Ce produit est destiné à l'accrochage de vélos
standard au plafond et pour une utilisation en
extérieur. Il n'est pas destiné à être utilisé dans
des environnements humides et pour une
utilisation commerciale.
§ Données techniques
Charge max. : 20 kg (10 kg par crochet)
Plafond de 4 m de hauteur max.
Instructions de sécurité
Ne chargez pas plus de 20 kg avec le
produit, autrement il existe un risque
de blessures et/ ou de dommages sur le
produit.
Vériez régulièrement que le produit a été
installé en toute sécurité et resserrez les vis
1
, 8 si nécessaire.
Utilisez le crochet de sécurité 7 à tout
moment pour xer le vélo. Le vélo pourrait
autrement tomber.
Utilisez le produit uniquement pour
accrocher des vélos.
Changez le cordon immédiatement s'il est
endommagé.
Assurez-vous que le cordon ne glisse pas
trop rapidement entre vos mains quand
vous descendez le vélo.! Cela pourrait
entraîner des brûlures et abrasions !
Assurez-vous que les crochets de support
5
ne peuvent pas glisser de la selle et du
guidon quand vous levez ou descendez le
vélo.
Avant de percer des trous, assurez-vous
que les trous de montage sont loin des
lignes extérieures du mur, comme les ls
électriques, les tuyaux de gaz ou d'eau.
Le produit ne peut pas être utilisé pour
lever n'importe quel type de tricycles ou
de vélos avec des roulettes.
Aucune utilisation ou entretien n'est
autorisé si le vélo est suspendu sur le
crochet.
AVERTISSEMENT ! NE RESTEZ PAS
#
SOUS LA CHARGE SUSPENDUE !
LA VIS 8 NE PEUT ETRE CHANGEE.
#
LA VIS 8 NE PEUT ETRE DEVISSEE DU
#
CADRE.
LA VIS 8 DOIT ETRE DESSERREE
#
DURANT L'ASSEMBLAGE PUIS DOIT
ETRE SERREE AVANT UTILISATION.
§ Assemblage
Note: Utilisez les quatre vis 1 et les chevilles
2
fournies. Elles conviennent uniquement au
montage sur plafonds en béton.
1. Référez-vous au schéma A à D.
2. La vis 1 doit être bien serrée.
§ Utilisation
Utilisez le système d'accrochage comme
montré sur le schéma D :
1. Fixez les crochets de support 5 à la selle et
au guidon du vélo.
2. Tirez le cordon vers le bas pour faire monter
le vélo jusqu'à la hauteur appropriée.
3. Tirez doucement le cordon vers l'extérieur
pour activer le mécanisme de verrouillage
et vous assurer que le mécanisme
autobloquant est verrouillé en situation
stable, puis xez le crochet de sécurité
7
au porte-vélos comme montré sur le
schéma D puis attachez le cordon restant
sur le vélo.
4. Pour descendre le vélo, mettez la corde en
position déverrouillée, tirez légèrement
le cordon vers le bas pour libérer le
verrouillage (voir schéma D).
§ Nettoyage
Nettoyez le produit uniquement avec un
chion humide.
FR/BE
3
79096_13_Powerfix_FR_BE_02.indb 311/12/12 5:00 PM
§ Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel sont
exclusivement composés de matières
écologiques. Les matériaux peuvent
être recyclés dans les points de
collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés
sont à demander auprès de votre municipalité.
§ Déclaration de conformité
Nous soussignés OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm,
déclarons sous notre seule et unique
responsabilité que le produit : Système
d’accrochage pour vélo, modèle n° : Z31331,
version : 11 / 2012, auquel se rapporte la
présente déclaration, est conforme aux
normes / documents normatifs de la Directive
2006 / 42 / EC.
Vous pouvez au besoin télécharger ces
documents sur le site www.owim.com
FR/BE
4 FR/BE
79096_13_Powerfix_FR_BE_02.indb 411/12/12 5:00 PM
4
Fiets ophanging
WAARSCHUWING! STA NIET ONDER DE
#
HANGENDE LADING!
§ Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld voor het hangen van
standaard etsen aan een plafond en voor
gebruik binnenshuis. Deze is niet bedoeld
voor gebruik in een vochtige omgeving en
voor commercieel gebruik.
§ Technische gegevens
Max. lading: 20 kg (10 kg per haak)
Max. 4 m hoog plafond
Veiligheidsinstructies
Laad niet meer dan 20 kg met het product,
zo niet is er een risico op letsel en/of
schade aan het product.
Controleer regelmatig of het product
stevig is gemonteerd en draai, indien
nodig, de schroeven 1 , 8 opnieuw vast.
Gebruik altijd de vastzethaak 7 om de
ets vast te zetten, zo niet kan de ets op
de grond vallen.
Gebruik het product alleen om etsen op
te hangen.
Vervang onmiddellijk een koord als deze
beschadigd is.
Zorg dat het koord niet snel tussen uw
handen glijdt wanneer u de ets laat
zakken. Dit kan brand- en schaafwonden
veroorzaken!
Zorg dat de vasthoudhaken 5 niet van
het zadel en stuur kunnen afglijden
wanneer de ets omhoog of omlaag wordt
gebracht.
Alvorens te boren, zorg dat de
montagegaten zich ver weg van leidingen,
zoals elektrische , gas- of waterleidingen,
binnenin de muur bevinden
Gebruik het product niet voor het optillen
van driewielers of etsen met zijwielen.
Gebruik of onderhoud de ets niet als deze
aan de haken hangt.
SCHROEF 8 KAN NIET WORDEN
#
VERVANGEN.
SCHROEF 8 KAN NIET UIT HET FRAME
#
WORDEN GESCHROEFD.
DRAAI SCHROEF 8 TIJDENS DE
#
MONTAGE LOS EN OPNIEUW VAST
VOOR GEBRUIK.
§ Montage
Opmerking: Gebruik de vier meegeleverde
schroeven 1 en muurpluggen 2. Deze zijn
alleen geschikt voor montage op betonnen
plafonds.
1. Zie g. A tot D.
2. Draai de schroef 1 stevig vast.
§ Bediening
Bedien het hangsysteem zoals weergegeven
in Fig. D:
1. Bevestig de vasthoudhaken 5 aan het
zadel en het stuur van de ets.
2. Trek het koord omlaag om de ets naar de
gewenste hoogte op te tillen.
3. Trek het koord lichtjes naar buiten om
het vergrendelingsmechanisme te
activeren en ervoor te zorgen dat het
vergrendelingsmechanisme zich in een
stabiele toestand bevindt. Maak vervolgens
de vastzethaak 7 aan het etsrek vast zoals
weergegeven in g. D en bind vervolgens
het resterende koord aan de ets vast.
4. Om de ets te laten zakken, plaats het
koord in de ontgrendelingspositie, trek
het koord lichtjes omlaag om deze te
ontgrendelen en breng de ets vervolgens
langzaam omlaag (zie g. D).
§ Reiniging
Maak het product alleen schoon met een licht
bevochtigde doek.
NL/BE
5
79096_13_Powerfix_FR_BE_02.indb 511/12/12 5:00 PM
§ Verwijdering
De verpakking bestaat uit
milieuvriendelijke grondstoen die U
via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het
uitgediende artikel na gebruik af te voeren,
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
§ Conformiteitsverklaring
Wij OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße
1 D-74167 Neckarsulm, verklaren in eigen
verantwoordelijkheid dat het product: Fiets
ophanging, modelnr.: Z31331, versie:
11 / 2012, waarop deze verklaring betrekking
heeft, overeenstemt met de normen /
normatieve documenten van de richtlijn
2006 / 42 / EC.
De complete conformiteitsverklaring kunt u
indien gewenst downloaden via
www.owim.com
NL/BE
6 NL/BE
79096_13_Powerfix_FR_BE_02.indb 611/12/12 5:00 PM
6
Fahrradaufhängung
§ Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist dafür bestimmt,
herkömmliche Fahrräder an einer Decke
aufzuhängen. Nicht geeignet für gewerbliche
Zwecke.
§ Technische Daten
Höchstlast: 20 kg (10 kg pro Haken)
Max. Deckenhöhe 4 m
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Das Produkt ist nicht dafür geeignet,
Dreiräder oder Fahrräder mit Stützrädern
aufzuhängen.
Betrieb und Wartungsarbeiten sind
verboten, wenn das Fahrrad an den
Schienen hängt.
WARNUNG! STELLEN SIE SICH NICHT
#
UNTER DIE AUFGEHÄNGTE LAST!
DIE SCHRAUBE 8 KANN NICHT
#
ERSETZT WERDEN.
DIE SCHRAUBE 8 KANN NICHT AUS
#
DEM RAHMEN AUSGEDREHT WERDEN.
DIE SCHRAUBE 8 SOLLTE WÄHREND
#
DER MONTAGE GELOCKERT UND VOR
DER BENUTZUNG WIEDER
EINGEDREHT WERDEN.
Das Produkt darf mit höchstens 20 kg
belastet werden, anderenfalls besteht
die Gefahr von Verletzungen und / oder
Schäden am Produkt.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Produkt
sicher installiert ist und ziehen Sie ggf. die
Schrauben
Sichern Sie das Fahrrad immer mit den
Sicherheitshaken 7. Anderenfalls könnte
das Fahrrad herunterfallen.
Verwenden Sie das Produkt nur zum
Aufhängen von Fahrrädern.
Ersetzen Sie das Nylonband umgehend,
falls dieses beschädigt sein sollte.
Achten Sie beim Herablassen des Fahrrads
darauf, das Nylonband nicht zu schnell
durch Ihre Hände gleiten zu lassen! Sie
könnten ansonsten Hautabschürfungen
erleiden!
Achten Sie beim Hochziehen und
Herablassen des Fahrrads darauf, dass die
Befestigungshaken 5 unter dem Sattel
oder Lenker nicht wegrutschen können.
Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass
die Befestigungslöcher weit genug von
Leitungen in der Wand – z.B. elektrische
Leitungen, Gas- oder Wasserleitungen –
entfernt sind.
1, 8
nach.
§ Montage
Hinweis: Verwenden Sie die vier
mitgelieferten Schrauben 1 und Dübel 2.
Diese sind nur für die Montage an
Betondecken geeignet. Verwenden Sie
bei der Montage an anderen Materialien
entsprechende Schrauben und Dübel.
Informieren Sie sich in Ihrem Baumarkt über
geeignete Schrauben und Dübel für Ihre
Wand.
1. Siehe Abb. A bis D.
2. Die Schraube 1 muss fest eingedreht
werden.
§ Bedienung
Verwenden Sie die Fahrrad-Aufhängung wie in
Abbildung D dargestellt:
1. Bringen Sie die Haken 5 am Sattel und am
Lenker des Fahrrads an.
2. Ziehen Sie das Nylonband nach unten, um
das Fahrrad bis zur gewünschten Höhe
hochzuziehen.
3. Ziehen Sie das Band leicht nach außen,
um den Arretiermechanismus zu
aktivieren. Befestigen Sie dann den
Sicherheitshaken 7. Stellen Sie sicher,
dass der Arretiermechanismus vollständig
eingerastet ist.
DE/AT/CH
79096_13_Powerfix_FR_BE_02.indb 711/12/12 5:00 PM
7
Befestigen Sie dann den Sicherheitshaken
7
am Fahrradrahmen (siehe Abb. D).
Wickeln Sie das verbleibende Band am
Fahrrad auf.
4. Fahrrad herablassen: Platzieren Sie das
Nylonband in die Entriegelungsposition.
Ziehen Sie das Nylonband leicht nach
unten, um den Sicherheitshaken zu lösen.
Lassen Sie dann das Fahrrad vorsichtig
herab (siehe Abb. D).
§ Reinigung und Pege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
§ Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
§ Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger
Verantwortung, dass das Produkt: Fahrradaufhängung, Modell-Nr.: Z31331, Version: 11 /
2012, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit
den Normen / normativen Dokumenten der
2006 / 42 / EC übereinstimmt.
Die komplette Konformitätserklärung nden
Sie unter: www.owim.com