Powerfix Z30003 User Manual [en, pl, cs, de]

A
1
2
3
4
B
52004_Content_LB4.indd 3 31.03.10 16:36
3
Introduction / Safety instructions / Use
Tap & Die Set
Introduction
The instructions for use are a compo-
nent of this product. They contain im-
portant information pertaining to safety, use and disposal. Prior to use, familiarise your­self with all the operating and safety instructions for this product. Only use the product as described and for the indicated range of applications. If passing this product on to a third party also include all documents.
Intended use
This product is intended for cutting internal and external threads. It can cut imperial and metric threads. Do not use the product or part of the product as an attachment to electrical devices! The product is intended to be used as a hand tool only. Other types of use or product modifi­cations are not regarded as intended and may lead to risks such as injuries and damages. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than its intended purpose. The product is not intended for commercial use.
Description of Parts
1
Die
2
Die stock M25
3
Tap
4
Tap wrench (adjustable)
1 Tap wrench (adjustable) 1 Instructions for use
Safety instructions
Keep all the safety advice and in­structionsin a safe place for future reference!
J
CHILDREN! Never leave children unsuper-
vised with the packaging materials. Packag­ing materials present a suffocation hazard. Children often underestimate danger. Always keep the product out of reach of children.
WARNING!
OF LOSS OF LIFE OR ACCI­DENT TO INFANTS AND
DANGER
J This device is not a toy. It does not belong in
the hands of children. Children do not appre­ciate the dangers associated with the device.
J Check that the product is in perfect condi-
tion before each use. Damaged or loose components may lead to injury.
Use
ATTENTION! RISK OF INJURY AND/
OR DAMAGE TO PROPERTY! Do not
use the product or part of the product as an attachment to electrical devices! The prod­uct is intended to be used as a hand tool only.
Cutting internal threads
(Figure A)
Technical data
Material: Steel, plastic Dimensions steel case: 24.8 x 15.1 x 2.2 cm
(L x W x H)
Overall weight: 990 g
Included items
9 Dies (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/
M12 & 1/8“) 1 Die stock M25 9 Taps (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/
M12 & 1/8“)
4 GB
52004_Content_LB4.indd 4 31.03.10 16:36
Note: Use cutting oil to reduce the friction between the workpiece and the tap
j
Determine the required thread.
j
Drill a core hole. This must be smaller in
diameter than the required thread (see table below).
j
Slightly widen the hole at the surface using
a countersink bit (max. 10 % of the thread diameter at all sides). This will ease the work of the tap
j
Mount the selected tap
wrench
j
Place the mounted tap
Ensure that the tap dicular.
3
in turning the first threads.
4
.
3
3
is absolutely perpen-
3
.
3
in the tap
on the core hole.
Use / Cleaning and care / Disposal
Turn the tap wrench
using even pressure.
4
slowly clockwise
If necessary turn it backwards slightly to
break up the accumulated metal shavings.
ø Thread ø Tap hole (mm)
M3 2.5 M4 3.3 M5 4.2 M6 5.0 M7 5.8
M8 6.8 M10 8.5 M12 10.2 1/8“ 8.8
Cutting external threads
(Figure B)
Note: Use cutting oil to reduce the friction
between the workpiece and the die
Determine the required thread. Select the thread to match the bolt diameter.
This should be slightly smaller than the nomi­nal diameter of the thread (see table below).
Slightly chamfer the leading edge of the
bolt. This will ease the work of cutting the first threads.
Mount the selected die Place the die
sure that the arms of the die stock right angles to the bolt to be cut.
1
Turn the die stock
even pressure.
1
on the bolt to be cut. En-
2
slowly clockwise using
If necessary turn it backwards slightly to
break up the accumulated metal shavings.
1
.
in the die stock 2.
2
are at
M12 11.8 1/8“ 9.62
Cleaning and care
Remove metal shavings using a soft brush or
safety gloves.
Rub the dies
rag if they are to remain unused for a long period of time.
1
and taps 3 with an oily
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Product information:
Tap & Die Set Model No.: Z30003 Version: 05 / 2011
ø Thread ø Die (mm)
M3 2.9
M4 3.9
M5 4.9
M6 5.9
M7 6.9
M8 7.9 M10 9.8
52004_Content_LB4.indd 5 31.03.10 16:36
5 GB
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa / Zastosowanie
Komplet gwintowników i narzynek
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wska-
zówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym uży­ciem produktu proszę zapoznać się ze wszystki­mi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpie­czeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem zastosowania. W przypadku przekazania pro­duktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy produkt służy do gwintowania wewnętrz­nego oraz zewnętrznego. Istnieje możliwość gwintowania metrycznego oraz calowego. Nie należy stosować produktu lub jego części jako nadstawkę na urządzenia elektryczne! Niniej­szy produkt należy stosować jedynie ręcznie. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywa­nie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zakres dostawy
9 Narzynek (M3/M4/M5/M6/M7/M8/
M10/M12 & 1/8“) 1 Oprawka do narzynek M25 9 Gwintownikόw (M3/M4/M5/M6/M7/M8/
M10/M12 & 1/8“) 1 Pokrętło (regulowane) 1 Instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
przechować na przyszłość wszyst­Kie wsKazówKi bezpieczeństwa i instruKcje!
J
WYPADKU W PRZYPADKU W MA-
J Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i
J Przed każdym użyciem sprawdzić, czy pro-
OSTRZEŻENIE!
GROŻENIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO
ŁYCH DZIECI! Nigdy nie należy pozosta-
wiać bez nadzoru dzieci z materiałem opa­kowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają zagrożenia. Należy trzymać dzieci z dala od produktu.
należy trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie rozpoznają niebezpieczeństwa związa­nego z użytkowaniem tego urządzenia.
dukt znajduje się w należytym stanie. Uszkodzone lub poluzowane części mogą być przyczyną powstania obrażeń.
ZA-
Opis części
1
Narzynki
2
Oprawka do narzynek M25
3
Gwintownik
4
Pokrętło (regulowane)
Dane techniczne
Materiał: metal, tworzywo sztuczne Wymiary kasety metalowej: 24,8 x 15,1 x 2,2 cm (szer.
x głęb. x wys.)
Ciężar całkowity: 990 g
6 PL
52004_Content_LB4.indd 6 31.03.10 16:36
Zastosowanie
UWAGA! ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM ORAZ/LUB USZKODZENIA MIENIA!
Nie należy stosować produktu lub jego czę­ści jako nadstawkę na urządzenia elektrycz­ne! Niniejszy produkt należy stosować jedy­nie ręcznie.
Wyrzynanie gwintu
wewnętrznego (Rysunek A)
Wskazόwka: Należy zastosować olej chło-
dząco-smarujący, aby zmniejszyć tarcie pomię­dzy przedmiotem obrabianym oraz gwintowni-
3
kiem
.
Zastosowanie / Czyszczenie oraz pielęgnacja / Utylizacja
Proszę wyznaczyć potrzebny gwint. Proszę wywiercić otwόr pod gwint. Musi on
być nieco mniejszy, aniżeli przekrόj wyma­ganego gwintu (zobacz poniżej podaną tabelę).
Proszę powiększyć lekko odwiert na powierzch-
ni
za pomocą pogłębiacza (maks. 10 % prze­kroju gwintu po każdej stronie). W ten sposόb ułatwia się pracę z gwintownikiem trakcie gwintowania pierwszych zwojόw.
3
w
Proszę zamocować odpowiedni gwintownik
3
do pokrętła 4.
Proszę nałożyć umocowany gwintownik
na otwόr pod gwint. Należy zwracać uwagę, aby gwintownik
Proszę obracać pokrętłem
z rόwnomiernym naciskiem w kierunku zgod­nym z kierunkiem ruchu wskazόwek zegara.
3
usytuowany był pionowo.
4
pomału oraz
3
W razie potrzeby należy krόtko obracać w
kierunku przeciwnym, aby złamać powstałe wiόry.
ø Gwint ø Otwόr pod gwint (mm)
M3 2,5
M4 3,3
M5 4,2
M6 5,0
M7 5,8
M8 6,8
M10 8,5 M12 10,2 1/8“ 8,8
Proszę nałożyć narzynkę
ny do obrόbki trzpień. Proszę zwracać uwa­gę, aby ramiona oprawki do narzynek ustawione były w stosunku do trzpienia pod kątem prostym.
1
na przeznaczo-
Proszę obracać oprawką do narzynek
pomału oraz z rόwnomiernym naciskiem w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazόwek zegara.
W razie potrzeby należy krόtko obracać w
kierunku przeciwnym, aby złamać powstałe wiόry.
ø Gwint ø Trzpień (mm)
M3 2,9 M4 3,9 M5 4,9 M6 5,9 M7 6,9
M8 7,9 M10 9,8 M12 11,8 1/8“ 9,62
Czyszczenie oraz pielęgnacja
Wiόry metalowe należy usunąć za pomocą
miękkiej szczotki lub rękawic roboczych.
W przypadku niestosowania gwintownika
oraz narzynek czasu, należy je natrzeć z naoliwioną ścierką.
1
przez okres dłuższego
2
2
3
Wyrzynanie gwintu
Utylizacja
zewnętrznego (Rysunek B)
Opakowanie wykonane jest z mate-
Wskazόwka: Należy zastosować olej chłodzą­co-smarujący, aby zmniejszyć tarcie pomiędzy przedmiotem obrabianym oraz narzynką
Proszę wyznaczyć potrzebny gwint. Proszę wybrać odpowiedni przekrόj trzpie-
nia do gwintu. Powinnien on być nieco mniejszy, aniżeli średnica znamionowa gwintu (zobacz poniżej podaną tabelę).
Proszę lekko trzymać za trzpień na przedniej
krawędzi. Ułatwia to wyrzynanie gwintu w trakcie gwintowania pierwszych zwojόw.
Proszę zamocować odpowiednią narzynkę
1
do oprawki na narzynki 2.
52004_Content_LB4.indd 7 31.03.10 16:36
1
.
Informacje, co do możliwości usunięcia wysłu­żonego wyrobu uzyskać można w miejscowym urzędzie gminy lub miasta.
Oznaczenie produktu:
Komplet gwintowników i narzynek Model Nr: Z30003 Wersja: 05 / 2011
riałów nieszkodliwych dla środowi­ska. Utylizować można w miejsco­wym punkcie recyklingu.
7 PL
Inledning / Säkerhetsinformation / Användning
Menetvágó készlet
Bevezetés
A Használati utasítás alkotó része en-
nek a terméknek. A biztonságra, a
használatára és és a mentesítésére vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági utasítást. A terméket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. A termék harmadik számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék belső- és külső menetek készítésére szolgál. Úgy metrikus mint colos meneteket is lehet vele vágni. Ne használja a terméket vagy a termék részeit feltétnek elektromos készüléke­ken! A terméket csak kézzel végzendő munkák­hoz szabad használni. A leírtaktól eltérő haszná­lat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásá­hoz vezethet. A nem rendeltetésszerű használat­ból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelőssé­get. A termék nem ipari felhasználásra készült.
A részek megnevezése
1
menetmetsző
2
menetmetsző-hajtókar M25
3
menetfúró
4
hajtókar (állítható)
Műszaki adatok
Anyagok: fém, műanyag A fémdoboz méretei: 24,8 x 15,1 x 2,2 cm
(sz x mé x ma)
Összsúly: 990 g
A szállítmány tartalma
9 menetmetsző (M3/M4/M5/M6/M7/M8/
M10/M12 & 1/8“) 1 menetmetsző-hajtókar M25 9 menetfúró (M3/M4/M5/M6/M7/M8/
M10/M12 & 1/8“)
1 hajtókar (állítható) 1 Használati utasítás
Biztonsági tudnivalók
Őrizzen meg minden biztonsági tud­nivalót és utasítást a KésŐbbieKre!
J
SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket
felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol.
FIGYELMEZTETÉS!
ÉS BALESETVESZÉLY KIS­GYEREKEK ÉS GYEREKEK
ÉLET-
J Ez a készülék nem játékszer és nem való
gyerekkézbe. A gyerekek nem képesek felis­merni a készülékkel való járás alkalmával fellépő veszélyeket.
J Minden használat előtt biztosítsa, hogy a
termék kifogástalan állapotban legyen. Sérült, vagy laza részek sérülésekhez vezet­hetnek.
Használat
FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY ÉS/
VAGY TÁRGYI KÁROSODÁSOK VE­SZÉLYE! Ne használja a terméket vagy a
termék részeit feltétnek elektromos készülé­keken! A terméket csak kézzel végzendő munkákhoz szabad használni.
Belső menet metszése
(A ábra)
Utalás: A munkadarab és a menetfúró 3
közötti súrlódás csökkentésére használjon vágóolajat.
j
Állapítsa meg a szükséges menetet.
j
Fúrjon elő egy lyukat. A lyuk átmérőjének
valamivel kisebbnek kell lenni a szükséges menet belső átmérőjénél (lásd a következő táblázatot).
j
Tágítsa ki enyhén a felületen a lyukat egy
süllyesztő segítségével ( mindegyik oldalon a menetátmérő max. 10 % -ával). Így meg­könnyíti az első csavarmenetek kifúrásánál a menetfúróval
3
végzendő munkát.
8 HU
52004_Content_LB4.indd 8 31.03.10 16:36
Loading...
+ 11 hidden pages