Intended use ........................................................................................................................................Page 5
Description of parts .............................................................................................................................Page 5
Technical data .....................................................................................................................................Page 5
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 5
Safety instructions
General safety instructions .................................................................................................................Page 5
Safety instructions with regard to setting up the ladder ...................................................................Page 5
Safety instructions for using the ladder ..............................................................................................Page 6
Before use .......................................................................................................................................Page 7
How to use .....................................................................................................................................Page 7
Opening the ladder ............................................................................................................................Page 8
Closing the ladder...............................................................................................................................Page 8
Repairs, maintenance and storage ........................................................................... Page 8
Cleaning and care .................................................................................................................... Page 8
Service ...............................................................................................................................................Page 8
Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition
please refer carefully to the operating
instructions below and the safety advice. Use the
product only as described and for the indicated
purpose. Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation.
Intended use
This product is only intended to be used as an aid
to reach high objects or areas in private households. Any use other than that described or any
modification of the product is not permissible and
may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage
caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Description of parts
1
Long ladder frame (with tool tray)
2
Platform with safety device
3
Short ladder frame
4
Rung
5
Belt to limit the angle of spread
Technical data
Scope of delivery
1 Aluminium Household Ladder
1 Directions for use
Safety instructions
General safety instructions
Danger to
life and risk of accidents for
infants and children! Never
leave children unattended with the packaging
material or the product. The packaging material
can cause danger of suffocation and danger
to life by strangulation. Children often underestimate the danger. Always keep children away
from this product. This product is not a toy.
150 kg
Do not try to repair a damaged ladder your-
self. Always have a professional carry out any
repairs.
Be particularly careful if there is any wind, rain
or frost.
Keep the ladder clean and remove any dirt.
Keep the ladder dry to avoid any slippage or
toppling over.
When transporting ladders on roof bars or in
a truck, ensure they are suitably placed / fixed
to prevent damage.
Before using a ladder at work a risk assessment
should be carried out respecting the legislation
in the country of use.
Maximum total load 150 kg. The
weight of the user plus tools and other
materials must not exceed 150 kg.
Dimensions:
Folded together: approx. 46 x 183 x 13.5 cm
(W x H x D)
Opened: approx. 46 x 167 x 97 cm
(W x H x D)
Height of the platform: approx. 105 cm
Max. load: 150 kg
Material: aluminium, steel, plastic
Do not use the ladder if any parts are missing,
damaged or worn.
5 GB
Safety instructions
Do not use any attachments, components or
accessories that have not been expressly
approved for this ladder.
Before using the ladder, make sure that the
safety devices on the platform
hooked on.
Only place the ladder onto a level, dry, unmov-
able and firm subsurface. Never try to increase
the working height by putting the ladder onto
other objects.
Do not use the ladder on slippery surfaces.
CAUTION! RISK OF CRUSHING! Take
particular care when opening or closing the
ladder. Keep your distance from moving parts
and the safety devices.
Do not place the ladder in front of doors that
have not been locked.
Do not use the ladder as a bridging structure. Make sure that all plastic feet are firmly on the
floor.
Be particularly careful when you set the ladder
up on protective film, a carpet or other protective subsurfaces. The plastic feet may not have
enough grip and may, therefore, slip.
The use of frame attachments is prohibited for
this ladder.
Attention! Metal is an electrical conductor!
Make sure that no part of the ladder is touching a live cable.
When positioning the ladder take into account
risk of collision with the ladder e.g. from pedestrians, vehicles or doors. Secure doors (not fire
exits) and windows where possible in the work
area.
Ladder shall be stood on its feet, not the rungs
or steps.
2
are correctly
Safety instructions
for using the ladder
DANGER TO LIFE AND
DANGER OF ACCIDENTS! Do not pull too
hard on objects and do not exert any strong pressure
on objects when you are on the ladder. This could
make the ladder topple over and could injure or
kill you.
Do not use the ladder if you are under the influ-
ence of alcohol, drugs or strong medication.
Do not use the ladder if you are ill or do not
feel well.
Do not use the ladder if it is wet, damaged or if
it has become slippery because of water, ice
or snow.
Wear non-slip footwear when using the ladder. Be careful when getting on or off the ladder. Always hold on tightly to the ladder and al-
ways face the ladder when getting on and off
the ladder.
Do not carry bulky or heavy objects when
climbing up the ladder.
Do not try to change the location of the ladder
when you are standing on it. Get off the ladder
first and then change the position of the ladder.
Then get onto the ladder again.
Do not lean out too far when you are on the
ladder. Keep the centre of your body between
the ladder stringers and stand with both feet on
the same rung.
Make sure that no-one is under the ladder
when it is in use.
This ladder is not a toy and is not suitable for
use by children. Make sure that the ladder cannot be used by children. Do not leave the ladder unattended after you have set it up.
Make sure that you do not get tired when
working and take breaks. Tiredness represents
an increased security risk and could lead to
accidents.
Ladders should only be used for light work of
short duration.
Use non-conductive ladders for unavoidable
live electrical work.
Do not use the ladder outside in adverse
weather conditions, such as strong wind.
Maintain a handhold whilst working from a
ladder or take additional safety precautions if
you cannot.
Avoid any tasks in which a lateral load is
exerted on the standing ladder, e.g. drilling
sideways into solid material (e.g. masonry
or concrete).
Młynek do pieprzu .........................................................................................................................Strona 10
Opis części ......................................................................................................................................Strona 10
Dane techniczne .............................................................................................................................Strona 10
Przed uruchomieniem urządzenia po
raz pierwszy zapoznaj się z nim. W
tym celu przeczytaj uważnie poniższą
instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak
to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję.
Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim,
przekaż wraz z nią również całą przynależną
dokumentację.
Młynek do pieprzu
Niniejszy produkt przeznaczony jest jako pomoc w
pokonywaniu wysokości, do zastosowania w prywatnych gospodarstwach domowych. Użycie inne
niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu
nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
Długa rama drabiny (z pόłką na narzędzia)
1
Platforma z zabezpieczeniem
2
Krόtka rama drabiny
3
Stopnie
4
Pas zabezpieczający stopnie
5
Dane techniczne
Wymiary:
Złożona: ok. 46 x 183 x 13,5 cm
(szer. x wys. x gł.)
Rozstawiona: ok. 46 x 167 x 97 cm
(szer. x wys. x gł.)
Wysokość platformy: ok. 105 cm
Maks. obciążenie: 150 kg
Materiał: aluminium, stal,
tworzywo sztuczne
Zakres dostawy
1 Drabina aluminiowa
1 Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
CZEŃSTWO WYPADKU I
UTRATY ŻYCIA PRZEZ MAŁE
DZIECI! Nie zostawiać dzieci bez nadzoru z
materiałem pakunkowym i produktem. Niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem pakunkowym i zagrożenie życia poprzez uduszenie.
Dzieci często nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństwa sytuacji. Produkt przechowywać
z dala od dzieci. Produkt nie jest zabawką!
150 kg
Maksymalne obciążenie całkowite
wynosi 150 kg. Waga użytkownika
łącznie z narzędziami i innymi mate-
riałami nie może przekraczać 150 kg.
Nie należy nigdy próbować naprawiać uszko-
dzonej drabiny. Naprawy winny być dokonane
przez specjalistę.
Należy być szczególnie ostrożnym na wietrze,
w deszczu i przy mrozie.
Utrzymywać drabinę w czystości i usuwać
wszelkie zabrudzenia. Utrzymywać drabinę w
stanie suchym, aby uniknąć poślizgu lub
przewrócenia.
W trakcie transportu drabin na bagażnikach
dachowych lub w samochodach ciężarowych
należy zapewnić, aby drabina została w
odpowiedni sposόb umocowana. Zapobiega
to powstawaniu szkόd na produkcie.
zagrożenia z uwzględnieniem przepisów
prawnych obowiązujących w kraju użytkownika.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas ustawiania
drabiny
Przed użyciem należy sprawdzić wszystkie
elementy drabiny. Nie należy używać drabiny
w przypadku braku lub uszkodzenia lub zużycia jakichkolwiek elementów.
Nie używać żadnych nakładek, komponentów
lub akcesoriów, które w sposób wyraźny nie
zostały wyraźnie dopuszczone do użycia z tą
drabiną.
Przed zastosowaniem drabiny należy się
upewnić, że zabezpieczenie platformy
zostało prawidłowo zaczepione na haczyk.
Drabinę należy ustawić na podłożu rόwnym,
suchym, trwałym oraz mocnym. Nie należy
powiększać wysokości pracy, stawiając drabinę na innych przedmiotach.
Nie używać drabiny na śliskich powierzch-
niach.
OSTROŻNIE ZAGROŻENIE ZMIAŻDŻENIEM!
podczas rozkładania oraz składania drabiny.
Proszę zachować odpowiedni odstęp od
wszystkich części ruchomych oraz zabezpieczeń drabiny.
Nie ustawiać drabiny koło drzwi, które nie są
zamknięte.
Nie należy używać drabiny jako pomostu.Upewnić się, czy wszystkie stopy z tworzywa
sztucznego pewnie przylegają do podłoża.
Należy zachować szczególną ostrożność
podczas ustawiania drabiny na folii ochronnej,
dywanie lub innych podkładach ochronnych.
Stopy z tworzywa sztucznego mogą nie mieć
dostatecznej przyczepności i mogą się ześliznąć.
Stosowanie nakładek rusztowania dla tej drabiny
jest zabronione.
Uwaga! Metal jest przewodnikiem elektrycz-
nym! Upewnić się, czy żadna część drabiny
nie dotyka kabli znajdujących się pod napięciem.
Należy zachować szczegόlną ostrożność
2
Ustawiając drabinę należy zawsze brać pod
uwagę ryzyko ewentualnej kolizji, np. z pieszymi
na ulicy, samochodami lub drzwiami. O ile jest
to możliwe, należy odpowiednio zabezpieczyć drzwi, oprόcz wyjść awaryjnych, oraz
okna w zasięgu wykonywanych prac.
Drabinę należy ustawić na jej nogach, nigdy
na szczeblach względnie stopniach!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas używania
drabiny
ŚMIERTELNE ZAGRO-
ŻENIE I NIEBEZPIECZEŃSTWO WY-
PADKU! Nie pociągać mocno za jakiekolwiek
przedmioty i nie wywierać mocnego nacisku
na przedmioty stojąc na drabinie. Może to
spowodować przewrócenie drabiny i spowodować obrażenia lub śmierć.
Nie należy używać drabiny będąc pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub silnie działających
lekarstw. Nie należy używać drabiny w przypadku choroby lub złego samopoczucia.
Nie należy używać drabiny, jeśli jest ona mokra,
uszkodzona lub gdy jest śliska od wody, oblodzenia lub śniegu.
Przed użyciem drabiny należy założyć buty
antypoślizgowe.
Należy zachować szczególną ostrożność
podczas wchodzenia na drabinę i podczas
schodzenia z niej.
Należy się pewnie utrzymywać na drabinie,
na drabinę należy zawsze wchodzić i schodzić
z niej twarzą zwróconą w kierunku drabiny.
Wstępując na drabinę, nie należy nosić jakich-
kolwiek nieporęcznych oraz ciężkich
przedmiotόw.
Nie należy próbować zmieniać miejsca posta-
wienia drabiny znajdując się na drabinie.
Należy najpierw zejść z drabiny i dopiero
wtedy ją przestawić. Następnie należy z
powrotem wejść na drabinę.
użytkowania przez dzieci. Upewnić się, czy
drabina nie może być używana przez dzieci.
Nie pozostawiać drabiny bez nadzoru, gdy
została one rozstawiona.
Proszę przestrzegać, aby podczas wykonywania
prac nie nastąpiło zmęczenie fizyczne oraz
należy zachowywać przerwy. Zmęczenie
oznacza wysokie ryzyko bezpieczeństwa oraz
może doprowadzić do wypadku.
Drabiny należy stosować jedynie do prac lekkich,
niewymagających dużo czasu.
W trakcie wykonywania niezbędnych prac
związanych z elektrycznością, należy używać
jedynie drabin wytworzonych z materiałόw nie
przewodzących prądu elektrycznego.
Nie należy używać drabiny podczas nieko-
rzystnych warunkόw atmosferycznych, np.
podczas silnego wiatru.
Podczas wykonywania prac na drabinie, należy
trzymać się jej mocno jedną ręką. O ile nie jest
to możliwe, należy zapewnić dodatkowe starania
w celu zapewnienia bezpieczeństwa.
Należy unikać prac powodujących jedno-
stronne obciążenie na ustawionej drabinie, jak
np. wiercenie boczne w stałych materiałach
(np. mur lub beton).
Na ramie drabiny znajdują się nalepki z pikto-
gramami przedstawiające bezpieczne sposoby
użytkowania drabiny. Należy przestrzegać
tych instrukcji na piktogramach, aby zapobiec
wypadkom:
Kontrola wizualna drabiny
przed jej użyciem.
Przed użyciem zwracać uwagę
na całkowite otwarcie drabiny
wolnostojącej.
Sprawdzić stopy drabiny.
Maksymalna liczba użytkowników
na drabinie.
Proszę się upewnić, że pasy
zabezpieczające rozstaw nόg
odpowiednio naprężone są.
Zawsze ustawiać drabinę na
utwardzonym, nieruchomym
podłożu.
być dokonywane przez wykwalifikowanego w
tym zakresie specjalistę.
W przypadku gdy drabina nie jest używana,
należy ją przechowywać w bezpiecznym,
suchym miejscu.
Czyszczenie i pielęgnacja
.
Użytkowanie
W żadnym wypadku nie należy używać żrą-
cych lub szorujących środków czystości. W
OSTROŻNIE ZAGROŻENIE ZMIAŻ-
DŻENIEM! Należy zachować szczegόlną
ostrożność podczas rozkładania oraz składania
drabiny. Proszę zachować odpowiedni odstęp
od wszystkich części ruchomych oraz zabezpieczeń drabiny.
przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń
produktu.
Po każdym użyciu wyczyścić drabinę.
Użyć w tym celu lekko wilgotnej, niepylącej
szmatki.
W przypadku silnych zanieczyszczeń użyć
wilgotnej szmatki i ewentualnie delikatnego
środka czyszczącego.
Műszaki adatok ..............................................................................................................................Oldal 16
A szállítmány tartalma ....................................................................................................................Oldal 16
Biztonsági utasítások
Általános biztonsági utasítások ......................................................................................................Oldal 16
A létra felállítására vonatkozó biztonsági utasítások ...................................................................Oldal 16
A létra használatára vonatkozó biztonsági utasítások ................................................................Oldal 17
A használat előtt ...................................................................................................................Oldal 18
Használat
A létra szétnyitása ...........................................................................................................................Oldal 19
A létra összecsukása ......................................................................................................................Oldal 19
Javítás, karbantartás és tárolás .............................................................................Oldal 19
Tisztítás és ápolás ................................................................................................................ Oldal 19
Az első üzembevétel előtt ismerkedjen
a készülékkel. Ebből a célból olvassa
el figyelmesen a következő használatinutasítást és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket
csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt
az utasítást. A készülék továbbadása esetén
harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A termék privát háztartásokban történő használatra fellépő segédeszköznek készült. A leírtaktól
eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem
megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék
károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű
használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal
felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra
készült.
Termékleírás
Hosszú létrakeret (szerszámlerakó tálcával)
1
Lerakó felület biztosító szerkezettel
2
Rövid létrakeret
3
Létrafok
4
Szétcsúszás ellen biztosító heveder
5
Műszaki adatok
Méretek:
Összecsukva: kb. 46 x 183 x 13,5 cm
(sz x ma x mé)
Szétnyitva: kb. 46 x 167 x 97 cm
(sz x ma x mé)
Lerakó felület magassága: kb. 105 cm
Max. terhelés: 150 kg
Anyagok: aluminium, acél, műanyag
A szállítmány tartalma
1 Alu háztartási létra
1 Használati utasítás
Biztonsági utasítások
Általános biztonsági utasítások
ÉLET - ÉS
BALESETVESZÉLY
KISGYERME-
KEK ÉS GYERMEKEK SZÁ-MÁRA!
Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül
a csomagolóanyaggal és a termékkel. A csomagoló-anyagok fulladás. és életveszélyesek,
mert a gyermek megfojthatja magát. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyt. Tartsa távol
gyermekeit a terméktől. A termék nem játék.
150 kg
A maximális terhelés 150 kg. A
használó súlyának szerszámokkal
és más anyagokkal együtt a 150 kg-
ot nem szabad túllépni.
Ne kiséreljen meg egy sérült létrát sajátkezüleg
megjavítani. A javításokat mindig egy szakemberrel végeztesse.
Legyen különösen óvatos szél, eső vagy fagy esetén.
Tartsa a létrát mindig tisztán és távolítsa le róla
az összes szennyeződéseket. Elcsúszások vagy
felborulásokat elkerülése végett tartsa a létrát
szárazon.
A létrákat tetőcsomagtartókon, vagy tehergép-
kocsikon történő szállítása alkalmával károsodások megakadályozására biztosítsa, hogy a
létra megfelelő módon legyen rögzítve.
Egy létrának a munkánál való használata előtt
ajánlatos az országban érvényes törvények
előírásai figyelembevételével történő kockázati
értékelés elvégzése.
A létra felállítására vonatkozó
biztonsági utasítások
hiányoznak, vagy részei sérültek vagy elhasználódtak.
Ne alkalmazzon rátéteket, komponenseket vagy
tartozékrészeket, amelyek nem kimondottan ennek
a létrának a számára engedélyezettek.
A létra használata előtt biztosítsa, hogy a lerakó
felület
biztosító szerkezetei megfelelően
2
legyenek beakasztva.
A létrát csak vízszintes, száraz, mozdíthatatlan
és szilárd alapon állítsa fel. Sohase kisérelje
meg a munka magasságot megnövelni úgy,
hogy a létrát más tárgyakra állítja.
Ne használja a létrát csúszós felületeken.
FIGYELEM, ZÚZÓDÁSOS SÉRÜLÉSEK
VESZÉLYE! A létra szétnyitása éa összecsukása
alkalmával legyen különösen óvatos. Tartson
távolságot a biztonsági szerkezetek mozgásban
levő részeitől.
Ne állítsa fel a létrát olyan ajtók elé, amelyek
nincsenek bezárva.
Ne használja a létrát áthídalónak.Biztosítsa, hogy a létra valamennyi műanyag
lába biztosan álljon az alapon.
Legyen különösen óvatos, ha a létrát védőfóliára,
szőnyegre vagy más védő alátétre állítja. A
műanyag lábak nem biztos hogy megfelelő
módon tapadnak az alapra és emiatt elcsúszhat.
Állványfeltétek alkalmazása ennél a létránál tilos.Figyelem! A fém jó elektromos vezető! Bizto-
sítsa, hogy a létra egyik része se érintkezhessen
elektromos áramot vezető kábellel.
Ha a létrát a felállítás helyére viszi, ügyeljen
az ütközések kockázatára, pld. gyalogjárókkal,
járművekkel vagy ajtókkal. Ha lehetséges reteszelje be a munka környékén az ajtókat, de ne
a vészkijáratokat, és az ablakokat.
A létrát a lábaira kell állítani, nem pedig a
fokaira ill. lépcsőire!
A létra használatára vonatkozó
biztonsági utasítások
ÉLET- ÉS BALESETVE-
SZÉLY! Ne húzzon meg erősen valamiféle
tárgyakat és ne gyakoroljon tárgyakra erős
nyomást, ha a létrán tartózkodik. Az ilyen moz-
dulatok a létra felborulásához és ezáltal ezáltal
a sérüléséhez vagy a halálához vezethetnek.
Ne használja a létrát, ha alkohol, drogok vagy
erős gyógyszerek hatása alatt áll. Ne használja
a létrát ha beteg, vagy ha nem érzi magát
egészségesnek.
Ne használja a létrát, ha az nedves, sérült
vagy víz, jég vagy hó által csúszossá vált.
Viseljen csúszásbiztos cipőt, amikor a létrát
használja.
Legyen óvatos, amikor a létrára lép vagy arról
lejön.
Fogódzon meg a létrán mindig jól és mindig
az arcával a létra felé fordulva lépjen arra fel
vagy jöjjön róla le.
Ne hordozzon terjedelmes és nehéz tárgyakat,
amikor a létrára fellép.
Ne kísérelje meg, a létra felállítási helyét
megváltoztatni, ha a létrán tartózkodik. Előbb
jöjjön le a létráról és azután állítsa azt át egy
másik helyre. Azután lépjen fel újra a létrára.
Ne hajoljon túl erősen kifelé ha a létrán tartóz-
kodik. Tartsa a testének a középső részét a két
szár között és álljon mindkét lábával ugyanazon
a lépcsőn / létrafokon.
Biztosítsa, hogy senki se tartózkodjon a létra
alatt, mialatt azt használják.
Ez a létra nem játékszer és gyerekek általi
használatra nem alkalmas. Biztosítsa, hogy a
létrát gyerekek ne tudják használni. Ne hagyja
a létrát felügyelet nélkül, ha azt felállította.
Gondoskodjon róla, hogy a munka alkalmával
ne fáradjon el és iktasson be szüneteket. A
fáradság magas biztonsági kockázatokkal jár
és balesetekhez vezethet.
A létrákat csak rövid ideig tartó könnyű mun-
kákhoz használni.
Az elkerülhetetlen, feszültség alatti munkákhoz
csak nem vezető anyagokból készült létrákat
használjon.
Ne használja a létrát kedvezőtlen időjárási
körülmények, pld. erős szél alkalmával.
Egy létráról végzendő munka közben
fogózdkodjon meg jól az egyik kezével.
Amennyiben ez nem lehetséges, foganatosítson
kiegészítő biztonsági intézkedéseket.
Mlinček za poper ............................................................................................................................Stran 21
Opis sestavnih delov .......................................................................................................................Stran 21
Tehnični podatki ..............................................................................................................................Stran 21
Varnostna opozorila za postavitev lestve .....................................................................................Stran 21
Varnostna opozorila za lestve .......................................................................................................Stran 22
Pred uporabo ..........................................................................................................................Stran 23
Uporaba .......................................................................................................................................Stran 23
Popravila, vzdrževanje in skladiščenje ............................................................Stran 24
Čiščenje in nega .....................................................................................................................Stran 24
Servis ..............................................................................................................................................Stran 24
naslednja navodila za uporabo in varnostna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja uporabe.
To navodilo dobro shranite. Če napravo predate tretjim
osebam, jim izročite tudi vse dokumente.
Mlinček za poper
Izdelek je predviden za uporabo kot pripomoček
za vzpenjanje v privatnih gospodinjstvih. Drugačna
uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni
dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali
poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi
nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema
odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Opis sestavnih delov
dolgo ogrodje lestve
1
(z odlagalno površino za orodje)
odlagalna površina z varovalno pripravo
2
kratko ogrodje lestve
3
klin
4
razpiralni varovalni pas
5
Tehnični podatki
Obseg dobave
1 Aluminijasta hišna lestev
1 Navodilo za uporabo
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila
SMRTNA
NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČE ZA DOJENČKE IN
OTROKE! Otrok nikoli ne puščajte brez nad-
zora z embalažo in izdelkom. Obstaja nevarnost
zadušitve zaradi embalažnega materiala in
življenjska nevarnost zaradi zadavitve. Otroci
pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrok nikoli
ne spuščajte v bližino izdelka. Izdelek ni igrača.
150 kg
presegati 150 kg.
Pokvarjene lestve ne poskušajte popravljati
sami. Popravila naj vedno opravljajo strokovnjaki.
Še posebno bodite previdni pri vetru, dežju ali
zmrzali.
Poskrbite za to, da je lestev vedno čista in odstra-
nite vsakršno umazanijo. Poskrbite za to, da je
lestev suha, da preprečite zdrs ali prevračanje.
Pri transportu lestev na strešnih nosilcih ali v
tovornjakih je treba za preprečevanje škode
zagotoviti, da je lestev ustrezno pritrjena.
Pred uporabo lestve pri delu je potrebno opra-
viti oceno tveganja z upoštevanjem državnih
pravnih predpisov.
Maksimalna skupna obremenitev
150 kg. Teža uporabnika skupaj z
orodji in drugimi material ne sme
Dimenzije:
V zloženem stanju: pribl. 46 x 183 x 13,5 cm
(Š x V x G)
Varnostna opozorila za
postavitev lestve
V razprtem stanju: pribl. 46 x 167 x 97 cm
(Š x V x G)
Višina odlagalne
površine: pribl. 105 cm
Pred uporabo prekontrolirajte vse dele lestve.
Lestve ne uporabljajte, če deli manjkajo, so
poškodovani ali obrabljeni.
Največja obremenitev: 150 kg
Material: aluminij, jeklo, plastika
opreme, ki niso izključno dovoljeni za uporabo
s to lestvijo.
Pred uporabo lestve se prepričajte, da so vse
varovalne priprave na odlagalni površini
2
pravilno zataknjene.
Lestev postavite le na ravno, suho, nepremično in
trdno podlago. Nikoli ne poskušajte povečati
delovne višine, tako da lestev postavite na kakšne
druge predmete.
Lestve ne uporabljajte na spolzkih površinah.
POZOR, NEVARNOST ZMEČKANIN!
Pri razpiranju in zlaganju lestve bodite še
posebno previdni. Držite razdaljo med premikajočimi deli in varovalnimi pripravami.
Lestve ne postavljajte pred vrata, ki niso zakle-
njena.
Lestve ne uporabljajte kot premostitve.Prepričajte se, da vse plastične noge varno
stojijo na tleh.
Bodite še posebno previdni, kadar lestev posta-
vljate na zaščitno folijo, preprogo ali druge
zaščitne podlage. Lahko se zgodi, da plastične
noge nimajo dovolj oprijema in zdrsnejo.
Uporaba odrskih nastavkov je za to lestev
prepovedana.
Pozor! Kovina je električni prevodnik! Prepri-
čajte se, da se noben del lestve ne dotika kabla,
ki je pod napetostjo
Ko je lestev postavljena v ustrezen položaj, se
mora paziti na tveganje kolizije, npr. s pešci,
vozili ali vrati. Če je mogoče, zapahnite vsa
vrata, vendar ne zasilnih izhodov, in okna v
delovnem območju.
Lestev je potrebno postaviti na noge, ne na
letve oz. stopnice!
Varnostna opozorila za lestve
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST IN NEVARNOST NESREČ! Kadar
se nahajate na lestvi, ne vlecite močno za
predmete in ne izvajajte močnega pritiska na
predmete. To bi lahko povzročilo prevračanje
lestve in vas poškodovalo ali ubilo.
Lestve ne uporabljajte, kadar ste pod vplivom
alkohola, drog ali močnih zdravil. Lestve ne
uporabljajte, kadar ste bolni ali čutite, da ste
slabšega zdravja.
Lestve ne uporabljajte, če je mokra, poškodovana
ali spolzka zaradi vode, leda ali snega.
Kadar uporabljate lestev, nosite nedrsljive čevlje.Bodite previdni, kadar se vzpenjate na lestev
ali z nje sestopate.
Na lestvi se vedno dobro držite, na njo se
vzpenjajte in z nje sestopajte z obrazom obr-
njenim proti lestvi.
Ne nosite velikih in težkih predmetov, kadar se
vzpenjate na lestev.
Ne poskušajte spreminjati stojišča lestve, kadar
se nahajate na lestvi. Najprej sestopite z lestve
in jo nato prestavite. Nato se zopet povzpnite
lestev.
Ne nagibajte se predaleč navzven, če se
nahajate na lestvi. Sredino telesa držite med
obema stranicama in z obema nogama stojte
na isti stopnici / istem klinu.
Prepričajte se, da se nihče ne nahaja pod lestvijo,
kadar je le-ta v uporabi.
Ta lestev ni igrača in ni primerna za uporabo s
strani otrok. Zagotovite, da otroci lestve ne
morejo uporabljati. Lestve ne pustite nenadzo-
rovane, kadar je postavljena.
Skrbite za to, da se pri delu ne utrudite in delajte
Používání jen k určenému účelu .....................................................................................................Strana 26
Popis součástí ................................................................................................................................ Strana 26
Technické údaje ............................................................................................................................Strana 26
Rozsah dodávky ........................................................................................................................... Strana 26
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny ................................................................................................ Strana 26
Bezpečnostní pokyny k postavení žebříku ..................................................................................Strana 26
Bezpečnostní pokyny k použití žebříku ....................................................................................... Strana 27
Před použitím ........................................................................................................................ Strana 28
Použití
Rozložení žebříku .......................................................................................................................... Strana 29
Složení žebříku .............................................................................................................................. Strana 29
Oprava, údržba a skladování ................................................................................ Strana 29
Čistění a ošetřování .......................................................................................................... Strana 29
Servis ............................................................................................................................................ Strana 29
Likvidace do odpadu ...................................................................................................... Strana 29
Před prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením. Ktomu si pozorně
přečtěte následující návod kobsluze a
bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti
použití. Tento návod si dobře uschovejte. Všechny
podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Používání jen k určenému účelu
Výrobek je plánován jako pomůcka k výstupu v
soukromých domácnostech. Jiné než zde popsané
použití či změna výrobku není přípustné a může
vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku.
Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným
použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek
není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Popis součástí
Dlouhý rám žebříku
1
(s odkládací plochou na nástroje)
Odkládací plocha s pojistným zařízením
2
Krátký rám žebříku
3
Příčka
4
Popruh pro rozpěrnou pojistku
5
Technické údaje
Rozměry:
Složené: cca. 46 x 183 x 13,5 cm
(Š x V x H)
Rozložené: cca. 46 x 167 x 97 cm
(Š x V x H)
Výška odkládací plochy: cca. 105 cm
Max. zátěž: 150 kg
Materiál: hliník, ocel, plast
Rozsah dodávky
1 Hliníkové štafle
1 Návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní
pokyny
U MALÝCH
DĚTÍ A DĚTÍ OBECNĚ HROZÍ
NEBEZPEČNÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA A ÚRAZU! Nenechávejte děti nikdy
samotné s obalovým materiálem nebo s výrobkem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým
materiálem a ohrožení života uškrcením. Děti
podceňují často nebezpečí. Držte děti vždy
mimo dosah výrobku. Výrobek není hračka.
150 kg
Maximální celková zátěž 150 kg.
Hmotnost uživatele včetně nástrojů
a jiných materiálů nesmí překročit
150 kg.
Nepokoušejte se sami poškozený žebřík opra-
vovat. Opravy nechejte provést jen odborníkem.
Buďte zejména opatrní při větru, dešti nebo
mrazu.
Udržujte žebřík včistotě a odstraňte všechna
znečištění. Udržujte žebřík suchý, aby se
zabránilo uklouznutí nebo převrhnutí.
Při přepravě žebříků na střešních nosičích nebo
na nákladním autě zajistěte k zabránění škod,
aby byl žebřík přiměřeným způsobem upevněn.
Před použitím žebříku při práci by se mělo pro-
vést zhodnocení rizika s přihlédnutím k právním
předpisům v zemi použití.
Bezpečnostní pokyny
k postavení žebříku
Před použitím přezkoušejte všechny díly žeb-
říku. Žebřík nepoužijte, chybějí-li díly nebo
jsou-li díly poškozené nebo opotřebované.
Štandardné použitie .......................................................................................................................Strana 31
Popis častí ........................................................................................................................................Strana 31
Technické údaje ..............................................................................................................................Strana 31
Obsah dodávky ..............................................................................................................................Strana 31
Oprava, údržba a skladovanie ...............................................................................Strana 34
Čistenie a údržba ..................................................................................................................Strana 34
Servis ..............................................................................................................................................Strana 34
Pred prvým uvedením do prevádzky sa
oboznámte s prístrojom. Za týmto účelom
si pozorne prečítajte nasledujúci návod
na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj
používajte len v súlade s opisom a v uvedených
rozsahoch použitia. Tento návod dôkladne uschovajte.
Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, priložte k
nemu aj všetky podklady.
Štandardné použitie
Výrobok je ako pomôcka na vystupovanie určený
na použitie v súkromných domácnostiach. Iné využitie
ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné
a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku.
Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím
výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok
nie je určený na podnikateľské účely.
Popis častí
Dlhý rám rebríka (s priehradkou na náradie)
1
Odkladacia plocha s bezpečnostným zariadením
2
Krátky rám rebríka
3
Priečka
4
Rozpínací bezpečnostný popruh
5
Technické údaje
Rozmery:
Po zložení: cca 46 x 183 x 13,5 cm
(š x v x h)
Po rozložení: cca 46 x 167 x 97 cm
(š x v x h)
Výška odkladacej plochy: cca 105 cm
Max. zaťaženie: 150 kg
Materiál: hliník, oceľ, plast
Obsah dodávky
1 Hliníkový rebrík do domácnosti
1 Návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné
pokyny
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEHODY PRE BATOĽATÁ
A DETI! Deti nenechávajte nikdy bez dozoru
spolu s obalovým materiálom a produktom.
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia obalovým
materiálom a nebezpečenstvo ohrozenia života
zaškrtením. Deti nebezpečenstvá často podceňujú. Držte deti stále v bezpečnej vzdialenosti
od produktu. Tento produkt neslúži na hranie!
150 kg
150 kg.
Nepokúšajte sa sami opraviť poškodený rebrík.
Vykonávaním opráv poverte vždy odborníka.
Buďte mimoriadne opatrný za vetra, dažďa
alebo v mraze.
Rebrík udržiavajte v čistom stave a odstráňte
všetky nečistoty. Rebrík udržiavajte v suchom
stave, aby sa zabránilo zošmyknutiu alebo prevráteniu.
Pri prevážaní rebríkov na strešných nosičoch
alebo v nákladnom vozidle kvôli zabráneniu
škôd zabezpečte, aby bol rebrík primeraným
spôsobom upevnený.
Pred použitím rebríka pri práci by sa malo
uskutočniť vyhodnotenie rizika so zohľadnením
právnych predpisov krajiny použitia.
Maximálne celkové zaťaženie 150 kg.
Hmotnosť používateľa spolu s náradím
a inými materiálmi nesmie prekročiť
Rebrík nepoužívajte vtedy, ak chýbajú niektoré
časti, alebo ak sú časti poškodené či opotrebované.
Nepoužívajte nadstavce, komponenty alebo
časti príslušenstva, ktoré nie sú výslovne
schválené pre tento rebrík.
Pred použitím rebríka zabezpečte, aby boli
bezpečnostné zariadenia na odkladacej
ploche
Rebrík postavte len na rovný, suchý, nepohyblivý
a pevný podklad. Nikdy sa nepokúšajte zväčšiť
pracovnú výšku postavením rebríka na iné
predmety.
Rebrík nepoužívajte na šmykľavých povrchoch.
POZOR, NEBEZPEČENSTVO PRIVRETIA!
Buďte obzvlášť opatrný pri rozkladaní a skladaní
rebríka. Zachovávajte odstup od pohyblivých
častí a bezpečnostných zariadení.
Rebrík neklaďte pred dvere, ktoré nie sú zatvo-
rené.
Rebrík nepoužívajte na premostenie.Zabezpečte, aby všetky plastové pätky bezpečne
dosadali na podlahu.
Buďte obzvlášť opatrný, keď rebrík kladiete na
ochrannú fóliu, koberec alebo na iné chrániace
podklady. Plastové pätky sa nemusia dostatočne
prichytiť a môžu sa zošmyknúť.
Používanie nadstavcov lešenia je u tohto rebríka
zakázané.
Pozor! Kov je elektrický vodič! Zabezpečte,
aby sa žiadna časť rebríka nedotýkala kábla
pod napätím.
Po rozložení rebríka dávajte pozor na riziko
kolízie, napr. s chodcami, vozidlami alebo dverami. Podľa možnosti zatvorte v pracovnej oblasti dvere a okná, nie však núdzové východy.
Rebrík sa musí postaviť na nohy, nie na priečky,
resp. stupne!
riadne zahákované.
2
Bezpečnostné pokyny
k používaniu rebríka
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU!
Neťahajte silno za predmety a nevyvíjajte silný
tlak na predmety, keď sa nachádzate na rebríku.
Mohlo by to spôsobiť prevrátenie rebríka, dôsledkom čoho môžu byť poranenia alebo smrť.
Rebrík nepoužívajte vtedy, keď ste pod vplyvom
alkoholu, drog alebo silných liekov. Rebrík
nepoužívajte vtedy, keď ste chorý, alebo sa
necítite dobre.
Rebrík nepoužívajte vtedy, keď je mokrý,
poškodený alebo šmykľavý kvôli vode, ľadu
alebo snehu.
Keď používate rebrík, noste protišmykovú obuv.Buďte opatrný, keď na rebrík vystupujete, alebo
z neho zostupujete.
Na rebríku sa vždy pevne držte a vystupujte,
resp. zostupujte tvárou k rebríku.
Keď vystupujete na rebrík, neneste žiadne
objemné a ťažké predmety.
Nepokúšajte sa meniť stanovište rebríka, keď
sa nachádzate na rebríku. Najskôr z rebríka
zostúpte a potom ho premiestnite. Následne
znovu vystúpte na rebrík.
Keď sa nachádzate na rebríku, príliš sa nevy-
kláňajte. Stred tela držte medzi oboma žrďami
a oboma chodidlami stojte na rovnakom
stupni / priečke.
Zabezpečte, aby sa pod rebríkom nikto nena-
chádzal, kým sa používa.
Tento rebrík nie je určený na hranie a nie je
vhodný na používanie deťmi. Zabezpečte, aby
rebrík nemohli používať deti. Nenechávajte
rebrík bez dozoru, keď ho postavíte.
Zabezpečte, aby ste sa pri práci neunavili
a robte prestávky. Únava predstavuje vysoké
bezpečnostné riziko a môže viesť k úrazom.