Powerfix Z30225 User Manual [pl, en, cs, de]

Page 1
66454_pow_Feinmechaniker_LED-Lupe_cover_LB4.indd 1 25.05.11 08:06
4
Page 2
precision LeD magniFying gLass
Operation and Safety Notes
Lupa LeD Do mechaniki precyzyjnej
Finommechanikai nagyító, LeD FénnyeL
Kezelési és biztonsági utalások
povečevaLno stekLo z LeD svetiLko za Finomehanike
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Lupa s LeD osvětLením pro jemné mechanické práce
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Lupa s LeD DióDou pre práce s jemnou mechanikou
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Feinmechaniker-LeD-Lupe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
66454_pow_Feinmechaniker_LED-Lupe_cover_LB4.indd 2 25.05.11 08:06
4
Z30225
Page 3
66454_pow_Feinmechaniker_LED-Lupe_cover_LB4.indd 3 25.05.11 08:06
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 17 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 30 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 42 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 56 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 67 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 79
Page 4
66454_pow_Feinmechaniker_LED-Lupe_cover_LB4.indd 4 25.05.11 08:06
Page 5
A
1 6 7
2 5
3
19
20
18
17
15
4
8 9
16
10 11
12
13
14
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 3 25.05.11 17:26
3
Page 6
B
C
20
21
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 4 25.05.11 17:26
4
Page 7
Table of Contents
Introduction
Intended Use ............................................................ Page 6
Description of parts .................................................. Page 7
Technical Data .........................................................Page 7
Includes ..................................................................... Page 8
Safety
General Safety Information ..................................... Page 8
Battery Safety Instructions ........................................Page 10
Before Initial Use
Inserting the Batteries (Figure C) ............................. Page 11
Attaching the repair device ..................................... Page 12
Mounting the magnifying glass ............................... Page 12
Use
Using the Precision Engineer’s
LED Magnifying Glass ............................................. Page 12
Changing the Batteries ............................................Page 13
Troubleshooting .............................................Page 13
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 5 25.05.11 17:26
Cleaning and Maintenance ................... Page 14
Disposal ................................................................. Page 15
5 GB
Page 8
Introduction
Precision LED Magnifying Glass
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Intended Use
The product is intended for the optical magnification of objects and is equipped with LED lamps. In addition, the product has 2 fixing clamps and a soldering iron holder. Other uses or changes to the product are considered to be contrary to the intended use and may harbour risks of injury and damage. The manufacturer does not accept any liability for injury or damage resulting from use of this product contrary to its intended use. The product is not intended to be used for com­mercial purposes.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 6 25.05.11 17:26
6 GB
Page 9
Introduction
Description of parts
1
Precision engineer’s LED magnifying glass
2
Lens (magnification 2.5 / 5 times)
3
Battery compartment cover
4
Battery compartment
5
Ball joint
6
Retaining screw (lens ball joint)
7
Magnifying glass fixing clamp
8
Retaining screw (magnifying glass height adjustment)
9
On / off switch
10
Supporting rod (height adjustment)
11
Fixing clamp (repair device)
12
Retaining screw (repair device height adjustment)
13
Soldering iron holder
14
Base
15
Repair device
16
Retaining screw (repair device ball joint)
17
Retaining screw (repair device)
18
Alligator clips
19
Retaining screws (alligator clips)
20
LED lamps (Fig. B)
21
Batteries (Fig. C)
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 7 25.05.11 17:26
Technical Data
Operating voltage: 4.5 volts Batteries: 3 x 1.5 V , AAA type Max. power rating: 2 x 0.06 W
7 GB
Page 10
Introduction / Safety
Bulbs: 2 x LED (not replaceable) Magnification / magnifying glass: 2.5 / 5 times Dimensions:
Includes
Immediately after unpacking please check the package con­tents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not under any circumstances use the product if the delivery is incomplete.
1 Precision engineer’s LED magnifying glass 3 Batteries, 1.5 V 1 Operating Instructions
, AAA
Safety
Q
General Safety Information
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
20.5 x 12 x 17 cm (W x H x D)
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 8 25.05.11 17:26
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised
with the packaging material. The packaging material
8 GB
Page 11
Safety
represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This is not a toy.
Children or other individuals who do not know or have
no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this
device if you find that it is damaged in any way.
Check whether all of the parts are correctly fitted. If the
device is not correctly assembled there is a danger of injury.
Keep the product away from humidity.
CAUTION! RISK OF EYE INJURIES! Never look
through the precision engineer’s LED magnifying glass into the sun or other sources of light. Severe eye injuries may be the result.
CAUTION! DANGER OF FIRE! Never
expose the precision engineer’s LED magnify-
ing glass to direct sunlight or other sources of light. Never leave the product unattended. Otherwise there is a danger of fire resulting from concentrated rays of light and concentrated heat.
The product must be stored in a dark environment. Do not subject the device to any extreme temperatures or
severe mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 9 25.05.11 17:26
9 GB
Page 12
Safety
Make sure that the lens 2 does not come into contact
with sharp or pointed objects. Otherwise this may result in damage to the product.
Do not leave the soldering iron unattended if the device is
switched on. The soldering iron holder for holding the soldering iron for a limited time.
Battery Safety Instructions
DANGER TO LIFE! Keep batteries out
of the reach of children. Do not leave batteries lying
around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swal­lowed.
EXPLOSION HAZARD! Never recharge
nonrechargeable batteries, short-circuit
and / or open batteries. This can cause them to overheat, burn or burst. Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode.
Remove spent batteries from the product immediately.
Otherwise there is an increased risk of leakage.
Always replace the three batteries at the same time and
only use batteries of the same type.
Do not use different types of batteries or mix used and
new batteries together.
Check regularly that the batteries are not leaking.
13
is only suitable
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 10 25.05.11 17:26
10 GB
Page 13
Safety / Before Initial Use
Leaked or damaged batteries can cause
chemical burns if they come into contact with
the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves.
Remove the batteries from the product if it is not in use for
any length of time.
Make sure that the polarity is correct when you insert the
batteries. This is indicated in the battery compartment The batteries can otherwise explode.
Remove used batteries from the device. Very old or used
batteries may leak. The chemical fluid can damage the product.
Before Initial Use
Inserting the Batteries (Figure C)
Remove the battery compartment cover 3 from the
battery compartment
4
by pulling in the direction of
the arrow.
Insert the three batteries supplied 21 into the battery
compartment
4
. Note: Ensure the correct polarity. This is shown in the battery compartment
4
.
Push the battery compartment cover 3 in the opposite
direction to the arrow back to its original position in order to close the battery compartment
4
.
4
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 11 25.05.11 17:26
11 GB
Page 14
Before Initial Use / Use
Attaching the repair device
Push the fixing clamp 11 onto the mounting rod 10, set
the desired height and tighten the fastening screw clockwise.
Insert the ball joint of the repair device 15 into the
corresponding recess of the fixing clamp
11
Fix the repair device 15 in place by tightening the fasten-
ing screw
16
clockwise.
Mounting the magnifying glass
Push the fixing clamp 7 on to the mounting rod 10 and
set the desired height. Tighten the fastening screw turning it clockwise.
Insert the ball joint 5 into the corresponding recess
and tighten the fastening screw
6
for the ball joint 5
clockwise (Fig. A).
Use
Using the Precision Engineer’s LED Magnifying Glass
12
.
8
by
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 12 25.05.11 17:26
Turn the retaining screws 19 on the alligator clips 18 in a
clockwise direction. Clamp the item to be repaired with the alligator clips
12 GB
18
in the repair device 15.
Page 15
Use / Troubleshooting
Move the On / Off switch 9 into position “ON” to
switch on the LEDs Note: The LED bulbs
Point the precision engineer’s LED magnifying glass 1
with the LED lamps
Release the alligator clips 18 in order to remove the
work piece.
Move the On / Off switch 9 into position “OFF” to
switch off the LEDs
Changing the Batteries
Pull the battery compartment cover 3 in the direction of
the arrow to remove it from the battery compartment
Take out the old batteries. Place the new batteries 21 of type 1.5 V , AAA into
the battery compartment Note: Ensure the correct polarity. This is shown in the battery compartment
Push the battery compartment cover 3 back in the
opposite direction to the arrow back in order to close the battery compartment
20
.
20
are non-replaceable.
20
at the clamped work piece.
20
.
4
.
4
.
4
.
4
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 13 25.05.11 17:26
Q
Troubleshooting
= Problem
= Cause
= Solution
13 GB
Page 16
Troubleshooting / Cleaning and Maintenance
The LED lamps 20 do not light up.
The batteries 21 are flat.
Replace the used batteries 21 with new ones
(see: “Changing the Batteries”).
The batteries 21 have been inserted incorrectly.
Check the correct polarity of the batteries 21
(see: “Inserting the Batteries”).
Cleaning and Maintenance
CAUTION! Clean the precision engineer’s LED magnify-
ing glass
Do not use corrosive or abrasive cleaners under any
circumstances.
Use a cleaning cloth for cleaning the device. Moisten it a
little if necessary.
Use a dry, fluff-free cloth for cleaning the lens. Never immerse the product in water or other liquids under
any circumstances.
If you are not using the device, store it in such a way that
the precision engineer’s LED magnifying glass scratched. Wrap the product in a soft cloth.
1
very carefully in order to avoid scratches.
1
is not
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 14 25.05.11 17:26
14 GB
Page 17
Disposal
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used rechargeable batteries at a local collection point.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 15 25.05.11 17:26
15 GB
Page 18
Product Information:
Precision LED Magnifying Glass
EMC
Model no.: Z30225 Version: 06 / 2011
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 16 25.05.11 17:26
16 GB
Page 19
Spis zawartości
Instrukcja
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .......... Strona 18
Opis elementów .................................................... Strona 19
Dane techniczne ................................................... Strona 19
Zakres dostawy ..................................................... Strona 20
Bezpieczeństwo
Ogόlne wskazόwki bezpieczeństwa ...................Strona 20
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii .... Strona 22
Przed uruchomieniem
Założenie baterii (rys. C) ......................................Strona 24
Przytwierdzenie przyrządu do napraw ...............Strona 24
Montaż lupy .......................................................... Strona 25
Zastosowanie
Zastosowanie lupy LED do
mechaniki precyzyjnej .......................................... Strona 25
Wymiana baterii ................................................... Strona 26
Usuwanie usterek ......................................Strona 26
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 17 25.05.11 17:26
Czyszczenie oraz pielęgnacja ......... Strona 27
Usuwanie .......................................................... Strona 28
17 PL
Page 20
Instrukcja
Lupa LED do mechaniki precyzyjnej
Q
Instrukcja
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bez-
pieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierw­szym użyciem produktu proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem zastosowania. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Q
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt przeznaczony jest do optycznego powięk­szania przedmiotόw oraz zaopatrzony jest w diody LED. Dodatkowo produkt ten dysponuje 2 elementami zacisko­wymi oraz uchwytem do lutownicy. Inne zastosowanie lub zmiany produktu są niezgodne z przeznaczeniem i mogą prowadzić do ryzyka zranienia się lub uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek używania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 18 25.05.11 17:26
18 PL
Page 21
Instrukcja
Q
Opis elementów
1
Lupa LED do prac precyzyjnych
2
Soczewka (powiększenie 2,5- / 5-cio krotne)
3
Przykrywa pojemnika na baterie
4
Pojemnik na baterie
5
Przegub kulowy
6
Śruba ustalająca (Przegub kulowy lupa)
7
Element zaciskowy lupa
8
Śruba ustalająca (Regulacja wysokości lupa)
9
Przełącznik Zał.- / Wył.
10
Drążek do trzymania (Regulacja wysokości)
11
Element zaciskowy (Przyrząd do napraw)
12
Śruba ustalająca (Regulacja wysokości przyrządu do
napraw)
13
Uchwyt do lutownicy
14
Stojak
15
Przyrząd do napraw
16
Śruba ustalająca (Przegub kulowy przyrządu do napraw)
17
Śruba ustalająca (Przyrząd do napraw)
18
Zacisk szczękowy
19
Śruba ustalająca (zacisk szczękowy)
20
Diody LED (rys. B)
21
Baterie (rys. C)
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 19 25.05.11 17:26
Q
Dane techniczne
Napięcie robocze: 4,5 Volt Baterie: 3 x 1,5 V , typ AAA
19 PL
Page 22
Instrukcja /Bezpieczeństwo
Maks. moc znamionowa: 2 x 0,06 W Żarόwki: 2 x LED (niewymienialne) Powiększenie / Lupa: 2,5- / 5- cio krotne Wymiary: 20,5 x 12 x 17 cm
(dł. x szer. x wys.)
Q
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości – bezpośrednio po rozpakowaniu produktu – pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
1 Lupa LED do prac precyzyjnych 3 Baterie, 1,5 V 1 Instrukcja obsługi
Q
Ogόlne wskazόwki bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZY­SZŁOŚĆ!
, AAA
Bezpieczeństwo
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 20 25.05.11 17:26
20 PL
Page 23
Bezpieczeństwo
ZAGROŻENIE
ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W PRZYPADKU W MAŁYCH
DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru
dzieci z materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebez­pieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają zagrożenia. Trzymać dzieci z dala od materiału opakowaniowego.
Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświad-
czenia w obchodzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpo­wiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO URAZU!
Nie należy stosować produktu, jeśli posiada on jakiekol­wiek uszkodzenia.
Należy skontrolować czy wszystkie części są prawidłowo
zamontowane. Nieprawidłowy montaż grozi zranieniem się.
Trzymać produkt z dala od wilgoci.
OSTROŻNIE! RYZYKA USZKODZENIA
WZROKU! Nie należy patrzeć poprzez lupę LED do
prac precyzyjnych bezpośrednio w kierunku słońca lub innych źrόdeł światła. Może to doprowadzić do ciężkich obrażeń wzroku.
słonecznych. Niniejszego produktu nie należy pozostawić
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAREM!
Lupy LED do prac precyzyjnych nie należy poddawać bezpośrednim wpływom promienni
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 21 25.05.11 17:26
21 PL
Page 24
Bezpieczeństwo
bez nadzoru. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie pożarem spowodowane wiązkami promieni świetlnych oraz skoncentrowanym ciepłem.
Produkt ten powinien być przechowywany w ciemnym
otoczeniu.
Nie narażać przyrządu na ekstremalne temperatury lub
silne obciążenia mechaniczne. W przeciwnym razie może nastąpić zdeformowanie produktu.
Zwracać uwagę, aby soczewka 2 nie stykała się z
ostrymi lub spiczastymi przedmiotami. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu.
Nie należy pozostawić lutownicy bez nadzoru, kiedy
urządzenie jest załączone. Uchwyt do lutownicy nadaje się do zastosowania lutownicy jedynie na krόtki przeciąg czasu.
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące baterii
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie nie
mogą dostać się do rąk dzieci. Nie pozostawiać poroz-
rzucanych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo, iż te zostaną połknięte przez dzieci lub zwierzęta. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie
należy ładować baterii nie nadających się do
ładowania, Nie zwierać biegunów baterii i / lub nie otwierać ich. Skutkiem powyższego może nastąpić przegrzanie, niebezpieczeństwo pożaru lub
13
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 22 25.05.11 17:26
22 PL
Page 25
Bezpieczeństwo
rozerwanie. Nie należy nigdy wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą wybuchnąć.
Zużyte baterie należny natychmiast wyjąć z produktu. W
przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wypłynięcia z nich elektrolitu.
Należy zawsze dokonać rόwnoczesnej wymiany
wszystkich trzech baterii oraz założyć jedynie baterie tego samego typu.
Nie zakładać różnych typów baterii lub baterii używanych
z nowymi.
Sprawdzać regularnie baterie pod kątem ich szczelności. Baterie, które wyciekają lub są uszkodzone w
zetknięciu ze skórą mogą spowodować opa-
rzenia; dlatego w tym wypadku należy bez­warunkowo zakładać odpowiednie rękawice ochronne!
W razie dłuższego nieużywania należy wyjąć baterię z
produktu.
Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na
prawidłową biegunowość! Sposób ułożenia baterii pokazany jest w przegródce na baterie nym razie baterie mogą wybuchnąć.
Zużyte baterie należy wyjąć z przyrządu. Z baterii bardzo
starych lub zużytych może wyciekać elektrolit. Elektrolit z baterii prowadzi do uszkodzenia produktu.
4
. W przeciw-
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 23 25.05.11 17:26
23 PL
Page 26
Przed uruchomieniem
Q
Przed uruchomieniem
Q
Założenie baterii (rys. C)
Proszę ściągnąć przykrywę pojemnika na baterie 3 z
pojemnka na baterie strzałkę.
Proszę założyć załączone w dostawie trzy baterie 21
do pojemnika na baterie Wskazόwka: Należy zwracać uwagę na właściwą polaryzację. Jest ona oznakowana w pojemniku na
4
baterie
.
Proszę przesunąć przykrywę pojemnika na baterie 3 w
kierunku przeciwnym do kierunku wskazanego przez strzałkę na pierwotną pozycję, aby zamknąć pojemnik na baterie
Q
Przytwierdzenie przyrządu do
4
napraw
Należy nałożyć klamrę mocującą 11 na pręt 10,
nastawić wymaganą wysokość i mocno dokręcić śrubę blokującą wskazówek zegara.
Należy włożyć przegub kulowy przyrządu do napraw 15
w przewidziane do tego wgłębienie klamry mocującej
Należy ustalić przyrząd do napraw 15, dokręcając
najpierw mocno śrubę blokującą z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
12
4
w kierunku wskazanym przez
4
.
.
w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu
16
w kierunku zgodnym
11
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 24 25.05.11 17:26
24 PL
Page 27
Przed uruchomieniem / Zastosowanie
Q
Montaż lupy
Należy nałożyć klamrę mocującą 7 na pręt 10 oraz
nastawić wymaganą wysokość. Należy mocno dokręcić śrubę blokującą ruchu wskazówek zegara.
Należy włożyć przegub kulowy 5 w przewidziane do
tego wgłębienie i mocno dokręcić śrubę blokującą dla przegubu kulowego runkiem ruchu wskazówek zegara (rys. A).
Q
Zastosowanie
Q
Zastosowanie lupy LED do mechaniki precyzyjnej
Proszę mocno dokręcić znajdujące się na zaciskach
szczękowych nym z kierunkiem ruchu wskazόwek zegara. Proszę wetknąć przedmiot przeznaczony do obrabiania za pomocą zacisku szczękowego napraw
Należy przesunąć przełącznik Zał. / Wył. 9 na pozycję
„ZAŁ“ (ON), aby załączyć żarówki LED Wskazówka: Żarówki LED
Proszę skierować lupę LED do prac precyzyjnych 1
diodami LED do obrabiania.
8
w kierunku zgodnym z kierunkiem
5
w kierunku zgodnym z kie-
18
śruby ustalające 19 w kierunku zgod-
18
do przyrządu do
15
.
20
nie są wymienne.
20
na wetknięty przedmiot przeznaczony
6
20
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 25 25.05.11 17:26
25 PL
Page 28
Zastosowanie / Usuwanie usterek
Proszę zwolnić zaciski szczękowe 18, aby wyjąć
obrabiany przedmiot.
Należy przesunąć przełącznik Zał. / Wył. 9 na pozycję
„WYŁ“ (OFF), aby wyłączyć żarówki LED
Q
Wymiana baterii
Proszę ściągnąć przykrywę pojemnika na baterie 3 z
pojemnika na baterie
4
w kierunku wskazanym przez
strzałkę.
Proszę usunąć zużyte baterie. Proszę założyć nowe baterie 21 typu 1,5 V , AAA do
pojemnika na baterie
4
. Wskazόwka: Należy zwracać uwagę na właściwą polaryzację. Jest ona oznakowana w pojemniku na
4
baterie
.
Proszę przesunąć przykrywę pojemnika na baterie 3
w kierunku przeciwnym do kierunku wskazanego przez strzałkę, aby zamknąć pojemnik na baterie
Q
Usuwanie usterek
= Problem = Przyczyna = Rozwiązanie
20
.
4
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 26 25.05.11 17:26
26 PL
Page 29
Usuwanie ... / Czyszczenie oraz pielęgnacja
Diody LED 20 nie świecą się.  Baterie Należy wymienić zużyte baterie
Baterie Należy sprawdzić właściwą polaryzację baterii
Q
OSTROŻNIE! Lupę LED do prac precyzyjnych 1 należy
Nie należy stosować żrących lub agresywnych środkόw
Do czysczenia należy stosować ściereczkę do czyszczenia.
Do czyszczenia soczewki należy używać suchej, nie
Nie należy zanurzać niniejszego produktu w wodzie lub
Jeśli nie korzysta się z urządzenia, należy je w taki sposób
21
są zużyte.
21
na nowe
(zobacz: „Wymiana baterii“).
21
zostały źle założone.
21
(zobacz: „Założenie baterii“).
Czyszczenie oraz pielęgnacja
czyścić bardzo ostrożnie, aby zapobiec zadrapaniom.
czyszczących.
W razie potrzeby należy ją trochę zwilżyć.
strzępiącej się ścierki.
innych cieczach.
przechowywać, aby nie doszło do porysowania lupy z podświetleniem LED do mechaniki precyzyjnej należy owinąć miękką szmatką.
1
. Produkt
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 27 25.05.11 17:26
27 PL
Page 30
Usuwanie
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja­znych środowisku, które można usuwać w miejsco­wych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych, tylko przekazać go do specjalistycznego punktu utylizacji. Informacje odnośnie punktów zbiórki odpadów przeznaczonych do utylizacji oraz godzin ich otwarcia można uzyskać u lokalnych władz administracyjnych.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na skutek niewłaściwego usuw
Baterii nie wolno usuwać do odpadόw domowych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie. Z tego też powodu podlegają one specjalnemu sposobowi obchodzenia się z odpadami niebezpiecznymi. Symbolami chemicznymi metali ciężkich są: Cd = Kadm, Hg = Rtęć, Pb = Ołόw. Zużyte baterie
ania baterii!
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 28 25.05.11 17:26
28 PL
Page 31
Usuwanie
należy zawsze oddawać w specjalnie do tego przeznaczo­nych komunalnych punktach zbiorczych.
Oznaczenie produktu:
EMC
Lupa LED do mechaniki precyzyjnej Nr modelu: Z30225 Wersja: 06 / 2011
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 29 25.05.11 17:26
29 PL
Page 32
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Rendeltetésszerű használat ....................................Oldal 31
A részek megnevezése ...........................................Oldal 32
Műszaki adatok ......................................................Oldal 32
Csomagolás tartalma..............................................Oldal 33
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók .............................Oldal 33
Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók .....Oldal 35
Az üzembevétel előtt
Az elemek behelyezése (ábrát. C) ........................Oldal 36
A javító szerkezet felszerelése ...............................Oldal 37
A nagyító felszerelése ............................................Oldal 37
Használat
A LED-es finommechanikai nagyító alkalmazása ...Oldal 37
Az elemek cseréje ...................................................Oldal 38
Hibák elhárítása ...........................................Oldal 39
Tisztítás és ápolás ........................................Oldal 39
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 30 25.05.11 17:26
Megsemmisítés ...............................................Oldal 40
30 HU
Page 33
Bevezetés
Finommechanikai nagyító, LED fénnyel
Q
Bevezetés
A Használati utasítás alkotó része ennek a termék­nek. A biztonságra, a használatára és és a mente-
sítésére vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági utasítást. A terméket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. A termék harmadik számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Q
Rendeltetésszerű használat
A termék tárgyak optikai felnagyítására készült és LED-es lámpákkal van felszerelve. A termék kiegészítőleg 2 rögzítő kapoccsal és egy forrasztópáka tartóval is rendelkezik. A termék bármilyen más alkalmazása vagy megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek minősül, és sérülésveszélyt illetve károsodást okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal jótállást. A termék nem ipari felhasználásra készült.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 31 25.05.11 17:26
31 HU
Page 34
Bevezetés
Q
A részek megnevezése
1
finommechanikai-LEDes nagyító
2
lencse (nagyítása 2,5- / 5-szörös)
3
elemrekesz fedél
4
elemrekesz
5
gömbcsukló
6
rögzítő csavar (nagyító gömbcsuklója)
7
nagyító rögzítő kapcsa
8
rögzítő csavar (nagyító magasság-beállítás)
9
be- / kikapcsoló
10
tartórúd (magasság-beállítás)
11
rögzítő kapocs (javító szerkezet)
12
rögzítő csavar (javító szerkezet magasságbeállítás)
13
forrasztópáka tartó
14
láb
15
javító szerkezet
16
rögzítő csavar (javító szerkezet gömbcsuklója)
17
rögzítő csavar (javító szerkezet)
18
krokodil kapcsok
19
rögzítő csavarok (krokodil kapcsok)
20
LED-es lámpák (B ábra)
21
elemek (C ábra)
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 32 25.05.11 17:26
Q
Műszaki adatok
Üzemelési feszültség: 4,5 Volt Elemek: 3 x 1,5 V , AAA típusú Max. névleges teljesítmény: 2 x 0,06 W
32 HU
Page 35
Bevezetés / Biztonság
Világító eszközök: 2 x LED (nem cserélhetők) Nagyító / nagyítása: 2,5- / 5- szörös Méretek: 20,5 x 12 x 17 cm (h x sz x ma)
Q
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.
1 finommechanikai-LED-es nagyító 3 elem, 1,5 V 1 Használati utasítás
Q
Általános biztonsági tudnivalók
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!
, AAA
Biztonság
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 33 25.05.11 17:26
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a
gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanya-gokkal. A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A
33 HU
Page 36
Biztonság
gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a csomagolóanyagoktól távol.
Gyerekeknek és olyan személyeknek, amelyeknek a
készülékkel való járással kapcsolatos tudása vagy tapasztalata hiányos, vagy amelyek fogyatékos testi, szenzórikus vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, a készüléket a biztonságukért felelős személy útbaigazítása és felügyelete nélkül használni nem szabad. A gyerekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne használja a
terméket, ha valamilyen károsodást észlel.
Ellenőrizze, hogy valamennyi alkatrész szakszerűen van
összeszerelve. Szakszerűtlen szerelés esetén sérülésveszély áll fenn.
Tartsa a terméket a nedvességtől távol.
VIGYÁZAT! SZEMSÉRÜLÉSEK KOCKÁZATA!
Sohase nézzen a finommechanikai LED-es nagyítón keresztül a napba vagy más fényforrásba. Annak a következményei szemsérülések lehetnek.
VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Sohase tegye
ki a a finommechanikai LED-es nagyítót a nap
vagy más fényforrás fénysugarai közvetlen hatásának. Sohase hagyja a terméket felügyelet nélkül. Ellenkező esetben az összegyűjtött fénysugarak és a koncentrált hő által tűz kitörésének a veszélye áll fenn.
A terméket sötét környezetben kell tárolni. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékleteknek,
vagy erős mechanikai igénybevételeknek. Ellenkező eset­ben a termék deformálódhat.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 34 25.05.11 17:26
34 HU
Page 37
Biztonság
Ügyeljen arra, hogy a lencse 2 éles vagy hegyes tár-
gyakkal kapcsolatba ne kerülhessen. Ellenkező esetben a termék megkárosodhat.
Ne hagyja a készüléket bekapcsolt forrasztópákával
felügyelet nélkül. A forrasztópáka tartó kának csak ideiglenes tartására alkamas.
Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók
ÉLETVESZÉLY! Az elemek nem
tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja az elemeket széjjel
heverni. Fennáll annak a veszélye, hogy azokat gyerekek vagy háziállatok lenyelik. Egy ilyen eset eőállása esetén forduljon azonnal orvoshoz.
ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase töltse fel a
nem feltölthető elemeket, ne zárja rövidre
és / vagy ne nyissa azokat fel. Azok következ­ményei túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehetnek. Sohase dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemek felrobbanhatnak.
Az elhasznált elemeket távolítsa el azonnal a termékből.
Ellenkező esetben fokozott kifutásveszély áll fenn.
Cserélje ki mindig egyszerre a három elemet és csak
azonos típusú elemeket helyezzen be.
Ne használjon egyszerre külömböző típusú elemeket,
vagy használt és új elemeket
Vizsgálja meg rendszeresen az elemeket tömítettség
szempontjából.
13
a forrasztópá-
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 35 25.05.11 17:26
35 HU
Page 38
Biztonság / Az üzembevétel előtt
Kifutott, vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve
irritációkat okozhatnak; ezért ebben az esetben
viseljen feltétlenül megfelelő védőkesztyűt!
Hosszabb ideig tartó nemhasználás esetén távolítsa el
az elemeket a termékből.
A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes polarításra!
Azt az elemrekeszben az elemek felrobbanhatnak.
Távolítsa el az elhasznált elemeket a készülékből. A
nagyon régi vagy elhasznált elemek kifuthatnak. A folyé­kony vegyszer a termék megkárosodásához vezethet.
Q
Az üzembevétel előtt
Q
Az elemek behelyezése (ábrát. C)
Húzza le a nyíl irányában az elemrekesz fedelét 3 az
elemrekeszről
Helyezze be az elemrekeszbe 4 a három szállítmánybeli
21
elemet
. Utalás: Eközben ügyeljen a helyes polarításra. Azt az elemrekeszben
Az elemrekesz 4 lezárásához nyomja vissza az elemre-
kesz fedelét
3
helyzetébe.
4
megjelölték. Ellenkező esetben
4
.
4
megjelölték.
a nyíllal ellentétes irányban az eredeti
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 36 25.05.11 17:26
36 HU
Page 39
Az üzembevétel előtt / Használat
Q
A javító szerkezet felszerelése
Dugja a rögzítő kengyelt 11 a tartórúdra 10, állítsa be a
kívánt magasságot és csavarja a rögzítő csavart óramutató járásának az irányában szorosra.
Illessze a a javító szerkezet gömbcsuklóját 15 a rögzítő
11
kengyel
arra való nyílásába.
Rögzítse a javító szerkezetet 15 úgy, hogy azután a
rögztő csavart
16
az óramutató járásának az irányában
szorosra csavarja.
Q
A nagyító felszerelése
Digja a rögzítő kengyelt 7 a tartórúdra 10 és állítsa be
a kívánt magasságot. Csavarja a rögzítő csavart óramutató járásának az irányában szorosra.
Illessze a gömbcsuklót 5 az arra való nyílásba és húzza
a gömbcsukló
5
rögzítő csavarját 6 az óramutató
járásának az irányában szorosra (A ábra).
Q
Használat
Q
A LED-es finommechanikai nagyító alkalmazása
12
az
8
az
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 37 25.05.11 17:26
Csavarja a krokodil kapcsokon 18 található rögzítő
csavarokat
19
az óramutató járásának az irányában
37 HU
Page 40
Használat
szorosra. Fogja be a megmunkálandó munkadarabot a krokodil kapcsokkal
A LED-es lámpák 20 bekapcsolásához tolja a Be- /
Ki-kapcsolót Utalás: Die LED-es lámpákat
Irányítsa a finommechanaikai LED-es nagyítót 1 a
LED-es lámpáival
A munkadarab kivételéhez oldja ki a krokodil kapcsokat
18
.
A LED-es lámpák 20 kikapcsolásához tolja a Be- /
Ki-kapcsolót
Q
Az elemek cseréje
Húzza le a nyíl irányában az elemrekesz fedelét 3 az
elemrekeszről
Vegye ki az elhasznált elemeket. Helyezzen be új 1,5 V, AAA típusú elemeket 21 az
elemrekeszbe Utalás: Ügyeljen a helyes polarításra. Azt az elemre­keszben
4
megjelölték.
Az elemrekesz 4 lezárásához nyomja az elemrekesz
3
fedelét
a nyíllal ellentétes irányba.
18
a javító szerkezetbe 15.
9
a „BE“ (ON) helyzetbe.
20
nem lehet kicserélni.
20
a befogott munkadarabra.
9
a „KI“ (OFF) helyzetbe.
4
.
4
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 38 25.05.11 17:26
38 HU
Page 41
Hibák elhárítása / Tisztítás és ápolás
Q
Hibák elhárítása
= Probléma = Ok = Megoldás
A LED-es lámpák Az elemek Cserélje ki az elhasznált elemeket
20
nem világítanak.
21
elhasználódtak.
21
újakra
(lásd: „Az elemek cseréje“ fejezetet).
Az elemek Vizsgálja meg az elemek
21
hibásan lettek behelyezve.
21
helye polarítását
(lásd: „Az elemek cseréje“ fejezetet).
Q
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT! Karcolások elkerülése végett tisztítsa a
finommechanikai LED-es nagyítót
1
nagyon óvatosan.
Semmiesetre se használjon erre a célra maró hatású
vagy agresszív tisztítószereket.
A tisztításhoz használjon egy tisztító kendőt. Esetleg
nedvesítse azt meg egy kicsit.
A lencse tisztításához használjon egy száraz és szösz-
mentes kendőt.
Semmiesetre se merítse a terméket vízbe vagy más
folyadékokba.
39 HU
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 39 25.05.11 17:26
Page 42
Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés
Ha a készüléket nem használja, tárolja azt úgy, hogy a
finommechanikai LED-es nagyító meg. Göngyölítse be a terméket egy puha kendőbe.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájéko­zódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A környezetvédelem érdekében, ne dobja a kiszol­gált terméket a háztartási szemétbe, hanem juttassa azt el egy szakszerű mentesítéshez. A gyűjtőhelyeket és azok nyitvatartási idejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése miatt elő­álló körny
ezeti károsodások!
1
ne karzolódhasson
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 40 25.05.11 17:26
40 HU
Page 43
Megsemmisítés
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált ele­meket egy községi gyűjtőhelyre.
EMC
Termékmegnevezés:
Finommechanikai nagyító, LED fénnyel Modell-Nr: Z30225 Verzió: 06 / 2011
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 41 25.05.11 17:26
41 HU
Page 44
Kazalo
Uvod
Predvidena uporaba ................................................ Stran 43
Opis delov ................................................................ Stran 44
Tehnični podatki ....................................................... Stran 44
Obseg dobave ......................................................... Stran 45
Varnost
Splošna varnostna navodila .................................... Stran 45
Varnostna opozorila o baterijah ............................. Stran 47
Pred začetkom uporabe
Vstavljanje baterij (sl. C) .......................................... Stran 48
Montaža priprave za popravila ............................. Stran 49
Montaža povečevalnega stekla .............................Stran 49
Uporaba
Uporaba LED povečevalnega
stekla za finomehanike ............................................ Stran 49
Menjavanje baterij ................................................... Stran 50
Odpravljanje napak ................................... Stran 51
Čiščenje in nega .............................................. Stran 51
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 42 25.05.11 17:26
Odstranitev ........................................................Stran 52
Garancijski list .................................................Stran 54
42 SI
Page 45
Uvod
Povečevalno steklo z LED svetilko za finomehanike
Q
Uvod
Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo
in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo v predviden namen. V primeru izročitve izdelka tretjim, jim predajte tudi vso dokumentacijo.
Q
Predvidena uporaba
Izdelek je namenjen za optično povečavo predmetov in je opremljen z LED lučkama. Dodatno izdelek razpolaga z 2 fiksirnima sponkama in držalom za spajkalnik. Drugačna uporaba ali spremembe na izdelku niso v skladu z določili in lahko predstavljajo tveganja za nastanek telesnih poškodb in poškodb na izdelku. Za škodo, nastalo zaradi uporabe v nasprotju z navodili, proizvajalec ne prevzema nobene odgo­vornosti. Izdelek ni namenjen profesionalni uporabi.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 43 25.05.11 17:26
43 SI
Page 46
Uvod
Q
Opis delov
1
LED povečevalno steklo za finomehanike
2
leča (2,5- / 5-kratna povečava)
3
pokrov predalčka za baterije
4
predalček za baterije
5
kroglasti zglob
6
naravnalni vijak (kroglasti zglob povečevalnega stekla)
7
fiksirna sponka povečevalnega stekla
8
naravnalni vijak (nastavitev višine povečevalnega stekla)
9
stikalo za vklop / izklop
10
držalna palica (nastavitev višine)
11
fiksirna sponka (priprava za popravila)
12
naravnalni vijak (nastavitev višine priprave za popravila)
13
držalo za spajkalnik
14
podnožje
15
priprava za popravila
16
naravnalni vijak (kroglasti zglob priprave za popravila)
17
naravnalni vijak (priprava za popravila)
18
krokodilski sponki
19
naravnalni vijak (krokodilski sponki)
20
LED lučki (sl. B)
21
baterije (sl. C)
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 44 25.05.11 17:26
Q
Tehnični podatki
Obratovalna napetost: 4,5 voltov Baterije: 3 x 1,5 V , tip AAA Maksimalna nazivna moč: 2 x 0,06 W
44 SI
Page 47
Uvod / Varnost
Žarnica: 2 x LED (ni zamenljiva) Povečava / povečevalno steklo: 2,5- / 5-kratna Dimenzije: 20,5 x 12 x 17 cm (D x Š x V)
Q
Obseg dobave
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoško­dovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
1 LED povečevalno steklo za finomehanike 3 baterije 1,5 V 1 navodilo za uporabo
Q
Splošna varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
, AAA
Varnost
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 45 25.05.11 17:26
ŽIVLJENJSKA NE-
VARNOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE IN OTROKE!
Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj z embala­žnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z
45 SI
Page 48
Varnost
embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otrok ne pustite v bližino embalažnega mate­riala.
Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali izkušenj v
ravnanju z napravo, ali ki so omejeni v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora oziroma samo pod vodstvom druge osebe, odgovorne za njihovo varnost. Otroke je treba nadzoro­vati, da se ne igrajo z napravo.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Naprave ne
uporabljajte, če na njej ugotovite kakršnekoli poškodbe.
Preverite, če so vsi deli ustrezno pritrjeni. V primeru
nestrokovne pritrditev obstaja nevarnost poškodbe.
Izdelek hranite stran od vlage.
POZOR! TVEGANJE ZA POŠKODBE OČI! Skozi
LED povečevalno steklo za finomehanike nikoli ne glejte v sonce ali druge vire svetlobe. Posledica so lahko hude poškodbe oči.
POZOR! NEVARNOST POŽARA! LED
povečevalnega stekla za finomehanike nikoli
ne izpostavljajte direktni sončni svetlobi ali drugim virom svetlobe. Izdelka nikoli ne pustite nenadzo­rovanega. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara zaradi snopov svetlobnih žarkov in koncentrirane vročine.
Izdelek je treba hraniti v temnem okolju.
Naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali
močnim mehanskim obremenitvam. V nasprotnem primeru lahko pride do deformiranja izdelka.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 46 25.05.11 17:26
46 SI
Page 49
Varnost
Pazite na to, da leča 2 ne pride v stik z ostrimi ali koni-
častimi predmeti. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb izdelka.
Pri vklopljeni napravi spajkalnika ne pustite nenadzorova-
nega. Držalo za spajkalnik časno držanje spajkalnika.
Varnostna opozorila o baterijah
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST!
Baterije ne sodijo v otroške roke. Baterij ne pustite ležati
naokrog. Obstaja nevarnost, da jih otroci ali domače živali pogoltnejo. V primeru, da nekdo baterije pogoltne, takoj poiščite zdravniško pomoč.
NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij, ki niso
predvidene za ponovno polnjenje, nikoli ne
polnite, ne povzročite kratkega stika in / ali jih ne odpirajte. Posledica tega so lahko pregrevanje, nevar­nost požara ali razpočenje baterije. Baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterije lahko eksplodirajo.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz izdelka. V nasprotnem
primeru obstaja povečana nevarnost iztekanja baterij.
Vedno zamenjajte vse tri baterije istočasno in v napravo
vstavite samo baterije istega tipa.
Ne uporabljajte različnih tipov ali rabljenih in novih baterij
hkrati.
Redno kontrolirajte, da baterije ne iztekajo.
13
je primerno samo za za-
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 47 25.05.11 17:26
47 SI
Page 50
Varnost / Pred začetkom uporabe
Baterije, ki puščajo ali so poškodovane, lahko
pri stiku s kožo povzročijo razjede, zaradi tega
v takšnih primerih nosite primerne zaščitne rokavice.
Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, vzemite ven
baterije.
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo! Ta je prika-
zana v predalčku za baterijo lahko baterije eksplodirajo.
Iztrošene baterije odstranite iz naprave. Zelo stare ali
iztrošene baterije lahko iztekajo. Kemična tekočina povzroči poškodbe izdelka.
Q
Pred začetkom uporabe
Q
Vstavljanje baterij (sl. C)
Pokrov predalčka za baterije 3 snemite s predalčka za
baterije
4
v smeri puščice.
V predalček za baterije 4 vstavite vse tri zraven doba-
vljene baterije
21
.
Opozorilo: Pri tem pazite na pravilno polarizacijo. Ta
je prikazana v predalčku za baterije
Pokrov predalčka za baterije 3 pritisnite v nasprotno
smer puščice v prvotni položaj, da predalček za baterije
4
zaprete.
4
. V nasprotnem primeru
4
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 48 25.05.11 17:26
48 SI
Page 51
Pred začetkom uporabe / Uporaba
Montaža priprave za popravila
Fiksirno sponko 11 nataknite na držalno palico 10,
nastavite želeno višino in vijak za fiksiranje vrtenjem v smeri urnega kazalca
Kroglasti zglob priprave za popravila 15 vtaknite v za to
predvideno odprtino fiksirne sponke
Fiksirajte pripravo za popravila 15, tako da vijak za
fiksiranje
16
najprej privijete z vrtenjem v smeri urnega
kazalca.
Montaža povečevalnega stekla
Fiksirno sponko 7 nataknite na držalno palico 10 in
nastavite želeno višino. Vijak za fiksiranje vrtenjem v smeri urnega kazalca.
Kroglasti zglob 5 vtaknite v za to predvideno odprtino
fiksirne sponke in vijak za fiksiranje
5
privijete z vrtenjem v smeri urnega kazalca (sl. A).
Q
Uporaba
Q
Uporaba LED povečevalnega stekla za finomehanike
12
privijte z
11
.
8
privijete z
6
za kroglasti zglob
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 49 25.05.11 17:26
Naravnalna vijaka 19, ki se nahajata na krokodilskih spon-
18
kah
pritegnite v smeri urnega kazalca. Obdelovanec,
49 SI
Page 52
Uporaba
na katerem želite delati, s krokodilskima sponkama 18 vpnite v pripravo za popravila
Stikalo za vklop / izklop 9 potisnite v položaj „VKLOP“
(ON), da LED lučke
20
Opozorilo: LED lučke
LED povečevalno steklo za finomehanike 1 z LED
lučkama
20
usmerite na vpeti obdelovanec.
Krokodilski sponki 18 sprostite, da obdelovanec vzamete
ven.
Stikalo za vklop / izklop 9 potisnite v položaj „IZKLOP“
(OFF), da LED lučke
Q
Menjavanje baterij
20
Pokrov predalčka za baterije 3 snemite s predalčka za
baterije
4
v smeri puščice.
Iztrošene baterije vzemite ven. V predalček za baterije 4 vstavite nove bateriji 21 tipa
1,5 V
, AAA.
Opozorilo: Pazite na pravilno polarizacijo. Ta je prika-
zana v predalčku za baterije
Pokrov predalčka za baterije 3 pritisnite nazaj proti
puščici, da predalček za baterije
15
vklopite.
20
niso zamenljive.
izklopite.
4
.
.
4
zaprete.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 50 25.05.11 17:26
50 SI
Page 53
Odpravljanje napak / Čiščenje in nega
Q
Odpravljanje napak
= problem = vzrok = rešitev
LED lučki Baterije Iztrošene baterije
20
ne svetita.
21
so iztrošene.
21
zamenjajte z novimi
(glejte: „Menjavanje baterij“).
Baterije Prekontrolirajte pravilno polarizacijo baterij
21
so bile napačno vstavljene.
21
(glejte: „Vstavljanje baterij“).
Q
Čiščenje in nega
POZOR! LED povečevalno steklo za finomehanike 1
čistite zelo previdno, da preprečite nastanek prask.
Na noben način ne uporabljajte jedkih ali agresivnih čistil. Za čiščenje uporabljajte čistilno krpo. Po potrebi je malo
navlažite.
Za čiščenje leče uporabljajte suho krpo, ki ne pušča
kosmov.
Izdelka na noben način ne pomakajte v vodo ali katere-
koli druge tekočine.
Kadar naprave ne uporabljajte, jo hranite tako, da se
LED povečevalno steklo za finomehanike
1
ne spraska.
Izdelek zavijte v mehko krpo.
51 SI
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 51 25.05.11 17:26
Page 54
Odstranitev
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materi­alov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Zaradi zaščite okolja odsluženega izdelka ne odvrzite med gospodinjske odpadke, ampak ga oddajte na ustreznih zbirališčih tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem času se lahko pozanimate pri pristojni upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi napačnega odstranje
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
vanja baterij!
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 52 25.05.11 17:26
52 SI
Page 55
Oznaka izdelka:
EMC
Povečevalno steklo z LED svetilko za finomehanike Št. modela: Z30225 Verzija: 06 / 2011
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 53 25.05.11 17:26
53 SI
Page 56
Garancijski list
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izde­lavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 2 leti od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garan­cijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 54 25.05.11 17:26
54 SI
Page 57
Garancijski list
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajal­čeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 55 25.05.11 17:26
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
55 SI
Page 58
Seznam obsahu
Úvod
Použití k určenému účelu ...................................... Strana 57
Popis dílů ............................................................... Strana 58
Technické údaje .................................................... Strana 58
Obsah dodávky .................................................... Strana 59
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny ........................ Strana 59
Bezpečnostní pokyny k bateriím .......................... Strana 61
Před uvedením do provozu
Vložení baterií (obr. C) ......................................... Strana 62
Umístění opravárenského zařízení .......................Strana 62
Montáž lupy .......................................................... Strana 63
Použití
Použití LED lupy pro jemné mechaniky ................ Strana 63
Výměna baterií ...................................................... Strana 64
Odstranění chyb ..........................................Strana 64
Čistění a ošetřování ..................................Strana 65
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 56 25.05.11 17:26
Likvidace do odpadu .............................. Strana 65
56 CZ
Page 59
Úvod
Lupa s LED osvětlením pro jemné mechanické práce
Q
Úvod
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Ob­sahuje důležité pokyny pro bezpečnost, zacházení
a zlikvidování. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Q
Použití k určenému účelu
Výrobek je určen k optickému zvětšení předmětů a je opatřen LED světly. Výrobek navíc disponuje 2 zajišťovacími svorkami a držákem pájedla. Jiná použití nebo změny výrobku jsou považována za použití k jinému účelu, než ke kterému je výrobek určen a mohou vést ke zranění nebo poškození věcí. Výrobce neručí za škody vzniklé jiným použitím než použitím k předepsanému účelu. Výrobek není určen k průmyslovému využití.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 57 25.05.11 17:26
57 CZ
Page 60
Úvod
Q
Popis dílů
1
LED lupa pro jemné mechaniky
2
Čočka (2,5 / 5násobné zvětšení)
3
Víko schránky na baterie
4
Schránka na baterie
5
Kulový kloub
6
Zajišťovací šroub (kulový kloub lupa)
7
Zajišťovací svorka lupa
8
Zajišťovací šroub (nastavení výšky lupa)
9
Zapínání / vypínání
10
Přidržovací tyč (nastavení výšky)
11
Zajišťovací šroub (opravárenské zařízení)
12
Zajišťovací šroub (nastavení výšky opravárenské zařízení)
13
Držák pájedla
14
Stojánek
15
Opravárenské zařízení
16
Zajišťovací šroub (kulový kloub opravárenské zařízení)
17
Zajišťovací šroub (opravárenské zařízení)
18
Krokosvorky
19
Zajišťovací šrouby (krokosvorky)
20
Světla LED (viz obr. B)
21
Baterie (obr. C)
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 58 25.05.11 17:26
Q
Technické údaje
Provozní napětí: 4,5 volt Baterie: 3 x 1,5 V , typ AAA Max. jmenovité napětí: 2 x 0,06 W
58 CZ
Page 61
Úvod / Bezpečnost
Svíticí prostředek: 2 x LED (nelze vyměnit) Zvětšení / lupa: 2,5 / 5 násobné Rozměry: 20,5 x 12 x 17 cm (D x Š x V)
Q
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný.
1 LED lupa pro jemné mechaniky 3 baterie, 1,5 V 1 návod k obsluze
Q
Všeobecné bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
, AAA
Bezpečnost
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 59 25.05.11 17:26
ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru
sobalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte neustále obalový materiál před dětmi.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
59 CZ
Page 62
Bezpečnost
Děti nebo osoby, které nemají dost vědomostí nebo zku-
šeností se zacházením se zařízením, nebo jsou omezeny ve svých tělesných, senzorických nebo duševních schop­nostech, nesmějí zařízení používat bez dozoru nebo návodu osoby zodpovědné za bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nepoužívejte
výrobek, jestliže jste zjistili, že je poškozený.
Zkontroluje, jestli jsou všechny díly odborně sestaveny.
Při neodborné montáži hrozí nebezpečí zranění.
Výrobek chraňte před vlhkostí.
POZOR! RIZIKO PORANĚNÍ OČÍ! Nikdy se
nedívejte LED lupou pro jemné mechaniky do slunce nebo jiných zdrojů světla. Následkem toho mohou být závažná zranění očí.
POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Nikdy
nevystavujte LED lupu pro jemné mechaniky
přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům světla. Zapnutý výrobek nikdy nenechejte bez dozoru. Jinak existuje nebezpečí požáru zaostřenými světelnými paprsky a koncentrovaným horkem.
Výrobek by se měl skladovat v temném okolí.
Zařízení nevystavujte extrémním teplotám nebo silným
namáháním. Jinak může dojít kdeformacím výrobku.
Dbejte na to, aby čočka 2 nepřišla do styku sostrými a
špičatými předměty. Jinak může dojít kpoškozením výrobku.
Při zapnutém zařízení nenechejte pájedlo bez dohledu.
Držák pájedla
13
se hodí jen pro dočasné upnutí pájedla.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 60 25.05.11 17:26
60 CZ
Page 63
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny k bateriím
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Baterie nepatří do rukou dětí. Nenechejte baterie se
povalovat. Existuje nebezpečí, že by je mohly děti nebo zvířata spolknout. Vpřípadě spolknutí vyhledejte okamžitě lékaře.
NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabíjitelné
baterie nikdy znovu nenabíjejte, nezkratujte je
a / nebo je neotvírejte. Důsledkem mohou být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí. Nikdy neod­hoďte baterie do ohně nebo do vody. Baterie mohou explodovat.
Opotřebované baterie neprodleně z výrobku odstraňte.
Jinak existuje nebezpečí vytečení.
Vyměňte vždy současně tři baterie a vložte jen baterie
stejného typu.
Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotřebované nové
baterie.
Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k netěsnosti. Vyteklé nebo poškozené baterie mohou způ-
sobit při kontaktu spokožkou poleptání, noste
proto vtomto případě bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice!
Při delším nepoužívání odstraňte baterie zvýrobku. Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita je zobra-
zena ve schránce na baterie explodovat.
4
. Jinak mohou baterie
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 61 25.05.11 17:26
61 CZ
Page 64
Bezpečnost / Před uvedením do provozu
Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení odstraňte.
Velmi staré baterie mohou vytéci. Chemická kapalina způsobí škodu na výrobku.
Q
Před uvedením do provozu
Q
Vložení baterií (obr. C)
Stáhněte víko schránky na baterie 3 ze schránky na
4
baterie
Vložte tři dodané baterie 21 do schránky na baterie 4.
Upozornění: Přitom dbejte na správnou polaritu. Pola­rita je zobrazena ve schránce na baterie
Přitlačte víko schránky na baterie 3 proti směru šipky
do jeho původní polohy, abyste schránku na baterie zavřeli.
Umístění opravárenského zařízení
Nastrčte fixovací sponu 11 na přidržovací tyč 10, na-
stavte požadovanou výšku a utáhněte stavěcí šroub ve směru pohybu hodinových ručiček.
Zastrčte kulový kloub opravárenského zařízení 15 do k
tomu danému vybrání fixovací spony
Opravárenské zařízení 15 zafixujete tím, že nejprve
utáhnete stavěcí šroub ručiček.
ve směru šipky.
16
4
.
12
11
.
ve směru pohybu hodinových
4
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 62 25.05.11 17:26
62 CZ
Page 65
Před uvedením do provozu / Použití
Montáž lupy
Nastrčte fixovací sponu 7 na přidržovací tyč 10 a
nastavte požadovanou výšku. Stavěcí šroub ve směru pohybu hodinových ručiček.
Zastrčte kulový kloub 5 do k tomu danému vybrání a
utáhněte stavěcí šroub
6
pro kulový kloub 5 ve směru
pohybu hodinových ručiček (obr. A).
Q
Použití
Q
Použití LED lupy pro jemné mechaniky
Utáhněte ve směru pohybu hodinových ručiček zajišťovací
19
šrouby opracovávaný obrobek krokosvorkami ského zařízení
Nastavte na spínači ZAP / VYP 9 polohu „ZAP“ (ON),
aby se LED světla Upozornění: LED světla
Nařiďte LED lupu pro mechaniky 1 s LED světly 20 na
sevřený obrobek.
Uvolněte krokosvorky 18, abyste obrobek odejmuli.
Nastavte na spínači ZAP / VYP 9 polohu „VYP“ (OFF),
aby se LED světla
nacházející se na krokosvorkách 18. Sevřete
15
.
20
zapnula.
20
nelze vyměnit.
20
vypnula.
8
utáhněte
18
do opraváren-
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 63 25.05.11 17:26
63 CZ
Page 66
Použití / Odstranění chyb
Q
Výměna baterií
Stáhněte víko schránky na baterie 3 ze schránky na
4
baterie
Opotřebované baterie odejměte. Vložte nové baterie 21 typu 1,5 V , AAA do schránky
na baterie Upozornění: Dbejte na správnou polaritu. Polarita je zobrazena ve schránce na baterie
Stiskněte víko schránky na baterie 3 proti šipce, abyste
zavřeli schránku na baterie
Q
Odstranění chyb
= problém = příčina = řešení
ve směru šipky.
4
.
4
.
4
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 64 25.05.11 17:26
LED světla Baterie Vyměňte opotřebované baterie
20
nesvítí.
21
jsou opotřebované.
21
za nové
(viz: „Výměna baterií“).
Baterie
21
byly chybně vloženy.
Přezkoušejte správnou polaritu baterií
viz : („Vložení baterií“).
64 CZ
21
Page 67
Čistění a ošetřování / Likvidace do odpadu
Q
Čistění a ošetřování
POZOR! LED lupu pro jemné mechaniky 1 čistěte
velmi opatrně, abyste zabránili poškrábáním.
V žádném případě nepoužívejte žíravé nebo agresivní
čisticí prostředky.
Použijte k čištění čisticí tkaninu. Případně ji trochu navlhčete.
K čištění čočky použijte mírně navlhčenou tkaninu bez
nitek.
Výrobek nikdy neponořujte do vody nebo jiných tekutin.
Nepoužíváte-li zařízení, skladujte je tak, aby se LED lupa
pro jemné mechaniky do měkké tkaniny.
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
1
nepoškrábala. Výrobek zaviňte
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 65 25.05.11 17:26
Vysloužilé zařízení neodhoďte do domácího od­padu, nýbrž je odevzdejte k odbornému zlikvido­vání. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy.
65 CZ
Page 68
Likvidace do odpadu
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování bater
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny.
EMC
Označení výrobku:
Lupa s LED osvětlením pro jemné mechanické práce Model č.: Z30225 Verze: 06 / 2011
ií!
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 66 25.05.11 17:26
66 CZ
Page 69
Obsah
Úvod
Štandardné použitie ............................................. Strana 68
Opis dielov ............................................................ Strana 69
Technické údaje .................................................... Strana 69
Rozsah dodávky ................................................... Strana 70
Bezpečnosť
Všeobecné bezpečnostné upozornenia .............. Strana 70
Bezpečnostné pokyny k batériám ........................Strana 72
Pred uvedením do prevádzky
Vkladanie batérií (obr. C) .....................................Strana 73
Pripevnenie opravárenského zariadenia .............Strana 74
Montáž lupy .......................................................... Strana 74
Použitie
Používanie LED lupy pre jemných mechanikov ... Strana 74
Výmena batérií ...................................................... Strana 75
Odstraňovanie porúch...........................Strana 75
Čistenie a údržba ........................................Strana 76
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 67 25.05.11 17:26
Likvidácia .......................................................... Strana 77
67 SK
Page 70
Úvod
Lupa s LED diódou pre práce s jemnou mechanikou
Q
Úvod
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti,
používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach použitia. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Q
Štandardné použitie
Výrobok je určený na optické zväčšenie predmetov a je vyba­vený LED lampami. Výrobok je navyše vybavený 2 fixačnými svorkami a držiakom spájkovačky. Ak sa produkt používa na účely, na ktoré nebol určený, alebo sa na ňom vykonajú zmeny, toto sa považuje za neštandardné používanie produktu, čo môže predstavovať riziko poranenia alebo riziko vzniku vecných škôd. Výrobca neručí za škody vzniknuté v dôsledku neštandardného použitia produktu. Tento produkt nie je určený pre priemyselné použitie.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 68 25.05.11 17:26
68 SK
Page 71
Q
Opis dielov
1
LED lupa pre jemných mechanikov
2
šošovka (2,5- / 5-násobné zväčšenie)
3
kryt priečinka na batérie
4
priečinok na batérie
5
guľový kĺb
6
regulačná skrutka (guľový kĺb lupy)
7
fixačná svorka lupy
8
regulačná skrutka (výškové nastavenie lupy)
9
zapínač / vypínač
10
upevňovacia tyčka (výškové nastavenie)
11
fixačná svorka (opravárenské zariadenie)
12
regulačná skrutka (výškové nastavenie opravárenského
zariadenia)
13
držiak spájkovačky
14
podstavec
15
opravárenské zariadenie
16
regulačná skrutka (guľový kĺb opravárenského zariadenia)
17
regulačná skrutka (opravárenské zariadenie)
18
krokosvorka
19
regulačné skrutky (krokosvorky)
20
LED lampy (obr. B)
21
batérie (obr. C)
Úvod
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 69 25.05.11 17:26
Q
Technické údaje
Prevádzkové napätie: 4,5 V Batérie: 3 x 1,5 V , typ AAA
69 SK
Page 72
Úvod / Bezpečnosť
Max. menovitý výkon: 2 x 0,06 W Svetelný zdroj: 2 x LED (bez možnosti výmeny) Zväčšenie / lupa: 2,5- / 5-násobné Rozmery: 20,5 x 12 x 17 cm (d x š x v)
Q
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
1 LED lupa pre jemných mechanikov 3 batérie, 1,5 V 1 návod na obsluhu
Q
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI!
, AAA
Bezpečnosť
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 70 25.05.11 17:26
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI ADETI! Nenechávajte nikdy
70 SK
Page 73
Bezpečnosť
deti mimo dohľadu sobalovým materiálom. Hrozí nebez­pečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí.
Deti alebo osoby s nedostatočnými vedomosťami alebo
skúsenosťami v oblasti manipulácie s prístrojom alebo obmedzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami nesmú prístroj používať bez dozoru alebo vedenia osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Nástroj nepoužívajte, ak na ňom zistíte známky akého­koľvek poškodenia.
Skontrolujte, či boli všetky časti odborne namontované.
Ak bola montáž vykonaná neodborne, hrozí nebezpe­čenstvo poranenia.
Výrobok držte mimo pôsobenia vlhkosti.
POZOR! RIZIKO PORANENÍ ZRAKU! Nikdy sa
cez LED lupu pre jemných mechanikov nepozerajte do slnka alebo iných zdrojov svetla. Dôsledkom môžu byť závažné poranenia zraku.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
LED lupu pre jemných mechanikov nikdy
nevystavujte priamemu slnečnému svetlu alebo iným zdrojom svetla. Výrobok nenechávajte nikdy bez dozoru. Inak existuje nebezpečenstvo požiaru v dôsledku zväzkovania svetelných lúčov a koncentrovaného tepla.
Výrobok by sa mal uchovávať na tmavom mieste.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 71 25.05.11 17:26
71 SK
Page 74
Bezpečnosť
Nevystavujte prístroj extrémnym teplotám alebo silnému
mechanickému namáhaniu. Inak môže dôjsť k deformá­ciám výrobku.
Dbajte na to, aby šošovka 2 neprišla do styku s ostrými
alebo špicatými predmetmi. Inak môže dôjsť k poškode­niam výrobku.
Po zapnutí prístroja nenechávajte spájkovačku bez dozoru.
Držiak spájkovačky nie spájkovačky.
Bezpečnostné pokyny k batériám
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do rúk deťom. Nenechávajte
batérie voľne položené. Existuje nebezpečenstvo ich prehltnutia deťmi alebo domácimi zvieratami. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nikdy
nedobíjajte batérie, ktoré sa nedajú dobíjať,
neskratujte ich ani neotvárajte. Dôsledkom môže byť prehriatie, nebezpečenstvo požiaru alebo explózia. Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa alebo do vody. Batérie môžu explodovať.
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. V opačnom
prípade existuje zvýšené nebezpečenstvo ich vytečenia.
Vždy vymieňajte všetky tri batérie súčasne a používajte
len batérie rovnakého typu.
13
je vhodný len na dočasné uchyte-
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 72 25.05.11 17:26
72 SK
Page 75
Bezpečnosť / Pred uvedením do prevádzky
Nepoužívajte rozdielne typy ani nekombinujte vybité a
nové batérie.
Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií. Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri
styku s pokožkou spôsobiť poleptanie; v takom
prípade preto bezpodmienečne noste vhodné ochranné rukavice!
Ak batérie dlhší čas nepoužívate, vyberte ich z výrobku. Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená
v priečinku na batérie
Vybité batérie vyberte z prístroja. Veľmi staré alebo
vybité batérie môžu vytiecť. Chemická tekutina vedie k poškodeniam výrobku.
Q
Pred uvedením do prevádzky
Q
Vkladanie batérií (obr. C)
Stiahnite kryt priečinka na batérie 3 z priečinka na
4
batérie
v smere šípky.
Vložte tri dodané batérie 21 do priečinka na batérie 4.
Upozornenie: Dodržte pritom správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku na batérie
Potlačte kryt priečinka na batérie 3 proti smeru šípky do
pôvodnej polohy pre zatvorenie priečinka na batérie
4
. Inak môžu batérie explodovať.
4
.
4
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 73 25.05.11 17:26
73 SK
Page 76
Pred uvedením do prevádzky / Použitie
Pripevnenie opravárenského
zariadenia
Nasaďte fixačnú svorku 11 na upevňovaciu tyčku 10,
nastavte želanú výšku a dotiahnite regulačnú skrutku v smere hodinových ručičiek.
Vložte guľový kĺb opravárenského zariadenia 15 do
príslušného výrezu vo fixačnej svorke
Upevnite opravárenské zariadenie 15 tým, že najskôr
dotiahnete regulačnú skrutku ručičiek.
Montáž lupy
Nasaďte fixačnú svorku 7 na upevňovaciu tyčku 10 a
nastavte želanú výšku. Dotiahnite regulačnú skrutku smere hodinových ručičiek.
Vložte guľový kĺb 5 do príslušného výrezu a dotiahnite
regulačnú skrutku vých ručičiek (obr. A).
Q
Použitie
6
pre guľový kĺb 5 v smere hodino-
11
.
16
v smere hodinových
12
8
v
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 74 25.05.11 17:26
Q
Používanie LED lupy pre jemných mechanikov
Dotiahnite regulačné skrutky 19 nachádzajúce sa na
krokosvorkách
74 SK
18
v smere hodinových ručičiek. Obrábaný
Page 77
Použitie / Odstraňovanie porúch
predmet upnite pomocou krokosvoriek 18 do opraváren­ského zariadenia
Spínač ZAP / VYP 9 prepnite do polohy ON pre zapnutie
LED diód Upozornenie: LED diódy
LED lupu pre jemných mechanikov 1 s LED lampami 20
nasmerujte na upnutý obrábaný predmet.
Povoľte krokosvorky 18 pre vybratie obrábaného predmetu.
Spínač ZAP / VYP 9 prepnite do polohy OFF pre vypnu-
tie LED diód
Q
Výmena batérií
Stiahnite kryt priečinka na batérie 3 v smere šípky z
priečinka na batérie
Vyberte vybité batérie. Vložte nové batérie 21 typu 1,5 V , AAA do priečinka
na batérie Upozornenie: Dodržte správnu polaritu. Tá je znázor­nená v priečinku na batérie
Potlačte späť kryt priečinka na batérie 3 proti smeru
šípky pre zatvorenie priečinka na batérie
15
.
20
.
20
sa nedajú vymeniť.
20
.
4
.
4
.
4
.
4
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 75 25.05.11 17:26
Q
Odstraňovanie porúch
= problém = príčina = riešenie
75 SK
Page 78
Odstraňovanie porúch / Čistenie a údržba
LED lampy 20 nesvietia.  Batérie Vybité batérie
Batérie Skontrolujte správnu polaritu batérií
Q
POZOR! LED lupu pre jemných mechanikov 1 čistite
V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo agresívne
Na čistenie používajte čistiacu handru. V prípade potreby
Na čistenie šošovky používajte suchú handričku, ktorá
Výrobok v žiadnom prípade neponárajte do vody alebo
Keď prístroj nepoužívate, uschovajte ho tak, aby sa LED
21
sú vybité.
21
vymeňte za nové
(pozri: „Výmena batérií“).
21
boli nesprávne vložené.
21
(pozri: „Vkladanie batérií“).
Čistenie a údržba
veľmi opatrne, aby sa zabránilo škrabancom.
čistiace prostriedky.
ju trochu navlhčite.
nepúšťa vlákna.
do iných kvapalín.
lupa pre jemných mechanikov zabaľte do mäkkej handry.
1
nepoškriabala. Výrobok
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 76 25.05.11 17:26
76 SK
Page 79
Likvidácia
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávadných mate­riálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Ak výrobok doslúžil, vzáujme ochrany životného ho neodhoďte do domového odpadu, ale odo­vzdajte ho na odbornú likvidáciu. Ozberných miestach aotváracích hodinách sa môžete infor­movať nasvojom kompetentnom úrade.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu podľa smer nice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest.
Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprá
vnej likvidácie batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipu­lácii ako nebezpečný odpad. Chemické značky ťažkých ko­vov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 77 25.05.11 17:26
77 SK
Page 80
Označenie produktu:
EMC
Lupa s LED diódou pre práce s jemnou mechanikou Model č.: Z30225 Verzia: 06 / 2011
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 78 25.05.11 17:26
78 SK
Page 81
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .........................Seite 80
Teilebeschreibung .................................................... Seite 81
Technische Daten ..................................................... Seite 81
Lieferumfang ............................................................. Seite 82
Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................Seite 82
Sicherheitshinweise zu den Batterien ...................... Seite 84
Vor der Inbetriebnahme
Batterien einsetzen (Abb. C) ................................... Seite 85
Reparaturvorrichtung anbringen ............................. Seite 86
Lupe montieren ......................................................... Seite 86
Gebrauch
Verwendung der LED-Feinmechaniker-Lupe ...........Seite 86
Batterien wechseln ................................................... Seite 87
Fehler beheben ...............................................Seite 88
Reinigung und Pflege ................................. Seite 88
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 79 25.05.11 17:26
Entsorgung .......................................................... Seite 89
79 DE/AT/CH
Page 82
Einleitung
Feinmechaniker-LED-Lupe
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur optischen Vergrößerung von Gegenständen bestimmt und mit LED-Leuchten versehen. Zusätzlich verfügt das Produkt über 2 Fixierklemmen und einen Lötkolbenhalter. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 80 25.05.11 17:26
80 DE/AT/CH
Page 83
Einleitung
Teilebeschreibung
1
Feinmechaniker-LED-Lupe
2
Linse (Vergrößerung 2,5- / 5-fach)
3
Batteriefachdeckel
4
Batteriefach
5
Kugelgelenk
6
Feststellschraube (Kugelgelenk Lupe)
7
Fixierklemme Lupe
8
Feststellschraube (Höheneinstellung Lupe)
9
Ein- / Ausschalter
10
Haltestange (Höheneinstellung)
11
Fixierklemme (Reparaturvorrichtung)
12
Feststellschraube (Höheneinstellung Reparaturvorrichtung)
13
Lötkolbenhalter
14
Standfuß
15
Reparaturvorrichtung
16
Feststellschraube (Kugelgelenk Reparaturvorrichtung)
17
Feststellschraube (Reparaturvorrichtung)
18
Krokodilklemmen
19
Feststellschrauben (Krokodilklemmen)
20
LED-Leuchten (Abb. B)
21
Batterien (Abb. C)
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 81 25.05.11 17:26
Technische Daten
Betriebsspannung: 4,5 Volt Batterien: 3 x 1,5 V , AAA Typ Max. Nennleistung: 2 x 0,06 W
81 DE/AT/CH
Page 84
Einleitung / Sicherheit
Leuchtmittel: 2 x LED (nicht austauschbar) Vergrößerung / Lupe: 2,5- / 5- fach Maße:
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Liefer­umfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keines­falls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 Feinmechaniker-LED-Lupe 3 Batterien, 1,5 V 1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
20,5 x 12 x 17 cm (L x B x H)
, AAA
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 82 25.05.11 17:26
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
82 DE/AT/CH
Page 85
Sicherheit
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung
im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind.
Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
VORSICHT!
Sehen Sie niemals durch die Feinmechaniker-LED-Lupe in die Sonne oder andere Lichtquellen. Schwere Augen­verletzungen können die Folgen sein.
VORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen Sie
Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Andern­falls besteht Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen und konzentrierte Hitze.
Das Produkt sollte in einer dunklen Umgebung aufbewahrt
werden.
RISIKO VON AUGENVERLETZUNGEN!
die Feinmechaniker-LED-Lupe niemals direktem Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen aus.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 83 25.05.11 17:26
83 DE/AT/CH
Page 86
Sicherheit
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder
starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen.
Achten Sie darauf, dass die Linse 2 nicht mit scharfen
oder spitzen Gegenständen in Berührung kommt. Andern­falls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen.
Lassen Sie bei eingeschaltetem Gerät den Lötkolben nicht
unbeaufsichtigt. Der Lötkolbenhalter zeitweise Aufnahme des Lötkolbens geeignet.
Sicherheitshinweise
zu den Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien gehören
nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen.
Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht
aufladbare Batterien niemals wieder auf,
schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem
Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer die drei Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
13
ist nur für die
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 84 25.05.11 17:26
84 DE/AT/CH
Page 87
Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder
gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien kön-
nen bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien
aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese
wird im Batteriefach die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Sehr
alte oder gebrauchte Batterien können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
Vor der Inbetriebnahme
Batterien einsetzen (Abb. C)
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel 3 vom Batteriefach 4
in Richtung des Pfeils ab.
Setzen Sie die drei mitgelieferten Batterien 21 in das
Batteriefach Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach
Drücken Sie den Batteriefachdeckel 3 entgegen der
Pfeilrichtung in seine ursprüngliche Position, um das Batteriefach
4
4
ein.
4
zu schließen.
angezeigt. Andernfalls können
4
angezeigt.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 85 25.05.11 17:26
85 DE/AT/CH
Page 88
Vor der Inbetriebnahme / Gebrauch
Reparaturvorrichtung anbringen
Stecken Sie die Fixierklemme 11 auf die Haltestange 10,
stellen Sie die gewünschte Höhe ein und drehen Sie die Feststellschraube
Stecken Sie das Kugelgelenk der Reparaturvorrichtung 15
in die dafür vorgesehene Aussparung der Fixierklemme
Fixieren Sie die Reparaturvorrichtung 15, indem Sie zu-
nächst die Feststellschraube
Lupe montieren
Stecken Sie die Fixierklemme 7 auf die Haltestange 10
und stellen Sie die gewünschte Höhe ein. Drehen Sie die Feststellschraube
Stecken Sie das Kugelgelenk 5 in die dafür vorgesehene
Aussparung und ziehen Sie die Feststellschraube das Kugelgelenk
Gebrauch
Verwendung der LED-Feinmechaniker-Lupe
12
im Uhrzeigersinn fest.
16
im Uhrzeigersinn festdrehen.
8
im Uhrzeigersinn fest.
5
im Uhrzeigersinn fest (Abb. A).
6
für
11
.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 86 25.05.11 17:26
Drehen Sie die an den Krokodilklemmen 18 befindlichen
Feststellschrauben
19
im Uhrzeigersinn fest. Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück mit den Krokodilklemmen in die Reparaturvorrichtung
86 DE/AT/CH
15
ein.
18
Page 89
Gebrauch
Schieben Sie den Ein- / Ausschalter 9 auf die Position
„EIN“ (ON), um die LED-Leuchten Hinweis: Die LED-Leuchten
Richten Sie die Feinmechaniker-LED-Lupe 1 mit den LED-
Leuchten
20
auf das eingespannte Werkstück.
Lösen Sie die Krokodilklemmen 18, um das Werkstück zu
entnehmen.
Schieben Sie den Ein- / Ausschalter 9 auf die Position
„AUS“ (OFF), um die LED-Leuchten
Batterien wechseln
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel 3 in die Richtung
des Pfeils vom Batteriefach
Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. Setzen Sie die neuen Batterien 21 vom Typ 1,5 V , AAA
ins Batteriefach
4
ein. Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach
4
angezeigt.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel 3 entgegen dem
Pfeil zurück, um das Batteriefach
20
einzuschalten.
20
sind nicht austauschbar.
20
auszuschalten.
4
ab.
4
zu schließen.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 87 25.05.11 17:26
87 DE/AT/CH
Page 90
Fehler beheben / Reinigung und Pflege
Fehler beheben
= Problem = Ursache = Lösung
Die LED-Leuchten Die Batterien Tauschen Sie die verbrauchten Batterien
aus (siehe: „Batterien wechseln“).
Die Batterien Überprüfen Sie die korrekte Polarität der Batterien
(siehe: „Batterien einsetzen“).
Reinigung und Pflege
VORSICHT! Reinigen Sie die Feinmechniker-LED-Lupe 1
sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder aggressive Reiniger. Verwenden Sie zur Reinigung ein Reinigungstuch. Feuchten
Sie es ggf. ein wenig an.
Verwenden Sie zur Reinigung der Linse ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Tauchen Sie das Produkt keinesfalls in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es so
auf, dass die Feinmechaniker-LED-Lupe Wickeln Sie das Produkt in ein weiches Tuch ein.
88 DE/AT/CH
20
leuchten nicht.
21
sind verbraucht.
21
wurden falsch eingelegt.
21
gegen neue
21
1
nicht zerkratzt.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 88 25.05.11 17:26
Page 91
Entsorgung
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerech­ten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi­gen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zu­rück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck­silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 89 25.05.11 17:26
89 DE/AT/CH
Page 92
Produktinformationen:
Feinmechaniker-LED-Lupe
EMC
Modell-Nr.: Z30225 Version: 06 / 2011
66454_pow_Feinmechaniker_LED_Lupe_content_LB4.indd 90 25.05.11 17:26
90 DE/AT/CH
Loading...