muerte y de accidente para bebés
y niños! No deje nunca a los niños sin vi-
gilancia con el material de embalaje. Existe peligro
de asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance
de los niños. El producto no es un juguete.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Asegú-
rese de que todas las piezas están en buenas condiciones y montadas correctamente. Si se realiza un
montaje incorrecto existe el riesgo de sufrir lesiones.
Las piezas dañadas pueden mermar la seguridad y
el funcionamiento.
¡ATENCIÓN! ¡No deje a los niños sin vigilancia!
El producto no es un juguete ni sirve para trepar por
él. Asegúrese de que nadie se suba ni trepe por el
producto, especialmente los niños. El producto podría
desprenderse de la pared. Esto podría ocasionar lesiones y / o daños materiales.
Tenga en cuenta que el producto sólo debe ser mon-
tado por personas competentes.
kg
No cargue el producto con un peso superior a la carga máxima permitida.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Antes
del montaje, compruebe que la pared elegida para
fijar el producto es apropiada.
No cargue el producto con más de tres ganchos.
Utilice en el producto los ganchos incluidos, y no
8 alojamientos roscados de la barra de aluminio.
No monte el producto en una pared de un grosor in-
ferior a 15 mm.
Montaje
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Consulte
las instrucciones de uso de su taladro.
Nota: Para mampostería utilice una broca de 8 mm,
y para yeso, una broca de 6 mm.
Nota: En el montaje en una pared de madera no es necesario el uso de tacos
5
. Introduzca los tornillos 6
directamente en la pared.
Marque los agujeros de perforación con ayuda de
un nivel de línea en la posición deseada de la pared
(véase fig. B).
Perfore los agujeros con una broca adecuada e intro-
duzca el taco
5
en el agujero de perforación (véase
fig. C, D).
Sostenga la barra de aluminio 4 en la posición de-
seada de la pared, e introduzca los tornillos
el alojamiento roscado
3
en el taco 5 (véase fig.
6
por
E). Cuide de fijar en la pared la barra de aluminio
MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i
bambini incustoditi con il materiale per imballaggio.
Vi è pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Il prodotto non è un
giocattolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Assicurarsi
che tutti i componenti siano intatti e montati correttamente. In caso di montaggio errato vi è pericolo di
lesioni. Eventuali componenti danneggiati possono
influire negativamente sulla sicurezza e la funzionalità
del prodotto.
ATTENZIONE! Non lasciare i bambini incustoditi!
Il prodotto non deve essere utilizzato per arrampicarsi
o per giocare! Assicurarsi che nessuno, in modo particolare nessun bambino, si arrampichi sul prodotto o
si appoggi su di esso. Il prodotto può staccarsi dalla
parete. Ciò potrebbe provocare lesioni a persone
e / o danni a cose.
Fare attenzione a che il prodotto venga montato sola-
mente da persone esperte.
kg
Non caricare il prodotto con un peso superiore a quello massimo consentito.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Prima
del montaggio sulla parete, controllare che la parete
scelta per il fissaggio del prodotto sia adatta a tale
scopo.
Non fissare più di tre ganci per ciascun prodotto.
Utilizzare solamente i ganci in dotazione e in nessun
caso ganci o articoli di un altro produttore.
Montare il prodotto su una parete facendo uso di tutti
gli 8 fori per viti della guida di alluminio.
Non montare il prodotto a una parete avente uno
spessore inferiore a 15 mm.
Montaggio
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Consultare
le istruzioni d’uso del trapano.
Nota: Per la muratura utilizzare una punta per trapano
ø 8 mm, per il gesso una punta per trapano ø 6 mm.
Nota: In caso di montaggio su una parete di legno non
è necessario alcun tassello
5
. Ruotare le viti 6 diretta-
mente nella parete.
Contrassegnare i fori da eseguire nel punto della pa-
rete desiderato facendo uso di una livella (vedi fig. B).
Eseguire i fori con una punta per trapano adatta e in-
serire i tasselli
5
nei fori (vedi figg. C, D).
Mantenere la guida di alluminio 4 al punto desiderato
della parete e avvitare le viti
nei tasselli
guida di alluminio
5
(vedi fig. E). Fare attenzione a che la
4
venga fissata con l’allineamento
6
attraverso i fori 3
corretto. Facendo questo, fare attenzione a che la
cavità a forma di U 2 sia rivolta verso l’alto (vedi
fig. F).
Appendere i ganci 1 nella cavità a forma di U 2.
Premere i ganci
nella guida di alluminio
1
, in modo che questi possa inserirsi
4
(vedi fig. F).
Allentare i ganci 1 semplicemente estraendoli (vedi
fig. G).
Pulizia e manutenzione
Per la pulizia non utilizzare mai detergenti corrosivi
o aggressivi.
Pulire il prodotto con un panno. Qualora vi fosse dello
sporco più ostinato, utilizzare un panno privo di peli
leggermente inumidito e un detergente blando.
Smaltimento
L’imballaggio è realizzato con materiali non
dannosi per l’ambiente. Smaltirlo nei contenitori locali di raccolta di materiale destinato al
riciclaggio.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale
sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto
del prodotto usato.
Nunca permita que as crianças brinquem
com o material de embalagem sem vigilância. Existe
perigo de asfixia. Mantenha o produto fora do alcance
das crianças. O produto não é um brinquedo.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-
se de que todas as peças estão em bom estado e
correctamente montadas. Uma montagem incorrecta
representa perigo de ferimentos. As peças danificadas
podem afectar a segurança e o funcionamento.
CUIDADO! Não deixe as crianças sem vigilância!
O produto não é um brinquedo, nem é adequado
para trepar! Certifique-se de que ninguém, especialmente crianças, sobre para o produto nem se encosta
nele. O produto pode soltar-se da parede. Provocando
danos e / ou ferimentos.
Certifique-se de que o produto é montado apenas
por pessoas especializadas.
kg
Não sobrecarregue o produto com carga
superior à máxima permitida.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Antes da
montagem na parede, verifique se a parede escolhida
é indicada para a fixação do produto.
Não fixe mais de 3 ganchos no produto.
Utilize apenas os ganchos incluídos no produto e nunca
OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS
AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging materials. Danger of
suffocation. Keep out of the reach of children. It is not
a toy.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Please ensure
that no parts are damaged and that all parts are cor-
rectly assembled. Incorrect assembly or fitting may
lead to injury. Damaged parts can adversely affect
safety and proper function.
CAUTION! Do not leave children unsupervised! The
product is not a climbing frame or a toy! Make sure
that nobody, especially a child, climbs on or pulls
themselves up on the product. The product could be
pulled out of the wall, resulting in injury or damage.
Make sure that the product is only assembled by
competent persons.
kg
Do not exceed the permissible maximum
load on the product.
CAUTION! RISK OF INJURY! Check before
attaching the product to the wall whether the wall is
suitable for the product to be attached to it.
Do not attach more than 3 hooks to the product.
Use only the hooks supplied with the product. Under
no circumstances use other hooks or products supplied
Attach the product to a wall through the 8 screw holes
in the aluminium rail.
Do not attach the product to a wall if it is less than
15 mm thick.
Installation
CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the operat-
ing instructions for your electric drill.
Note: In the case of a masonry wall, use an ø 8 mm drill
bit. For plaster use a ø 6 mm drill bit.
Note: No dowels
product to a wooden wall. Screw in the screws
5
are necessary for attaching the
6
directly
into the wall.
Mark the positions of the holes with the help of a
spirit level in the desired place on the wall (see Fig. B).
Drill the holes with an appropriate drill bit and insert
the dowels
5
into the drilled holes (see Figs. C, D).
Hold the aluminium rail 4 in position at the desired
place on the wall and screw the screws
the screw holes
Ensure that the aluminium rail
3
into the dowels 5 (see Fig. E).
4
is attached the right
way up on to the wall. The U-shaped recess
6
through
2
must
face upwards (see Fig. F).
Now suspend the hooks 1 in the U-shaped recess 2.
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von
Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen
Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können
die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt!
Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen
Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht
auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt
hochziehen. Das Produkt kann aus der Wand herausreißen. Verletzungen und / oder Beschädigungen
können die Folgen sein.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkun-
digen Personen montiert wird.
kg
Belasten Sie das Produkt nicht über die
zulässige maximale Belastung hinaus.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen
Sie vor der Wandmontage, ob die gewählte Wand
zum Befestigen des Produkts geeignet ist.
Befestigen Sie nicht mehr als 3 Haken an dem Produkt.