Powerfix Z30473 User Manual [en, de, it, es]

ESCALERA MULTIFUNCIONAL
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
SCALA MULTIFUNZIONE
ESCADA MULTIFUNCIONAL
Indicações de montagem, utilização e segurança
MULTI-FUNCTION LADDER
Assembly, operating and safety instructions
MULTIFUNKTIONSLEITER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z304735
77270 CB5 manual ES_PT.indd 1 7/11/2012 10:58:05 AM
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3 IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 10 PT Indicações de montagem, utilização e segurança Página 16 GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page 22 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
77270 CB5 manual ES_PT.indd 2 7/11/2012 10:58:05 AM
Introducción
Uso conforme a lo prescrito .........................................................................................Página 4
Descripción de las piezas .............................................................................................Página 4
Datos técnicos ...............................................................................................................Página 4
Volumen de suministro ..................................................................................................Página 4
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad ..........................................................................Página 4
Indicaciones de seguridad para la colocación de la escalera .................................Página 5
Indicaciones de seguridad para la utilización de la escalera ....................................Página 5
Índice
Antes de la utilización ....................................................................................Página 7
Utilización
Montar la pata de la escalera .....................................................................................Página 7
Manejar el sistema de junturas ....................................................................................Página 7
Utilizar las plataformas de trabajo ..............................................................................Página 8
Plegar la escalera .........................................................................................................Página 8
Reparación, mantenimiento y almacenamiento ..................... Página 8
Limpieza y cuidados ........................................................................................Página 8
Eliminación ............................................................................................................... Página 9
3 ES
77270 CB5 manual ES_PT.indd 3 7/11/2012 10:58:05 AM
Introducción / Indicaciones de seguridad
Escalera multifuncional
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea
detenidamente las instrucciones de uso y los consejos de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
El producto está pensado como medio auxiliar para alcanzar alturas más elevadas en áreas interiores y exteriores. Se puede utilizar como emplazamiento para actividades breves. Pero al hacerlo no debe superarse la capacidad máxima de carga de 150 kg. No se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no está concebido para el uso comercial.
14
Ganchos de seguridad
15
Seguro de paso
Q
Datos técnicos
Medidas:
Como escalera de tijera (completamente desplegada): aprox. 77 x 169 x
117 cm (A x H x P)
Como andamio: aprox. 236 x 90 x
77 cm (A x H x P) Capacidad máx. de carga: 150 kg Material: aluminio, acero,
plástico
Q
Volumen de suministro
1 escalera multifunción 2 patas de escalera 4 tornillos 4 arandelas 4 tuercas 2 plataformas de trabajo 1 manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
Q
Descripción de las piezas
1
Escalera
2
Pata de escalera
3
Tornillo
4
Arandela
5
Tuerca
6
Plataforma de trabajo corta
7
Plataforma de trabajo larga
8
Orificios
9
Ranura
10
Juntura
11
Palanca de desbloqueo
12
Indicador de control
13
Borde
4 ES
Q
Indicaciones generales de seguridad
J
deje a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje ni con el producto. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje y peligro de muerte por estrangulación. Los niños suelen subestimar los peligros. Mantenga siempre a los niños alejados del producto. El producto no es un juguete.
J
Carga total máxima 150 kg. El peso
150 kg
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca
del usuario más las herramientas y otros materiales no puede superar
77270 CB5 manual ES_PT.indd 4 7/11/2012 10:58:06 AM
Indicaciones de seguridad
los 150 kg.
J No intente reparar personalmente una escalera
dañada. Encargue las reparaciones siempre a un técnico.
J Sea especialmente precavido en caso de viento,
lluvia o heladas.
J Mantenga la escalera limpia y elimine toda la
suciedad. Mantenga la escalera seca para evitar un resbalamiento o vuelco.
J Para prevenir daños durante el transporte de
escaleras sobre bacas o en vehículos, asegúrese de que las escaleras están correctamente sujetadas.
J Antes de utilizar una escalera en el trabajo se
debería realizar una valoración del riesgo teniendo en cuenta la normativa de uso del país.
Q
Indicaciones de seguridad para la colocación de la escalera
J Compruebe antes de la utilización todas las
piezas de la escalera. No utilice la escalera en caso de que falten piezas o existan piezas dañadas o desgastadas.
J No utilice piezas, componentes o accesorios
que no estén expresamente autorizados para esta escalera.
J Coloque la escalera únicamente sobre una base
lisa, seca, inmóvil y estable. No intente nunca aumentar la altura de trabajo colocando la escalera sobre otros objetos.
J Cuando utilice el producto sobre una superficie
con diferentes niveles (p. ej., escalones), asegúrese de que la juntura correcta está doblada y correctamente encajada. De lo contrario, el uso del producto sería inadecuado y podría provocar heridas graves y/o dañarlo.
J No intente doblar una parte del producto si las
junturas no están completamente desbloqueadas.
J No utilice la escalera sobre superficies
deslizantes.
¡PRECAUCIÓN, PELIGRO DE
APLASTAMIENTO! Preste especial atención al abrir y cerrar la escalera. Manténgase
alejado de las piezas móviles y de de los dispositivos de seguridad.
J No coloque la escalera delante de puertas
que no estén cerradas.
J No utilice la escalera como un puente. J Asegúrese de que las patas de plástico están
asentadas de forma segura sobre el suelo.
J Tenga especial precaución cuando coloque la
escalera sobre una lámina de protección, una alfombra u otras bases de protección. Las patas de plástico podrían no tener suficiente adherencia y resbalar.
J Se prohíbe la utilización de plataformas
superpuestas para esta escalera.
¡ATENCIÓN! El metal es un conductor eléctrico.
Asegúrese de que ninguna pieza de la escalera esté en contacto con un cable conductor de la electricidad.
J Una vez ha colocado la escalera, debe
comprobar que no existe el riesgo de una colisión, por ejemplo con peatones, vehículos o puertas. Siempre que sea posible, cierre las puertas, excepto salidas de emergencia, y las ventanas que haya en su área de trabajo.
J Apoye la escalera de apoyo contra una
superficie plana y fija y asegúrela antes de usarla, p. ej., mediante una fijación o usando un dispositivo adecuado que asegure su estabilidad.
J Coloque la escalera en una nueva posición
únicamente desde el suelo.
J Evite cargas laterales excesivas, p. ej., al taladrar
en mampostería y hormigón si utiliza la escalera como montante.
Q
Indicaciones de seguridad para la utilización de la escalera
¡ADVERTENCIA!
Y MUERTE! No tire con fuerza de objetos y
no ejerza una presión intensa sobre objetos cuando se encuentre sobre la escalera. Ello podría hacer caer la escalera y lesionarle o matarle.
J No utilice el la escalera cuando se encuentre
bajo los efectos del alcohol, drogas o
¡PELIGRO DE LESIONES
5 ES
77270 CB5 manual ES_PT.indd 5 7/11/2012 10:58:06 AM
Indicaciones de seguridad
medicamentos fuertes. No utilice la escalera en caso de padecer una enfermedad o cuando sienta malestar.
J No utilice la escalera cuando ésta este mojada,
dañada o se haya vuelto resbaladiza por agua, hielo o nieve.
J Lleve zapatos antideslizantes cuando utilice la
escalera.
J Tenga cuidado cuando suba a la escalera o
cuando descienda de ella.
J Sujétese siempre de forma a la escalera y suba
y descienda mirando hacia la escalera.
J No lleve objetos voluminosos ni pesados cuando
suba a la escalera.
J No intente modificar la posición de la escalera
cuando se encuentre sobre la escalera. Descienda primero de la escalera y cámbiela luego de posición. A continuación, vuelva a subir a la escalera.
J Asegúrese de que no haya nadie bajo la
escalera mientras ésta se utiliza.
J Esta escalera no es un juguete y no es indicada
para su utilización por parte de niños. Asegúrese de que la escalera no pueda ser utilizada por niños. No debe desatendida la escalera cuando se la haya montado.
J No utilice los tres último escalones de la
escalera como plataforma si utiliza la escalera como escalera de apoyo extensible.
J No utilice los tres escalones superiores de la
escalera como plataforma si utiliza la escalera como montante con escalones.
J En el marco de la escalera hay etiquetas
adhesivas con pictogramas para una utilización segura de la escalera. Siga las indicaciones en los pictogramas para evitar accidentes:
Comprobación visual de la escalera antes del uso.
Antes de la utilización, prestar atención a la abertura completa de la escalera plegable.
Comprobar las patas de la escalera.
Número máximo de usuarios sobre la escalera.
Coloque siempre la escalera sobre un base fija y estable.
No se permite descender lateralmente de la escalera.
No utilice nunca la escalera como puente.
Evitar la inclinación lateral.
Eliminar la suciedad del suelo.
Tenga en cuenta los posibles riesgos con las partes conductoras de electricidad cuando transporte la
Leer el manual de manejo.
escalera.
Sólo una persona sobre el travesaño
Carga máxima.
accesible de la escalera / escalera de peldaños.
6 ES
77270 CB5 manual ES_PT.indd 6 7/11/2012 10:58:06 AM
Indicaciones de seguridad / Antes de la utilización / Utilización
MIN.
1m
65°-75°
Subir y bajar siempre de cara a la escalera.
Saliente sobre el punto de apoyo de la escalera.
Ángulo correcto de instalación.
Asegurar el extremo superior/ inferior de la escalera.
Mantener las junturas siempre limpias y lubricadas.
No utilizar la escalera sin las patas.
¡No permanecer sobre los 3 escalones superiores si utiliza la escalera como escalera de apoyo!
¡No permanecer sobre los 3 escalones superiores de un montante!
¡Advertencia! No meter los dedos en las cavidades del armazón de la escalera.
¡No permanecer en la placa superior!
¡Procurar que el extremo superior de la escalera esté correctamente colocado!
dañadas.
j Elimine toda la suciedad en la escalera 1, por
ejemplo pintura húmeda, suciedad, aceite o nieve.
j Bloquee todas las puertas y ventanas (pero no
las salidas de emergencia) en la zona de trabajo de la escalera
Q
Utilización
1
.
¡PRECAUCIÓN, PELIGRO DE
APLASTAMIENTO! Preste especial atención al abrir y cerrar la escalera
1
. Manténgase alejado de las piezas móviles y de de los dispositivos de seguridad.
Q
Montar la pata de la escalera
¡ATENCIÓN! Nunca utilice la escalera 1
sin patas de la escalera
2
montadas.
J Utilice únicamente las patas de la escalera 2
suministradas.
j Inserte las patas de la escalera 2 en las ranuras
9
del final de la escalera 1 (véase fig. D).
Procure que los orificios
8
del pie de la escalera y el final de la escalera estén colocados el uno sobre el otro.
j Pase cuatro tornillos 3 (incluidos en el
contenido) por los orificios unión con una arandela
8
y asegure la
4
y una tuerca 5
(véase fig. D).
¡ATENCIÓN! Antes de cargar la escalera 1,
asegúrese de que las patas de la escalera
2
estén correctamente montadas.
Q
Manejar el sistema de junturas
Q
Antes de la utilización
J Antes de cada uso, asegúrese de que todas las
j Evite los daños en el transporte de escaleras en
vigas del tejado o en un camión. Asegúrese de que la escalera
1
esté fijada adecuadamente.
j Realiza una comprobación visual antes de la
utilización de la escalera
1
. Compruebe si
todas las piezas funcionan y no están
77270 CB5 manual ES_PT.indd 7 7/11/2012 10:58:07 AM
junturas Las junturas enclavarse siempre en la misma posición.
j Desbloquee las junturas 10 moviendo la
palanca de desbloqueo fig. E).
10
estén correctamente enclavadas.
10
que estén en paralelo deben
11
hacia atrás (véase
7 ES
Utilización / Reparación, mantenimiento... / Limpieza y cuidados
j Doble la parte que desee de la escalera por
las junturas
10
. Las junturas se enclavan automáticamente en la siguiente posición. Si desea continuar doblando esa parte de la escalera, vuelva a desbloquear la juntura
10
.
¡ATENCIÓN! Las junturas 10 se enclavan
con “clic” perceptible. Sin embargo, asegúrese siempre de que el indicador de control
12
muestre “enclavado” (véase fig. G). No cargue la escalera si el indicador de control
12
muestra “desbloqueado” (véase fig. F).
Q
Utilizar las plataformas de trabajo
J No utilice la escalera sin plataformas de trabajo
6, 7
si la utiliza en una posición que requiere las plataformas de trabajo No utilice las plataformas de trabajo para posiciones de la escalera para las que no estén previstas (véase fig. A, C). En caso contrario, el uso del producto puede provocar heridas y/o dañarlo.
J Utilice únicamente las plataformas de trabajo
6, 7
suministradas.
J Utilice las plataformas de trabajo 6, 7 sólo
con el seguro de paso fig. I).
j Enganche los bordes 13 del extremo de las
plataformas de trabajo escalones de ese trozo de escalera y asegúrese de que el otro extremo de la plataforma de trabajo
6, 7
esté igualmente sobre un escalón. Los ganchos de seguridad plataformas de trabajo el caso, presione ligeramente hacia abajo para que las plataformas de trabajo adapten correctamente a la escalera.
J Asegúrese de que las plataformas de trabajo
6, 7
están apoyadas correctamente antes
de pisarlas/cargarlas.
J Cuando utilice el producto sobre una superficie
con diferentes niveles (p. ej., escalones), asegúrese de que las plataformas de trabajo
6, 7
estén apoyadas horizontalmente. No
6, 7
(véase fig. B).
6, 7
15
hacia arriba (véase
6, 7
sobre los últimos
14
que las
6, 7
se corran. Dado
6, 7
se
intente conseguir la posición horizontal colocando objetos debajo.
J Antes de pisar las plataformas de trabajo 6,
7
, asegúrese de que no son resbaladizas. Asegúrese de que no haya objetos en las plataformas de trabajo
6, 7
con los que
pueda tropezar o se pueda resbalar.
Q
Plegar la escalera
j Pliegue la escalera tal y como se muestra en la
fig. J.
Q
Reparación, mantenimiento y almacenamiento
¡ADVERTENCIA!
rarlos exclusivamente personal técnico
cualificado y con piezas de recambio originales. De este modo se garantiza la seguridad del aparato.
j Cuando no utilice la escalera, consérvela en
un lugar seguro, seco.
Q
Limpieza y cuidados
j Limpie la escalera después de cada uso. j Para ello, utilice un paño ligeramente
humedecido y sin pelusas.
j Para la suciedad más persistente, utilice un paño
húmedo y, en caso necesario, un detergente suave.
j Por ningún motivo utilice productos de limpieza
abrasivos o agresivos.
j Seque el producto a fondo después de la
limpieza.
Los aparatos debe repa-
8 ES
77270 CB5 manual ES_PT.indd 8 7/11/2012 10:58:08 AM
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de
reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
Eliminación
9 ES
77270 CB5 manual ES_PT.indd 9 7/11/2012 10:58:08 AM
Indice
Introduzione
Utilizzo determinato ......................................................................................................Pagina 11
Descrizione dei componenti .........................................................................................Pagina 11
Dati tecnici .....................................................................................................................Pagina 11
Dotazione ......................................................................................................................Pagina 11
Indicazioni di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza .................................................................................Pagina 11
Indicazioni di sicurezza relative al montaggio della scala ..........................................Pagina 12
Indicazioni di sicurezza per l’utilizzo della scala .......................................................Pagina 12
Prima dell’utilizzo ..............................................................................................Pagina 14
Utilizzo
Montaggio del piede della scala ................................................................................Pagina 14
Utilizzo del sistema a snodi ..........................................................................................Pagina 14
Utilizzo delle basi di calpestio .....................................................................................Pagina 15
Chiusura della scala .....................................................................................................Pagina 15
Riparazione, manutenzione e immagazzinamento .............Pagina 15
Pulizia e manutenzione.................................................................................Pagina 15
Smaltimento ............................................................................................................Pagina 15
10 IT/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 10 7/11/2012 10:58:08 AM
Introduzione / Indicazioni di sicurezza
Scala multifunzione
Q
Introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di utilizzarlo per la prima volta. A questo
proposito leggere attentamente le istru­zioni d’uso e le indicazioni di sicurezza. Utilizzare il prodotto solamente come descritto e per gli ambiti d‘uso indicati. Conservare con cura queste istruzioni d’uso. In caso di passaggio del prodotto a terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
Q
Utilizzo determinato
Il prodotto viene utilizzato quale ausilio per la salita in ambienti interni ed esterni. Esso può essere utilizzato quale area di sosta per attività di breve durata. Facendo questo, tuttavia, la portata massima di 150 kg non deve essere superata. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Dati tecnici
Dimensioni:
quale scala a libro (completamente aperta): circa 77 x 169 x 117
cm (L x H x P)
quale ponteggio: circa 236 x 90 x 77 cm
(L x H x P) Portata max.: 150 kg Materiale: alluminio, acciaio,
plastica
Q
Dotazione
1 scala multifunzione 2 piedi della scala 4 viti 4 rosette 4 dadi 2 basi di calpestio 1 libretto d’istruzioni d’uso
Indicazioni di sicurezza
Q
Indicazioni generali di sicurezza
Q
Descrizione dei componenti
1
Scala
2
Piede della scala
3
Vite
4
Rosetta
5
Dado
6
Base di calpestio corta
7
Base di calpestio lunga
8
Fori
9
Intaglio
10
Snodo
11
Leva di sblocco
12
Display di controllo
13
Bordo
14
Gancio di sicurezza
15
Protezione antisdrucciolo
J
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA E DI INFORTUNI PER INFANTI E BAMBINI! Non lasciate
mai i bambini inosservati con il materiale
d‘imballaggio e il prodotto. Persiste pericolo di soffocamento con il materiale d‘imballaggio e pericolo di vita casusato da eventuali stragolamenti. I bambini sottovalutano spesso i pericoli. Tenete i bambini lontano dal prodotto. Il prodotto non è un giocattolo.
J
Carico massimo complessivo 150 kg
150 kg
Il peso complessivo ottenuto sommando il peso corporeo dell’utiliz-zatore, gli utensili e altri
materiali non deve mai superare i 150 kg.
J Non cercare di riparare da soli una scala
danneggiata. Fare eseguire le riparazioni
11 IT/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 11 7/11/2012 10:58:09 AM
Indicazioni di sicurezza
sempre da una persona esperta.
J Essere sempre particolarmente prudenti in
presenza di vento, pioggia e brina.
J Mantenere la scala pulita e rimuovere tutta la
sporcizia. Mantenere la scala asciutta per evitare che essa scivoli o si capovolga.
J Trasportando scale su portapacchi o in camion
è necessario assicurarsi, per evitare danni, che esse siano fissate/posizionate in modo corretto.
J Prima di utilizzare una scala presso la
postazione di lavoro bisogna effettuare una valutazione dei rischi in base alle norme vigenti nel Paese di utilizzo.
Q
Indicazioni di sicurezza relative al montaggio della scala
J Provare tutti i componenti della scala prima di
utilizzarli. Non utilizzare la scala qualora alcuni suoi componenti mancassero o fossero danneggiati o usurati.
J Non utilizzare alcun inserto, componente o
accessorio che non sia espressamente autorizzato per l’uso su questa scala.
J Porre la scala solamente su un sottofondo piano,
asciutto, non mobile e fisso. Non cercare mai di aumentare l’altezza di lavoro ponendo la scala su altri oggetti.
J Se il prodotto viene utilizzato su un sottofondo
caratterizzato da diversi livelli (ad esempio su scale) assicurarsi che gli snodi giusti siano piegati e correttamente ingranati. In caso contrario l’utilizzo del prodotto è contrario alla destinazione d’uso e può provocare gravi lesioni e / o danni del prodotto.
J Non cercare di piegare un componente del
prodotto se lo snodo non è completamente sbloccato.
J Non utilizzare la scala su una superficie
scivolosa.
ATTENZIONE, PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO! Fare particolare attenzione quando la scala viene aperta o chiusa. Mantenere una distanza dai componenti mobili e dai dispositivi di sicurezza.
J Non porre la scala davanti a porte che non
siano chiuse a chiave.
J Non utilizzare la scala come ponte. J Assicurarsi che i piedini in plastica si posino
con sicurezza sul pavimento.
J L’utilizzatore deve essere particolarmente
prudente quando la scala viene montata su una pellicola protettiva, un tappeto o altri sottofondi. I piedini in plastica potrebbero non avere sufficiente aderenza e scivolare.
J Per questa scala è vietato l’utilizzo di inserti
per impalcature.
ATTENZIONE! Il metallo è un conduttore
elettrico! Assicurarsi che nessun componente della scala entri in contatto con un cavo conduttore di energia elettrica.
J Quando la scala viene posta in una determinata
posizione è necessario fare attenzione a non provocare collisioni, ad esempio con passanti, automezzi o porte. Se possibile chiudere a chiave le porte - non tuttavia le uscite di sicurezza – e le finestre poste nell’area di lavoro.
J Appoggiare la scala contro una superficie piana
e solida e assicurarla prima dell’uso, ad esempio con un fissaggio o utilizzando un dispositivo che ne assicuri la stabilità.
J Portare la scala in una nuova posizione
solamente quando non vi siano persone o cose su di essa.
J Quando si utilizza la scala come scala a libro,
evitare carichi laterali eccessivi, ad esempio quando si eseguono fori in murature o calcestruzzo.
Q
Indicazioni di sicurezza per l’utilizzo della scala
AVVISO!
INCIDENTI! Non tirare oggetti troppo forte e
non esercitare alcuna forte pressione su oggetti se l’utilizzatore si trova sulla scala. Ció potrebbe provocare la caduta della scala dell’utilizzatore.e provocare ferite o la morte.
J Non utilizzare la scala se l’utilizzatore si trova
sotto l’influsso di alcol, droghe o forti medicinali.
PERICOLO DI MORTE E DI
12 IT/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 12 7/11/2012 10:58:09 AM
Indicazioni di sicurezza
Non utilizzare la scala quando una malattia è in corso oppure quando ci si sente indisposti.
J Non utilizzare la scala quando essa è bagnata,
danneggiata o è diventata scivolosa a causa di acqua, ghiaccio o neve.
J Quando si utilizza la scala indossare scarpe
antisdrucciolevoli.
J Fare sempre attenzione quando si sale la scala
o si scende da essa.
J Tenersi ben fermi alla scala e salire o scendere
con il viso rivolto verso la scala.
J Non portare oggetti voluminosi e pesanti
mentre si sale sulla scala.
J Non cercare di modificare la posizione della
scala quando l’utilizzatore si trova su di essa. Prima di tutto scendere dalla scala e solo successivamente spostarla. In seguito risalire sulla scala.
J Assicurarsi che nessuno si trovi sotto la scala
mentre queste viene utilizzata.
J Questa scala non è un giocattolo e non è
adatta all’utilizzo da parte di bambini. Assicurarsi che la scala non venga utilizzata da bambini. Non lasciare la scala incustodita dopo averla installata.
J Qualora la scala venisse utilizzata quale scala
di appoggio estraibile, non utilizzare i tre pioli più alti della scala quale piattaforma.
J Qualora la scala venisse utilizzata quale scala
a libretto. non utilizzare i tre pioli più alti quali piattaforma.
J Sul telaio vi sono degli adesivi con pittogrammi
per un utilizzo sicuro della scala. Per evitare incidenti osservare le indicazioni fornite sui pittogrammi:
Prima di utilizzarla, fare attenzione che la scala sia completamente aperta.
Verifica dei piedini della scala.
Numero massimo di utilizzatori presenti sulla scala.
Porre la scala sempre su una superficie stabile e fissa.
Non è ammessa una discesa laterale dalla scala.
Non utilizzare mai la scala quale ponte.
Evitare di sporgersi lateralmente.
Eliminare ogni impurità dal pavimento.
Quando si trasporta la scala tenere conto dei possibili pericoli rappresentati da componenti conduttori di elettricità.
Leggere le istruzioni d’uso!
Solo una persona è ammessa su ciascun lato calpestabile della scala.
Carico massimo.
Non girarsi mai durante la salita o la
Verifica visiva della scala prima del
discesa dalla scala.
suo utilizzo.
13 IT/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 13 7/11/2012 10:58:09 AM
Indicazioni di sicurezza / Prima dell’utilizzo / Utilizzo
MIN.
1m
65°-75°
Sporgenza oltre il punto di appoggio della scala
Angolo di montaggio corretto
Mettere in sicurezza l’estremità della scala superiore / inferiore
Mantenere gli snodi sempre puliti e ben oliati.
Non utilizzare la scala senza i suoi piedi.
Non sostare sui tre pioli più alti se la scala viene utilizzata quale scala di appoggio.
Non sostare sui tre pioli più alti di una scala a libro!
Attenzione! Non inserire le dita negli spazi cavi del telaio della scala.
Non sostare sul piolo più alto!
Fare attenzione a che l’estremità superiore della scala sia appoggiata correttamente!
j Bloccare porte e finestre presenti nell’area di
lavoro della scala
1
(non tuttavia quelle delle
uscite di emergenza).
Q
Utilizzo
ATTENZIONE, PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO! Fare particolare
attenzione quando la scala
1
viene aperta o chiusa. Mantenere una distanza dai componenti mobili e dai dispositivi di sicurezza.
Q
Montaggio del piede della scala
ATTENZIONE! Non utilizzare mai la scala 1
senza i suoi piedi
J Utilizzare solamente i piedi 2 della scala in
dotazione.
j Inserire i piedi 2 della scala negli intagli 9
posti all’estremità della scala Fare attenzione a che i fori scala e all’estremità della scala si trovino l’uno sopra l’altro.
j Inserire quattro viti 3 (in dotazione) attraverso
8
i fori rosetta
e bloccare la giunzione con una
4
e un dado 5 (vedi fig. D).
ATTENZIONE! Prima di caricare la scala 1
assicurarsi che i piedi correttamente.
2
montati.
2
siano montati
1
(vedi fig. D).
8
nel piede della
Q
Utilizzo del sistema a snodi
Q
Prima dell’utilizzo
J Prima di utilizzare la scala assicurarsi che gli
10
j Evitare danni durante il trasporto di scale su
portabagagli o in un camion. Assicurarsi che la scala
1
sia fissata in modo adeguato.
j Prima di utilizzare la scala 1 eseguire un
controllo visivo per controllarne lo stato ineccepibile. Verificare se tutti i componenti sono utilizzabili correttamente e senza danni.
j Rimuovere tutte le impurità presenti sulla scala
1
, quali ad esempio colore bagnato, sporco,
olio o neve.
14 IT/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 14 7/11/2012 10:58:11 AM
snodi snodi
siano ingranati correttamente. Gli
10
paralleli devono sempre ingranare
nella stessa posizione.
j Sbloccare gli snodi 10 tirando all’indietro la
leva di sblocco
11
(vedi fig. E).
j Piegare la porzione di scala desiderata agli
10
snodi
. Gli snodi ingranano automaticamente nella posizione successiva. Qualora l’utilizzatore desiderasse piegare ulteriormente la scala, sarà necessario sbloccare nuovamente gli snodi
10
.
... / Riparazione, manutenzione... / Pulizia e manutenzione / Smaltimento
ATTENZIONE! Gli snodi 10 ingranano con
un “clic” ben udibile. Tuttavia controllare sempre se il display di controllo
12
visualizza “ingranato” (vedi fig. G). Non caricare la scala se il display di controllo
12
mostra
“sbloccato” (vedi fig. F).
Q
Utilizzo delle basi di calpestio
J Qualora si utilizzasse la scala in una posizione
per
6
,
che richiede l’utilizzo delle basi di calpestio
7
non utilizzare la scala senza le basi di calpestio utilizzare la base di calpestio
6, 7
medesime (vedi fig. B). Non
6, 7
posizioni della scala che non le prevedono (vedi figg. A, C). In caso contrario l’utilizzo del prodotto può provocare lesioni a persone e/o danni al prodotto stesso.
J Utilizzare solamente le basi di calpestio 6, 7
in dotazione.
J Utilizzare le basi di calpestio 6, 7 solamente
con protezione antisdrucciolo
15
verso l’alto
(vedi fig. I).
j Agganciare il bordo 13 all’estremità delle basi
di calpestio
6, 7
su ogni ultimo scalino della rispettiva porzione di scala, e assicurarsi che l’altra estremità delle basi di calpestio
6, 7
si trovi egualmente su uno scalino. I ganci di sicurezza delle basi di calpestio
14
impediscono uno scivolamento
6, 7
. Se necessario, premerli leggermente verso il basso così che le basi di calpestio
6, 7
si accoppino
perfettamente alla scala.
J Assicurarsi che le basi di calpestio 6, 7 siano
in una posizione orizzontale corretta prima di calpestarle / sottoporle a un carico.
J Se il prodotto viene utilizzato su un sottofondo
caratterizzato da diversi livelli (ad esempio su scale), assicurarsi che le basi di calpestio
7
siano in posizione orizzontale corretta. Non
6
,
cercare mai di modificare la posizione orizzontale ponendo un oggetto sotto di esse.
J Prima di calpestare le basi di calpestio 6, 7
assicurarsi che esse non siano sdrucciolevoli. Assicurarsi che non vi sia alcun oggetto sulle basi di calpestio
6, 7
sul quale l’utilizzatore
può inciampare o scivolare.
Q
Chiusura della scala
j Chiudere la scala come mostrato nella figura J.
Q
Riparazione, manutenzione e immagazzinamento
AVVISO!
da personale tecnico qualificato e solamente
con i pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce che la sicurezza dell’apparecchio rimanga immutata.
j In caso di mancato utilizzo riporre la scala in
un luogo sicuro e asciutto.
Q
Pulizia e manutenzione
j Pulire sempre le scale dopo averle utilizzate. j A tale scopo utilizzare un panno umettato e
privo di peli.
j In caso di sporco piú marcato utilizzare un
panno umido oppure, se necessario, un detergente blando.
j Non utilizzare mai detergenti corrosivi o
aggressivi.
j Dopo la pulizia asciugare il prodotto con cura.
Q
Smaltimento
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Fare riparare gli attrezzi solamente
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
15 IT/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 15 7/11/2012 10:58:11 AM
Índice
Introdução
Utilização adequada ....................................................................................................Página 17
Descrição das peças ....................................................................................................Página 17
Dados técnicos ..............................................................................................................Página 17
Material fornecido ........................................................................................................Página 17
Indicações de segurança
Indicações de segurança gerais ....................................................................................... Página 17
Indicações de segurança para colocação do escadote ...............................................Página 18
Indicações de segurança para uso do escadote .......................................................Página 18
Antes da utilização ...........................................................................................Página 20
Utilização
Montar a base do escadote ........................................................................................Página 20
Utilização do sistema de juntas articuladas ................................................................Página 20
Utilizar os suportes de trabalho ...................................................................................Página 21
Fechar o escadote ........................................................................................................Página 21
Reparação, manutenção e armazenamento ..............................Página 21
Limpeza e conservação ................................................................................Página 21
Eliminação ................................................................................................................Página 21
16 PT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 16 7/11/2012 10:58:11 AM
Introdução / Indicações de segurança
Escada multifuncional
Q
Introdução
Antes da primeira utilização, familiarize-se com o produto. Para tal, leia atentamente
o manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o artigo apenas da forma que é descrita e de acordo com as finalidades indicadas. Mantenha este manual bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Q
Utilização adequada
O produto destina-se ao auxílio de subida para espaços interiores e exteriores. Pode ser utilizado como suporte em actividades de curta duração. Para isso, não se deve ultrapassar a capacidade de carga máxima de 150 kg. Não é permitida nenhuma outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos e / ou danos no artigo. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
15
Protecção anti-derrapante
Q
Dados técnicos
Dimensões:
do escadote aberto (totalmente aberto): aprox. 77 x 169 x 117 cm
(L x A x P)
da armação: aprox. 236 x 90 x 77 cm
(L x A x P) Capacidade máx. de carga: 150 kg Material: Alumínio, aço, plástico
Q
Material fornecido
1 Escadote multifunções 2 Bases do escadote 4 Parafusos 4 Arruelas planas 4 Porcas 2 Suportes de trabalho 1 Manual de instruções
Indicações de segurança
Q
Descrição das peças
1
Escadote
2
Base do escadote
3
Parafuso
4
Arruela plana
5
Porca
6
Suporte pequeno de trabalho
7
Suporte grande de trabalho
8
Orifícios
9
Entalhe
10
Junta articulada
11
Alavanca de desbloqueio
12
Indicador de controlo
13
Rebordo
14
Ganchos de segurança
Q
Indicações de segurança gerais
J PERIGO DE VIDA E DE
ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as
crianças sozinhas com o material da embalagem
e o artigo. Existe o perigo de asfixia através do material da embalagem e perigo de vida devido a choques eléctricos. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha sempre as crianças afastadas do artigo. Este artigo não é nenhum brinquedo.
J
Carga total máxima 150 kg. O peso
150 kg
do utilizador com as ferramentas e outros materiais não pode exceder
os 150 kg.
J Não tente reparar um escadote com danos
17 PT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 17 7/11/2012 10:58:12 AM
Indicações de segurança
sozinho. As reparações devem ser sempre efectuadas por um técnico.
J Seja especialmente cuidadoso no caso de vento,
chuva ou geada.
J Mantenha o escadote limpo e retire toda a
sujidade. Mantenha o escadote seco para evitar um deslize ou desequilíbrio.
J Evite danos durante o transporte de escadotes
sobre barras de tejadilho ou num veículo pesado, certificando-se de que o escadote está adequadamente preso.
J Antes da utilização de uma escada no trabalho
é conveniente avaliar os eventuais riscos da mesma, tendo em conta a regulamentação legal em vigor no país da respectiva utilização.
Q
Indicações de segurança para colocação do escadote
J Antes da utilização verifique todas as peças
do produto. Não utilize o escadote se faltarem peças ou se as peças estiverem danificadas ou gastas.
J Não utilize peças, componentes ou acessórios
que não estejam expressamente autorizados para este escadote.
J Coloque o escadote apenas em superfícies
planas, secas e firmes. Nunca tente aumentar a altura de trabalho ao colocar o escadote em cima de outros objectos.
J Caso utilize o produto numa base com diferentes
níveis (por ex. degraus), assegure-se que dobra as juntas articuladas correctas e que estas estão devidamente travadas. Caso contrário, a utilização do produto será contrária às normas e poderá originar ferimentos graves e/ou danos no produto.
J Não tente desviar o produto se as juntas
articuladas não estiverem totalmente desbloqueadas.
J Não utilize o escadote em superfícies
escorregadias. CUIDADO - PERIGO DE ESMAGAMENTO! Tenha especial atenção ao abrir e fechar o escadote. Mantenha a distância em relação a peças móveis e aos dispositivos de segurança.
J Não coloque o escadote à frente de portas
que não estejam fechadas.
J Não utilize o escadote como ligação em ponte. J Certifique-se de que todos os pés em plástico
estão bem assentes no piso.
J Tenha especial cuidado quando coloca o
escadote sobre uma película de protecção, um tapete ou outras bases de protecção. Os pés em plástico podem não ter aderência suficiente e deslizar.
J O uso de guarda-corpos para este escadote
não está autorizado.
ATENÇÃO! O metal é um condutor eléctrico!
Certifique-se de que nenhuma parte do escadote toca num cabo sob tensão.
J É necessário ter em atenção o risco de uma
colisão por ex. com peões, veículos ou portas quando o escadote for colocado em posição. Feche, se possível portas e janelas, mas não saídas de emergência, na área de trabalho.
J Encoste uma escada simples contra uma
superfície plana e firme e fixe-a antes da utilização, por exemplo, através de um dispositivo apropriado ou da utilização de um equipamento que assegure a estabilidade.
J Levante o escadote do chão apenas para o
mudar de lugar.
J Evite cargas laterais em excesso, por exemplo,
ao perfurar alvenaria e betão, caso esteja a utilizar o escadote como escada de suporte.
Q
Indicações de segurança para uso do escadote
AVISO!
TE! Não puxe fortemente quaisquer objectos e
não exerça muita pressão nos objectos quando estiver no escadote. Tal pode virar o escadote e provocar ferimentos ou a morte.
J Não utilize o escadote quando estiver sob
efeito de álcool, drogas ou medicação forte. Não utilize o escadote em caso de doença ou quando se sentir fragilizado a nível de saúde.
J Não utilize o escadote quando este estiver
molhado, danificado ou escorregadio devido a água, gelo ou neve.
PERIGO DE MORTE E ACIDEN-
18 PT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 18 7/11/2012 10:58:12 AM
J Use calçado antiderrapante quando utilizar o
escadote.
J Tenha cuidado quando subir ou descer o
escadote.
J Segure-se sempre muito bem no escadote e
suba e desça virado para o escadote.
J Não carregue objectos volumosos ou pesados
quando subir o escadote.
J Não tente alterar a posição do escadote quando
se encontrar sobre o mesmo. Desça primeiro do escadote e mude depois a posição. Volte depois a subir para o escadote.
J Certifique-se de que não está ninguém por
baixo do escadote durante a sua utilização.
J Este escadote não é um brinquedo e não é
recomendado para crianças. Certifique-se de que o escadote não é utilizado por crianças. Não deixe o escadote sem supervisão quando estiver montado.
J Não utilize os três degraus superiores do
escadote como plataforma quando estiver a utilizar o escadote como escada simples extensível.
J Não utilize os três degraus superiores do
escadote como plataforma quando estiver a utilizar o escadote como escada de degraus fixos.
J Na estrutura do escadote encontram-se
autocolantes com pictogramas para uma utilização segura do escadote. Siga as instruções nos pictogramas para evitar acidentes:
Indicações de segurança
Verificar os pés do escadote.
Número máximo de utilizadores no escadote.
Coloque o escadote sempre numa superfície estável e imóvel.
Não é permitido descer pela lateral da escada.
Nunca utilize o escadote como ponte de passagem.
Evitar debruçar-se para o lado.
Limpar sujidade no chão.
Ao transportar o escadote, esteja atento a possíveis perigos através de peças condutoras de corrente.
Ler o manual de instruções.
Apenas uma pessoa em cada lado da escada / degrau.
Carga máxima.
Subir ou descer virado para a escada.
Verificação visual do escadote antes da utilização.
Antes da utilização, certifique-se de
MIN.
1m
Comprimento excedente acima do ponto de contacto do escadote.
que o escadote está completamente aberto.
19 PT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 19 7/11/2012 10:58:13 AM
Indicações de segurança / Antes da utilização / Utilização
Q
Utilização
65°-75°
Ângulo de montagem correcto.
Fixar a extremidade superior / inferior do escadote.
Manter as juntas articuladas sempre limpas e lubrificadas.
Não utilizar o escadote sem as bases do escadote.
Não permaneça nos 3 degraus superiores quando utilizar o escadote como escada simples!
Não permaneça nos 3 degraus superiores da escada de suporte!
Aviso! Não insira os dedos nos espaços vazios da armação do escadote.
Não permanecer no degrau superior!
Certifique-se de que apoia correctamente a extremidade superior do escadote!
CUIDADO - PERIGO DE
ESMAGAMENTO! Tenha especial atenção ao abrir e fechar o escadote distância em relação a peças móveis e aos dispositivos de segurança.
Q
Montar a base do escadote
ATENÇÃO! Nunca utilize o escadote 1 sem
as bases
2
estarem montadas.
J Utilize apenas as bases do escadote 2
fornecidas.
j Encaixe as bases do escadote 2 nos entalhes
9
, na extremidade do escadote 1 (veja a fig. D). Certifique-se de que os orifícios ficam sobrepostos com precisão na base do escadote e na extremidade do mesmo.
j Introduza quatro parafusos 3 (incluídos nos
produtos fornecidos) através dos orifícios fixe a união com uma arruela plana porca
5
(veja a fig. D).
ATENÇÃO! Antes de sobrecarregar o
escadote
1
, certifique-se de que as bases 2
estão montadas correctamente.
Q
Utilização do sistema de juntas articuladas
1
. Mantenha a
4
8
8
e
e uma
Q
Antes da utilização
j Evite danos durante o transporte de escadotes
sobre barras de tejadilho ou num veículo pesado. Certifique-se de que o escadote fixo.
j Faça, antes de cada utilização, uma inspecção
visual ao aparelho. Verifique se todas as peças estão operacionais e em perfeitas condições.
j Elimine toda a sujidade no escadote 1 como
p. ex. tinta húmida, sujidade, óleo ou neve.
j Feche todas as portas e janelas (mas não as
saídas de emergência) na área de trabalho do escadote
1
.
1
está bem
J Antes de cada utilização, certifique-se de que
todas as juntas articuladas
10
estão
correctamente travadas. As juntas articuladas
10
paralelas devem ser sempre travadas na mesma posição.
j Destrave as juntas 10, puxando para trás a
alavanca de desbloqueio
11
(veja a fig. E).
j Dobre as juntas articuladas 10 conforme a
extensão de escadote pretendida. As juntas encaixam automaticamente na posição mais próxima. Se pretender continuar a dobrar extensões do escadote, destrave novamente as
10
juntas
.
ATENÇÃO! As juntas 10 encaixam com um
clique audível. No entanto, verifique sempre se
20 PT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 20 7/11/2012 10:58:14 AM
Utilização / Reparação, manutenção... / Limpeza e conservação / Eliminação
o indicador de controlo 12 mostra “encaixado” (veja a fig. G). Não sobrecarregue o escadote se o indicador de controlo
12
mostrar
“desbloqueado” (veja a fig. F).
Q
Utilizar os suportes de trabalho
J Não utilize o escadote sem os suportes de
trabalho numa posição que exija os referidos suportes
6, 7
de trabalho por este produto (veja as figs. A, C). Caso contrário, a utilização do produto pode originar ferimentos e / ou danos no produto.
J Utilize apenas os suportes de trabalho
fornecidos
J Utilize os suportes de trabalho 6, 7 apenas
com a protecção anti-derrapante para cima (veja a fig. I).
j Engate o rebordo 13 na extremidade dos
suportes de trabalho último degrau da extensão do escadote, e assegure-se que a outra extremidade dos suportes de trabalho mesma forma sobre o degrau. Os ganchos de segurança suportes de trabalho pressione-os ligeiramente para baixo para que os suportes de trabalho devido lugar.
J Certifique-se de que os suportes de trabalho
6, 7
de permanecer neles ou sobrecarregá-los.
J Caso utilize o produto numa base com
diferentes níveis (por ex. degraus), certifique-se de que os suportes de trabalho na horizontal. Não tente colocá-lo na posição horizontal através da colocação de um objecto por baixo do mesmo.
J Antes de permanecer nos suportes de trabalho
6, 7
escorregadios. Certifique-se de que não se encontram objectos sobre os suportes de trabalho
6, 7
quando estiver a utilizá-lo
(veja a fig. B). Não utilize os suportes
6, 7
em posições não previstas
6, 7
.
15
virada
6, 7
, sempre sobre o
6, 7
está aplicada da
14
evitam o deslizamento dos
6, 7
. Se necessário,
6, 7
fiquem no
estão colocados correctamente antes
6, 7
estão
, certifique-se de que estes não estão
6, 7
, os degraus ou em qualquer
parte em que possa escorregar.
Q
Fechar o escadote
j Feche o escadote conforme demonstrado na
figura J.
Q
Reparação, manutenção e armazenamento
AVISO!
rados apenas por pessoal técnico qualificado
e com peças sobresselentes originais. Deste modo, é assegurada a preservação da segurança do aparelho.
j Armazene o escadote num local seguro e seco,
quando não está a ser usado.
Q
Limpeza e conservação
j Limpe o escadote após cada utilização. j Para tal utilize um pano levemente húmido, que
não largue fios.
j Em caso de maior sujidade, utilize um pano
húmido e, se necessário, um detergente suave.
j Não utilize de forma alguma detergentes
agressivos ou corrosivos.
j Seque cuidadosamente o produto após a
limpeza.
Q
Eliminação
contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de eliminação do artigo usado poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal.
Os seus aparelhos devem ser repa-
A embalagem e o material da embalagem são feitos com materiais não poluentes. Deposite-os nos
21 PT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 21 7/11/2012 10:58:15 AM
Table of contents
Introduction
Intended use ..................................................................................................................Page 23
Description of parts .......................................................................................................Page 23
Technical data ...............................................................................................................Page 23
Included items ...............................................................................................................Page 23
Safety instructions
General safety instructions ...........................................................................................Page 23
Safety instructions with regard to setting up the ladder .............................................Page 24
Safety instructions for using the ladder ........................................................................Page 24
Before use.................................................................................................................Page 26
How to use
Attaching the stabilisers ................................................................................................Page 26
Operating the hinge system .........................................................................................Page 26
Using the working platforms .........................................................................................Page 26
Folding the ladder together ..........................................................................................Page 27
Repair, maintenance and storage .......................................................Page 27
Cleaning and care ..............................................................................................Page 27
Disposal ......................................................................................................................Page 27
22 GB/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 22 7/11/2012 10:58:15 AM
Introduction / Safety instructions
Multi-Function Ladder
Q
Introduction
Please make yourself familiar with the product before using it for the first time.
In addition please refer carefully to the operating instructions and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Q
Intended use
The product is intended for use as a climbing aid in an in indoor and outdoor environment. It is suitable for the user to stand on while carrying out short­term activities. The product must not be subjected to a load in excess of 150 kg. Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Q
Technical data
Dimensions:
As a standing ladder (completely unfolded): Approx. 77 x 169 x 117cm
(W x H x D)
As a scaffold: Approx. 236 x 90 x 77cm
(W x H x D) Max. load capacity: 150 kg Material: Aluminium, steel, plastic
Q
Included items
1 Multi-Function ladder 2 Stabiliser bars 4 Bolts 4 Plain washers 4 Nuts 2 Working platforms 1 Instructions for use
Safety instructions
Q
General safety instructions
Q
Description of parts
1
Ladder
2
Stabiliser bar
3
Bolt
4
Plain washer
5
Nut
6
Short working platform
7
Long working platform
8
Holes
9
Slot
10
Hinges
11
Unlocking lever
12
Safety indicator
13
Lip
14
Safety hooks
15
Antislip profile
J
WARNING!
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unattended with the
packaging material or the product. The packaging material can cause danger of suffocation and danger to life by strangulation. Children often underestimate the danger. Always keep children away from this product. This product is not a toy.
J
Maximum total load 150 kg. The
150 kg
weight of the user plus tools and other materials must not exceed 150 kg.
J Do not try to repair a damaged ladder yourself.
Always have a professional carry out any repairs.
J Be particularly careful if there is any wind, rain
or frost.
J Keep the ladder clean and remove any dirt.
23 GB/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 23 7/11/2012 10:58:15 AM
Safety instructions
Keep the ladder dry to avoid any slippage or toppling over.
J When transporting ladders on roof bars or in a
truck, ensure they are suitably placed / fixed to prevent damage.
J Before using a ladder at work a risk assessment
should be carried out respecting the legislation in the country of use.
Q
Safety instructions with regard to setting up the ladder
J Before using it, check all parts of the ladder.
Do not use the ladder if any parts are missing, damaged or worn.
J Do not use any attachments, components or
accessories that have not been expressly approved for this ladder.
J Only place the ladder onto a level, dry,
unmovable and firm subsurface. Never try to increase the working height by putting the ladder onto other objects.
J When using the product on a substrate with
different levels (e.g. steps), ensure that the appropriate hinges are articulated and properly engaged. If this is not the case, the product is being subject to improper use, which can lead to severe injury and / or damage to the product.
J Do not attempt to articulate a part of the
product if the hinge is not fully unlocked.
J Do not use the ladder on slippery surfaces.
CAUTION! RISK OF CRUSHING! Take
particular care when opening or closing the ladder. Keep your distance from moving parts and the safety devices.
J Do not place the ladder in front of doors that
have not been locked.
J Do not use the ladder as a bridging structure. J
Make sure that all plastic feet are firmly on the floor.
J Be particularly careful when you set the ladder
up on protective film, a carpet or other protective subsurfaces. The plastic feet may not have enough grip and may, therefore, slip.
J The use of frame attachments is prohibited for
this ladder.
ATTENTION! Metal is an electrical conductor!
Make sure that no part of the ladder is touching a live cable.
J When positioning the ladder take into account
risk of collision with the ladder e.g. from pedestrians, vehicles or doors. Secure doors (not fire exits) and windows where possible in the work area.
J Lean straight ladders against an even and stable
surface and secure it prior to use, e.g. by fixing or using a suitable means to secure stability.
J Only reposition the ladder from the ground. J Avoid excessive lateral loads, e.g. while drilling
in brick or concrete walls.
Q
Safety instructions for using the ladder
WARNING!
DANGER OF ACCIDENTS! Do not pull too
hard on objects and do not exert any strong pressure on objects when you are on the ladder. This could make the ladder topple over and could injure or kill you.
J Do not use the ladder if you are under the
influence of alcohol, drugs or strong medication. Do not use the ladder if you are ill or do not feel well.
J Do not use the ladder if it is wet, damaged or if it
has become slippery because of water, ice or snow.
J Wear non-slip footwear when using the ladder. J Be careful when getting on or off the ladder. J Always hold on tightly to the ladder and always
face the ladder when getting on and off the ladder.
J Do not carry bulky or heavy objects when
climbing up the ladder.
J Do not try to change the location of the ladder
when you are standing on it. Get off the ladder first and then change the position of the ladder. Then get onto the ladder again.
J Make sure that no-one is under the ladder when
it is in use.
J This ladder is not a toy and is not suitable for use
by children. Make sure that the ladder cannot be used by children. Do not leave the ladder
DANGER TO LIFE AND
24 GB/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 24 7/11/2012 10:58:15 AM
Safety instructions
unattended after you have set it up.
J Do not use the top three rungs of the ladder as
a platform when you are using the ladder as a leaning extension ladder.
J Do not use the top three rungs of the ladder as
a platform when you are using the ladder as a standing step ladder.
J Attched to the ladder frame you will find labels
with pictograms for a safe use of the ladder. Follow the advices on the pictograms to avoid accidents:
Before using the ladder, please read the use instructions very carefully.
Maximum intended.
Visual check before use.
Keep your body centered on the ladder avoiding leaning too far sideways.
Make sure that the ground is dry, clean and free from any pollution, such as water, oil or waste, which can cause that the ladder slips.
Beware of electrical hazards when transporting ladder.
The ladder may only be used by one person at a time.
Face ladder when ascending or descending ladder.
Ensure standing ladder is fully opened before use.
Check the ladder feet.
Maximum number of the users each ladder.
Set the ladder always on a level surface.
Never climb up the ladder sideways and never climb from ladder to ladder.
Do not use the ladder as a bridge.
MIN.
1m
65°-75°
Length of ladder projecting above the landing point.
Correct inclination.
Secure top / bottom ladder ends.
Always keep hinges clean and oiled.
Do not use ladder without stabilisers.
Do not stand on one of the upper 3 rungs of a leaning ladder!
Do not stand on one of the upper 3 rungs of a standing ladder!
Warning! Do not insert your fingers into the holes in the ladder frame.
25 GB/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 25 7/11/2012 10:58:16 AM
Safety instructions / Before use / How to use
Do not stand on the top rung!
Ensure that the top end of the ladder is properly supported!
Q
Before use
j Avoid damage when transporting ladders on
roof racks or in a lorry. Make sure that the ladder
1
is appropriately fastened in place.
j Before using the ladder 1, visually inspect it.
Check that all parts are undamaged and in good working order.
j Remove all contamination on the ladder 1,
such as wet paint, dirt, oil or snow.
j Lock all doors and windows (but not emergency
exits) in the area around the ladder
1
where
you are going to work.
Q
J Before each use, check that all the hinges 10
j Unlock the hinges 10 by pulling the unlocking
j Articulate the desired section of the ladder at the
ATTENTION! Check every time before
loading the ladder
1
that the stabilisers 2 are
correctly attached.
Operating the hinge system
are properly engaged. The hinges parallel to one another must always be engaged at the same setting.
11
lever
hinges
backwards (see Fig. E).
10
. The hinges engage automatically in the next position. Unlock the hinges if you would like to articulate the ladder further.
ATTENTION! The hinges 10 engage with an
audible click. However, you should always check that the safety indicator
12
shows “engaged” (see Fig. G). Do not load the ladder if the safety indicator
12
shows “unlocked” (see Fig. F).
10
10
lying
again
Q
How to use
CAUTION! RISK OF CRUSHING! Take
particular care when opening or closing the ladder
1
. Keep your distance from moving
parts and the safety devices.
Q
Attaching the stabilisers
ATTENTION! Never use the ladder 1
without the stabilisers attached
2
.
J Use the supplied stabilisers 2 only. j Insert the stabilisers 2 into the slots 9 at the
ends
of the ladder
the holes
8
1 (see Fig. D). Ensure that
in the stabiliser and the ladder
end align with one another.
j Guide four bolts 3 (included) through the holes
8
and secure the connection with one plain washers D)
.
4
and nut on each bolt 5 (see Fig.
Q
Using the working platforms
J Do not use the ladder without a working platform
6, 7
when you are carrying out an activity that requires a working platform Fig. B). Do not use a working platform
6, 7
(see
6, 7
for ladder positions that are not designed to have working platforms fitted (see Fig. A, C). Failure to observe this advice when using the product can lead to severe injury and / or damage to the product.
J Use the supplied working platforms 6, 7 only. J Use the working platforms 6, 7 only with the
antislip profile
15
facing upwards (see Fig. I).
j Hook the lip 13 on the end of the working
platforms
6, 7
over the last rung of the ladder section and check that the other end of the working platform rung in a similar manner. The safety hooks prevent the working platforms
6, 7
also rests on a
6, 7
from
14
sliding out of position. If necessary press the working platform lightly downwards to ensure the working platform
6, 7
rests correctly on
26 GB/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 26 7/11/2012 10:58:17 AM
How to use / Repair, maintenance and storage / Cleaning and care / Disposal
the ladder.
J Check that the working platform 6, 7 rests
correctly on the ladder before you step on or load the working platform.
J When using the product on a substrate with
different levels (e.g. steps), ensure that the working platform
6, 7
is horizontal. Do not attempt to bring the working platform to the horizontal by placing an object beneath it.
J Check before stepping on to a working platform
6, 7
that it is not slippery. Check that there
are no objects on the working platform
6, 7
that could give rise to a trip or slip hazard.
Q
Folding the ladder together
j Fold the ladder together as shown in Fig. J.
Q
Repair, maintenance and storage
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
WARNING!
Have your device repaired only
by qualified specialist personnel using original
manufacturer parts only. This will ensure that the product remains safe to use.
j When not using it, store the ladder in a safe,
dry place.
Q
Cleaning and care
j Clean the ladder after every use. j To do so, use a slightly damp, lint-free cloth. j If it is very contaminated, use a slightly damp
cloth and, if necessary, a mild detergent.
j On no account should you use corrosive or
aggressive cleaning agents.
j Carefully dry the product off after cleaning it.
27 GB/MT
77270 CB5 manual ES_PT.indd 27 7/11/2012 10:58:17 AM
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................................................................Seite 29
Teilebeschreibung .........................................................................................................Seite 29
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 29
Lieferumfang ..................................................................................................................Seite 29
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise ....................................................................................... Seite 29
Sicherheitshinweise zum Aufstellen der Leiter .............................................................Seite 30
Sicherheitshinweise zur Benutzung der Leiter ..............................................................Seite 30
Vor dem Gebrauch ............................................................................................ Seite 32
Gebrauch
Leiterfuß montieren ........................................................................................................Seite 32
Gelenk-System bedienen ..............................................................................................Seite 32
Arbeits-Böden verwenden ............................................................................................Seite 33
Leiter zusammenklappen ..............................................................................................Seite 33
Reparatur, Wartung und Lagerung .................................................... Seite 33
Reinigung und Pflege .....................................................................................Seite 33
Entsorgung ...............................................................................................................Seite 34
28 DE/AT/CH
77270 CB5 manual ES_PT.indd 28 7/11/2012 10:58:17 AM
Einleitung / Sicherheitshinweise
MultifunktionsLeiter
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungs-anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist als Aufsteigehilfe im Innen- und Außenbereich vorgesehen. Es kann als Standplatz bei kurzzeitigen Tätigkeiten genutzt werden. Dabei darf die maximale Tragkraft von 150 kg jedoch nicht überschritten werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Krempe
13
Sicherheitshaken
14
Trittsicherung
15
Q
Technische Daten
Maße:
als Stehleiter (komplett ausgeklappt): ca. 77 x 169 x 117 cm
(B x H x T)
als Gerüst: ca. 236 x 90 x 77 cm
(B x H x T) Max. Tragkraft: 150 kg Material: Aluminium, Stahl,
Kunststoff
Q
Lieferumfang
1 Multifunktions-Leiter 2 Leiterfüße 4 Schrauben 4 Unterlegscheiben 4 Muttern 2 Arbeits-Böden 1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Q
Allgemeine Sicherheitshinweise
Q
Teilebeschreibung
J
Leiter
1
Leiterfuß
2
Schraube
3
Unterlegscheibe
4
Mutter
5
kurzer Arbeits-Boden
6
langer Arbeits-Boden
7
Bohrungen
8
Schlitz
9
Gelenk
10
Entsperr-Hebel
11
Kontroll-Anzeige
12
77270 CB5 manual ES_PT.indd 29 7/11/2012 10:58:18 AM
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
J
Maximale Gesamtbelastung 150 kg.
150 kg
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Das Gewicht des Benutzers inklusive Werkzeuge und anderer Materialien
LEBENS -
29 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
darf 150 kg nicht überschreiten.
J Versuchen Sie nicht selbst, eine beschädigte
Leiter zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen immer von einem Fachmann durchführen.
J Seien Sie besonders vorsichtig bei Wind,
Regen oder Frost.
J Halten Sie die Leiter sauber und entfernen Sie
alle Verschmutzungen. Halten Sie die Leiter trocken, um ein Abrutschen oder Umkippen zu vermeiden.
J Stellen Sie beim Transport von Leitern auf
Dachträgern oder in einem Lastkraftwagen zur Verhinderung von Schäden sicher, dass die Leiter auf angemessene Weise befestigt ist.
J Vor der Benutzung einer Leiter bei der Arbeit
sollte eine Risikobewertung unter Berücksichtigung der Rechtsvorschriften im Land der Benutzung durchgeführt werden.
Q
Sicherheitshinweise zum Aufstellen der Leiter
J Prüfen Sie vor Benutzung alle Teile der Leiter.
Benutzen Sie die Leiter nicht, falls Teile fehlen oder Teile beschädigt oder abgenutzt sind.
J Verwenden Sie keine Aufsätze, Komponenten
oder Zubehörteile, die nicht ausdrücklich für diese Leiter zugelassen sind.
J Stellen Sie die Leiter nur auf ebenem,
trockenem, unbeweglichem und festem Untergrund auf. Versuchen Sie niemals die Arbeitshöhe zu vergrößern, indem Sie die Leiter auf andere Gegenstände stellen.
J Wenn Sie das Produkt auf einem Untergrund
mit verschiedenen Ebenen verwenden (z.B. Stufen), versichern Sie sich, dass die richtigen Gelenke abgeknickt und korrekt eingerastet sind. Andernfalls ist die Verwendung des Produkts bestimmungswidrig und kann zu schweren Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen.
J Versuchen Sie nicht, einen Teil des Produkts
abzuknicken, wenn die Gelenke nicht vollständig entsperrt sind.
J Verwenden Sie die Leiter nicht auf rutschigen
Oberflächen.
VORSICHT QUETSCHGEFAHR! Seien Sie
besonders vorsichtig beim Auf- und Zusammenklappen der Leiter. Halten Sie Abstand von sich bewegenden Teilen und den Sicherungsvorrichtungen.
J Stellen Sie die Leiter nicht vor Türen auf, die
nicht abgeschlossen sind.
J Verwenden Sie die Leiter nicht als
Überbrückung.
J Stellen Sie sicher, dass alle Kunststoff-Füße
sicher auf dem Boden aufliegen.
J Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die
Leiter auf einer Schutzfolie, einem Teppich oder anderen schützenden Unterlagen aufstellen. Die Kunststoff-Füße könnten nicht genug Haftung haben und abrutschen.
J Die Verwendung von Gerüstaufsätzen ist für
diese Leiter untersagt.
ACHTUNG! Metall ist ein elektrischer Leiter!
Stellen Sie sicher, dass kein Teil der Leiter ein stromführendes Kabel berührt.
J Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird, ist
auf das Risiko einer Kollision zu achten, z.B. mit Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen. Verriegeln Sie wenn möglich Türen, jedoch nicht Notausgänge, und Fenster im Arbeitsbereich.
J Lehnen Sie die Anlegeleiter gegen eine ebene,
feste Fläche und und sichern Sie sie vor der Benutzung, z. B. durch eine Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Einrichtung zur Sicherstellung der Standfestigkeit.
J Bringen Sie die Leiter nur vom Boden aus in
eine neue Stellung.
J Vermeiden Sie übermäßige seitliche Belastungen,
z. B. beim Bohren in Mauerwerk und Beton, wenn Sie die Leiter als Standleiter verwenden.
Q
Sicherheitshinweise zur Benutzung der Leiter
WARNUNG!
GEFAHR! Ziehen Sie nicht stark an
Gegenständen und üben Sie keinen starken Druck auf Gegenstände aus, wenn Sie sich auf der Leiter befinden. Dieses könnte die Leiter
LEBENS- UND UNFALL-
30 DE/AT/CH
77270 CB5 manual ES_PT.indd 30 7/11/2012 10:58:18 AM
zum Umstürzen bringen und Sie verletzen oder töten.
J Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn Sie unter
dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder starken Medikamenten stehen. Verwenden Sie die Leiter nicht bei Krankheit oder wenn Sie sich gesundheitlich angegriffen fühlen.
J Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn diese
nass, beschädigt oder durch Wasser, Eis oder Schnee rutschig geworden ist.
J Tragen Sie rutschfeste Schuhe, wenn Sie die
Leiter benutzen.
J Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Leiter
aufsteigen oder von ihr absteigen.
J Halten Sie sich auf der Leiter immer gut fest
und steigen Sie mit dem Gesicht zur Leiter auf und ab.
J Tragen Sie keine sperrigen und schweren
Gegenstände, wenn Sie auf die Leiter steigen.
J Versuchen Sie nicht, den Standpunkt der Leiter
zu verändern, wenn Sie sich auf der Leiter befinden. Steigen Sie zuerst von der Leiter ab und stellen Sie sie dann um. Steigen Sie anschließend wieder auf die Leiter auf.
J Stellen Sie sicher, dass sich niemand unter der
Leiter befindet, während diese verwendet wird.
J Diese Leiter ist kein Spielzeug und nicht zur
Verwendung durch Kinder geeignet. Stellen Sie sicher, dass die Leiter nicht von Kindern benutzt werden kann. Lassen Sie die Leiter nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie sie aufgestellt haben.
J Benutzen Sie nicht die oberen drei Sprossen
der Leiter als Plattform, wenn Sie die Leiter als Auszieh-Anlegeleiter verwenden.
J Benutzen Sie nicht die oberen drei Sprossen
der Leiter als Plattform, wenn Sie die Leiter als Standstufenleiter verwenden.
J Auf dem Leiterrahmen befinden sich Aufkleber
mit Piktogrammen zur sicheren Verwendung der Leiter. Befolgen Sie die Anweisungen auf den Piktogrammen, um Unfälle zu vermeiden:
Sicherheitshinweise
Maximale Belastung.
Sichtprüfung der Leiter vor der Benutzung.
Vor der Benutzung auf vollständige Öffnung der Stehleiter achten.
Leiterfüße überprüfen.
Maximale Anzahl der Benutzer auf der Leiter.
Stellen Sie die Leiter stets auf einen festen, unbeweglichen Untergrund.
Seitliches Wegsteigen von der Leiter ist unzulässig.
Benutzen Sie die Leiter niemals als Brücke.
Seitliches Hinauslehnen vermeiden.
Verunreinigungen auf dem Boden ausschließen.
Achten Sie auf Gefahren durch stromführende Teile, wenn Sie die Leiter transportieren.
Bedienungsanleitung lesen.
31 DE/AT/CH
77270 CB5 manual ES_PT.indd 31 7/11/2012 10:58:18 AM
Sicherheitshinweise / Vor dem Gebrauch / Gebrauch
MIN.
1m
65°-75°
Nur eine Person auf jedem besteigbaren Schenkel der Leiter / Stufenleiter.
Mit dem Gesicht zur Leiter aufsteigen oder absteigen.
Überstand über dem Anlegepunkt der Leiter.
Richtiger Aufstellwinkel.
Oberes / unteres Leiterende sichern.
Gelenke immer sauber und geölt halten.
Leiter nicht ohne Leiterfüße verwenden.
Leiter 1 angemessen befestigt ist.
j Führen Sie vor Benutzung der Leiter 1 eine
Sichtprüfung durch. Prüfen Sie, ob alle Teile funktionsfähig und unbeschädigt sind.
j Beseitigen Sie alle Verunreinigungen an der Leiter
, wie z.B. nasse Farbe, Schmutz, Öl oder
1
Schnee.
j Verriegeln Sie alle Türen und Fenster (jedoch
nicht Notausgänge) im Arbeitsbereich der Leiter
.
1
Q
Gebrauch
VORSICHT QUETSCHGEFAHR! Seien Sie
besonders vorsichtig beim Auf- und Zusammenklappen der Leiter
. Halten Sie
1
Abstand von sich bewegenden Teilen und den Sicherungsvorrichtungen.
Q
Leiterfuß montieren
Nicht auf den obersten 3 Sprossen stehen, wenn sie die Leiter als Anlegeleiter benutzen!
Nicht auf den obersten 3 Sprossen einer Standleiter stehen!
Warnung! Die Finger nicht in die Hohlräume am Leiter-Rahmen stecken.
Nicht auf dem oberen Auftritt stehen!
Auf richtiges Anlegen des oberen Leiterendes achten!
Q
Vor dem Gebrauch
j Vermeiden Sie Schäden beim Transport von
Leitern auf Dachträgern oder in einem Lastkraftwagen. Stellen Sie sicher, dass die
ACHTUNG! Benutzen Sie die Leiter 1
niemals ohne montierte Leiterfüße
.
2
J Verwenden Sie nur die mitgelieferten Leiterfüße
.
2
j Setzen Sie die Leiterfüße 2 in die Schlitze 9
am Ende der Leiter Achten Sie darauf, dass die Bohrungen
ein (siehe Abb. D).
1
in
8
Leiterfuß und Leiter-Ende übereinander liegen.
j Führen Sie vier Schrauben 3 (im Lieferumfang
enthalten) durch die Bohrungen Sie die Verbindung mit einer Unterlegscheibe und einer Mutter
(siehe Abb. D).
5
und sichern
8
4
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor jeder
Belastung der Leiter
, dass die Leiterfüße 2
1
korrekt montiert sind.
Q
Gelenk-System bedienen
J Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch,
dass alle Gelenke Die parallel liegenden Gelenke
korrekt eingerastet sind.
10
müssen
10
immer in der gleichen Stellung einrasten.
j Entsperren Sie die Gelenke 10, indem Sie die
32 DE/AT/CH
77270 CB5 manual ES_PT.indd 32 7/11/2012 10:58:19 AM
... / Reparatur, Wartung und Lagerung / Reinigung und Pflege
Entsperr-Hebel 11 nach hinten ziehen (siehe Abb. E).
j Knicken Sie den gewünschten Abschnitt der
Leiter an den Gelenken
ab. Die Gelenke
10
rasten automatisch in der nächsten Position ein. Möchten Sie den Abschnitt der Leiter weiter abknicken, entriegeln Sie die Gelenke
10
erneut.
ACHTUNG! Die Gelenke 10 rasten mit
einem hörbaren „klick“ ein. Kontrollieren Sie dennoch immer, ob die Kontroll-Anzeige
12
„eingerastet“ anzeigt (siehe Abb. G). Belasten Sie die Leiter nicht, wenn die Kontroll-Anzeige
12
„entsperrt“ anzeigt (siehe Abb. F).
Q
Arbeits-Böden verwenden
J Verwenden Sie die Leiter nicht ohne Arbeits-
Böden verwenden, die die Arbeits-Böden
, wenn Sie sie in einer Position
6, 7
6, 7
erfordert (siehe Abb. B). Verwenden Sie die Arbeits-Böden
nicht für Leiter-Positionen,
6, 7
die diese nicht vorsehen (siehe Abb. A, C). Andernfalls kann die Verwendung des Produkts zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen.
J Verwenden Sie nur die mitgelieferten Arbeits-
Böden
6, 7
.
J Verwenden Sie die Arbeits-Böden 6, 7 nur
mit der Trittsicherung
nach oben (siehe Abb.
15
I).
j Haken Sie die Krempe 13 am Ende der
Arbeits-Böden
über die jeweils letzte
6, 7
Sprosse des Leiter-Abschnitts und vergewissern Sie sich, dass das andere Ende der Arbeits­Böden aufliegt. Die Sicherheitshaken ein Verrutschen der Arbeits-Böden
ebenfalls auf einer Sprosse
6, 7
verhindern
14
6, 7
. Drücken Sie sie gegebenenfalls leicht herunter, damit die Arbeits-Böden
korrekt auf die
6, 7
Leiter passen.
J Vergewissern Sie sich, dass die Arbeits-Böden
korrekt aufliegen, bevor Sie sie
6, 7
betreten/belasten.
J Wenn Sie das Produkt auf einem Untergrund
mit verschiedenen Ebenen verwenden (z.B.
Stufen), vergewissern Sie sich, dass die Arbeits­Böden
waagerecht aufliegen. Versuchen
6, 7
Sie nicht die waagerechte Position durch Unterlegen eines Gegenstandes herbeizuführen.
J Vergewissern Sie sich vor dem Betreten der
Arbeits-Böden
, dass diese nicht
6, 7
rutschig sind. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Gegenstände auf den Arbeits-Böden
befinden, über die Sie stolpern oder auf
7
denen Sie ausrutschen könnten.
Q
Leiter zusammenklappen
j Klappen Sie die Leiter zusammen, wie in
Abbildung J gezeigt.
Q
Reparatur, Wartung und Lagerung
WARNUNG!
von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
j Lagern Sie die Leiter bei Nichtbenutzung an
einem sicheren, trockenen Ort.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie die Leiter nach jedem Gebrauch. j Benutzen Sie dazu ein leicht angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.
j Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
j Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder
aggressive Reiniger.
j Trocknen Sie das Produkt nach der Reinigung
sorgfältig ab.
Lassen Sie Ihre Geräte nur
,
6
33 DE/AT/CH
77270 CB5 manual ES_PT.indd 33 7/11/2012 10:58:19 AM
Entsorgung
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
34 DE/AT/CH
77270 CB5 manual ES_PT.indd 34 7/11/2012 10:58:19 AM
Necesita · Vi servono · Necessita de You need · Sie benötigen:
1
1 2
1 x 2 x
1 x 1 x
3 4 5
4 x 4 x 4 x
6 7
B CA
6 7
35
77270 CB5 manual ES_PT.indd 35 7/11/2012 10:58:21 AM
10
FD E
2 2
8
9 3
8
4 5
G H
12
12
11 12
7
6
14
13
15
15 13
JI
15
36
77270 CB5 manual ES_PT.indd 36 7/11/2012 10:58:23 AM
IAN 77270
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z30473 Version: 09/2012
77270 CB5 manual ES_PT.indd 37 7/11/2012 10:58:23 AM
5
Loading...