Powerfix Z31229 User Manual [de, fr, it, en]

SACKKARRE
SACKKARRE
DIABLE
CARRELLO PIEGHEVOLE
IAN100508
100508_CB1 .indd 1 6/12/2014 6:11:59 PM
DE AT
CH
SACKKARRE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN. DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieser Artikel ist nur für den Transport von schweren Gütern mit einem max. Gewicht von 90 kg geeignet. Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
LIEFERUMFANG
2 x Abstandhalter (2) 2 x Räder (4) 2 x Splinte (5) 4 x Unterlegscheiben (6)
Hinweis: Verschleißteile müssen von Zeit zu Zeit ersetzt werden, die Ersatzteile erhalten Sie in Baumärkten.
AUFBAUANLEITUNG
1. Schieben Sie die Abstandhalter (2), 2 Unterlegscheiben (6) und die Räder (4) auf beide Seiten der Achse (1) (siehe Abbildung A, B).
2. Führen Sie jeweils 1 Splint (5) durch die Bohrung (3) in der Achse (1) und biegen Sie die Splintenden zur sicheren Befestigung um (siehe Abbildung C, D).
3. Zum Aufklappen befolgen Sie die Schritte in Abb. F, nun ist die Karre einsatzbereit.
REINIGUNG UND PFLEGE
Verwenden Sie zur Pege und Reinigung nur ein feuchtes, fusselfreies Tuch.
ENTSORGUNG
Den Artikel bitte entsprechend der örtlichen behördlichen Bestimmungen entsorgen.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
1
100508_CB1 .indd 1 6/12/2014 6:11:59 PM
FR CH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI ! VEUILLEZ CONSERVER SOIGNEUSEMENT LE MODE D’EMPLOI ! TENIR HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. CET ARTICLE N’EST PAS UN JOUET !
CONTEXTE D’UTILISATION
Cet article convient exclusivement pour le transport de produits lourds d’un poids max. de 90 kg. Destiné exclusivement à un usage privé. Non pour l’intervention professionnelle.
CONTENU DE LA LIVRAISON
2 x Tampons (2) 2 x Goupilles (4) 2 x Roues (5) 4 x rondelles (6)
Indication: les pièces d’usure sont à échanger régulièrement, les pièces de rechange sont disponibles dans les grandes surfaces de bricolage.
NOTICE DE MONTAGE
1. Faites glisser l’espaceur (2), 2 rondelles (6) et les roues (4) sur les deux côtés de l’axe (1) (voir illustrations A, B).
2. Introduisez chacune des goupilles (5) à travers le trou (3) de l’axe (1) et rabattez
leurs extrémités an d’assurer une xation solide (voir gure C,D).
3. Veuillez suivre les étapes décrites dans l’illustration F pour l’ouvrir, la charrette est alors prête à être utilisée.
DIABLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage et l’entretien, uniquement utiliser un chiffon anti eflochant bien essoré.
TRAITEMENT DES DECHETS
Veuillez jeter l’article conformément aux dispositions ofcielles locales.
GARANTIE
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénécie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera ofce
de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date
d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend n si le produit est endommagé suite
à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux
pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être consi-
dérées comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme
2
100508_CB1 .indd 2 6/12/2014 6:11:59 PM
des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
3
100508_CB1 .indd 3 6/12/2014 6:11:59 PM
IT CH
CARRELLO PIEGHEVOLE
AVV ISI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO! PER FAVORE CONSERVARE BENE LE ISTRUZIONI D’USO! TENERE FUORI PORTATA DI BAMBINI! QUESTO ARTICOLO NON È UN GIOCATTOLO!
MODO D’USO
Questo articolo è adatto al solo trasporto di merci pesanti con un peso massimo di 90 kg. Solo per utilizzo privato. È vietato l’utilizzo commerciale.
CONTENUTO
2 x Distanziatori (2) 2 x Rodas (4) 2 x Copiglie (5) 4 x rondelle (6)
Avvertenza: di tempo in tempo i pezzi di usura devono essere ricambiati, i pezzi di ricambio si possono acquistare nei brico shop fai da te.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
1. Montare il distanziale (2), 2 rondelle (6) e le ruote (4) su entrambi i lati dell’asse
(1) (vedi gure A, B).
2. Inserire rispettivamente 1 copiglia (5) attraverso il foro (3) nell’asse (1) e ripiegare
le estremità della copiglia per un ssagio sicuro (vedere gura C,D).
3. Per ribaltarlo seguite i passi descritti nell´immagine F, ora il carretto ora è pronto per l´impiego.
PULIZIA E CURA
Per la pulizia e la cura dell’oggetto utilizzare un panno umido e privo di peli.
SMALTIMENTO
Si prega di smaltire l’articolo secondo le normative locali.
GARANZIA
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti
legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto
originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di
acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono
essere identicate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su
parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
4
100508_CB1 .indd 4 6/12/2014 6:12:00 PM
A
B
C
6
2
3
1
6
4 3
2
5
E
F
D
5
100508_CB1 .indd 5 6/12/2014 6:12:00 PM
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31229 Version: 08/2014
IAN100508
100508_CB1 .indd 6 6/12/2014 6:12:00 PM
1
Loading...