GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 22
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 31
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 39
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 47
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 56
A
142
3
IIIIII
B
1
123
3
C
I
II
4
Table of Contents
Introduction
Intended use ............................................................................................................... Page 6
Description of parts .................................................................................................... Page 6
Technical data ............................................................................................................Page 6
Scope of Delivery.......................................................................................................Page 7
Safety instructions
General Safety Instructions ....................................................................................... Page 7
Safety instructions for lashing straps ......................................................................... Page 7
Practical information regarding the use
and care of lashing straps
Use
Attaching the lashing strap ........................................................................................ Page 11
Releasing the lashing strap ........................................................................................Page 11
The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain
important information concerning safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for
use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If
you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Q
Intended use
The product is designed to lash, attach and secure loads. The lashing straps serve to “press“
the load down to the loading surface of a vehicle or to connect it directly with the vehicle.
They are not designed to lift or carry loads. The permissible load must not be exceeded.
Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can
lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages
caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for
commercial use.
Q
Description of parts
Ratchet handle
1
Ratchet lock
2
Slotted shaft
3
Webbing
4
Q
Technical data
Length: LGF (length – fixed end): 0.5 m
LGL (length – adjustable end): 3.5 m
Permissible load (LC): 125 daN (1250 N = Newton / 125 kg (m / s
Material: Polypropylene (PP)
6 GB
2
))
Introduction / Safety instructions
Q
Scope of Delivery
Check the delivery for completeness and condition of the product immediately after opening
and ensure all parts are included.
2 x Lashing strap with ratchet tensioner and S hook, approx. 0.5 m
2 x Lashing strap with S-hook, approx. 3.5 m
1 x Directions for use
Q
Safety instructions
Keep All the sAfety AdviCe And instruCtions in A sAfe plACe for future
referenCe!
General Safety Instructions
J
of life due to strangulation. Children often underestimate this danger. Always keep
children away from this product. This product is not a toy.
J Do not use the product if you see it is damaged in any way.
J Check that all parts have been assembled correctly. Improper assembly may result in injury.
WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with the
packaging material. The packaging poses a risk of suffocation and danger
Safety instructions for lashing straps
J Always check the lashing strap for damage before using it. On no account use the
lashing strap if the strap is damaged.
J Carefully check dirty straps or straps that have been contaminated with corrosive or other
materials that may damage them. You may have to ask the manufacturer to check them.
J Have the lashing straps and all components checked by an expert at least once a year.
In accordance with the conditions of use and the operational circumstances, further
checks by a professional may be necessary from time to time.
J On no account use the lashing strap if:
- there are broken threads or cuts in the thread, especially if the edges have been
nicked or there are other alarming cases of damage
7 GB
Safety instructions
- the labelling is missing or is no longer legible
- there is damage to the connections, or deformation due to exposure to heat (friction,
radiation)
- there is damage due to the effect of corrosive substances.
J On no account use the ratchets if:
- there are incipient tears, breakages or considerable cases of or damage from corrosion
- there is widening > 5 % (5 % in the hook mouth or general deformation)
- there is visibly permanent deformation of load-bearing parts
J Repairs to the lashing straps may only be carried out if the information regarding the
manufacturer, material and maximum permissible tensile load is clearly designated on
the label. They may only be carried out by the manufacturer or a person specified by
him. Following repair, the manufacturer or the person designated by the manufacturer
must ensure that the maximum permissible tensile load of the lashing straps as originally
specified on the label is maintained.
J Never exceed the permissible tensile load of the lashing strap as stated on the label.
(see also “Technical data”).
J Choose the most suitable lashing strap in accordance with the intended load that needs
to be lashed down, the tensile load and loading surface (see label).
m CAUTION! DANGER OF ACCIDENT! When lashing using additional fittings and
lashing devices, make sure that they are suitable for the lashing strap.
J Check that the vehicle parts you wish to strap the load to are sturdy enough.
m CAUTION! In addition to the accelerating forces, wind may cause lateral forces to arise
during the journey.
J Never pull the lashing strap over rough surfaces or sharp edges if they are not furnished
with suitable protection.
J Make sure that the lashing straps are not twisted and that the load is distributed across
their entire width.
J Do not place any objects onto the lashing strap if this may damage it.
J Keep lashing strap away from hot surfaces.
J Evenly distribute the lashing straps on the load to be secured.
J Never use the lashing straps to lift loads.
J Make sure you do not put any load on the tip of the S hook unless it is a hook that is
designed for such a purpose. To avoid detachment of a lashing hook without a lock in
a lashing point on the loading surface, suspend from the inside outwards.
J Never attach S hooks and ratchets to edges.
J Never extend the ratchet handle
expressly allowed by an instruction.
m CAUTION! DANGER OF ACCIDENT! Always choose suitable lashing straps, lashing
points and lashing methods. The size, shape and weight of the cargo as well as the
to achieve greater tensioning forces if this is not
1
8 GB
... / Practical information regarding the use and care of lashing straps
intended mode of use, the transport environment and the type of cargo determine the
correct choice.
J To ensure the load is secured properly, the webbing
the ratchet at least 1.5 times.
J Tighten the webbing
be wrapped more than 3 times around the ratchet to tighten the load.
J Do not exceed the roof load indicated by the vehicle manufacturer.
m CAUTION! DANGER OF ACCIDENT! When lashing down, pay attention to the
required preload force. At least 2 lashing straps are required. For reasons of stability,
at least two lashing straps of the same kind must be used for lashing down and two
pairs of lashing straps of the same kind used for diagonal lashing.
m CAUTION! DANGER OF ACCIDENT! During transportation, regularly check that
the cargo is correctly lashed and tighten the lashing strap if necessary.
Q
Practical information regarding the use
manually as far as possible so that the belt does not need to
4
and care of lashing straps
1. In selecting and using lashing equipment, you must consider the required lashing force,
the mode of use and the type of cargo to be lashed. The size, shape and weight of
the cargo as well as the intended mode of use, the transport environment and the type
of cargo determine the correct choice. For stability reasons, at least two lashing straps
must be used for lashing down and two pairs of lashing straps used for diagonal lashing.
2. Due to different characteristics and because of different changes in length under load,
only identical lashing device combinations (e.g. lashing chains and lashing strap made
of synthetic fibres) may be used in parallel for lashing the same load. When using
additional fittings and lashing devices, make sure that they fit the lashing strap.
3.
During use, flat hooks must engage over the entire width of the bearing surface of the hook.
4. Opening the lashing: Before opening, make sure that the cargo is stable even without
being secured and does not endanger unloading personnel by falling down. If necessary,
attach blocking devices to the cargo that has been planned for further transport
beforehand in order to prevent the load falling or tipping over. This also applies if
one uses tensioning elements that make safe removal possible.
5. Before starting to unload, you must loosen the lashing until the load is free.
6. During loading and unloading attention has to be paid to proximity of any low
overhead power lines.
7. The materials from which lashing straps are made have selective resistance to chemical
attacks. Seek the advice of the manufacturer or supplier if exposure to chemicals is
anticipated. It should be noted that the effects of chemicals may increase with rising
needs to be wrapped around
4
9 GB
Practical information regarding the use and care of lashing straps
temperatures. The resistance of synthetic fibres to chemical reactions is summarised
below:
- Polypropylene is affected less by acids and alkalis and is suitable for applications
in which high resistance to chemicals is required, with the exception of some organic
solvents.
- Harmless acid solutions or alkalis can become so concentrated through evaporation
that they cause damage. Contaminated lashing straps should immediately be taken
out of use, rinsed in cold water and dried in the open air.
8. This lashing straps are suitable for the following temperature ranges:
- –40 °C to +80 °C for polypropylene (PP);
These temperature ranges may alter depending on the chemical environment. In this
event, you must seek the advice of the manufacturer or supplier. A change in the
environmental temperature during transport may affect the forces in the webbing.
Check the lashing force after entering warm regions.
9. Lashing straps must be taken out of use or returned to the manufacturer for repair if
they show any signs of damage. The following points are considered to be signs of
damage:
- for webbing (that must be taken out of use): tears, cuts, nicks and breaks in
load-bearing fibres and stitches; deformations resulting from exposure to heat.
- with end fittings and tensioning devices: deformations, cracks, pronounced signs of
wear, signs of corrosion. Only lashing straps bearing identification labels shall be
repaired. If there is any accidental contact with chemical products, the lashing strap
must be removed from service and the manufacturer or supplier consulted.
10. Care should be taken that the lashing strap is not damaged by the sharp edges of
the load on which it is used. Regular visual inspection before and after each use is
recommended.
11. Only legibly marked and labelled lashing straps may be used.
12. Lashing straps must not be overloaded: The maximum hand force of 250 N (25 daN
on the label; 1 daN 1 kg) may be applied with only one hand. Mechanical aids such
as bars or levers etc. may not be used unless they are part of the tensioning device.
13. Lashing straps may not be used when knotted.
14. Damage to labels must be prevented by keeping them away from sharp edges of
the load and, if possible, from the load.
15. Webbing must be protected against friction, abrasion and damage from loads with
sharp edges by using protective sleeves and / or corner protectors.
10 GB
Use
Q
Use
Lashing down:
With lashing straps stretched over it, the load is pressed down onto the loading area
(see Fig. C I).
Diagonal lashing:
The load is secured by 4 lashing straps and directly connected to the vehicle (see Fig. C II).
Q
Attaching the lashing strap
The selected lashing equipment must be strong and long enough for the intended purpose
and have the correct length for the type of lashing. Responsible users plan cargo security in
advance: they plan the attachment and removal of the lashing devices before the start of
the journey. With longer trips, partial unloading must be considered. Calculate the number
of lashing devices according to EN 12195-1. Only lashing systems labelled for lashing down
with STF (standard tension force) may be used for friction lashing.
j Use the S hook to securely attach the lashing strap to the load.
j Open the ratchet handle
webbing
can be inserted into it (see Fig. A III).
4
j Insert the webbing
the slotted shaft
until the webbing 4 lies snug against the load.
3
j Tighten the lashing strap by moving the handle of the ratchet backwards and forwards (see
Fig. A I - III). Tighten the lashing strap until you have obtained the tension you wish to have.
Note: Make sure that webbing
around the slotted shaft
j Bring the ratchet handle
and place the slotted shaft 3 into the position so that the
1
into the slotted shaft 3 of the ratchet. Carefully pull it through
4
is wound at least 1.5 times to a maximum of 3 times
4
.
3
into the basic position (see Fig. A I). The load is now secure.
1
Q
Releasing the lashing strap
m CAUTION! Check before releasing the strap that the load is stable. Make sure that
the load is stable even without the lashing strap and that it cannot fall down.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure that nobody is near the load when you
release the lashing strap. Falling parts could cause injuries.
m CAUTION! RISK OF INJURY! When opening the lashing equipment, the preload
force is released at a stroke. That is why you should open the lashing strap with the utmost caution.
11 GB
Use / Cleaning and care / Disposal
Note: Before starting to unload, make sure that the lashing equipment is released so that
the load can be lifted freely.
j Open the ratchet handle 1 into the maximum position (see Fig. A III).
j Press the ratchet lock
j Pull the webbing
j Release the S hook and thus the lashing strap from the load.
Q
Cleaning and care
Note: Regular care will maintain the quality and functionality of the lashing strap.
j Clean the lashing strap with lukewarm water and pH-neutral cleaning agents. Avoid
corrosive detergents.
j The ratchet tensioner should be regularly cleaned and then lightly greased. When greas-
ing it, make sure that parts that come into contact with the webbing
j Store the lashing strap in a dry, well-ventilated place with a temperature range of
–40 to +80 °C.
j Avoid contact with chemicals, acids and alkalis as they may damage the lashing strap.
Q
Disposal
and open the ratchet handle 1 until the end stop (see Fig. B).
2
completely out of the slotted shaft 3.
4
are not greased.
4
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product.
12 GB
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ............................................................ Strona 14
Opis części ............................................................................................................. Strona 14
Dane techniczne .................................................................................................... Strona 14
Elementy wyposażenia .......................................................................................... Strona 15
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .................................................................... Strona 15
Wskazówki bezpieczeństwa dla pasów mocujących ......................................... Strona 15
Praktyczne wskazówki dotyczące
użytkowania i pielęgnacji pasów mocujących
Obsługa
Zakładanie pasa mocującego .............................................................................. Strona 19
Luzowanie pasa mocującego ................................................................................ Strona 20
.................. Strona 17
Czyszczenie i pielęgnacja ..................................................................... Strona 21
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem
produktu proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi
i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym tu
zakresem zastosowania. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć
do niego całą jego dokumentację.
Q
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do mocowania i zabezpieczenia ładunku. Pasy mocujące służą
do „dociśnięcia” ładunku do powierzchni ładunkowej pojazdu lub bezpośredniego połączenia go z pojazdem. Nie są one przeznaczone do podnoszenia lub dźwigania ciężarów. Nie wolno przekraczać dopuszczalnej siły. Użycie produktu w sposób inny niż tu
opisany lub zmiana wykonana w produkcie są niedozwolone i mogą stać się przyczyną
obrażeń i / lub uszkodzeń produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku profesjonalnego.
Q
Opis części
Uchwyt grzechotki
1
Zabezpieczenie grzechotki
2
Wałek rowkowy
3
Pas
4
Q
Dane techniczne
Długość: LGF (długość końca stałego): 0,5 m
LGL (długość końca luźnego): 3,5 m
Siła maks. (LC): 125 daN (1250 N = Newton / 125 kg (m / s
Materiał: polipropylen (PP)
14 PL
2
))
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa
Q
Elementy wyposażenia
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem
kompletności i stanu elementów.
2 x pas mocujący z napinaczem i hakiem dwustronnym, ok. 0,5 m
2 x pas mocujący z hakiem dwustronnym, ok. 3,5 m
1 x instrukcja obsługi
Q
Wskazówki bezpieczeństwa
prZeChoWuJ WsZystKie WsKAZÓWKi dotyCZĄCe BeZpieCZeŃstWA orAZ
instruKCJe nA prZysZŁoŚĆ!
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
J
na niebezpieczeństwo uduszenia się. Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw.
Dzieci trzymać zawsze z dala od produktu. Produkt nie jest zabawką.
J Nie używać produktu, jeśli wykazuje ona jakiekolwiek uszkodzenia.
J Sprawdzić, czy wszystkie części zostały prawidłowo zmontowane. W przypadku
nieprawidłowego montażu występuje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
OSTRZEŻENIE!
STWO
WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie pozo-
stawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym i produktem, ze
względu
ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ-
Wskazówki bezpieczeństwa dla pasów mocujących
J Przed każdym użyciem sprawdzić pas pod kątem możliwych uszkodzeń. W żadnym
przypadku nie używać uszkodzonego pasa.
J Pasy mocujące, które miały kontakt z substancjami agresywnymi lub innymi materiałami
zagrażającymi ich użyciu lub zabrudzone należy starannie sprawdzić. W razie potrzeby
zlecić ich sprawdzenie producentowi.
J Pasy mocujące i wszystkie pozostałe elementy ich wyposażenia należy co najmniej
raz w roku przekazać do sprawdzenia odpowiedniemu specjaliście. W zależności od
warunków użycia i okoliczności eksploatacji konieczne mogą okazać się w międzyczasie
15 PL
Wskazówki bezpieczeństwa
kolejne badania, które należy powierzać specjaliście.
J Pasa mocującego nie należy używać w żadnym przypadku przy:
- pęknięciu lub nacięciu przędzy, w szczególności nacięciu krawędzi lub innych budzących
wątpliwości uszkodzeń
- brakującym lub nieczytelnym już oznakowaniu
- uszkodzeniu połączeń, odkształceniu w wyniku oddziaływania ciepła (tarcie,
promieniowanie)
- uszkodzeniach wskutek oddziaływania substancji agresywnych.
J Grzechotki nie używać w żadnym przypadku przy:
- pęknięciach, zerwaniach lub znacznych objawach korozji wzgl. uszkodzeniach
korozyjnych
- rozkucia > 5 % (5 % w gardzieli haka lub przy ogólnych odkształceniach)
- rozpoznawalnym trwałym odkształceniu części nośnych
J Naprawy na pasach mocujących można wykonać tylko wówczas, jeśli na etykiecie da
się jednoznacznie określić oznakowanie producenta, materiału i dopuszczalnej maks.
siły rozciągającej. Naprawy te mogą być wykonywane tylko przez producenta lub
przez osobę przez niego autoryzowaną. Muszą one zagwarantować, że po naprawie
pasy mocujące będą mogły zostać poddane ponownie maksymalnej sile rozciągającej
podanej pierwotnie na etykiecie.
J Pasa mocującego nigdy nie obciążać ponad dopuszczalną siłę rozciągającą podaną
na etykiecie (patrz także „Dane techniczne“).
J Pas mocujący wybierać odpowiednio do przewidywanego rodzaju mocowania, siły
rozciągającej i powierzchni ładunkowej (patrz oznakowanie na etykiecie).
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! Wybierać zawsze właściwe
dla danego zastosowania pasy mocujące, punkty i metodę mocowania. Wielkość,
kształt i ciężar ładunku określają prawidłowy wybór, ale także zamierzony rodzaj
zastosowania, otoczenie transportowe i rodzaj ładunku.
J Upewnić się, czy części pojazdu, do których mocowany ma być ładunek, są wystar-
czająco stabilne.
m OSTROŻNIE! Dodatkowo oprócz sił przyspieszenia podczas jazdy mogą wystąpić
siły boczne, spowodowane przez wiatr.
J Pasa mocującego nigdy nie przeciągać po szorstkich powierzchniach lub ostrych
krawędziach, jeśli nie są one zaopatrzone w odpowiednie zabezpieczenia.
J Zwrócić uwagę na to, aby pasy nie były skręcone i aby obciążenie rozkładało się na
całej ich szerokości.
J Na pasach mocujących nie ustawiać żadnych przedmiotów, które mogłyby je uszkodzić.
J Pasy mocujące trzymać z dala od gorących powierzchni.
J Pasy mocujące rozłożyć równomiernie na zabezpieczanym ładunku.
J Pasów mocujących nigdy nie używać, jako elementów chwytających.
16 PL
... / Praktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i pielęgnacji ...
J Zwrócić uwagę na to, aby haków dwustronnych nie obciążać na ich wierzchołku: o ile
nie chodzi tu o hak przeznaczony specjalnie do tego celu. Hak mocujący zawieszać
zawsze od wewnątrz na zewnątrz, tak aby uniknąć wypięcia się haka bez zabezpieczenia w punkcie mocowania na powierzchni ładunkowej.
J Nigdy nie zakładać haków dwustronnych ani grzechotek na krawędzie.
J Nigdy nie przedłużać uchwytu grzechotki
nia, o ile nie jest to wyraźnie dopuszczone w odpowiedniej instrukcji obsługi.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! Przy zastosowaniu dodatko-
wych elementów okuć i przyrządów mocujących podczas mocowania zwrócić uwagę
na to, aby elementy te pasowały do pasa mocującego.
J W celu bezpiecznego zamocowania ładunku na grzechotce należy nawinąć co najmniej
1,5 zwoju pasa
J Naprężyć wstępnie pas
wystarczyły potem 3 nawinięcia pasa na grzechotkę.
J W przypadku mocowania ładunku na dachu nie wolno w żadnym przypadku przekro-
czyć maksymalnego obciążenia dachu, podanego przez producenta.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! Przy mocowaniu dociskowym
ładunku należy zapewnić wymaganą siłę mocowania. Konieczne są przy najmniej
2 pasy mocujące. Ze względów stabilności należy użyć co najmniej dwóch takich
samych pasów mocujących do mocowania dociskowego ładunku i dwie pary takich
samych pasów przy mocowaniu po przekątnej.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! Podczas jazdy należy
regularnie sprawdzać, czy ładunek jest stale prawidłowo zamocowany i w razie
potrzeby dociągnąć pas mocujący.
.
4
ręką tak, aby do ostatecznego umocowania ładunku
4
w celu uzyskania wyższych sił mocowa-
1
Q
Praktyczne wskazówki dotyczące
użytkowania i pielęgnacji pasów mocujących
1. Przy wyborze i użyciu pasów mocujących należy uwzględnić wymaganą siłę moco-
wania oraz rodzaj zastosowania i rodzaj mocowanego ładunku. Wielkość, forma i
ciężar ładunku określają prawidłowy wybór, lecz także planowany rodzaj zastosowania, otoczenie transportowe i rodzaj ładunku. Ze względów stabilności należy
użyć co najmniej dwóch pasów mocujących do mocowania dociskowego i dwóch
par pasów mocujących przy mocowaniu po przekątnych.
2. Ze względu na różne zachowanie i różną zmianę długości pod obciążeniem nie wolno
stosować różnych środków mocujących (np. łańcuchów i pasów mocujących z włókien
chemicznych) do mocowania tego samego ładunku. W przypadku zastosowania
17 PL
Praktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i pielęgnacji pasów ...
dodatkowych elementów okuć i przyrządów mocujących należy podczas mocowania zwrócić uwagę na to, aby pasowały one do pasa mocującego.
3. Podczas użycia haki płaskie muszą przylegać na całej szerokości do podłoża haka.
4. Otwieranie mocowania: Przed otwarciem należy się upewnić, czy ładunek będzie
stabilny także bez zabezpieczenia i czy nie zagrozi on osobie wykonującej rozładunek
(spadnięcie ładunku). W razie potrzeby, przewidziane do dalszego transportu elementy
chwytające należy założyć już wcześniej na ładunek, aby zapobiec jego spadnięciu
i / lub przechyleniu. Dotyczy to także sytuacji, kiedy używamy elementów mocujących,
umożliwiających bezpieczne zdejmowanie.
5. Przed rozpoczęciem rozładunku mocowanie należy poluzować na tyle, aby oswobodzić
ładunek.
6. Podczas załadunku i rozładunku należy uważać na przebiegające w pobliżu nisko
zawieszone przewody napowietrzne.
7. Materiały, z których wykonane są pasy mocujące, posiadają różną odporność na
oddziaływanie substancji chemicznych. Jeśli istnieje prawdopodobieństwo narażenia
pasów mocujących na oddziaływanie substancji chemicznych, należy przestrzegać
odnośnych wskazówek producenta lub dostawcy. Należy uwzględnić przy tym to, że
oddziaływanie substancji chemicznych rośnie wraz z rosnącą temperaturą. Odporność
włókien z tworzyw sztucznych na działanie substancji chemicznych podsumowano
poniżej:
- Polipropylen poddaje się słabo działaniu kwasów i zasad i nadaje się do zastosowań,
w których wymagana jest wysoka odporność na chemikalia (za wyjątkiem niektórych
rozpuszczalników organicznych).
- Nieszkodliwe roztwory kwasów lub zasad mogą w wyniku parowania uzyskać na
tyle wysokie stężenie, aby wyrządzić szkody. Zanieczyszczone w ten sposób pasy
mocujące należy natychmiast wycofać z eksploatacji, wypłukać w zimniej wodzie i
wysuszyć na powietrzu.
8. Te pasy mocujące nadają się do zastosowania w następującym zakresie temperatur:
- –40 °C do +80 °C dla polipropylenu (PP);
Ten zakres temperatur może zmieniać się w zależności od otoczenia chemicznego.
W takim przypadku należy zapoznać się z zaleceniami producenta lub dostawcy.
Zmiana temperatury otoczenia podczas transportu może mieć wpływ na siłę pasa.
Po przyjeździe w cieplejszy region należy sprawdzić siłę mocowania.
9. Pasy wykazujące objawy uszkodzeń należy wycofać z użycia lub odesłać do producenta
w celu ich naprawy. Jako oznaki uszkodzeń należy uwzględnić następujące punkty:
- w przypadku pasów (które należy wycofać z użycia): pęknięcie, nacięcia, karby i
zerwania włókien i szwów nośnych, odkształcenia w wyniku oddziaływanie ciepła;
- w przypadku części okuć końcowych i elementów mocujących: odkształcenia, pęk-
nięcia, objawy silnego zużycia i korozji. Naprawiać można tylko te pasy mocujące,
18 PL
Praktyczne wskazówki dotyczące użytkowania ... / Obsługa
które posiadają etykiety umożliwiające identyfikację. Jeśli dojdzie do przypadkowego
kontaktu z chemikaliami, pas mocujący należy wycofać z użycia i następnie skonsultować się z producentem lub dostawcą.
10. Należy zwrócić uwagę na to, aby pas mocujący nie został uszkodzony przez krawędzie
ładunku, na którym został umieszczony. Zaleca się regularną kontrolę wizualną przed
i po każdym użyciu.
11. Należy używać tylko pasów czytelnie oznakowanych i zaopatrzonych w etykiety.
12. Pasów mocujących nie wolno przeciążać: Pasy napinać ręcznie, używając przy tym
maksymalnie siły jednej ręki wynoszącej nie więcej niż 250 N (25 daN na etykiecie;
1 daN 1 kg). Nie wolno do tego celu używać mechanicznych środków pomocniczych
jak drążków lub dźwigni itp., chyba że stanowią one część elementu mocującego.
13. Nie wolno używać pasów mocujących z zawiązanymi węzłami.
14. Należy unikać uszkodzeń etykietek, chroniąc je przed kontaktem z krawędziami
ładunku i – jeśli to możliwe – z samym ładunkiem.
15. Pasy należy chronić przed tarciem i ścieraniem oraz przed uszkodzeniem przez
ładunki z ostrymi krawędziami, stosując odpowiednie pokrowce ochronne i / lub
ochraniacze krawędzi.
Q
Obsługa
Mocowanie dociskowe:
Ładunek jest dociskany pasami do powierzchni ładunkowej (patrz ilustracja C I).
Mocowanie po przekątnej:
Ładunek jest zabezpieczany 4 pasami mocującymi i połączony bezpośrednio z pojazdem
(patrz ilustracja C II).
Q
Zakładanie pasa mocującego
Wybrany pas mocujący musi być dla danego celu zastosowania zarówno wystarczająco
mocny jak również wystarczająco długi, musi mieć też wystarczającą długość dla danego
rodzaju mocowania. Należy zawsze uwzględniać dobrą praktykę mocowania: Zakładanie
i zdejmowanie pasów mocujących należy zaplanować przed rozpoczęciem podróży. Podczas
dłuższej podróży należy uwzględnić częściowe rozładunki. Ilość pasów mocujących należy
obliczać zgodnie z EN 12195-1. Do mocowania dociskowego można zastosować tylko takie
systemy mocujące, które są przystosowane do mocowania z STF (normalna siła mocowania) –
patrz odpowiednie oznaczenie na etykiecie.
19 PL
Obsługa
j Zamocować prawidłowo pas za pomocą haka dwustronnego na ładunku.
j Otworzyć uchwyt grzechotki
nia pasa
j Nawlec pas
wałek rowkowy
(patrz ilustracja A III).
4
na wałek rowkowy 3 grzechotki. Przeciągnąć go ostrożnie przez
4
, tak aby naprężony pas 4 przylegał do ładunku.
3
j Naprężyć pas mocujący, poruszając uchwytem grzechotki w tę i z powrotem (patrz
ilustracja A I - III). Pas mocujący naprężać aż do uzyskania żądanego naprężenia.
Wskazówka: Należy pamiętać, aby na wałku rowkowym
1,5 do maks. 3 zwojów pasa
j Przestawić uchwyt grzechotki
jest teraz zabezpieczony.
Q
Luzowanie pasa mocującego
m OSTROŻNIE! Przed poluzowaniem pasa upewnić się, czy ładunek zachowuje stabil-
ność. Zwrócić uwagę na to, czy ładunek będzie stabilny także bez pasa i czy nie może on
spaść.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Zwrócić
uwagę na to, aby podczas luzowania pasa w pobliżu ładunku nie przebywały żadne
osoby. Spadające części mogą spowodować obrażenia.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Podczas
otwierania mocowania siła mocująca zwalniana jest jednym ruchem. Dlatego pas zwalniać
z najwyższą ostrożnością!
Wskazówka: Przed rozpoczęciem rozładunku zwrócić uwagę na to, aby mocowanie
było poluzowane na tyle, żeby oswobodzić ładunek.
i umieścić wałek rowkowy 3 na pozycji do nawija-
1
nawinięte było
3
.
4
na pozycję wyjściową (patrz ilustracja A I). Ładunek