Powerfix Z28970-03-L45, Z28970-04-L65 User Manual [pl, en, cs, de]

BUNGEE CORD SET
BUNGEE CORD SET
Operation and Safety Notes
CSOMAGRÖGZÍTŐ GUMI
Kezelési és biztonsági utalások
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z28970-03-L45 / Z28970-04-L65 Version: 11/2014
IAN 91990 IAN 106714IAN 106714
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Cover.indd 1-2 11/21/2014 5:59:27 PM
4
SADA UPÍNACÍCH GUMOVÝCH POPRUHŮ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SPANNGUMMI-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
EKSPANDERY MOCUJĄCE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KOMPLET NAPENJALNIH ELASTIČNIH TRAKOV
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
NAPÍNACIE GUMY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 18 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 25 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 32 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 39 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 46
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Cover.indd 3-4 11/21/2014 5:59:27 PM
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 3 11/21/2014 5:59:49 PM
1
2
3
BUNGEE CORD SET
Q
familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Q
The bungee cords are intended for the fastening and securing of light objects. Do not exceed the maximum load capacity. Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 4 11/21/2014 5:59:49 PM
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the
product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please
Intended application
4 GB
Q
Description of parts
1
Elastic band
2
Hooks
Q
Technical data
Z28970-03-L45 45 cm 71 cm 100 N
Z28970-04-L65 65 cm 112 cm 100 N
Q
Check the delivery for completeness and condition of the product immediately after opening and ensure all parts are included.
2 x Luggage strap, 45 cm 2 x Luggage strap, 65 cm
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 5 11/21/2014 5:59:49 PM
Art. No. Length
Scope of Delivery
Max. usable
length
Max. tensile
load
5 GB
1 x Directions for use
Q
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety Instructions
J
the packaging material. The packaging poses a risk of suffocation
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 6 11/21/2014 5:59:49 PM
WARNING!
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with
and danger of life due to strangulation. Children often underestimate this danger. Always keep children away from this product. This product is not a toy.
CAUTION! The luggage straps are not suitable for attaching to
all vehicle types.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that all bungee cords
are undamaged and hooks have been secured well. Damaged
6 GB
bungee cords and loose hooks can affect safety and function.
J Always turn your head and body away when fastening objects
with the bungee cords. The bungee cords could slip out of your hands and snap back. Injuries may result from rebounding hooks.
J CAUTION! The bungee cords are not intended to secure heavy
loads. Do not exceed the maximum load capacity.
J Never extend the rubber straps beyond their maximum length of
extension
CAUTION! RISK OF INJURY! Never use damaged bungee
cords.
J Do not use the bungee cords to hoist loads.
Q
Methods of fixing, outlined possible risks
away when braking and in strong wind. We therefore
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 7 11/21/2014 5:59:49 PM
WARNING!
Please observe that the bungee cords may slip
recommend performing a brake test. Previously fastened luggage may otherwise loosen. Loose luggage may fall onto the roadway and lead to accidents. Death, injuries and / or property damage may result.
7 GB
J CAUTION! RISK OF INJURY! Do not
may rebound and snap back with considerable force.
J Care should be taken that the face or other vulnerable body
J Always ensure the hooks are properly
J Do not place the bungee cords over sharp corners and edges.
J Large items should be additionally secured against wind load. J Rubber straps are not ropes. Never use the rubber straps to
J Do not join or knot the straps together! J Do not attempt to change or bend the fixing hooks.
Q
j Clean this product with a dry, lint-free cloth.
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 8 11/21/2014 5:59:49 PM
overexpand the bungee cords. The bungee cords could tear and snap back. When stretched, the strap
parts are kept away from potential strap rebound.
secured. Hooks should be firmly held and securely fastened.
Product damage may result.
secure loads on cars without additional solid fastenings.
Cleaning and maintenance
8 GB
Q
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 9 11/21/2014 5:59:49 PM
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
9 GB
Model: Z28970-03-L45 Ø 8 mm, length: 450 mm Permissible tensile force: 100 N
Model: Z28970-04-L65 Ø 8 mm, length: 650 mm Permissible tensile force: 100 N
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 10 11/21/2014 5:59:49 PM
- Fasten light items only.
- Consider additional forces (wind, braking, uplift).
- Never use a damaged load strap!
- Pull the load strap tight but do not
overload it.
- The load straps are not intended to be the only method of attaching and securing loads on vehicles.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
- Fasten light items only.
- Consider additional forces (wind, braking, uplift).
- Never use a damaged load strap!
- Pull the load strap tight but do not
overload it.
- The load straps are not intended to be the only method of attaching and securing loads on vehicles.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
10 GB
EKSPANDERY MOCUJĄCE - ZESTAW
Q
produktu proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem zastosowania. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Q
Pasy bagażowe służą do mocowania i zabezpieczania lekkich przedmiotów. Nie wolno przekraczać maks. obciążenia rozciągania. Użycie produktu w sposób inny niż tu opisany lub zmiana wykonana w produkcie są niedozwolone i mogą stać się przyczyną obrażeń i / lub uszkodzeń produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 11 11/21/2014 5:59:50 PM
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
11 PL
przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego.
Q
Opis części
1
Taśma gumowa
2
Hak
Q
Dane techniczne
Z28970-03-L45 45 cm 71 cm 100 N
Z28970-04-L65 65 cm 112 cm 100 N
Q
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 12 11/21/2014 5:59:50 PM
Nr artykułu Długo
Maks. długość
użytkowa
Elementy wyposażenia
12 PL
Maks.
obciążenie
rozciągania
produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów.
2 x pas bagażowy, 45 cm 2 x pas bagażowy, 65 cm 1 x instrukcja obsługi
Q
Wskazówki bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
J
dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym i produktem,
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 13 11/21/2014 5:59:50 PM
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZAGROŻENIE ŻYCIA I
WYPADKU DLA
MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie pozostawiać
ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia się. Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw. Dzieci trzymać zawsze z dala od produktu. Produkt nie jest zabawką.
13 PL
J Podczas mocowania przedmiotów pasami bagażowymi proszę
J OSTROŻNIE! Pasy bagażowe nie nadają się do
J Nigdy nie rozciągać pasów bagażowych powyżej ich granicy
J Pasów bagażowych nie używać do podnoszenia ciężarów.
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 14 11/21/2014 5:59:50 PM
OSTROŻNIE! Pasy bagażowe nie nadają się do stosowania
dla wszystkich typów pojazdów.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ! Należy zapewnić odpowiednie zamocowanie haków. Pasy bagażowe nie mogą być uszkodzone. Uszkodzone pasy bagażowe i nieprawidłowo zamocowane haki mogą wpływać na bezpieczeństwo i funkcje przyrządu.
zawsze odwracać głowę i ciało. Pasy mogą się wyśliznąć z ręki i odbić w naszą stronę. Skutkiem tego mogą być obrażenia spowodowane uderzeniem haków.
zabezpieczenia ciężkich ładunków. Nie przekraczać maks. obciążenia rozciągania.
rozciągliwości.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ! Nigdy nie używać uszkodzonych pasów.
14 PL
Q
Metody prawidłowego mocowania, przedstawione możliwe zagrożenia
J OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM!
uderzyć w tył. Gumy napinające w stanie rozciągniętym mogą
J
J Należy przestrzegać, aby haki były starannie
J
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 15 11/21/2014 5:59:50 PM
OSTRZEŻENIE!
Należy zwracać uwagę, aby pasy bagażowe podczas hamowania lub silnego wiatru były podatne. Najlepiej należy dokonać próby hamulców. W przeciwnym razie uprzednio zamocowany bagaż może się odczepić. Odczepiony bagaż może spaść na jezdnię i stać się przyczyną wypadku. Śmierć, obrażenia oraz / lub uszkodzenie mienia mogą być tego następstwem.
Nie należy nadmiernie rozciągać pasów bagażowych. Pasy bagażowe mogą się rozerwać i
uderzać spowrotem ze znaczną siłą. Z gumami napinającymi należy się obchodzić bardzo ostrożnie i należy przestrzegać, aby aby twarz oraz inne wrażliwe części ciała nie zostały ewentualnie narażone gumami uderzającymi w tył.
zabezpieczone. Haki należy mocno trzymać i bezpiecznie zamocować.
Pasów bagażowych nie należy przeprowadzać wzdłuż ostrych naroży
15 PL
J Części o dużej powierzchni należy dodatkowo zabezpieczyć
J Pasy bagażowe nie są linami. Nie należy stosować pasów
J Nie wiązać razem! J Haków mocujących nie zmieniać lub wyginać!
Q
j Produkt czyścić suchą, niepozostawiającą strzępków ściereczką.
Q
O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy lub miasta.
106714-Z29870-03-L45, Z28970-04-L65_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 16 11/21/2014 5:59:50 PM
i krawędzi. Uszkodzenia produktu mogą być tego następstwem.
przed działaniem wiatru.
bagażowych do zabezpieczania ładunków na pojazdach mechanicznych bez dodatkowego, solidnego zamocowania.
Czyszczenie i pielęgnacja
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
16 PL
Loading...
+ 36 hidden pages