portant information pertaining to safety,
use and disposal. Prior to use, familiarise yourself with all the operating and safety instructions
for this product. Only use the product as described
and for the indicated range of applications. If
passing this product on to a third party also
include all documents.
Q
Intended use
This product is intended for cutting internal and
external threads. It can cut imperial and metric
threads. Do not use the product or part of the
product as an attachment to electrical devices!
The product is intended to be used as a hand
tool only. Other types of use or product modifications are not regarded as intended and may
lead to risks such as injuries and damages. The
manufacturer is not liable for any damages caused
by any use other than its intended purpose. The
product is not intended for commercial use.
Q
Description of Parts
1
Die
2
Die stock M25
3
Tap
4
Tap wrench (adjustable)
1 Tap wrench (adjustable)
1 Instructions for use
Safety instructions
Keep all the safety advice and instructionsin a safe place for future
reference!
J
CHILDREN! Never leave children unsuper-
vised with the packaging materials. Packaging materials present a suffocation hazard.
Children often underestimate danger. Always
keep the product out of reach of children.
WARNING!
OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND
DANGER
J This device is not a toy. It does not belong in
the hands of children. Children do not appreciate the dangers associated with the device.
J Check that the product is in perfect condi-
tion before each use. Damaged or loose
components may lead to injury.
Q
Use
ATTENTION! RISK OF INJURY AND/
OR DAMAGE TO PROPERTY! Do not
use the product or part of the product as an
attachment to electrical devices! The product is intended to be used as a hand tool
only.
Q
Cutting internal threads
(Figure A)
Q
Technical data
Material: Steel, plastic
Dimensions steel case: 24.8 x 15.1 x 2.2 cm
(L x W x H)
Overall weight: 990 g
Q
Included items
9 Dies (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/
M12 & 1/8“)
1 Die stock M25
9 Taps (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/
M12 & 1/8“)
4 GB
52004_Content_LB4.indd 431.03.10 16:36
Note: Use cutting oil to reduce the friction
between the workpiece and the tap
j
Determine the required thread.
j
Drill a core hole. This must be smaller in
diameter than the required thread (see table
below).
j
Slightly widen the hole at the surface using
a countersink bit (max. 10 % of the thread
diameter at all sides). This will ease the work
of the tap
j
Mount the selected tap
wrench
j
Place the mounted tap
Ensure that the tap
dicular.
3
in turning the first threads.
4
.
3
3
is absolutely perpen-
3
.
3
in the tap
on the core hole.
Use / Cleaning and care / Disposal
Turn the tap wrench
using even pressure.
4
slowly clockwise
If necessary turn it backwards slightly to
break up the accumulated metal shavings.
ø Threadø Tap hole (mm)
M32.5
M43.3
M54.2
M65.0
M75.8
M86.8
M108.5
M1210.2
1/8“8.8
Cutting external threads
(Figure B)
Note: Use cutting oil to reduce the friction
between the workpiece and the die
Determine the required thread.Select the thread to match the bolt diameter.
This should be slightly smaller than the nominal diameter of the thread (see table below).
Slightly chamfer the leading edge of the
bolt. This will ease the work of cutting the
first threads.
Mount the selected die Place the die
sure that the arms of the die stock
right angles to the bolt to be cut.
1
Turn the die stock
even pressure.
1
on the bolt to be cut. En-
2
slowly clockwise using
If necessary turn it backwards slightly to
break up the accumulated metal shavings.
1
.
in the die stock 2.
2
are at
M1211.8
1/8“9.62
Cleaning and care
Remove metal shavings using a soft brush or
safety gloves.
Rub the dies
rag if they are to remain unused for a long
period of time.
1
and taps 3 with an oily
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Product information:
Tap & Die Set
Model No.: Z30003
Version: 05 / 2011
ø Threadø Die (mm)
M32.9
M43.9
M54.9
M65.9
M76.9
M87.9
M109.8
52004_Content_LB4.indd 531.03.10 16:36
5 GB
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa / Zastosowanie
Komplet gwintowników
i narzynek
Q
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wska-
zówki dotyczące bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób
tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem
zastosowania. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego
całą jego dokumentację.
Q
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy produkt służy do gwintowania wewnętrznego oraz zewnętrznego. Istnieje możliwość
gwintowania metrycznego oraz calowego. Nie
należy stosować produktu lub jego części jako
nadstawkę na urządzenia elektryczne! Niniejszy produkt należy stosować jedynie ręcznie.
Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może
prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
wskutek użycia produktu niezgodnego z jego
przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony
do użytku komercyjnego.
przechować na przyszłość wszystKie wsKazówKi bezpieczeństwa i
instruKcje!
J
WYPADKU W PRZYPADKU W MA-
J Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i
J Przed każdym użyciem sprawdzić, czy pro-
OSTRZEŻENIE!
GROŻENIE ŻYCIA ORAZ
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ŁYCH DZIECI! Nigdy nie należy pozosta-
wiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo
uduszenia się materiałem opakowaniowym.
Dzieci często nie doceniają zagrożenia.
Należy trzymać dzieci z dala od produktu.
należy trzymać je z dala od dzieci. Dzieci
nie rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
dukt znajduje się w należytym stanie.
Uszkodzone lub poluzowane części mogą
być przyczyną powstania obrażeń.
ZA-
Q
Opis części
1
Narzynki
2
Oprawka do narzynek M25
3
Gwintownik
4
Pokrętło (regulowane)
Q
Dane techniczne
Materiał: metal, tworzywo sztuczne
Wymiary kasety
metalowej: 24,8 x 15,1 x 2,2 cm (szer.
Nie należy stosować produktu lub jego części jako nadstawkę na urządzenia elektryczne! Niniejszy produkt należy stosować jedynie ręcznie.
Q
Wyrzynanie gwintu
wewnętrznego (Rysunek A)
Wskazόwka: Należy zastosować olej chło-
dząco-smarujący, aby zmniejszyć tarcie pomiędzy przedmiotem obrabianym oraz gwintowni-
3
kiem
.
Zastosowanie / Czyszczenie oraz pielęgnacja / Utylizacja
Proszę wyznaczyć potrzebny gwint.Proszę wywiercić otwόr pod gwint. Musi on
być nieco mniejszy, aniżeli przekrόj wymaganego gwintu (zobacz poniżej podaną
tabelę).
Proszę powiększyć lekko odwiert na powierzch-
ni
za pomocą pogłębiacza (maks. 10 % przekroju gwintu po każdej stronie). W ten sposόb
ułatwia się pracę z gwintownikiem
trakcie gwintowania pierwszych zwojόw.
3
w
Proszę zamocować odpowiedni gwintownik
3
do pokrętła 4.
Proszę nałożyć umocowany gwintownik
na otwόr pod gwint. Należy zwracać uwagę,
aby gwintownik
Proszę obracać pokrętłem
z rόwnomiernym naciskiem w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazόwek zegara.
3
usytuowany był pionowo.
4
pomału oraz
3
W razie potrzeby należy krόtko obracać w
kierunku przeciwnym, aby złamać powstałe
wiόry.
ø Gwintø Otwόr pod gwint (mm)
M32,5
M43,3
M54,2
M65,0
M75,8
M86,8
M108,5
M1210,2
1/8“8,8
Proszę nałożyć narzynkę
ny do obrόbki trzpień. Proszę zwracać uwagę, aby ramiona oprawki do narzynek
ustawione były w stosunku do trzpienia pod
kątem prostym.
1
na przeznaczo-
Proszę obracać oprawką do narzynek
pomału oraz z rόwnomiernym naciskiem w
kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu
wskazόwek zegara.
W razie potrzeby należy krόtko obracać w
kierunku przeciwnym, aby złamać powstałe
wiόry.
ø Gwintø Trzpień (mm)
M32,9
M43,9
M54,9
M65,9
M76,9
M87,9
M109,8
M1211,8
1/8“9,62
Czyszczenie oraz pielęgnacja
Wiόry metalowe należy usunąć za pomocą
miękkiej szczotki lub rękawic roboczych.
W przypadku niestosowania gwintownika
oraz narzynek
czasu, należy je natrzeć z naoliwioną ścierką.
1
przez okres dłuższego
2
2
3
Wyrzynanie gwintu
Utylizacja
zewnętrznego (Rysunek B)
Opakowanie wykonane jest z mate-
Wskazόwka: Należy zastosować olej chłodząco-smarujący, aby zmniejszyć tarcie pomiędzy
przedmiotem obrabianym oraz narzynką
nia do gwintu. Powinnien on być nieco
mniejszy, aniżeli średnica znamionowa
gwintu (zobacz poniżej podaną tabelę).
Proszę lekko trzymać za trzpień na przedniej
krawędzi. Ułatwia to wyrzynanie gwintu w
trakcie gwintowania pierwszych zwojόw.
Proszę zamocować odpowiednią narzynkę
1
do oprawki na narzynki 2.
52004_Content_LB4.indd 731.03.10 16:36
1
.
Informacje, co do możliwości usunięcia wysłużonego wyrobu uzyskać można w miejscowym
urzędzie gminy lub miasta.
Oznaczenie produktu:
Komplet gwintowników i narzynek
Model Nr: Z30003
Wersja: 05 / 2011
riałów nieszkodliwych dla środowiska. Utylizować można w miejscowym punkcie recyklingu.
7 PL
Inledning / Säkerhetsinformation / Användning
Menetvágó készlet
Q
Bevezetés
A Használati utasítás alkotó része en-
nek a terméknek. A biztonságra, a
használatára és és a mentesítésére
vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. A
termék használata előtt ismerje meg valamennyi
használati és biztonsági utasítást. A terméket
csak a leírtaknak megfelelően és a megadott
alkalmazási területeken használja. A termék
harmadik számára való továbbadása esetén
kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék belső- és külső menetek készítésére
szolgál. Úgy metrikus mint colos meneteket is
lehet vele vágni. Ne használja a terméket vagy
a termék részeit feltétnek elektromos készülékeken! A terméket csak kézzel végzendő munkákhoz szabad használni. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett
és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Q
A részek megnevezése
1
menetmetsző
2
menetmetsző-hajtókar M25
3
menetfúró
4
hajtókar (állítható)
Q
Műszaki adatok
Anyagok: fém, műanyag
A fémdoboz méretei: 24,8 x 15,1 x 2,2 cm
Őrizzen meg minden biztonsági tudnivalót és utasítást a KésŐbbieKre!
J
SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket
felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A
csomagoló anyagok által fulladásveszély
áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a
veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől
mindig távol.
FIGYELMEZTETÉS!
ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK
ÉLET-
J Ez a készülék nem játékszer és nem való
gyerekkézbe. A gyerekek nem képesek felismerni a készülékkel való járás alkalmával
fellépő veszélyeket.
J Minden használat előtt biztosítsa, hogy a
termék kifogástalan állapotban legyen.
Sérült, vagy laza részek sérülésekhez vezethetnek.
Q
Használat
FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY ÉS/
VAGY TÁRGYI KÁROSODÁSOK VESZÉLYE! Ne használja a terméket vagy a
termék részeit feltétnek elektromos készülékeken! A terméket csak kézzel végzendő
munkákhoz szabad használni.
Q
Belső menet metszése
(A ábra)
Utalás: A munkadarab és a menetfúró 3
közötti súrlódás csökkentésére használjon
vágóolajat.
j
Állapítsa meg a szükséges menetet.
j
Fúrjon elő egy lyukat. A lyuk átmérőjének
valamivel kisebbnek kell lenni a szükséges
menet belső átmérőjénél (lásd a következő
táblázatot).
j
Tágítsa ki enyhén a felületen a lyukat egy
süllyesztő segítségével ( mindegyik oldalon
a menetátmérő max. 10 % -ával). Így megkönnyíti az első csavarmenetek kifúrásánál
a menetfúróval
3
végzendő munkát.
8 HU
52004_Content_LB4.indd 831.03.10 16:36
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.