Powerfix Z30590-BS User Manual [pl, cs, en, de]

LED Work Lamp
Operation and Safety Notes
Lampa WarsztatoWa LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED mUNkaLÁmpa
Kezelési és biztonsági utalások
LED paLičNa svEtiLka
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED tyčovÁ svítiLNa
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
tyčovÁ LED Lampa
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-staBLEUCHtE
Z30590
4
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 38 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 48 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 58 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 68
1
2
3
4
5
3
Table of Contents
Introduction
Proper use ...............................................................................Page 5
Description of parts and features ..........................................Page 5
Technical data ........................................................................Page 6
Scope of delivery ...................................................................Page 7
Safety instructions ......................................................Page 7
Preparing for use
Recharging the rechargeable
batteries for the LED work lamp ............................................Page 9
Use
Using the LED work lamp connected to a power supply ....Page 11
Maintenance and cleaning ..................................Page 12
Troubleshooting ...........................................................Page 12
Disposal ...............................................................................Page 13
4 GB
Introduction
LED Work Lamp
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product before using it for the
first time. In addition please refer carefully to the operating
instructions only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
The product is intended for providing illumination in dry indoor rooms and in outdoor environments. If used outdoors the mains adapter must be protected from moisture and the weather. Any other use or modifi­cation of the product constitute improper use and pose a risk of short circuits, fire, electric shocks and damage to the product. The manufac­turer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts and features
below and the safety advice. Use the product
1
Hook
2
Adapter
3
Adapter for cigarette lighter
4
On / off switch
5
Protective rubber pad
5 GB
Introduction
Q
Technical data
Light bulb: 60 LEDs (white, non-replaceable) Light intensity : approx. 13,000 - 15,000 mcd
(millicandela)
Lamp rechargeable batteries: 3 x AA NiMH, 1800 mAh
(not replaceable)
Charging time: approx. 5 to 7 hours
(Empty battery charging time approx. 8 to 11 hours)
Burn time: approx. 4 hours (with fully charged
battery) Lifespan of LEDs: approx. 100,000 hours Protection class: III System of protection: IP44
Adapter:
Input: 230 V ~ 50 Hz Output: DC 6 V Model: YX-0603 Protection class: II System of protection: IP20
Cigarette lighter:
Input: 12 V Output: 12 V , 240 mA
, 300 mA
6 GB
Introduction / Safety instructions
Q
Scope of delivery
1 LED work lamp including rechargeable batteries 1 Adapter 1 Adapter for cigarette lighter 1 Set of directions for use
Safety instructions
J
packaging material. There is always a risk of suffocation if children
play with the packaging material. Children often underestimate risks. Always keep children away from the packaging material. This product is not a toy.
J Keep batteries out of the reach of children. Do not leave the batteries
lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
J Children or persons who lack the knowledge or experience to use
the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
J This product is not a toy and should be kept out of the reach of
children. Children are not aware of the dangers associated with handling electrical products.
J Do not use the article if you detect any kind of damage.
WARNING!
OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children alone and unsupervised with the
DANGER TO LIFE AND RISK
7 GB
Safety instructions
J CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Do not
operate the LED work lamp in potentially explosive environments in which there are inflam mable vapours,
gases or dusts.
J The LED work lamp is splash-proof. The product and the adapter
must never be immersed into water or other liquids. Otherwise there is a risk of electric shock! Never hang the product near a washbasin, a pond or the like.
J Connect the LED work lamp to a properly installed mains socket or
a suitable cigarette lighter socket only. The voltages in each case must comply with information given in the section “Technical data”.
J Ensure that the electrical socket is easily accessible so that you
can pull the plug quickly out of the socket if necessary.
J Do not carry out any modifications or repairs to the product yourself.
The LEDs cannot and must not be replaced.
m ATTENTION! The protective cover in front of the LEDs is non-replace-
able. Dispose of the LED work lamp when you detect cracks or signs of breakages in the protective cover. Dispose of the product when the LED work lamp, the cables or adapters are damaged.
J Never connect the LED work lamp to a power supply socket if the
LED work lamp, power lead or socket is damaged or the LED work lamp has been dropped.
J Ensure that the power lead cannot become damaged by sharp
edges or hot objects. Unwind all the lead completely before use.
J Keep easily flammable materials away the product. Never hang
objects above the LED work lamp or the mains adapter and never cover them.
J Pull the mains adapter / plug out of the mains socket / cigarette
lighter socket when you are not using the LED work lamp or before you clean it. Do this as well if signs of a fault develop during use or charging, e.g. smoke, burning smell etc., or during a storm.
8 GB
Safety instructions / Preparing for use
When doing this, pull directly on the mains adapter / plug and not on the lead.
J Protect the product against heat, cold, strong vibrations and impacts. J
look at the LED. Protect yourself and your environment by taking
J Never point the LED beam at reflective surfaces, people or animals.
J Do not attach the hook
Q
Q
m Do not connect the LED work lamp to the cigarette lighter socket in
j In order to use the LED work lamp without a cable, you need to
j You can recharge the rechargeable batteries using a normal
Tip: We recommend you recharge the LED work lamp with a normal
CAUTION! LED RADIATION. Avoid damage to
eyes! ! Never look directly at the LED. Never use optical appliances such as magnifying glasses or the like to
proper precautions.
This could result in blindness or irritation of the eyes. Even weak LEDs could result in eye damage.
1
to hot objects. The dead weight of the
LED work lamp might cause the hook to deform or bend out of shape.
Preparing for use
Recharging the rechargeable batteries for the LED work lamp
your vehicle if the vehicle battery is very old or exhausted. This could cause the engine to fail to start.
recharge the batteries before use. The charging process takes about 5 to 7hours. The rechargeable batteries are firmly integrated into the handle of the LED work lamp.
household socket or the cigarette lighter of your vehicle.
domestic socket so that the battery of your vehicle does not become flat.
9 GB
Preparing for use
j Switch the LED work lamp off during the charging process (put the
on / off switch
j Remove the protective rubber pad
work lamp.
j Insert the connection plug of the mains adapter
plug of the cigarette lighter socket adapter socket in the LED work lamp handle.
m ATTENTION! When charging from a cigarette lighter socket, the
adapter must always be fully inserted into the cigarette lighter socket of the vehicle. Otherwise there is the danger of fire through overheating.
j Insert the mains adapter
rette lighter socket adapter your vehicle.
Note: The product is fitted with an overcharge protection circuit.
In spite of this, you should disconnect the LED work lamp from the power supply after the charging process is complete.
j The charging indicator lights up red during the charging process.
When the charging process is complete, the charging indicator lights up green. When the indicator LED work lamp is green, pull the adapter out of the socket. Also disconnect it from the LED work lamp so that the batteries do not go flat.
m ATTENTION! Attach the protective rubber pad
lower side of the LED work lamp before operating it again. Otherwise water might get onto the connector pin if you use the LED work lamp outside.
4
to position 0).
5
on the lower side of the LED
2
or the connection
3
into the connection
2
into a mains socket or insert the ciga-
3
into the cigarette lighter socket in
5
back onto the
10 GB
Use
Q
Use
m When using the LED work lamp in a vehicle make sure that you do
not endanger the driver or the passengers. Store and secure the LED work lamp in such a way that, even under conditions of full braking, there is no danger of damage to the product or personal injury.
j Fully charge the rechargeable batteries for the LED work lamp as
described in the section called “Recharging the rechargeable batteries for the LED work lamp”.
j Press the on / off switch
Q
Using the LED work lamp connected to a power supply
m Arrange the power lead so that it does not create a trip hazard. m CAUTION DANGER OF ACCIDENT! Do not connect or use
the LED work lamp if you are in moving traffic, for example driving a vehicle. The LED work lamp is not a passenger compartment light or a reading light!
j Pull the protective rubber pad
LED work lamp handle.
j Insert the connection plug of the mains adapter
plug of the cigarette lighter socket adapter socket in the LED work lamp handle.
j Insert the mains adapter
the cigarette lighter socket adapter socket in your vehicle.
j Press the On / Off switch
4
(position I) to switch the LED work lamp on.
5
out of the bottom of the
2
or the connection
3
into the connection
2
into a 230 V
4
to switch on the LED work lamp.
mains socket or insert
~
3
into the cigarette lighter
11 GB
Use / Maintenance and cleaning / Troubleshooting
m ATTENTION! Remember to close the protective rubber pad 5
before use, otherwise water may flow into the DC pin when using the LED work lamp in an outside area.
m ATTENTION! If the LED work lamp is connected to the mains supply
via an adapter, it is only suitable for indoor use.
Q
Maintenance and cleaning
The product requires no maintenance. The LEDs cannot be replaced.
J Disconnect the product from the power supply before you clean it. j Clean the product regularly with a dry, fluff-free cloth. Use a slightly
moist cloth to remove any stubborn dirt.
j Do not use corrosive cleaning agents. J Never immerse the product in water or other liquids.
Q
Troubleshooting
Fault Possible causes and cures
No functions
Charging indicator does not light up
12 GB
- Is the mains adapter or cigarette lighter socket adapter fully inserted?
When connected to a cigarette lighter socket:
- Is the cigarette lighter socket supplied Some
cigarette lighter sockets only supply power with
the ignition switched on.
- Check the fuse in the vehicle.
with power?
Troubleshooting / Disposal
Fault Possible causes and cures
Charging takes a
When connected to a cigarette lighter socket:
- Vehicle battery too weak?
very long time
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect
disposal of the rechargeable batteries!
Pb
Rechargeable batteries may not be disposed
of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy
13 GB
Disposal
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used rechargeable batteries at a local collection point.
Product Description:
LED Work Lamp Model No.: Z30590 Version: 12 / 2010
EMC
14 GB
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....................... Strona 16
Opis części ......................................................................... Strona 16
Dane techniczne ................................................................ Strona 17
Zakres dostawy .................................................................. Strona 18
Wskazówki bezpieczeństwa ................................Strona 18
Przed zastosowaniem
Ładowanie akumulatora lampy......................................... Strona 21
Zastosowanie ............................................................. Strona 22
Zastosowanie z podłączeniem do sieci elektrycznej ...... Strona 23
Konserwacja oraz czyszczenie ................... Strona 24
Usuwanie usterek ................................................... Strona 24
Utylizacja ....................................................................... Strona 25
15 PL
Wstęp
Lampa warsztatowa LED
Q
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj
się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję
obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przeka­zywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację.
Q
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt wykorzystywany jest zarówno do oświetlenia w suchych pomieszczeniach wewnętrznych, jak i na zewnątrz. W przypadku stosowania na zewnątrz, zasilacz musi być chroniony przed wilgocią oraz przed warunkami atmosferycznymi. Inne zastosowanie lub zmiany w produkcie nie są zgodne z jego przeznaczeniem i mogą prowadzić do zagrożeń takich jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem i uszko­dzenie produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Opis części
1
Hak
2
Zasilacz
3
Adapter zapalniczki pojazdu
16 PL
Wstęp
4
Przełącznik Zał. / Wył.
5
Gumowa osłona ochronna
Q
Dane techniczne
Żarόwki: 60 diod LED (białe, nie wymienne) Natężenie światła: ok. 13.000 - 15.000 mcd (Millicandela) Baterie lampy: 3 x AA Ni-MH, 1800 mAh (nie wymienne) Czas ładowania: ok. 5 do 7 godzin (z pustymi bateriami ok. 8
do 11 godzin)
Czas świecenia: ok. 4 godziny (po pełnym naładowaniu
akumulatora) Żywotność diod LED: ok. 100.000 godzin Klasa ochrony: III Rodzaj ochrony: IP44
Zasilacz:
Wejście: 230 V ~ 50 Hz Wyjście: DC 6 V Model: YX-0603 Klasa ochrony: II Rodzaj ochrony: IP20
Zapalniczka pojazdu:
Wejście: 12 V Wyjście: 12 V , 240 mA
, 300 mA
17 PL
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa
Q
Zakres dostawy
1 Lampa warsztatowa LED włącznie z bateriami ponownego
ładowania 1 Adapter sieciowy 1 Adapter do zapalniczki 1 Instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
J
materiałem opakowaniowym. Istnieje zagrożenie uduszeniem,
wywołane przez materiał opakowaniowy. Dzieci często nie doce­niają istniejących zagrożeń. Dzieci powinny zawsze przebywać z dala od materiału opakowaniowego. Niniejszy produkt nie jest zabawką.
J Akumulatorki nie są przeznaczone do zabawy dla dzieci. Nie
należy pozostawiać akumulatorków w miejscu dostępnym dla wszystkich. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną one połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W razie połknięcia należy udać się natychmiast do lekarza.
J Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w
obchodzeniu się z urządzeniem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
18 PL
OSTRZEŻENIE!
URAZU I ZAGROŻENIE ŻYCIA DLA MAŁYCH DZIECI! Proszę nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówki bezpieczeństwa
J Ten produkt nie jest zabawką dla dzieci. Dzieci nie potrafią osza-
cować zagrożeń wywoływanych przez kontakt z urządzeniami elektrycznymi.
J Nie powinno się stosować produktu jeśli posiada on jakiekolwiek
uszkodzenia.
J
oparów, gazów lub pyłów.
J Lampa warsztatowa LED chroniona jest przed wodą rozpryskową.
J Lampę warsztatową LED należy podłączyć jedynie do prawidłowo
J Proszę przy tym zwracać uwagę, aby w razie nagłej potrzeby
J Proszę nie przeprowadzać żadnych zmian lub napraw na produkcie.
m UWAGA! Osłona ochronna przed diodami LED nie jest wymien-
J Lampy warsztatowej LED nie należy podłączyć, kiedy lampa,
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE EKSPLOZJĄ! Lampy
warsztatowej LED nie należy stosować w środowisku zagrożonym wybuchem, w obecności łatwopalnych
Nie wolno jednak zanurzać produktu oraz zasilacza w wodzie lub innych cieczach. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! Produktu nie należy zawieszać w pobliżu umywalki, stawu lub podobnych.
zainstalowanego gniazda lub odpowiedniej zapalniczki pojazdu. Odpowiednie napięcie musi być zgodne z danymi podanymi w rozdziale „Dane techniczne“.
usunięcia wtyczki z gniazdka było ono zawsze dobrze dostępne.
Żarόwek LED nie można i nie wolno wymieniać.
na. Lampę warsztatową LED należy usunąć, kiedy stwierdzi się pęknięcia lub ślady złamań na osłonie ochronnej. Produkt należy zbyć, stwierdzając uszkodzenia na lampie warsztatowej LED, na połączeniowych przewodach sieciowych lub na adapterze.
przewόd sieciowy lub wtyczka uszkodzone są lub gdy lampa spadła.
19 PL
Wskazówki bezpieczeństwa
J Proszę przy tym zwracać uwagę, aby
uszko
dzone przez ostre krawędzie lub gorące przedmioty. Przed
użyciem należy całkowicie rozwinąć wszystkie przewody.
J Materiały łatwopalne należy trzymać z dala od produktu. Nie
należy zawieszać jakichkolwiek przedmiotόw nad lampą warszta­tową LED lub nad zasilaczem i nie należy ich nakrywać.
J Zasilacz / wtyczkę należy usunąć z gniazdka / zapalniczki, kiedy
lampa warsztatowa LED nie jest w użyciu oraz przed czyszczeniem. Należy tego rόwnież dokonać, jeśli w trakcie zastosowania lub ładowania akumulatora wystąpi widoczne zakłόcenie, np. dym, zapach spalenizny itp., lub w trakcie burzy. Należy zawsze pociągać za zasilacz / wtyczkę, nigdy za przewόd.
J Proszę chronić niniejszy produkt przed wysoką temperaturą, zimnem,
jak rόwnież przed mocnymi wstrząsami oraz uderzeniami.
J
optycznych, takich jak lup lub podobnych, aby patrzeć na promienie
J Promieni LED nie należy kierować na powierzchnie reflektujące,
J Haka
OSTROŻNIE! PROMIENIOWANIE LED! Należy
unikać uszkodzenia oczu! Nie należy kierować wzroku na promienie LED. Nie należy stosować urządzeń
LED. Należy chronić siebie i swoje otoczenie poprzez podjęcie odpowiednich środków ostrożności.
osoby lub zwierzęta. Utrata wzroku lub podrażnienie oczu może być tego następstwem. Nawet słabe promienie LED mogą dopro­wadzić do uszkodzenia wzroku.
1
nie należy zawieszać na gorących przedmiotach. Może dojść do jego deformacji / wygięcia, spowodowanego ciężarem własnym lampy warsztatowej LED.
przewody sieciowe nie zostały
20 PL
Przed zastosowaniem
Q
Przed zastosowaniem
Q
Ładowanie akumulatora lampy
m Lampy warsztatowej LED nie należy podłączyć do zapalniczki
pojazdu, kiedy akumulator pojazdu jest już stary i zużyty. Może się zdarzyć, że nie da się uruchomić silnika pojazdu.
j Aby mόc zastosować lampę warsztatową LED bez przewodu, należy
przed jej użyciem naładować akumulatory. Proces ładowania trwa ok. 5 do 7 godzin. Akumulatory są na stałe zabudowane w uchwycie lampy warsztatowej LED.
j Akumulatory można naładować na standardowym gniazdku
domowym lub za pomocą zapalniczki pojazdu.
Rada: Zalecamy ładowanie lampy warsztatowej LED na standar-
dowym gniazdku domowym, aby zapobiec wyładowaniu akumu­latora pojazdu.
j W trakcie procesu ładowania należy wyłączyć lampę warsztatową
LED (przełącznik Zał. / Wył.
j Należy usunąć gumową osłonę ochronną
warsztatowej LED.
j Należy włożyć wtyczkę połączeniową zasilacza
zapalniczki pojazdu lampy warsztatowej LED.
m UWAGA! Podczas ładowania w zapalniczce, wtyczka musi być
całkowicie włożona w zapalniczce samochodu. W przeciwnym przypadku istnieje zagrożenie pożarem poprzez przegrzanie.
j Proszę włożyć adapter sieciowy
do zapalniczki
3
do zapalniczki państwa samochodu.
4
ustawić na pozycję 0).
5
na spodzie lampy
2
lub adaptera
3
do gniazdka połączeniowego w uchwycie
2
do gniazdka względnie adapter
21 PL
Przed zastosowaniem / Zastosowanie
Wskazόwka: Produkt posiada zabezpieczenie przed przecią-
żeniem. Jednakże po zakończeniu procesu ładowania należy odłączyć lampę warsztatową LED od zasilania.
j W trakcie procesu ładowania lampa kontrolna świeci czerwono.
Po zakończeniu procesu ładowania lampa kontrolna świeci zielono. Po zapaleniu się lampy kontrolnej na zielono, należy usunąć zasi­lacz z gniazdka. Należy go rόwnież usunąć z lampy warsztatowej LED, aby nie wyładować baterii.
m OSTROŻNIE! Przed zastosowaniem lampy warsztatowej LED
należy ponownie zamocować gumową osłonę ochronną przeciwnym razie woda może wniknąć do wnętrza, w trakcie jej zastosowania na terenie zewnętrznym.
Q
Zastosowanie
m W trakcie zastosowania lampy warsztatowej LED w pojeździe, nie
powinno istnieć zagrożenie dla kierowcy oraz pasażerόw. Należy zawsze w ten sposόb składować oraz zamocować lampę warsz­tatową LED, aby rόwnież w trakcie pełnego hamowania nie zaist­niało zagrożenie obrażenia spowodowanego przez produkt lub jego uszkodzenia.
j Akumulatory lampy należy całkowicie naładować w sposόb podany
w rozdziale „Ładowanie akumulatorόw lampy“.
j Należy nacisnąć przycisk Zał. / Wył.
4
(pozycja I), aby załączyć
lampę warsztatową LED.
5
. W
22 PL
Zastosowanie
Q
Zastosowanie z podłączeniem do sieci elektrycznej
m Proszę w ten sposόb poprowadzić przewόd, aby nie zaistniało
zagrożenie potknięcia się.
m OSTROŻNIE ZAGROŻENIE WYPADKIEM! Nie wolno pod-
łączać lub obsługiwać lampy warsztatowej LED, biorąc aktywny udział w ruchu drogowym i przykładowo prowadząc samochόd. Lampa warsztatowa LED nie jest oświetleniem wnętrza lub lampą do czytania!
j Należy usunąć gumową osłonę ochronną
warsztatowej LED.
j Należy włożyć wtyczkę połączeniową zasilacza
zapalniczki pojazdu
3
do gniazdka połączeniowego w uchwycie
lampy warsztatowej LED.
j Należy włożyć zasilacz
zapalniczki pojazdu
2
do gniazdka 230 V ~ lub adapter
3
do zapalniczki pojazdu.
j Należy nacisnąć przycisk Zał. / Wył.
warsztatową LED.
m OSTROŻNIE! Przed zastosowaniem lampy warsztatowej LED
należy ponownie zamocować gumową osłonę ochronną przeciwnym razie woda może wniknąć do wnętrza, w trakcie jej zastosowania na terenie zewnętrznym.
m OSTROŻNIE! Jeżeli lampa warsztatowa LED podłączona jest
do sieci za pomocą zasilacza, nadaje ona się wyłącznie do zastosowania w pomieszczeniach wewnętrznych.
5
na spodzie lampy
2
lub adaptera
4
, aby załączyć lampę
5
. W
23 PL
Konserwacja oraz czyszczenie / Usuwanie usterek
Q
Konserwacja oraz czyszczenie
Niniejszy produkt nie wymaga konserwacji. Diody świecące nie są wymienne.
J Przed czyszczeniem produktu należy go odłączyć od sieci elek-
trycznej.
j Proszę regularnie czyścić niniejszy produkt suchą, nie strzępiącą
się ścierką. W przypadku silniejszego zabrudzenia proszę zasto­sować lekko zwilżoną ścierkę.
j W żadnym przypadku nie należy stosować żrących środkόw
czyszczących.
J Proszę nigdy nie zanurzać niniejszego produktu w wodzie lub
innych cieczach.
Q
Usuwanie usterek
Usterka Możliwe przyczyny usterek oraz środki
zaradcze
Brak funkcji
Lampa kontrol­na ładowania nie świeci
Proces łado­wania trwa zbyt długo
- adapter sieciowy względnie wtyczka zapalniczki całkowicie włożony?
Na połączeniu zapalniczki:
- jest zapalniczka zasilona energią? Niektόre zapal­niczki są zasilane dopiero w momencie zapalenia motoru.
- Proszę skontrolować bezpieczniki w samochodzie.
Na połączeniu zapalniczki:
- Akumulator samochodu za słaby?
24 PL
Utylizacja
Q
Utylizacja
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy lub miasta.
W przypadku usuwania do odpadów wysłużonego urzą-
dzenia, nie należy w interesie środowiska naturalnego wyrzucać go do odpadów pochodzących z gospodarstw domowych, lecz dostarczyć je do specjalistycznego punktu usuwania odpadów. Informacji o zbiorczych punktach usuwania odpadów i godzinach ich otwarcia zasięgnij w kompetentnym zarządzie.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub ur ządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Szkody powstałe w środowisku spowodowane
niewłaściwym usunięciem baterii!
Pb
Baterii nie wolno usuwać do odpadόw domowych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie. Z tego też powodu podlegają one specjalnemu sposobowi obchodzenia się z odpadami niebezpiecznymi. Symbolami chemicznymi metali ciężkich są: Cd = Kadm, Hg = Rtęć, Pb = Ołόw. Zużyte baterie należy zawsze oddawać w specjalnie do tego prze­znaczonych komunalnych punktach zbiorczych.
25 PL
Oznaczenie produktu:
Lampa warsztatowa LED Nr modelu: Z30590 Wersja: 12 / 2010
EMC
26 PL
Tartalomjegyzék
Bevezető
Rendeltetésszerű használat ................................................ Oldal 28
A részek megnevezése ....................................................... Oldal 28
Műszaki adatok ..................................................................Oldal 29
A szállítmány tartalma ........................................................ Oldal 29
Biztonsági tudnivalók ..........................................Oldal 30
A használat előtt
Lámpa-akkuk feltöltése ........................................................ Oldal 32
Használat ........................................................................ Oldal 33
Használat áramforráshoz csatlakoztatva .........................Oldal 34
Karbantartás és tisztítás .................................... Oldal 35
Hibák elhárítása ....................................................... Oldal 35
Mentesítés ......................................................................Oldal 36
27 HU
Bevezető
LED Munkalámpa
Q
Bevezető
Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a
a célból olvassa el figyel
mesen a következő Használatinutasítást
készülékkel. Ebből
és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Q
Rendeltetésszerű használat
A termék úgy száraz beltéri, mint kültéri világításra is szolgál. Kültéri alkalmazás esetén a hálózati adaptert a nedvességtől és az időjárás viszontagságaitól védeni kell. A termék másféle alkalmazása vagy megváltoztatása nem rendeltetésszerű használatnak minősül és veszé­lyekhez, mint pl. rövidzárlat, tűz, áramütés és a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal jótállást. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Q
A részek megnevezése
1
kampó
2
hálózati adapter
3
cigarettagyújtó adapter
4
be- / ki-kapcsoló
5
gumi-védősapka
28 HU
Bevezető
Q
Műszaki adatok
Világító eszközök: 60 LED (fehérek, és nem kicserélhetők) Fényerő: kb. 13.000 - 15.000 mcd (milicandella) Lámpa-akkuk: 3 x AA Ni-MH, 1800 mAh (nem kicserélhetők) Feltöltési idő: kb. 5 - 7 óra (üres elemek esetén kb. 8 -11 óra) Világítási időtartam: kb. 4 óra (teljesen feltöltött akkuk esetén) LED-ek élettartama: kb. 100.000 óra Védettségi osztály: III Védettség: IP44
Hálózati adapter:
Bemenet: 230 V ~ 50 Hz Kimenet: DC 6 V Modell: YX-0603 Védettségi osztály: II Védettség: IP20
Cigarettagyújtó adapter:
Bemenet: 12 V Kimenet: 12 V , 240 mA
Q
A szállítmány tartalma
, 300 mA
1 LED-es rúdlámpa inkluzive újratölthető telep 1 hálózati adapter 1 cigarettagyújtó adapter 1 használati utasítás
29 HU
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
J
a csomagolóanyagokkal. A csomagolóanyagok által fulladásveszély
áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a csomagolóanyagoktól mindig távol. Ez a termék nem játékszer.
J Az akkuk nem valók gyermekek kezébe. Az akkukat ne hagyja
elöl. Fennáll a veszélye, hogy azokat gyermekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
J Gyerekek, vagy olyan személyek, amelyeknek a készülékkel való
járással kapcsolatos tudásuk, vagy tapasztalatuk hiányos, vagy a testi, a szenzoriális, vagy szellemi képességei korlátozottak, nem szabad a készülé vagy irányítása nélkül használják. Vigyázni kell arra, hogy a gye­rekek ne játszanak a készülékkel.
J Ez a termék nem játék, nem való gyermekek kezébe. A gyermekek
nem tudják felismerni a veszélyeket, melyek elektromos termékek használatánál keletkeznek.
J Ne használja a terméket, ha valamilyen károsodást észlel. J
J A LEDes rúdlámpa fröccsenő vizzel szemben védett. Ennek ellenére
a terméket és a hálózati adaptert sohase szabad vízbe vagy más folyadékokba meríteni. Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn! Sohase akassza a terméket mosdók, tócsák, vagy hasonlók közelébe.
FIGYELMEZTETÉS!
SZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁ­MÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül
ket egy a biztonságukért felelős sze
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Ne használja
a LED-es rúdlámpát robbanásveszélyes környezetben, amelyben gyúlékony gőzök, gázok találhatók.
ÉLET- ÉS BALESETVE-
mély felügyelete,
30 HU
Biztonsági tudnivalók
J A LED-e rúdlámpát csak szabályszerűen felszerelt csatlakozó
dugóhoz, vagy találó cigarettagyújtóhoz csatlakoztassa. A mindenkori feszültség a „Műszaki adatok“ fejezetben megadottnak kell megfeleljen.
J Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó dugaljzat jól elérhető
legyen, hogy szükség esetén a hálózati csatlakozó dugót abból hamar ki lehessen húzni.
J Ne végezzen el változtatásokat vagy javításokat a terméken. A
LED-eket nem lehet és nem szabad kicserélni.
m FIGYELEM! A LED-ek védőburkolata nem kicserélhető. Mentesítse
a LED-es rúdlámpát, ha a védőburkolaton repedéseket vagy törési helyeket állapít meg. Mentesítse a terméket, ha a LED-es rúdlámpa, a hálózati csatlakozó vezeték vagy az adapter megsérült.
J Ne csatlakoztassa a LED-es rúdlámpát az áramellátáshoz, ha a
lámpa, a csatlakozó vezeték vagy a csatlakozó dugó sérültek, vagy a LED-es rúdlámpa leesett.
J Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó kábelt éles szélek vagy forró
felületek ne károsíthassák meg. A használat előtt göngyölítse ki valamennyi kábelt teljesen.
J Tartsa a könnyen gyúlékony anyagokat a terméktől távol. Sohase
akasson más tárgyakat a LED-es rúdlámpa vagy a hálózati adapter fölé vagy ne takarja azokat le.
J Húzza ki a hálózati adaptert / csatlakozó dugót a csatlakozó
dugaljzatból / cigarettagyújtóból, ha a LED-es rúdlámpát már nem használja és mielőtt azt megtisztítja. Ezt tegye meg akkor is, ha az üzemelés vagy a feltöltés ideje alatt nyilvánvalóan zavarok állnak elő, pld. füstölés, égés szag stb., vagy viharok esetén. Eközben mindig a hálózati adapert / csatlakozó dugót húzza, és ne a kábelt.
J Óvja a terméket erős hőtől, hidegtől valamint erős rázkodásoktól
és ütésektől.
31 HU
Biztonsági tudnivalók / A használat előtt
J VIGYÁZAT! LED-SUGÁRZÁS! Kerülje el a szemeinek
a megsérülését! Ne nézzen a LED-sugarakba. A LED sugarakba nézéshez sohase használjon optikai készü-
lékeket, mint pld. nagyítókat vagy hasonlókat. Védje magát és a
környezetét úgy, hogy megfelelő óvintézkedéseket foganatosít.
J Sohase irányíts a LED-sugarakat tükröző felületekre, személyekre
vagy állatokra. Annak a következményei vakság, vagy a szemek irritációja lehetnek. Már gyenge LED-sugárzás is szemsérülésekhez vezethet.
J Ne erősítse a kampót
súlya által deformálódhat / elgörbülhet.
Q
A használat előtt
Q
Lámpa-akkuk feltöltése
m Ne csatlakoztassa a LED-munkalámpát a gépkocsija cigarettagyúj-
tójához, ha a gépkocsija akku-telepe már öreg vagy elhasználódott. Utána megtörténhet, hogy a gépkocsiját nem tudja beindítani.
j Ahhoz, hogy a LED munkalámpát csatlakozó kábel nélkül használni
tudja, a használat előtt fel kell annak az akkuit tölteni. Egy feltöltési folyamat kb. 5-től 7 óráig tart. Az akkuk szilárdan vannak a LED-es rúdlámpa fogantyújába beépítve.
j Az akkukat a háztartási csatlakozó dugaljzatok egyikén vagy a
gépkocsija cigarettagyújtóján keresztül töltheti fel.
Tipp: Azt ajánljuk, hogy a LED-munklámpa akkuit egy háztartásbeli
csatlakozó dugaljzaton keresztül töltse fel, hogy a gépkocsi akku­telepének a letöltődését elkerülje.
j A feltöltés idejére kapcsolja ki a LED-munkalámpát (Be- / ki-kapcso-
4
lót
állítsa a 0 helyzetbe).
1
forró tárgyakra. Az a LEDes rúdlámpa
32 HU
A használat előtt / Használat
j Távolítsa el a LED-es rúdlámpa alsó oldaláról a gumi védősapkát 5. j Dugja a hálózati adapter
adapterét
3
a LED-es rúdlámpa fogantyúján található csatlakozó
hüvelybe.
m FIGYELEM! A cigarettagyújtóban történő feltőltésnél a csatlakozó
dugó mindig teljes mértékben be kell legyen dugva a cigaretta­gyújtóba. Ellenkező esetben a túlhevülés miatt tűz kitörésének a veszélye áll fenn.
j Dugja a hálózati adaptert
ill. a cigarettagyújtó adaptert
Utalás: A termék túltöltődés elleni védelemmel rendelkezik. Ennek
ellenére a feltöltési folyamat befejeződése után vélassza le a LED munkalámpát az áramellátó hálózatról.
j A feltöltési folyamat ideje alatt az ellenőrző lámpa pirosan világit.
Amikor a feltöltési folyamat befejeződött, az ellenőrző lámpa zölden világit. Ha az ellenőrző lámpa már zölden világit, húzza ki a háló­zati adaptert a csatlakozó dugaljzatból. Válassza azt le a LED munkalámpáról is, hogy a telep ne töltődhessen le.
m VIGYÁZAT! Erősítse a gumi-védősapkát
alsó oldalára, mielőtt azt üzembe veszi. Ellenkező esetben, ha a LED-es rúdlámpát a szabadban használja, víz juthat a csatlakozó csapra.
Q
Használat
2
csatlakozó dugóját ill. a cigarettagyújtó
2
egy hálózati csatlakozó dugaljzatba
3
a járműve cigarettagyújtójába.
5
újra a LED-es rúdlámpa
m A LED-es rúdlámpa gépjárműben történő használata alkalmával a
gépjárműben tartózkodókat veszélyeztetni nem szabad. Tárolja és rögzítse a LED munkalámpát mindig úgy, hogy a termék által még teljes fékezés esetén se keletkezhessen balesetveszély és azt káro­sodás ne érhesse.
33 HU
Használat
j Töltse fel teljesen az akkukat az „Lámpa-akkuk feltöltése“ fejezetben
leírtak szerint.
j A LED-es rúdlámpa bekapcsolásához nyomja meg a Be- / Ki-kap-
4
csolót
Q
Használat áramforráshoz csatlakoztatva
m Fektesse a csatlakozó kábelt úgy, hogy az botlási csapdává ne
válhasson.
m VIGYÁZAT BALESETVESZÉLY! Nem szabad hogy csatlakoz-
tassa vagy kezelje a LED--es rúdlámpát, ha éppen aktivan vesz részt a forgalomban és például egy gépkocsit vezet. A LED-es rúd­lámpa nem beltéri világító eszköz vagy olvasó lámpa!
j Távolítsa el a LED-es rúdlámpa alsó oldaláról a gumi védősapkát j Dugja a hálózati adapter
adapterét hüvelybe.
j Dugja a hálózati adaptert
ill. a cigarettagyújtó adaptert
j A LED-es rúdlámpa bekapcsolásához nyomja meg a Be- / Ki-kap-
csolót
m VIGYÁZAT! Erősítse a gumi-védősapkát
alsó oldalára, mielőtt azt üzembe veszi. Ellenkező esetben, ha a LED-es rúdlámpát a szabadban használja, víz juthat a csatlakozó csapra
m VIGYÁZAT! Ha a LED-es rúdlámpa a hálózati adapteren keresztül
az áramellátó hálózathoz van csatlakoztatva, akkor kizárólag beltéri használatra alkalmas.
(I helyzet).
2
csatlakozó dugóját ill. a cigarettagyújtó
3
a LED-es rúdlámpa fogantyúján található csatlakozó
2
egy 230 V ~ -os csatlakozó dugaljzatba
3
a gépkocsija cigarettagyújtójába.
4
.
5
újra a LED-es rúdlámpa
5
.
34 HU
Karbantartás és tisztítás / Hibák elhárítása
Q
Karbantartás és tisztítás
A termék karbantartásmentes. A világító diódák nem kicserélhetők.
J Válassza le a terméket az áramellátó hálózatról, mielőtt azt
megtisztítja.
j Tisztítsa meg rendszeresen a terméket egy száraz, szöszmentes
kendővel. Erősebb szennyeződések esetén használjon egy enyhén megnedvesített kendőt.
j Semmiképpen se használjon erre a célra maró hatású tisztítószereket. J Sohase merítse a terméket vízbe vagy más folyadékokba.
Q
Hibák elhárítása
Hiba Lehetséges ok és segítség
Nem működik - A hálózati adapter ill. a cigarettagyújtó csatlakozó
dugó be van e teljesen dugva?
A töltésjelző lámpa nem világit
A feltöltési folyamat túl hosszú ideig tart
Cigarettagyújtóhoz való csatlakoztatásnál:
- Van e a cigarettagyújtónak áramellátása? Egyes cigarettagyújtók áramellátása csak bekapcsolt motornál működik.
- Vizsgálja meg a jármű biztosítóit.
Cigarettagyújtóhoz való csatlakoztatásnál:
- A jármű akku-telepe túl gyenge?
35 HU
Mentesítés
Q
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a
helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit a községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg.
A környezetvédelem érdekében ne dobja a kiszolgált
készülét a háztartási szemétbe, hanem juttassa azt el egy szakszerű mentesítéshez. A gyűjtőhelyeket és azok nyitva­tartási idejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az akuk hibás mentesítése miatti környezeti
károsodások!
Pb
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Azok mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és különleges kezelést ígánylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a követ­kezők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért adja le az elhasznált akkukat az egyik községi gyűjtőhelyen.
Termékmegnevezés:
LED munkalámpa Modell-Nr: Z30590 Verzió: 12 / 2010
36 HU
EMC
37 HU
Kazalo
Uvod
Predvidena uporaba ............................................................. Stran 39
Opis delov ............................................................................. Stran 39
Tehnični podatki .................................................................... Stran 40
Obseg dobave ...................................................................... Stran 40
Varnostna navodila ................................................. Stran 41
Pred uporabo
Polnjenje baterij svetilke ........................................................ Stran 43
Uporaba
Uporaba ob priključitvi na električno omrežje .................... Stran 44
Vzdrževanje in čiščenje ......................................... Stran 45
Odpravljanje napak ................................................ Stran 46
Odlaganje med odpadke .................................... Stran 46
38 SI
Uvod
LED palična svetilka
Q
Uvod
Pred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V
ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo
in varnostna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja uporabe. To navodilo dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse doku­mente.
Q
Predvidena uporaba
Izdelek služi tako za osvetljevanje v suhih notranjih prostorih kot tudi v zunanjih območjih. Pri uporabi v zunanjih območjih ne potrebno omrežni adapter zaščititi pred vlago in vremenskimi vplivi. Drugačna uporaba ali spremembe izdelka niso dovoljene in lahko povzročijo tveganje kot so npr. kratki stik, požar, električni udar in poškodbo izdelka. Za škodo, nastalo zaradi uporabe v nasprotju z navodili, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti. Izdelek ni namenjen profesionalni uporabi.
Q
Opis delov
1
kavelj
2
omrežni adapter
3
adapter za vžigalnik za cigarete
4
stikalo za vklop / izklop
5
gumijasti zaščitni pokrov
39 SI
Uvod
Q
Tehnični podatki
Žarnice: 60 LED lučk (bele, niso zamenljive) Jakost svetlobe: pribl. 13.000 - 15.000 mcd (milikandela) Akumulatorske baterije svetilke: 3 x AA NiMH, 1800 mAh (niso zamenljive) Trajanje polnjenja: pribl. 5 do 7 ur (pri praznih baterijah pribl.
8 do 11 ur)
Trajanje svetenja: pribl. 4 ure (pri popolnoma napolnjenih
akumulatorskih baterijah) Življenjska doba LED lučk: pribl. 100.000 ur Zaščitni razred: III Vrsta zaščite: IP44
Omrežni adapter:
Vhod: 230 V ~ 50 Hz Izhod: DC 6 V Model: YX-0603 Zaščitni razred: II Vrsta zaščite: IP20
Vžigalnik za cigarete:
Vhod: 12 V Izhod: 12 V , 240 mA
, 300 mA
Q
Obseg dobave
1 LED palična svetilka vključno z baterijami za ponovno polnjenje 1 mrežni adapter 1 adapter za cigaretni vžigalnik 1 navodilo za uporabo
40 SI
Varnostna navodila
Varnostna navodila
J
pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim
materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrok ne pustite v bližino embalažnega materiala. Ta izdelek ni igrača.
J Akumulatorji ne sodijo v otroške roke. Akumulatorjev ne puščajte
ležati naokrog. Obstaja nevarnost, da jih otroci ali hišni ljubljenčki pogoltnejo. V primeru, da ste baterijo pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
J Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali izkušenj v ravnanju z
napravo, ali ki so omejeni v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmo­gljivostih, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora oziroma samo pod vodstvom druge osebe, odgovorne za njihovo varnost. Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z napravo.
J Izdelek ni igrača in ne sodi v otroške roke. Otroci ne morejo pre-
pozpoznati nevarnosti, ki nastanejo pri uporabi električnih naprav.
J Izdelka ne uporabljajte, če na njem ugotovite kakršnekoli poškodbe. J
plini ali vnetljiv prah.
J LED palična svetilka je zaščitena pred brizgajočo vodo. Izdelka in
omrežnega adapterja se ne sme nikoli pomakati v vodo ali druge tekočine. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost udara električnega toka! Izdelka nikoli ne obesite v neposredno bližino umivalnika, ribnika in podobnih mest.
OPOZORILO!
NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne
POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE! LED palične
svetilke ne uporabljajte v potencialno eksplozivnem okolju, v katerem se nahajajo vnetljive tekočine, vnetljivi
ŽIVLJENSKA
NEVARNOST IN
41 SI
Varnostna navodila
J LED palično svetilko priključite samo na pravilno instalirano vtičnico
ali na ustrezen vžigalnik za cigarete. Konkretna napetost mora ustrezati podatkom v poglavju »Tehnični podatki«.
J Poskrbite, da bo vtičnica dobro dostopna, zato da boste po potrebi
lahko hitro izklopili električni vtič.
J Proizvoda ne spreminjajte ali popravljajte sami. LED žarnic ne morete
in ne smete zamenjati.
m POZOR! Zaščitnega ovitka LED lučk ni mogoče zamenjati. LED
palično svetilko zavrzite, če odkrijete razpoke ali prelome na zaščitnem ovitku. Izdelek zavrzite, če so LED palična svetilka, priključni kabel ali adapter poškodovani.
J LED palične svetilke ne priključite, če so svetilka, električni kabel ali
vtič poškodovani ali je LED palična svetilka padla na tla.
J Zagotovite, da ostri robovi in vroči predmeti ne bodo poškodovali
električnih kablov. Vse kable pred uporabo v celoti odvijte.
J Lahko vnetljive izdelke hranite stran od izdelka. Nikoli ne obešajte
predmetov nad LED palično svetilko ali omrežni adapter in ju ne prekrivajte.
J Omrežni adapter / vtič potegnite iz vtičnice / vžigalnika za cigarete,
kadar LED palične svetilke ne uporabljate in preden jo čistite. To storite tudi takrat, kadar se med obratovanjem ali polnjenjem pojavi očitna motnja, npr. dim, vonj po zažganem itn. ali v primeru nevihte. Pri vedno vlecite omrežni adapter / vtič, nikoli kabla.
J Proizvod zaščitite pred ekstremno vročino, mrazom ter pred močnimi
tresljaji in udarci.
J
LED žarke. Sebe in svojo okolico zaščitite, tako da ustrezno ukrepate.
J LED žarka nikoli ne usmerjajte v odsevne površine, ljudi ali živali.
POZOR! LED ŽARČENJE! Preprečite poškodbe oči!
Ne glejte v LED žarek. Nikoli ne uporabljajte optičnih naprav kot so povečevalna stekla ipd. za gledanje v
Posledica so lahko slepota ali draženje oči. Že šibki LED žarki lahko povzročijo okvare oči.
42 SI
Varnostna navodila / Pred uporabo
J Kavlja 1 ne pritrdite na vroče predmete. Zaradi lastne teže LED
palične svetilke bi se lahko deformiral / ukrivil.
Q
Pred uporabo
Q
Polnjenje baterij svetilke
m LED palične svetilke ne priključite na vžigalnik za cigarete vašega
vozila, kadar je akumulator vozila že star ali obrabljen. Lahko bi se zgodilo, da se motorja vozila ne bi dalo več vžgati.
j Za uporabo LED palične svetilke brez kabla, morate pred uporabo
napolniti akumulatorske baterije. Postopek polnjenja traja pribl. 5 - 7 ur. Akumulatorske baterije so fiksno vgrajene v ročaj LED palične svetilke.
j Akumulatorske baterije lahko napolnite na običajni gospodinjski
vtičnici ali preko vžigalnika za cigarete v vašem vozilu.
Nasvet: Priporočamo, da LED palično svetilko polnite na običajni
gospodinjski vtičnici, da preprečite izpraznjenje akumulatorja v vozilu.
j LED palično svetilko med postopkom polnjenja izklopite (stikalo za
vklop / izklop
j Odstranite gumijasti zaščitni pokrov
svetilke.
j Vtaknite priključni vtič omrežnega adapterja
vžigalnik za cigarete svetilke.
m POZOR! Če svetilko polnite preko cigaretnega vžigalnika, mora
biti vtič vedno popolnoma vstavljen v cigaretni vžigalnik v vozilu. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara zaradi pregretja.
j Mrežni adapter
vžigalnika
4
postavite v položaj 0).
5
na spodnji strani LED palične
2
oz. adapterja za
3
v priključno dozo v ročaju LED palične
2
vstavite v vtičnico oziroma v adapter cigaretnega
3
v vašem avtomobilu.
43 SI
Pred uporabo / Uporaba
Opozorilo: Izdelek razpolaga z zaščito pred prenapolnjenjem.
Kljub temu morate LED palično svetilko po koncu postopka polnjenja ločiti od električnega omrežja.
j Med postopkom polnjenja kontrolna lučka sveti rdeče. Ko je postopek
polnjenja končan, kontrolna lučka sveti zeleno. Ko kontrolna lučka sveti zeleno, potegnite omrežni adapter ven iz vtičnice: Ločite ga tudi od LED palične svetilke, da se baterije ne izpraznijo.
m POZOR! Gumijasti zaščitni pokrov
stran LED palične svetilke, preden svetilko uporabljate. V nasprotnem primeru lahko voda prodre v priključni zatič, če LED palično svetilko uporabljate v zunanjem območju.
Q
Uporaba
m Pri uporabi LED palične svetilke v vozilu voznik in potniki v vozilu
ne smejo biti v nevarnosti. LED palično svetilko vedno hranite in pritrdite tako, da tudi v primeru ustavljalnega zaviranja ne obstaja nevarnost poškodb zaradi izdelka in se izdelek ne more poškodovati.
j Akumulatorske baterije popolnoma napolnite kot je opisano v
poglavju »Polnjenje baterij svetilke«.
j Pritisnite stikalo za vklop / izklop
svetilko vklopite.
5
zopet pritrdite na spodnjo
4
(položaj I), da LED palično
Q
Uporaba ob priključitvi na električno omrežje
m Električni kabel položite tako, da se ob njem ne boste spotikali. m POZOR! NEVARNOST NESREČ! LED palične svetilke ne smete
priključiti ali uporabljati, kadar ste aktivno udeleženi v cestnem
44 SI
Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje
prometu in na primer vozite vozilo. LED palična svetilka ni razsve­tljava za notranjost vozila ali svetilka za branje!
j Odstranite gumijasti zaščitni pokrov
palične svetilke.
j Vtaknite priključni vtič omrežnega adapterja
vžigalnik za cigarete
3
v priključno dozo v ročaju LED palične
svetilke.
j Omrežni adapter
vžigalnik za cigarete
2
vtaknite v vtičnico 230 V ~ oz. adapter za
3
vtaknite v vžigalnik za cigarete v vašem
vozilu.
j Pritisnite stikalo za vklop / izklop
m POZOR! Gumijasti zaščitni pokrov
stran LED palične svetilke, preden svetilko uporabljate. V nasprotnem primeru lahko voda prodre v priključni zatič, če LED palično svetilko uporabljate v zunanjem območju.
m POZOR! Kadar je LED palična svetilka preko omrežnega adapterja
priključena na električno omrežje, je primerna izključno za uporabo v notranjih prostorih.
Q
Vzdrževanje in čiščenje
Tega proizvoda ni potrebno vzdrževati. Svetilnih diod ni mogoče
zamenjati.
J Pred čiščenjem proizvoda le tega odklopite z električnega omrežja. j Proizvod redno čistite s suho krpo brez kosmičev. Če je svetilka zelo
umazana, jo očistite z navlaženo krpo.
j Za čiščenje nikakor ne smete uporabljati jedkih čistilnih sredstev. J Proizvoda nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
5
na spodnji strani LED
2
oz. adapterja za
4
, da LED palično svetilko vklopite.
5
zopet pritrdite na spodnjo
45 SI
Odpravljanje napak / Odlaganje med odpadke
Q
Odpravljanje napak
Napaka Možni vzroki in odprava napake
Svetilka ne deluje
Kontrolna lučka polnjenja ne sveti
Proces polnjenja traja zelo dolgo
Q
Odlaganje med odpadke
Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste izvedeli pri Vaši občinski ali mestni upravi.
- Ali ste popolnoma vstavili vtič
cigaretnega vžigalnika?
Če je svetilka priključena na cigaretni vžigalnik:
- Ali je cigaretni vžigalnik oskrbovan z energijo? Nekateri cigaretni vžigalniki imajo zagotovljeno oskrbo z energijo šele, ko je motor avtomobila prižgan.
- Preverite varovalke avtomobila.
Če je svetilka priključena na cigaretni vžigalnik:
- Ali je avtomobilski akumulator morda prešibek?
lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
mrežni adapter oziroma
V interesu varovanja okolja odslužene naprave ne odvrzite
med hišne odpadke, temveč jo oddajte v strokovno odstra­njevanje. O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem času se lahko informirate pri pristojni upravi.
46 SI
Odlaganje med odpadke
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja akumulatorskih baterij!
Pb
Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki. Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg= živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene akumulatorske baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Oznaka izdelka:
LED palična svetilka Št. modela: Z30590 Verzija: 12 / 2010
EMC
47 SI
Seznam obsahu
Úvod
Použití k určenému účelu ................................................... Strana 49
Popis dílů ........................................................................... Strana 49
Technické údaje ................................................................ Strana 50
Rozsah dodávky ............................................................... Strana 50
Bezpečnostní pokyny ......................................... Strana 51
Před použitím
Nabíjení akumulátorových článků svítidla ....................... Strana 53
Použití
Použití s proudovou přípojkou.......................................... Strana 54
Údržba a čistění ....................................................... Strana 55
Odstranění chyb ...................................................... Strana 55
Zlikvidování ................................................................ Strana 56
48 CZ
Úvod
LED tyčová svítilna
Q
Úvod
Před prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením.
Ktomu si pozorně přečtěte následující návod kobsluze a
bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Q
Použití k určenému účelu
Výrobek slouží k osvětlení jak v suchých vnitřních místnostech, tak i ve vnější oblasti. Při použití ve vnější oblasti se musí chránit síťový adaptér před vlhkostí a povětrnostními vlivy. Všechna jiná použití a změny na výrobku platí jako použití k jinému, než popsanému účelu a mohou vést k rizikům jako např. ke zkratu, požáru, k zasažení elektrickým proudem a k poškození výrobku. Výrobce nepřebírá záruky za škody vzniklé jiným použitím než použitím k předepsanému účelu. Výrobek není určen k průmyslovému využití.
Q
Popis dílů
1
Hák
2
Síťový adaptér
3
Adaptér pro zapalovač cigaret
4
Spínač Zap / vyp
5
Pryžová krytka
49 CZ
Úvod
Q
Technické údaje
Svíticí prostředek: 60 LED (bílé, nelze vyměnit) Svítivost: cca. 13.000 - 15.000 mcd (milikandela) Akumulátorové články svítidla: 3 x AA Ni-MH, 1800 mAh (nelze vyměnit) Nabíjecí doba: cca. 5 až 7 hodin (u prázdných baterií cca. 8 až
11 hodin)
Doba svícení: cca. 4 hodiny (při plně nabitých akumulátorových
článcích) Životnost LED: cca. 100 000 hodin Ochranná třída: III Druh krytí: IP44
Síťový adaptér:
Vstup: 230 V ~ 50 Hz Výstup: DC 6 V Model: YX-0603 Ochranná třída: II Druh krytí: IP20
Zapalovač cigaret:
Vstup: 12 V Výstup: 12 V , 240 mA
, 300 mA
Q
Rozsah dodávky
1 tyčové LED svítidlo včetně znovu nabíjitelných baterií 1 síťový adaptér 1 adaptér pro zapalovač cigaret 1 návod k obsluze
50 CZ
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
J
Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení
nebezpečí. Chraňte neustále obalový materiál před dětmi. Tento výrobek není dětskou hračkou.
J Akumukátory nepatří do dětských rukou. Nenechávejte ležet aku-
mulátory volně. Hrozí nebezpečí, že je děti nebo domácí zvířata spolknou. V případě, že dojde ke spolknutí, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
J Děti a osoby, které nemají dostatečnou znalost a zkušenost se
zacházením se zařízením, nebo jejichž tělesné, senzorické nebo duševní schopnosti jsou omezeny, nesmějí zařízení používat bez dohledu nebo návodu osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Je třeba dávat pozor na děti, aby si se zařízením nehrály.
J Tento výrobek není hračka a nepatří do dětských rukou. Děti nero-
zeznávají nebezpečí, která mohou nastat při používání elektrického výrobku.
J Nepoužívejte výrobek, jestliže jste zjistili, že je poškozený. J
J Tyčové LED svítidlo je chráněno proti stříkající vodě. Výrobek a
síťový adaptér se však nikdy nesmí ponořit do vody nebo jiných kapalin. Jinak existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nepověste výrobek do blízkosti umyvadla, rybníčku apod.
J Připojte tyčové LED svítidlo jen k náležitě instalované zásuvce nebo
příslušnému zapalovači cigaret. Příslušné napětí musí odpovídat zadáním v kapitole „Technické údaje“.
VÝSTRAHA!
ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ I VELKÉ DĚTI!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem.
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Neprovozujte
tyčové LED svítidlo v okolí ohroženém explozí, v němž se nacházejí hořlavé páry, plyny nebo prachy.
HROZÍ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
51 CZ
Bezpečnostní pokyny
J Dbejte na to, aby byla zásuvka dobře přístupná, abyste ji mohli
vpřípadě potřeby rychle vytáhnout síťovou zástrčku.
J Na výrobku neprovádějte žádné změny nebo opravy. Diody LED
se nemohou a nesmějí vyměnit.
m POZOR! Ochranné pouzdro před LED nelze vyměnit. Zlikvidujte
tyčové LED svítidlo, zjistíte-li trhliny nebo stopy lomu na ochranném pouzdru. Výrobek zlikvidujte, jsou-li tyčové LED svítidlo, síťové napájecí vedení nebo adaptér poškozeny.
J Tyčové LED svítidlo nepřipojte, jsou-li svítidlo, napájecí kabel nebo
zástrčka poškozeny nebo spadlo-li tyčové LED svítidlo.
J Dbejte na to, aby se napájecí kabel nemohl poškodit ostrými
hranami nebo horkými předměty. Před použitím všechny kabely úplně odviňte.
J Chraňte výrobek před snadno hořlavými předměty. Nikdy nepo-
věste předměty nad tyčové LED svítidlo nebo nad síťový adaptér a nezakryjte je.
J Vytáhněte síťový adaptér / zástrčku ze zásuvky / z cigaretového
zapalovače, nepoužíváte-li tyčové LED svítidlo a před jeho čištěním. Učiňte to také, vyskytne-li se během provozu nebo nabíjení zřejmě porucha, např. dým, zápach spálení atd., nebo při bouřce. Vytáhněte přitom za síťový adaptér / zástrčku, ne za kabel.
J Chraňte výrobek před silným horkem, chladnem, jakož i silnými
otřesy a nárazy.
J
záření. Chraňte sebe a své okolí tím, že učiníte preventivní opatření.
J LED záření nikdy nesměrujte přímo na odrážející se plochy, osoby
J Neupevněte hák
POZOR! LED ZÁŘENÍ! Zabraňte poškození zraku!
Nehleďte do LED paprsku. Nikdy nepoužívejte optické přístroje, jako jsou lupy apod., abyste hleděli do LED
nebo zvířata. Následkem mohou být slepota nebo podráždění očí. Už slabé LED záření může způsobit poškození zraku.
1
na horkých předmětech. Mohl by se v důsledku
vlastní hmotnosti tyčového LED svítidla zdeformovat / ohnout.
52 CZ
Před použitím
Q
Před použitím
Q
Nabíjení akumulátorových článků svítidla
m Nepřipojte tyčové LED svítidlo k zapalovači cigaret vašeho vozidla,
je-li baterie vozidla už stará a opotřebovaná. Mohlo by se stát, že nelze motor vozidla už více spustit.
j Abyste mohli použít svítidlo bez kabelu, musíte před použitím
akumulátorové články nabít. Nabíjecí postup trvá cca. 5 až 7 hodin. Akumulátorové články jsou pevně vestavěny v rukojeti tyčového LED svítidla.
j Akumulátorové články můžete nabít v zásuvce běžné pro domácnost
nebo prostřednictvím zapalovače cigaret vašeho vozidla.
Tip: Doporučujeme nabíjet tyčové LED svítidlo v zásuvce běžné
pro domácnost, aby se zabránilo vybití baterie vozidla.
j Během nabíjecí postupu tyčové LED svítidlo vypněte (spínač
Zap / Vyp
j Odstraňte pryžovou krytku j Zastrčte připojovací zástrčku síťového adaptéru
pro zapalovač cigaret LED svítidla.
m POZOR! Při nabíjení vzapalovači cigaret musí být zástrčka vždy
úplně zastrčena vzapalovači cigaret vozidla. Jinak existuje nebez­pečí požáru přehřátím.
j Zastrčte síťový adaptér
cigaret
Upozornění: Výrobek je vybaven ochranou proti nadměrnému
nabíjení. Přesto byste měli tyčové LED svítidlo po ukončení nabíjecího postupu od proudové sítě odpojit.
j Během nabíjecího postupu svítí kontrolka červeně. Je-li nabíjecí
postup ukončen, svítí kontrolka zeleně. Svítí-li kontrolka zeleně,
4
nastavte do polohy 0).
5
na dolní straně tyčového LED svítidla.
3
do připojovací zdířky v rukojeti tyčového
2
do zásuvky, popř. adaptér pro zapalovač
3
do zapalovače cigaret vašeho vozidla.
2
, popř. adaptér
53 CZ
Před použitím / Použití
vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Odpojte jej také od tyčového LED svítidla, aby se baterie nevybily.
m POZOR! Upevněte pryžovou krytku
tyčového LED svítidla, předtím než jej uvedete do provozu. Jinak by se do připojovacího kolíku dostat voda, použijete-li tyčové LED svítidlo ve vnější oblasti.
Q
Použití
m Při použití tyčové LED svítidlo ve vozidle nesmějí být řidič a cestující
ve vozidle ohroženy. Skladujte a upevněte tyčové LED svítidlo vždy tak, aby prostřednictvím výrobku nevzniklo při plném brzdění nebezpečí poranění a nemohlo se svítidlo poškodit.
j Nabijte úplně akumulátorové články svítidla tak, jak je uvedeno v
kapitole „Nabíjení akumulátorových článků svítidla“.
j K zapnutí tyčového LED svítidla stiskněte spínač Zap / Vyp
(poloha I).
Q
Použití s proudovou přípojkou
m Napájecí kabel veďte tak, aby nepředstavoval nebezpečí klopýtání. m POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU! Tyčové LED svítidlo nesmíte připojit
nebo obsluhovat, zúčastníte-li se právě aktivně silniční dopravy a například řídíte vozidlo. Tyčové LED svítidlo není osvětlením vnitřních místností nebo lampou na čtení!
j Odstraňte pryžovou krytku
5
j Zastrčte připojovací zástrčku síťového adaptéru
pro zapalovač cigaret
3
do připojovací zdířky v rukojeti tyčového
LED svítidla.
5
znovu na dolní straně
4
na dolní straně tyčového LED svítidla.
2
, popř. adaptér
54 CZ
Použití / Údržba a čistění / Odstranění chyb
j Zastrčte síťový adaptér
2
do zásuvky 230 V ~ , popř. adaptér
pro zapalovač cigaret 3 do zapalovače cigaret vašeho vozidla.
j K zapnutí tyčového LED svítidla stiskněte tlačítko spínače
Zap / Vyp
m POZOR! Upevněte pryžovou krytku
4
.
5
znovu na dolní straně tyčového LED svítidla, předtím než jej uvedete do provozu. Jinak by se do připojovacího kolíku dostat voda, použijete-li tyčové LED svítidlo ve vnější oblasti.
m POZOR! Je-li tyčové LED svítidlo spojeno prostřednictvím síťového
adaptéru, hodí se výhradně pro použití ve vnitřních místnostech.
Q
Údržba a čistění
Výrobek nevyžaduje údržbu. Svítící diody nelze vyměnit.
J Přes čištěním odpojte výrobek z proudové sítě. j Výrobek pravidelně čistěte suchou tkaninou bez nitek. Při silnějších
znečistěných použijte mírně navlhčenou tkaninu.
j V žádném případě nepoužívejte žíravé čisticí prostředky. J Výrobek nikdy neponořujte do vody nebo do jiných tekutin.
Q
Odstranění chyb
Chyba Pravděpodobná příčina a pomoc
Žádná funkce - Jsou síťový adaptér, popř. zástrčka zapalovače
cigaret úplně zastrčeny?
55 CZ
Odstranění chyb / Zlikvidování
Chyba Pravděpodobná příčina a pomoc
Kontrolní žárovka nabíjení nesvítí
Nabíjecí postup trvá velmi dlouho
Q
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které
Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se dozvíte u vaší správy obce nebo města.
Vysloužilé zařízení neodhoďte do domácího odpadu,
Při připojení kzapalovači cigaret:
- Je zapalovač cigaret napájen proudem? Některé zapalovače cigaret jsou napájeny proudem teprve při zapnutém zapalování.
- Přezkoušejte pojistky vozidla.
Při připojení kzapalovači cigaret:
- Příliš slabá baterie vozidla?
můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
nýbrž je odevzdejte k odbornému zlikvidování. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v důsledku chybného
zlikvidování akumulátorových článků!
Pb
56 CZ
Zlikvidování
Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů : Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované akumulátorové články u komunální sběrny.
Označení výrobku:
LED tyčová svítilna Model č.: Z30590 Verze: 12 / 2010
EMC
57 CZ
Obsah
Úvod
Štandardné použitie ..........................................................Strana 59
Opis dielov ......................................................................... Strana 59
Technické údaje .................................................................Strana 60
Rozsah dodávky ................................................................Strana 60
Bezpečnostné pokyny .........................................Strana 61
Pred použitím
Nabíjanie akumulátorov svietidla ..................................... Strana 63
Použitie
Používanie s elektrickou prípojkou .................................... Strana 64
Údržba a čistenie ..................................................... Strana 65
Odstraňovanie porúch........................................Strana 66
Likvidácia ....................................................................... Strana 66
58 SK
Úvod
Tyčová LED lampa
Q
Úvod
Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s prístrojom.
Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na
obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj používajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia. Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.
Q
Štandardné použitie
Tento výrobok slúži nielen na osvetlenie v suchých interiéroch, ale aj v exteriéri. Pri používaní v exteriéri musí byť sieťový adaptér chránený pred vlhkosťou a poveternostnými vplyvmi. Používanie produktu na iné účely alebo zmeny na produkte sa považujú za neštandardné použitie, v dôsledku čoho môže vzniknúť napr. skrat, požiar, nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom, a toto môže viesť k poškodeniu produktu. Výrobca neručí za škody vzniknuté v dôsledku neštandardného použitia prístroja. Tento prístroj nie je určený pre priemyselné použitie.
Q
Opis dielov
1
háčik
2
sieťový adaptér
3
adaptér pre zapaľovač cigariet
4
zapínač / vypínač
5
gumový ochranný kryt
59 SK
Úvod
Q
Technické údaje
Svetelný zdroj: 60 LED diód (biela, bez možnosti výmeny) Intenzita svetla: cca 13 000 - 15 000 mcd (milicandela) Akumulátory svietidla: 3 x AA Ni-MH, 1800 mAh (bez možnosti
výmeny)
Doba nabíjania: cca 5 až 7 hodín (pri vybitých batériách cca 8
až 11 hodín) Doba svietenia: cca 4 hodiny (pri úplne nabitom akumulátore) Životnosť LED diód: cca 100 000 hodín Trieda ochrany: III Krytie: IP44
Sieťový adaptér:
Vstup: 230 V ~ 50 Hz Výstup: DC 6 V Model: YX-0603 Trieda ochrany: II Krytie: IP20
Zapaľovač cigariet:
Vstup: 12 V Výstup: 12 V , 240 mA
, 300 mA
Q
Rozsah dodávky
1 montážna LED lampa vrátane nabíjateľných batérií 1 sieťový adaptér 1 adaptér pre zapaľovač cigariet 1 návod na obsluhu
60 SK
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny
J
materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom.
Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí. Tento výrobok nie je určený na hranie.
J Batérie nepatria do rúk deťom. Batérie nikdy nenechávajte voľne
pohodené. Vzniká nebezpečenstvo, že ich prehltnú deti alebo domáce zvieratá. V takom prípade okamžite vyhľadajte lekára.
J Deti alebo osoby, ktoré majú nedostatočné vedomosti alebo skúse-
nosti pri zaobchádzaním s prístrojom, prípadne majú obmedzené telesné, senzorické či duševné schopnosti, nesmú prístroj používať bez dozoru alebo návodu osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali.
J Tento produkt nie je na hranie, nepatrí do rúk deťom. Deti nie sú
schopné zvážiť nebezpečenstvá vyplývajúce z manipulácie s elek­trickýmiprístrojmi.
J Produkt nepoužívajte, ak vykazuje známky akéhokoľvek poškodenia. J
prach.
J Montážna LED lampa je chránená pred striekajúcou vodou. Výrobok
a sieťový adaptér sa však nikdy nesmú ponárať do vody alebo iných tekutín. Inak existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Výrobok nikdy nevešajte v blízkosti umývadla, jazierka a pod.
VAROVANIE!
ZENIA ŽIVOTA A ZDRAVIA MALÝCH DETÍ A DETÍ! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s obalovým
POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Montážnu
LED lampu nepoužívajte v prostredí ohrozenom explóziou, v ktorom sa nachádzajú horľavé výpary, plyny alebo
NEBEZPEČENSTVO OHRO-
61 SK
Bezpečnostné pokyny
J Montážnu LED lampu zapájajte len do riadne nainštalovanej
zásuvky alebo do vhodného zapaľovača cigariet. Príslušné napätie sa musí zhodovať s údajmi v kapitole „Technické údaje“.
J Dbajte na to, aby bola zásuvka dobre prístupná, aby sa v prípade
potreby dala sieťová zástrčka rýchlo vytiahnuť.
J Výrobok nijako neupravujte ani ho neopravujte. LED diódy sa
nedajú a nesmú vymeniť.
m POZOR! Ochranný kryt na LED diódy sa nedá vymeniť. Montážnu
LED lampu zlikvidujte, keď zistíte trhliny alebo praskliny na ochrannom kryte. Výrobok zlikvidujte, keď je poškodená montážna LED lampa, sieťový prívod prístroja alebo adaptér.
J Montážnu LED lampu nezapájajte vtedy, keď je poškodené svietidlo,
elektrický kábel alebo zástrčka, alebo keď svietidlo spadlo na zem.
J Dávajte pozor na to, aby sa elektrický kábel nemohol poškodiť na
ostrých hranách alebo horúcich predmetoch. Kábel pred použitím úplne odmotajte.
J Ľahko horľavé materiály držte mimo dosahu výrobku. Nikdy neve-
šajte predmety nad montážnu LED lampu alebo sieťový adaptér a nezakrývajte ich.
J Sieťový adaptér / zástrčku vytiahnite zo zásuvky / zapaľovača
cigariet, ak montážnu LED lampu nepoužívate, ako aj pred jej čistením. Urobte tak aj vtedy, ak sa počas prevádzky alebo nabíjania zjavne vyskytne porucha, napr. dym, zápach spáleniny atď., alebo pri búrke. Ťahajte pritom vždy za sieťový adaptér / zástrčku, nie za kábel.
J Výrobok chráňte pred silnou horúčavou, chladom a silnými vibráciami
a nárazmi.
J
do svetelného lúča LED. Chráňte seba i svoje okolie prijatím vhod-
POZOR! LED ŽIARENIE! Zabráňte poškodeniu zraku!
Nepozerajte sa do lúča LED. Nikdy nepoužívajte optické prístroje ako napr. zväčšovacie skláa pod. na pozeranie
ných preventívnych opatrení.
62 SK
Bezpečnostné pokyny / Pred použitím
J LED žiarenie nikdy nesmerujte na reflexné povrchy, osoby alebo
zvieratá. Dôsledkom môže byť slepota alebo podráždenie očí. Aj slabé LED žiarenie môže viesť k poškodeniu zraku.
J Háčik
Q
Q
m Montážnu LED lampu nezapájajte do zapaľovača cigariet vášho
j Aby sa dala montážna LED lampa používať bez kábla, musíte
j Akumulátory môžete nabíjať z bežnej zásuvky alebo cez zapaľovač
Tip: Montážnu LED lampu odporúčame nabíjať z bežnej zásuvky,
j Montážnu LED lampu počas procesu nabíjania vypnite (stlačte
j Odstráňte gumový ochranný kryt
j Prípojnú zástrčku sieťového adaptéra
m POZOR! Pri nabíjaní zo zapaľovača cigariet musí byť zástrčka
1
nepripevňujte na horúce predmety. V dôsledku vlastnej
hmotnosti montážnej LED lampy by sa mohol deformovať / ohnúť.
Pred použitím
Nabíjanie akumulátorov svietidla
vozidla, ak je už batéria vozidla stará a opotrebovaná. Mohlo by sa stať, že motor vozidla sa už nebude dať naštartovať.
akumulátory pred použitím nabiť. Proces nabíjania trvá cca 5 až 7 hodín. Akumulátory sú pevne zabudované v rukoväti montážnej LED lampy.
cigariet vášho vozidla.
aby sa zabránilo vybitiu batérie vozidla.
zapínač / vypínač
LED lampy.
zapaľovač cigariet montážnej LED lampy.
vždy úplne zasunutá do zapaľovača cigariet vozidla. Inak existuje nebezpečenstvo požiaru v dôsledku prehriatia.
4
do polohy 0).
5
na spodnej strane montážnej
2
, resp. adaptéra pre
3
, zapojte do prípojnej zásuvky v rukoväti
63 SK
Pred použitím / Použitie
j Sieťový adaptér 2 zapojte do zásuvky, resp. adaptér pre zapa-
ľovač cigariet
Upozornenie: Výrobok je vybavený ochranou pred nadmerným
nabitím. Napriek tomu by ste mali montážnu LED lampu po ukončení procesu nabíjania odpojiť zo siete.
j Počas procesu nabíjania svieti kontrolka na červeno. Po ukončení
procesu nabíjania svieti kontrolka na zeleno. Keď kontrolka svieti na zeleno, vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. Odpojte ho aj od montážnej LED lampy, aby sa nevybili batérie.
m POZOR! Gumový ochranný kryt
stranu montážnej LED lampy, skôr ako ju uvediete do prevádzky. Inak by sa pri používaní montážnej LED lampy v exteriéri mohla voda dostať na prípojný kolík.
Q
Použitie
m Pri používaní montážnej LED lampy vo vozidle nesmie byť ohrozený
vodič ani spolujazdci. Montážnu LED lampu uložte a pripevnite vždy tak, aby ani pri maximálnom brzdení nevzniklo riziko poranenia výrobkom a aby sa výrobok nemohol poškodiť.
j Úplne nabite akumulátory svietidla podľa opisu v kapitole „Nabíjanie
akumulátorov svietidla“.
j Stlačte zapínač / vypínač
LED lampy.
3
do zapaľovača cigariet vášho vozidla.
5
znovu upevnite na spodnú
4
(do polohy I) pre zapnutie montážnej
Q
Používanie s elektrickou prípojkou
m Elektrický kábel položte tak, aby nepredstavoval riziko zakopnutia. m POZOR, NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! Montážnu LED lampu
nesmiete zapájať alebo obsluhovať vtedy, keď ste aktívnym účast-
64 SK
Použitie / Údržba a čistenie
níkom cestnej premávky a napríklad riadite vozidlo. Montážna LED lampa neslúži na osvetlenie interiéru alebo ako lampa na čítanie!
j Odstráňte gumový ochranný kryt
LED lampy.
j Prípojnú zástrčku sieťového adaptéra
zapaľovač cigariet
3
, zapojte do prípojnej zásuvky v rukoväti
montážnej LED lampy.
j Sieťový adaptér
pre zapaľovač cigariet
2
zapojte do zásuvky na 230 V, resp. adaptér
3
j Stlačte zapínač / vypínač
m POZOR! Gumový ochranný kryt
stranu montážnej LED lampy, skôr ako ju uvediete do prevádzky. Inak by sa pri používaní montážnej LED lampy v exteriéri mohla voda dostať na prípojný kolík.
m POZOR! Keď je montážna LED lampa pripojená do elektrickej
siete cez sieťový adaptér, je vhodná výlučne na použitie v interiéroch.
Q
Údržba a čistenie
Výrobok nevyžaduje údržbu. Svetelné diódy sa nedajú vymeniť.
J Výrobok odpojte z elektrickej siete, skôr než ho budete čistiť. j Výrobok pravidelne čistite suchou handrou bez chlpov. Pri silnejšom
znečistení použite jemne navlhčenú handru.
j V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé čistiace prostriedky. J Výrobok nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín.
5
na spodnej strane montážnej
2
, resp. adaptéra pre
do zapaľovača cigariet vášho vozidla.
4
pre zapnutie montážnej LED lampy.
5
znovu upevnite na spodnú
65 SK
Odstraňovanie porúch / Likvidácia
Q
Odstraňovanie porúch
Porucha Možná príčina a odstránenie
Bez funkcie - Je sieťový adaptér, resp. zástrčka do zapaľovača
cigariet úplne zastrčená?
Kontrolka nabíjania nesvieti
Proces nabíjania trvá veľmi dlho
Q
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete
O možnostiach likvidácie výrobku, ktorý už doslúžil, sa informujte na vašej obecnej alebo mestskej správe.
Prístroj, ktorý už doslúžil, neodhadzujte v záujme ochrany
Pri zapojení do zapaľovača cigariet:
- Je zapaľovač cigariet napájaný prúdom? Niektoré zapaľovače cigariet sú napájané prúdom až po zapnutí zapaľovania.
- Skontrolujte poistky vozidla.
Pri zapojení do zapaľovača cigariet:
- Nie je batéria vozidla príliš slabá?
likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
životného prostredia do domového odpadu, ale ho odovzdajte na odbornú likvidáciu. O zberných strediskách aich otvára­cích dobách sa môžete informovať uvašich kompetentných správnych orgánov.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostred­níctvom uvedených zberných miest.
66 SK
Likvidácia
Škody na životnom prostredí v dôsledku
nesprávnej likvidácie akumulátorov!
Pb
Akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii ako nebez­pečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Vybité akumulátory preto odo­vzdajte v komunálnej zberni.
Označenie produktu:
Tyčová LED lampa Model č.: Z30590 Verzia: 12 / 2010
EMC
67 SK
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................Seite 69
Teilebeschreibung ..................................................................Seite 69
Technische Daten ...................................................................Seite 70
Lieferumfang ...........................................................................Seite 71
Sicherheitshinweise ...................................................Seite 71
Vor dem Gebrauch
Leuchten-Akkus aufladen .......................................................Seite 73
Gebrauch
Gebrauch mit Stromanschluss ...............................................Seite 75
Wartung und Reinigung ........................................Seite 76
Fehler beheben .............................................................Seite 76
Entsorgung ........................................................................Seite 77
68 DE/AT/CH
Einleitung
LED-Stableuchte
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz­bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient sowohl zur Beleuchtung in trockenen Innenräumen als auch im Außenbereich. Bei der Verwendung im Außenbereich muss der Netzadapter vor Feuchtigkeit und Witterung geschützt werden. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produktes gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
Haken
2
Netzadapter
3
Adapter für Zigarettenanzünder
69 DE/AT/CH
Einleitung
4
Ein- / Ausschalter
5
Gummischutzkappe
Q
Technische Daten
Leuchtmittel: 60 LEDs (weiß nicht austauschbar) Lichtstärke: ca. 13.000 - 15.000 mcd (Millicandela) Leuchten-Akkus: 3 x AA Ni-MH, 1800 mAh (nicht austauschbar) Ladedauer: ca. 5 bis 7 Stunden
(bei leeren Batterien ca. 8 bis 11 Stunden Leuchtdauer: ca. 4 Stunden (bei voll geladenem Akku) Lebensdauer LEDs: ca. 100.000 Stunden Schutzklasse: III Schutzart: IP44
Netzadapter:
Eingang: 230 V ~ 50 Hz Ausgang: DC 6 V Modell: YX-0603 Schutzklasse: II Schutzart: IP20
Zigarettenanzünder:
Eingang: 12 V Ausgang: 12 V
, 300 mA
,
240 mA
70 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheitshinweise
Q
Lieferumfang
1 LED-Stableuchte inklusive wiederaufladbarer Batterien 1 Netzadapter 1 Adapter für Zigarettenanzünder 1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
J
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs-
material. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
J Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Akkus nicht offen
herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu­ckens sofort einen Arzt auf.
J Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im
Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beauf­sichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
J Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Produkten entstehen, nicht erkennen.
J Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädi-
gungen feststellen.
WARNUNG!
FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
LEBENS- UND UNFALLGE-
71 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
J VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden Sie
die LED-Stableuchte nicht in explosionsgefährdeter Um­gebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Staube
befinden.
J Die LED-Stableuchte ist spritzwassergeschützt. Das Produkt und der
Netzadapter dürfen aber niemals in Wasser oder andere Flüssig­keiten eingetaucht werden. Es besteht sonst Stromschlaggefahr! Hängen Sie das Produkt nie in die Nähe eines Waschbeckens, Teiches o. ä.
J Schließen Sie die LED-Stableuchte nur an eine ordnungsgemäß
installierte Steckdose oder einen passenden Zigarettenanzünder an. Die jeweilige Spannung muss den Angaben im Kapitel „Tech­nischen Daten“ entsprechen.
J Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, um im
Bedarfsfall schnell den Netzstecker ziehen zu können.
J Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Produkt vor.
Die LEDs können und dürfen nicht ausgetauscht werden.
m ACHTUNG! Die Schutzhülle vor den LEDs ist nicht austauschbar.
Entsorgen Sie die LED-Stableuchte, wenn Sie Risse oder Bruchspuren an der Schutzhülle feststellen. Entsorgen Sie das Produkt, wenn die LED-Stableuchte, die Netzanschlussleitung oder die Adapter beschädigt sind.
J Schließen Sie die LED-Stableuchte nicht an, wenn LED-Stableuchte,
Stromkabel oder Stecker beschädigt sind oder die LED-Stableuchte heruntergefallen ist.
J Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht durch scharfe Kanten
oder heiße Gegenstände beschädigt werden können. Wickeln Sie alle Kabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
J Halten Sie leicht brennbare Materialien vom Produkt fern. Hängen
Sie niemals Gegenstände über die LED-Stableuchte oder den Netzadapter und decken Sie diese nicht ab.
72 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Vor dem Gebrauch
J Ziehen Sie den Netzadapter / Stecker aus der Steckdose / dem
Zigarettenanzünder, wenn Sie die LED-Stableuchte nicht benutzen und bevor Sie sie reinigen. Tun Sie dies auch, wenn während des Betriebs oder des Aufladens offensichtlich eine Störung auftritt, z. B. Qualm, Verbrennungsgeruch etc., oder bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am Netzadapter / Stecker, nicht am Kabel.
J Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze, Kälte sowie vor starken
Erschütterungen und Stößen.
J
o.ä., um in die LED-Strahlung zu sehen. Schützen Sie sich und Ihre
J Richten Sie die LED-Strahlung niemals auf reflektierende Oberflächen,
J Befestigen Sie den Haken
Q
Q
VORSICHT! LED-STRAHLUNG! Vermeiden Sie
Augenschäden! Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Verwenden Sie niemals optische Geräte wie Lupen
Umgebung, indem Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen treffen.
Personen oder Tiere. Blindheit oder Reizungen der Augen können die Folgen sein. Bereits schwache LED-Strahlung kann zu Augen­schäden führen.
1
nicht an heißen Gegenständen. Er könnte sich durch das Eigengewicht der LED-Stableuchte verformen / verbiegen.
Vor dem Gebrauch
LED-Stableuchten-Akkus aufladen
m Schließen Sie die LED-Stableuchte nicht an den Zigarettenanzünder
Ihres Fahrzeuges an, wenn die Fahrzeug-Batterie bereits alt und verschlissen ist. Es könnte passieren, dass sich der Motor des Fahr­zeugs nicht mehr starten lässt.
j Um die LED-Stableuchte ohne Kabel verwenden zu können, müssen
Sie vor dem Gebrauch die Akkus aufladen. Ein Ladevorgang dauert
73 DE/AT/CH
Vor dem Gebrauch
ca. 5 bis 7Stunden. Die Akkus sind fest im Griff der LED-Stableuchte eingebaut.
j Sie können die Akkus an einer haushaltsüblichen Steckdose oder
über den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges aufladen.
Tipp: Wir empfehlen, die LED-Stableuchte an einer haushaltsüb-
lichen Steckdose aufzuladen, um ein Entladen der Fahrzeug- Batterie zu vermeiden.
j Schalten Sie die LED-Stableuchte während des Ladevorgangs aus
(Ein- / Ausschalter
j Entfernen Sie die Gummischutzkappe
LED-Stableuchte.
j Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters
Adapters für Zigarettenanzünder Griff der LED-Stableuchte.
m ACHTUNG! Beim Aufladen an einem Zigarettenanzünder muss
der Stecker immer vollständig in den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs eingesteckt sein. Ansonsten besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
j Stecken Sie den Netzadapter
Adapter für Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
Hinweis: Das Produkt verfügt über einen Überladungsschutz.
Trotzdem sollten Sie die LED-Stableuchte nach Abschluss des Lade­vorgangs vom Stromnetz trennen.
j Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrolllampe rot. Ist der
Ladevorgang abgeschlossen, leuchtet die Kontrolllampe grün. Wenn die Kontrolllampe grün leuchtet, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Trennen Sie ihn auch von der LED-Stableuchte, damit sich die Batterien nicht entladen.
m VORSICHT! Befestigen Sie die Gummischutzkappe
an der Unterseite der LED-Stableuchte, bevor Sie diese in Betrieb
4
auf Position 0 stellen).
3
in die Anschlussbuchse im
2
in eine Steckdose bzw. den
3
in den Zigarettenanzünder
5
an der Unterseite der
2
bzw. des
5
wieder
74 DE/AT/CH
Vor dem Gebrauch / Gebrauch
nehmen. Ansonsten könnte Wasser an den Anschlussstift gelangen, wenn Sie die LED-Stableuchte im Außenbereich einsetzen.
Q
Gebrauch
m Bei Verwendung der LED-Stableuchte im Fahrzeug dürfen Fahrer und
Fahrzeuginsassen nicht gefährdet werden. Lagern und befestigen Sie die LED-Stableuchte stets so, dass auch bei einer Vollbremsung keine Verletzungsgefahr durch das Produkt besteht und dieses nicht beschädigt werden kann.
j Laden Sie die Leuchten-Akkus vollständig auf wie im Kapitel „LED-
Stableuchten- Akkus aufladen“ beschrieben.
j Drücken Sie den Ein- / Ausschalter
leuchte einzuschalten.
Q
Gebrauch mit Stromanschluss
m Verlegen Sie das Stromkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt. m VORSICHT UNFALLGEFAHR! Sie dürfen die LED-Stableuchte
nicht anschließen oder bedienen, wenn Sie gerade aktiv am Straßen­verkehr teilnehmen und beispielsweise ein Fahrzeug führen. Die LED-Stableuchte ist keine Innenraumbeleuchtung oder Leselampe!
j Entfernen Sie die Gummischutzkappe
LED-Stableuchte.
j Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters
Adapters für Zigarettenanzünder Griff der LED-Stableuchte.
j Stecken Sie den Netzadapter
den Adapter für Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
4
(Position I), um die LED-Stab-
5
an der Unterseite der
2
bzw. des
3
in die Anschlussbuchse im
2
in eine 230 V ~ Steckdose bzw.
3
in den Zigarettenanzünder
75 DE/AT/CH
Gebrauch / Wartung und Reinigung / Fehler beheben
j Drücken Sie den Ein- / Ausschalter 4, um die LED-Stableuchte
einzuschalten.
m VORSICHT! Befestigen Sie die Gummischutzkappe
an der Unterseite der LED-Stableuchte, bevor Sie diese in Betrieb nehmen. Ansonsten könnte Wasser an den Anschlussstift gelangen, wenn Sie die LED-Stableuchte im Außenbereich einsetzen.
m VORSICHT! Wenn die LED-Stableuchte über den Netzadapter
mit dem Stromnetz verbunden ist, eignet sie sich ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen.
Q
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar.
J Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen. j Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fussel-
freien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
j Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. J Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten.
Q
Fehler beheben
5
wieder
Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe
Keine Funktion
76 DE/AT/CH
- Netzadapter bzw. Zigarettenanzünder-Stecker vollständig eingesteckt?
Fehler beheben / Entsorgung
Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe
Lade­leuchte leuch­tet nicht
Ladevorgang dauert sehr lange
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse
Bei Anschluss an Zigarettenanzünder:
- Wird Zigarettenanzünder Manche
Zigarettenzünder werden erst bei einge-
schalteter Zündung mit Strom versorgt.
- Prüfen Sie die Sicherungen des Fahrzeugs.
Bei Anschluss an Zigarettenanzünder:
- Fahrzeugbatterie zu schwach?
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel­stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
mit Strom versorgt?
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
77 DE/AT/CH
Entsorgung
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
der Akkus!
Pb
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe­handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Produktbezeichnung:
LED-Stableuchte Modell-Nr.: Z30590 Version: 12 / 2010
EMC
78 DE/AT/CH
IAN 56301
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2010 Ident.-No.: Z30590092010-4
4
Loading...