CRB2455A_German.book Page 1 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
1
Bedienungsanleitung
DVD MULTIMEDIA AV NAVIGATIONS-HEAD-UNIT
AVIC-X3
Page 2
CRB2455A_German.book Page 2 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
2
Die in den Beispielen gezeigten Bildschirmdarstellungen können von der
tatsächlichen Anzeige abweichen.
Die eigentlichen Bildschirme können ohne Benachrichtigung aufgrund von
Leistungs- und Funktionsverbesserungen geändert werden.
Page 3
CRB2455A_German.book Page 1 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
3
Einleitung
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-X3
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN,
DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”).
BITTE LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN SORGFÄLTIG
DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN PIONEER-PRODUKTEN
INSTALLIERTE SOFTWARE VERWENDEN. DURCH DIE
VERWENDUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN
INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN
VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE
VOM/VON DRITTLIEFERANTEN (“LIEFERANTEN”) LIZENSIERTE
DATENBANK UND DIE VERWENDUNG DER DATENBANK IST
DURCH DIE GESONDERTEN BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN
ABGEDECKT, DIE DIESEM VERTRAG BEIGEFÜGT SIND (Siehe
Seite 2). WENN SIE DIESEN BEDINGUN GEN NICHT ZUSTIMMEN,
GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH DER
SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLICHEN MATERIALIEN)
INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DER
PRODUKTE AN DEN AUTORISIERTEN PIONEER-HÄNDLER
ZURÜCK, BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT HABEN.
1. LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragbare, nicht exklusive
Lizenz für die Nutzung der auf Pioneer-Produkten installierten
Software (die “Software”) und der dazugehörigen Dokumentation
einzig und allein für private Zwecke bzw. interne Zwecke Ihrer
Firma, und zwar nur auf Pioneer-Produkten.
Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Reverse-Engineering
unterziehen, übersetzen, portieren, modifizieren oder
Derivativprodukte der Software herstellen. Die Software darf nicht
verliehen, vermietet, veröffentlicht, verkauft, zugeteilt, geleast
oder vermarktet werden, Softwareentwicklungsinformationen
dürfen nicht weitergegeben, noch darf eine Sublizenz erteilt
werden oder die Software übertragen oder in irgendeiner anderen
Weise als dies im vorliegenden Vertrag genehmigt ist, verwendet
werden. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten
oder abzuleiten versuchen, oder diese Software mittels ReverseEngineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren
ganz oder teilweise zur Strukturierung einer anderen Software
verwenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu verwenden, ein
Servicebüro zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung
bezogene Tätigkeit für andere Personen oder Firmen auszuführen.
Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte,
Handelsgeheimnisse, Patent- und andere Besitzrechte an der
Software. Die Software ist urheberrechtlich geschützt und darf
nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen
Produkten kombiniert wurde. Sie dürfen keine
Urheberrechtshinweise oder in der Software enthaltenen
Besitzerhinweise ändern oder entfernen.
Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Software, die
dazugehörige Dokumentation und ein Exemplar des vorliegenden
Lizenzvertrags an einen anderen Vertragspartner übertragen,
vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspartner die Bedingungen
des vorliegenden Lizenzvertrags liest und anerkennt.
2. SCHADENERSATZ
Sie erhalten den “aktuellen Stand” der Software und der
zugehörigen Dokumentation (Änderungen vorbehalten).
PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3
werden Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als
“Pioneer” bezeichnet) GEBEN UND SIE ERHALTEN KEINE
GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE
GARANTIEN DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH
AUSGESCHLOSSEN. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN SOLCHE
GARANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR
SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex und kann
bestimmte Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Fehler
enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass die Software Ihre
Bedürfnisse oder Erwartungen erfüllt, dass der Betrieb der
Software fehlerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle NichtÜbereinstimmungen korrigiert werden können oder werden.
Desweiteren gibt Pioneer keine Repräsentationen oder Garantien
bezüglich der Anwendung oder der Resultate der Verwendung der
Software in Bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere
Faktoren.
3. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE
SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN
(EINSCHLIESSLICH, OHNE BEGRENZUNG,
KOMPENSATORISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE,
FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE
GEWINNE, ENTGANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE,
AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VERPFLICHTUNGEN MIT
EINEM GESCHÄFT, VERLUST VON GUTEM WILLEN, ODER
SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER
SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIGKEIT, DIE SOFTWARE ZU
VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN
ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN INFORMIERT
WAR ODER INFORMIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE
BESCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON
MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG
VERTRAGSBRUCH, GARANTIENICHTERFÜLLUNG,
NACHLÄSSIGKEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION
UND ANDERE DELIKTE. WENN DIE AUSSCHLUSS KLAUSEL VON
PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE
IN DIESEM VERTRAG BESCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM
GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT ANWENDBAR IST,
STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT
MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50%) DES VON IHNEN FÜR DAS
BEILIEGENDE PIONEER-PRODUKT GEZAHLTEN PREISES
BETRÄGT.
Manche Länder erlauben solche Haftungsausschlüsse oder
Beschränkungen von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher
kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs- und
Garantieausschluss findet keine Verwendung, wenn ein Absatz
dieser Garantieerklärung gesetzlich verboten ist.
4. EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die Software noch
andere von Pioneer erhaltene technische Daten aus dem Land
oder Distrikt (das “Land”) exportiert wird, das der Zuständigkeit
der Regierung, der Sie unterliegen (die “Regierung”) entspricht,
ausgenommen, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser
Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die Software
rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Landes erworben wurde,
stimmen Sie zu, dass Sie die Software oder andere von Pioneer
erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte davon, nicht
re-exportieren werden, ausgenommen die Gesetze und
Vorschriften der Regierung und Jurisdiktion, denen die Software
unterliegt, lassen dies zu.
1
Page 4
CRB2455A_German.book Page 2 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
4
5. KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie
jederzeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Lizenz
verliert ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne dass es einer
Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung
dieses Vertrages verstoßen. In diesem Fall sind Sie verpflichtet,
die Software zu zerstören.
6. SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen
bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist
gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde.
Wenn einzelne Bestimmungen dieses Vertrages für ungültig oder
unanwendbar erklärt werden, bleiben die übrigen Bestimmungen
des Vertrages weiterhin gültig.
Tele Atlas Endnutzerlizenzbedingungen
DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VERTRAG (DER
“VERTRAG”) ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND
PIONEER und seinen Lizenzgebern (auch zusammengefasst als
“Lizenzgeber“ bezeichnet) für das Data product. DURCH
NUTZUNG IHRES EXEMPLARS ERKENNEN SIE DIE
VORLIEGENDEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ALS BINDEND AN.
1. Gewährung der Lizenz
Die Lizenzgeber gewähren Ihnen eine nicht übertragbare, nicht
exklusive Lizenz zur Nutzung der Kart endaten und der Information
über Geschäftsstandorte von Interesse (nachfolgend “POI”,
zusammen die “Daten” genannt), die auf diesen Datenträgern
enthalten sind; die Daten dürfen ausschließlich für private, nicht
gewerbliche Zwecke genutzt werden und dürfen nicht zum
Betrieb eines Serviceanbieters oder zu anderen Zwecken
verwendet werden, bei Daten von natürlichen oder juristischen
Personen verarbeitet werden. Zu Archivierungs- oder
Datensicherungszwecken darf eine (1) Kopie der Daten angelegt
werden; die Daten dürfen darüberhinaus jedoch weder kopiert,
reproduziert oder zur Erstellung anderer Arbeiten verwendet
werden, noch dürfen Ableitungen der Struktur erstellt oder die
Daten durch Umkehrtechnik verändert werden. Die Daten dürfen
ausschließlich zusammen mit dem bzw. den PIONEER
Produkt(en) genutzt werden. Die Daten enthalten vertrauliche und
private Informationen und Materialien und unter Umständen
auch Geschäftsgeheimnisse; aus diesem Grund erklären Sie sich
einverstanden, die Daten vertraulich zu behandeln und sie weder
vollständig noch in Auszügen an Dritte weiterzugeben; zu
verleihen, zu vermieten, zu leasen, dafür Unterlizenzen zu
vergeben oder die Daten an Dritte zu übertragen. Es ist Ihnen
ausdrücklich untersagt, die digitalen Karten und Programme
herunterzuladen, die Teile der Daten sind, oder diese auf einen
anderen Datenträger bzw. Rechner zu übertragen.Sie dürfen die
POI nicht (i) zur Erstellung von Mailinglisten oder (ii) zu ähnlichen
Verwendungszwecken nutzen.
CRB2455A_German.book Page 3 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
5
3. Garantieausschlusserklärung
DIESE DATEN WERDEN IM ISTZUSTAND OHNE
MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT.
PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND DIE LINZENZHÄNDLER
(ZUSAMMENFASSEND “LIEFERANTEN”) GEBEN
AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUSDRÜCKLI CHE ODER IMPLIZITE
GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN,
INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER
NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN DRITTER,
MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT,
VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTEHEN
RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND
LIEFERANTEN GEBEN KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE
DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GEEIGNET SIND UND
DASS DIE DATEN OHNE UNTERBRECHUNGEN UND
STÖRUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER
ODER MÜNDLICHER FORM VON PIONEER, SEINEN
LIZENZGEBERN, LIEFERANTEN BZW. DEREN MITARBEITERN
ERTEILTE RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN
KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH UND
FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUSWEITUNG DER
HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER
LIEFERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM
SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung ist
eine wesentliche Bedingung des vorliegenden Vertrags und mit
Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen an.
4. Haftungsbeschränkung
PIONEER, SEINE LIZENZGEBER ODER LIEFERANTEN HAFTEN IN
KEINEM FALL FÜR BERECHTIGTE ODER SONSTIGE
ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GEGENSTAND DES
VORLIEGENDEN VERTRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN, DIE DEN
KAUFPREIS FÜR IHR EXEMPLAR DER PIONEER-DATEN
ÜBERSTEIGEN. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND
LIEFERANTEN LEHNEN JEGLICHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE,
DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND
ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB
(EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE
GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBSUNTERBRECHUNG, VERLUST
VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN UND ÄHNLICHEN
SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES VORLIEGENDEN VERTRAGS
ODER DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER
NUTZUNG DER DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN
FÄLLEN, IN DENEN PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND
LIEFERANTEN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN
HINGEWIESEN WORDEN SIND.
5. Kündigung
Dieser Vertrag endet fristlos und automatisch, wenn Sie gegen
eine der Vertragsbestimmungen verstoßen. Sie erklären sich
einverstanden, bei Vertragsende die Daten (einschließlich der
vollständigen Dokumentation und aller Kopien) an PIONEER und
seine Lieferanten zurückzusenden.
6. Schadloshaltung
Sie stimmen zu, PIONEER, seine Lizenzgeber und seine
Lieferanten (einschließlich deren Lizenzgeber, Lieferanten,
Bevollmächtigte, Tochtergesellschaften, Konzernunternehmen
und deren Mitarbeiter und Geschäftsführer, Aktionäre,
Gesellschafter, Agenten und Vertreter) von allen
Haftungsansprüchen, Verlusten, Verletzungen (einschließlich
Verletzungen mit Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen,
Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forderungen jeglicher Art
freizustellen bzw. den entsprechenden Schadenersatz zu leisten,
insbesondere hinsichtlich der Rechtsanwaltskosten, die im
Rahmen der Nutzung oder des Besitzes der Daten durch Sie
entstehen.
7. Zusätzliche ausschließlich für Daten aus
Großbritannien und Nordirland gültige
Bestimmungen
a. Copyright, Warenzeichen oder einschränkende
Beschriftungen des britischen Ordnance Survey dürfen weder
entfernt noch verdeckt werden.
b. Die Daten können Daten von anderen Lizenzgebern enthalten,
darunter vom Ordnance Survey, dem staatlichen britischen
Kartographieinstitut. DIESE DATEN WERDEN IM ISTZUSTAND OHNE MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN
FEHLERN GELIEFERT, DIE LIZENZGEBER GEBEN
AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUSDRÜCKLICHE ODER
IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN,
INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER
NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN DRITTER,
MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT,
VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTEHEN
RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. DIE VERANTWORTUNG FÜR DIE
QUALITÄT UND FUNKTIONALITÄT DES DATA PRODUKTS
LIEGT ALLEIN BEI IHNEN. DAS ORDENANCE SUPPLY GIBT
KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE
ANFORDERUNGEN GEEIGNET SIND UND DASS DIE DATEN
OHNE UNTERBRECHUNGEN UND STÖRUNGEN GENUTZT
WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER
FORM VOM ORDNANCE SURVEY, PIONEER, SEINEN
LIZENZGEBERN UND DEREN MITARBEITERN ERTEILTE
RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN
KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH UND
FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUSWEITUNG DER
HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER
LIEFERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM
SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung
ist eine wesentliche Bedingung des vorliege nden Vertrags und
mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen
an.
c. ORDNANCE SURVEY HAFTET IN KEINEM FALL FÜR
ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GEGENSTAND DES
VORLIEGENDEN VERTRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN,
UNABHÄNGIG DAVON, OB AUFGRUND VON
VERTRAGSRECHT, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER
SONSTIGEN GRÜNDEN. DIE LIZENZGEBER LEHNEN
JEGLICHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER
INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND ERSATZ DES
BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB
(EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE
GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBSUNTERBRECHUNG,
VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN UND
ÄHNLICHEN SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES
VORLIEGENDEN VERTRAGS ODER DER NUTZUNG BZW. DER
UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DER DATEN ENTSTEHEN;
DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN DER NUTZER AUF
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN HAT.
d. Sie dürfen die Daten in keiner ausgedruckten oder
veröffentlichten Form verwenden, die ein kostenlos oder gegen
Entgelt vertriebenes Produkt zur Folge hat, sofern dafür nicht
die vorherige Genehmigung seitens des Ordnance Survey
vorliegt.
e. Sie haben Ordnance Survey gegenüber jeglichen
Haftungsansprüchen, Verlusten, Verletzungen (einschließlich
Verletzungen mit Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen,
Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forderungen jeglicher
Art schadlos zu halten bzw. den entsprechenden
Schadenersatz zu leisten, die im Rahmen der zulässigen oder
unzulässigen Nutzung, des Besitzes oder der Änderung der
Daten durch Sie entstehen.
3
Page 6
CRB2455A_German.book Page 4 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
6
f. Der bzw. die Endnutzer verpflichten sich, Ordnance Surv ey auf
Anfrage mitzuteilen, für welche Produkte und/oder
Dienstleistungen die Lizenzprodukte verwendet werden.
g. Sie haften gegenüber dem Ordnance Survey für alle
Verletzungen der oben genannten Vertragsbestimmungen.
8. Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die
Daten für Dänemark
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Karten in
Telefonbüchern oder ähnlichen Verzeichnissen zu erstellen,
einschließlich Produkte in digitaler Form.
9. Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die
Daten für Norwegen
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke zu
allgemeinen Verwendungszwecken oder digitale Karten zu
erstellen, die den offiziellen Karten des staatlichen norwegischen
Karthographieinstituts ähneln. (Als Produkte, die den offiziellen
Karten des staatlichen norwegischen Karthographieinstituts
ähneln, gelten Karten, regionalen oder nationalen Umfangs,
deren Inhalte, Maßstäbe und Formate denen der offiziellen
Produkte des norwegischen Karthographieinstituts vergleichbar
sind.)
10. Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die
Daten für Polen
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke
herzustellen.
11. Sonstige Bestimmungen
Dieser Vertrag enthält die exklusiven und vollständigen
Vereinbarungen zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen
hinsichtlich des Vertragsgegenstands. Nichts in diesem Vertrag
darf als Grundlage für ein Joint-Venture, eine Partnerschaft oder
eine Auftraggeber-Auftragnehmer-Beziehung zwischen dem
Lizenzgeber und Ihnen verstanden oder ausgelegt werden. Der
Vertrag unterliegt den Gesetzen des Landes an. Die
Bestimmungen 2 - 4 und 6 - 11 behalten auch nach Ablauf oder
Kündigung dieses Vertrags weiterhin ihre Gültigkeit. Der
vorliegende Vertrag kann ausschließlich von PIONEER ergänzt,
erweitert oder geändert werden. Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von PIONEER darf dieser Vertrag weder ganz noch
teilweise übertragen oder abgetreten werden. Sie wissen und
erkennen an, dass die Daten unter Umständen
Ausfuhrbeschränkungen unterliegen können, und verpflichten
sich, die geltenden Exportgesetze einzuhalten. Sollte eine oder
mehrere Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise
ungültig, ungesetzlich oder rechtsunwirksam sein oder werden,
wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen und des
Vertrags als ganzem nicht berührt. Die unwirksamen
Bestimmung entfällt. Alle Mitteilungen im Rahmen des
vorliegenden Vertrags sind per Kurierdienst an PIONEER,
Attention Legal Department, zu senden.
Daten zur Karten-Datenbank
• Diese Datenbank wurde im April 2006 entwickelt und
aufgezeichnet. Nach diesem Zeitpunkt erfolgte Änderungen
an Straßen/Autobahnen können eventuell nicht in dieser
Datenbank enthalten sein.
• Es ist strengstens untersagt, Teile oder die gesamte Karte in
irgendeiner Form ohne Genehmigung des Inhabers der
Urheberrechte zu reproduzieren und zu verwenden.
• Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften oder die
Straßenbedingungen in diesem Gebiet abweichen, befolgen
Sie immer die örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zeichen,
etc.) und passen Sie sich den Umständen an.
• Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kartendatenbank
verwendet werden, gelten nur für normale Fahrzeuge.
Beachten Sie, dass Vorschriften für große Fahrzeuge,
Motorräder und andere vom Standard ab weichende Fahrzeuge
nicht in der Datenbank enthalten sind.
Daten zur Karten-Datenbank 4
Copyright 4
Inhaltsverzeichnis 5
Anleitungsübersicht 10
Verwendung dieser Anleitung 10
Terminologie 11
Über die Definition der Terminologie 11
Wichtige Sicherheitshinweise 12
Hinweise vor der Verwendung des Systems und
zusätzliche Sicherheitshinweise 13
Im Störungsfall 13
Besuchen Sie unsere Webseite 13
Vorsichtsmaßnahmen 13
Über dieses Produkt 14
Zusätzliche Sicherheitsinformationen 14
Handbremsensperre 14
Unterschiedliche Kartenanzeige am Tag und in
der Nacht 15
Bei Verwendung eines Displays, das an REAR
OUT (VIDEO OUT) angeschlossen ist 15
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung 15
Heckkamera 15
Leistungsmerkmale 15
Unterstützte Disc-Formate 17
DVD-Video Disc Regionalcodes 18
Bedeutungen der Symbole auf DVDs 18
Über WMA 19
Über AAC 19
Über DivX 19
So schützen Sie LCD-Anzeigefeld und
Bildschirm 20
Komfortables Betrachten des LCD-
Bildschirms 20
Zurücksetzen des Mikroprozessors 20
Hinweise zu den gelöschten Daten 20
Zurücksetzen des Navigationssystems ohne
Änderung des Zustandsspeichers 20
Zurücksetzen des Navigationssystems auf die
Anfangseinstellungen
(Werkseinstellungen) 21
DVD Kartendiscs für Ihr Navigationssystem 22
Konfiguration von auf Discs aufgezeichneten
Daten 22
Erste Verwendung 22
Kapitel 1
Grundlagen der Bedienung
Navigationseinheit 23
Ablauf vom Start bis zum Beenden 24
Einlegen/Auswerfen einer Disc 24
Einlegen einer Disc 24
Auswerfen einer Disc 24
Entriegeln und Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds 24
Einstellen des LCD-Anzeigefelds 25
Anpassen des Winkels des LCD-
Anzeigefelds 25
Einstellen der Rückzugsfunktion 26
Einstellen der automatischen
Entriegelungsfunktion 26
Diebstahlschutz 26
Abnehmen der Frontplatte 26
Anbringen der Frontplatte 26
Über das NAVI MENU und das AV MENU 27
Grundlagen der Navigation 28
Einstellung des Fahrtziels per Adresse 29
Speicher-Navigationsmodus 32
Grundlagen für AV-Quellen 32
Auswählen einer AV-Quelle 32
Regeln der Lautstärke 33
Quelle ausschalten 33
Abspielen einer CD 33
Verfügbare Tasten 35
Kapitel 2
Navigationsmenü und
Kartenanzeige
Verwendung der Menüanzeigen 37
NAVI MENU 37
Kurzmenü 38
Verwenden der Karte 39
Umschalten des Anzeigemodus für den
Bildschirm mit der aktuellen Position 39
Aufrufen der Karte der gegenwärtigen
Position 39
Ändern des Kartenmaßstabs 42
Verschieben der Karte zu dem Zielort, den Sie
sehen möchten 43
Kapitel 3
Festlegen der Fahrtroute zum
Fahrtziel
Finden des Ziels durch Auswahl einer speziellen
Zielkategorie 45
Suchen nach speziellen Zielkategorien 45
Suche nach einer speziellen Zielkategorie (POI)
in Ihrer Umgebung 46
5
Page 8
CRB2455A_German.book Page 6 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
8
Suche nach Einrichtungen im Umkreis des
Scroll-Cursors 47
Eine Autobahnauffahrt oder -abfahrt als Fahrtziel
festlegen 47
Suchen eines Fahrtziels mit Hilfe der
Postleitzahl 47
Fahrtroutenberechnung zu Ihrer Heimadresse
oder Ihrem bevorzugten Ziel 48
Auswahl des Fahrtziels aus dem Zielspeicher und
Adressbuch 48
Abbrechen der Zielführung 48
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute 49
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Karte 49
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand von Text 50
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Übersicht 50
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute vom
Kurzmenü aus 50
Neuberechnen der Fahrtroute zu Ihrem Ziel 51
Neuberechnen der Fahrtroute mit Hilfe des
Menü Routen-Option 51
Neuberechnen einer angegebenen Entfernung
in der Route ab Ihrer momentanen
Position 51
Bearbeiten von Etappenzielen zur aktuellen
Fahrtroute 51
Bearbeiten eines Etappenziels 51
Überspringen eines Etappenziels 52
Einstellung von Zu vermeidendes Gebiet 52
Registrieren eines zu vermeidenden Gebiets 52
Ändern oder Löschen eines zu vermeidenden
Gebiets 53
Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der
Karte 53
Registrieren/Löschen von Shortcuts für spezielle
Zielkategorien 54
Registrieren eines Shortcut für spezielle
Zielkategorien 54
Löschen eines Shortcuts zu speziellen
Zielkategorien 54
Ändern der Bedingungen für die
Fahrtroutenberechnung 55
Vom Benutzer änderbare Punkte 55
Fahrtroutenberechnung mit verschiedenen
Fahrtroutenoptionen durchführen und eine
Fahrtroute auswählen 56
Kapitel 4
Bearbeiten der
Navigationsdienstprogramme
Bearbeiten von registrierten Orten 59
6
Registrieren Ihrer Heimadresse und Ihres
bevorzugten Ziels 59
Registrieren eines zuvor gewählten Ortes im
Adressbuch 60
Bearbeiten der Informationen eines Zielorts 60
Löschen von Adressbuch- oder Zielspeicher-
Informationen 61
Positionsänderung von registrierten Orten im
Adressbuch 62
Registrierte Orte von einer Disc laden 62
Verwenden von Verkehrsinformationen 63
Anzeigen von Verkehrsinformationen 63
Informationen bezüglich zu meidender Staus
auf der vor Ihnen liegenden Fahrtroute 65
Manuelles Prüfen der Stauinformationen 65
Auswählen eines Radiosenders 66
Änderung des Hintergrundbildes 67
Einstellen der Anzeige Fahrzeugdynamik 69
Überprüfen des Navigationsstatus 69
Überprüfen des Status der Sensorkalibrierung
und der Fahreigenschaften 69
Prüfen der Leitungsanschlüsse und
Installationspositionen 70
Kapitel 5
Das Navigationssystem Ihren
Wünschen anpassen
Verändern der Voreinstellungen 73
Vom Benutzer änderbare Punkte 73
Lautstärke 73
Systemoptionen 74
Kurzmenu-Auswahl 75
Optionen Kartenanzeige 76
Festgelegter Ort 76
Demoprogramm 77
Zeit 77
Aktuelle Position ändern 77
Geräte-Info 77
Werkseinst. wiederherstellen 78
Kapitel 6
Bedienung der AV-Quelle
(Eingebautes DVD-Laufwerk und
Radio)
Anzeigen der einzelnen Menüs 79
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks 81
Umschalten des Mediendateityps 82
Bedienung per Sensortasten (DVD-V) 82
Bedienung unter Verwendung des Menüs
Function (DVD-V) 83
Andere Funktionen (DVD-V) 84
Bedienung per Sensortasten (CD, ROM) 86
Bedienung unter Verwendung des Menüs
Function (CD, ROM) 88
Page 9
CRB2455A_German.book Page 7 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
9
Bedienung per Sensortasten (DivX) 89
Bedienung unter Verwendung des Menüs
Function (DivX) 90
Andere Funktionen (DivX) 90
Radio 92
Rundfunkempfang 92
Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und der
voreingestellten Listenanzeige 93
Speichern und Abrufen von Sendern 93
Weiterführende Schritte für den
Radiobetrieb 94
Speichern von Sendern mit den stärksten
Sendesignalen 94
Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 94
RDS 95
RDS-Betrieb 95
Auswählen von Alternativfrequenzen 95
Begrenzen von Sendern auf die regionale
Programmierung 96
Empfang von Verkehrsdurchsagen 96
Gebrauch von PTY-Funktionen 97
Gebrauch von Radiotext 97
PTY-Liste 99
Kapitel 7
Gebrauch der AV-Quelle (Pioneer
AV-Gerät)
Multi-DVD-Player 101
Wiedergeben einer Disc 101
Bedienung und Funktionen 101
USB 102
Bedienung eines tragbaren USB Audioplayers/
USB Speichersticks 102
Anzeige von Textinformationen 103
Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und der
Listenanzeige 103
Anzeigen des Inhaltes des übergeordneten
Ordners 103
Weiterführende Schritte für den USB
Betrieb 103
Wiederholwiedergabe 103
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 104
Anspielen von Ordnern und Titeln 104
Freisprech-Telefonieren 104
Freisprech-Telefonieren mit Mobiltelefonen
über Bluetooth Technologie 104
Telefonquellen-Standbymodus 105
Einrichten für Freisprech-Telefonieren 105
Einen Anruf durch Eingabe der Telefonnummer
tätigen 106
Einen Anruf aus der Anrufliste tätigen 106
Einen Anruf aus der voreingestellten Anrufliste
tätigen 107
Eine Nummer aus dem Telefonbuch
anrufen 107
Einen Anruf per Spracherkennung tätigen 108
Einen Anruf annehmen 109
Weiterführende Schritte für den Freisprech-
Betrieb 110
Verbinden eines Mobiltelefons 110
Registrieren Ihres Mobiltelefons 111
Anzeigen der BD (Bluetooth-Gerät)
Adresse 112
Trennen eines Mobiltelefons 112
Löschen eines registrierten Mobiltelefons 112
Übertragen des Telefonbuchs 112
Ändern der Anzeigereihenfolge des
Telefonbuchs 113
Bearbeiten des Telefonbuchs 113
Speicher löschen 114
Einstellen der automatischen Rufannahme 115
Einstellen der automatischen
Rufabweisung 115
Einen Klingelton einstellen 115
Einstellen der automatischen
Verbindungsfunktion 115
Echo-Vermeidung und
Rauschunterdrückung 116
iPod 116
Bedienung des iPod 116
Bedienung per Sensortasten (MUSIK) 117
Ein Lied suchen 117
Zufallswiedergabe mit einem Tastendruck 117
Bedienung per Sensortasten (VIDEO) 118
Weiterführende Schritte für den iPod
Betrieb 118
Wiederholwiedergabe 118
Gemischte Wiedergabe 119
Widescreen 119
Ein-/Ausschalten der Ladefunktion für den
iPod 119
Bluetooth Audio 119
Anhören von Songs auf BT Audio (Bluetooth
Audio-Player) 119
Pausieren der Titel-Wiedergabe 120
Weiterführende Schritte für den BT-Audio
Betrieb 120
Verbinden eines Bluetooth Audio-Players 121
Trennen eines Bluetooth Audio-Players 121
Anzeigen der BD (Bluetooth Device)
Adresse 121
Externe Einheit 121
Bedienen der externen Einheit 121
Bedienen der externen Einheit mit 1 KEY — 6
KEY 122
Steuern Sie die externe Einheit mit F1 — F4 122
Zwischen automatischer und manueller
Funktion umschalten 122
AV Eingang (AV) 122
Wählen von AV als Programmquelle 122
7
Page 10
CRB2455A_German.book Page 8 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
10
Kapitel 8
Anpassen der AV
Quelleneinstellung
Audio-Einstellungen 123
Einführung zu den Audio-Einstellungen 123
Gebrauch des Equalizers 123
Gebrauch der Balance-Einstellung 123
Anpassen von Equalizerkurven 124
Einstellung des simulierten Klangraums 125
Einstellen von Loudness 125
Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 125
Gebrauch des Non-Fading-Ausgangs 126
Gebrauch des Hochpassfilters 126
Einstellen der Programmquellenpegel 126
Einrichten des DVD/DivX Players 127
DVD/DivX Setupeinstellungen 127
Einstellen der Sprache 127
Ein- und Ausblenden von Untertiteln für
Hörgeschädigte 127
Anzeige des Blickwinkel-Symbols
einstellen 127
Einstellen des Bildseitenverhältnisses 128
Einrichten der Kindersicherungsstufe 128
Anzeigen Ihres DivX® VOD
Registrierungscode 129
Einstellung von Auto Play 129
Einstellung der Untertiteldatei 129
Grundeinstellungen 130
Anpassen der Grundeinstellungen 130
Einstellen des UKW-Kanalrasters 130
Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 130
Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 130
Bearbeiten des PIN Codes 131
Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 131
Andere Funktionen 132
Auswählen des Videos für das “zusätzliche
Display” 132
Setup-Einstellungen 132
Einstellen des Video-Eingangs 132
Einstellung für die Heckkamera 133
Umschalten der automatischen
Antenneneinstellung 134
Farbe der Beleuchtung auswählen 134
Bildschirmfarbe auswählen 134
Ändern des Breitbildmodus 134
Bedienen der Bildanpassung 135
Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung 136
Sprachencode-Tabelle für DVD 137
Anhang
Anti-Diebstahl-Funktion 139
Einstellen des Passworts 139
Eingeben des Passworts 139
Löschen des Passworts 139
Wenn Sie das Passwort vergessen haben 140
Installation des Programms 140
Anpassen der Reaktionspositionen der
Sensortasten (Sensortastenkalibrierung) 142
Speicher-Navigationsmodus 143
Navigation im Speicher-Navigationsmodus 143
Erklärungen zum Symbol für den Speicher-
Navigationsmodus 144
Wichtige Einschränkungen im Speicher-
Navigationsmodus 145
Hinweise zur automatischen Neuberechnung
im Speicher-Navigationsmodus 145
TMC-Symbol im Speicher-
Navigationsmodus 146
Betrieb außerhalb des gespeicherten
Gebiets 146
Positionierungstechnologie 146
Positionierung anhand von GPS 146
Positionierung anhand der
Positionsschätzung 146
Wie spielen GPS und Positionsschätzung
zusammen? 147
Handhabung bei größeren Fehlern 148
Wenn die Positionierung anhand von GPS nicht
möglich ist 148
Fahrzeuge, die keine Geschwindigkeits-
Impulsdaten erhalten 149
Bedingungen, unter denen deutliche
Standortfehler auftreten können 149
Hinweise zu den gelöschten Daten 151
Funktionseinschränkungen für nicht auf der Disc
gespeicherte Gebiete 151
Anzeigen der Karte 151
Zielsuche 151
Führung 151
Routeninformationen 152
Andere Funktionseinschränkungen 152
Fehlersuche 153
Probleme im Navigationsbildschirm 153
Probleme im Audio-Bildschirm (während der
DVD-Videowiedergabe) 156
Probleme im Audio-Bildschirm (während der
iPod-Wiedergabe) 158
Meldungen und Reaktionen 158
Fehlermeldungen 163
Handhabung und Pflege der Disc 164
DVD-Kartendiscs 164
Pflege des DVD-Laufwerks 164
DVD-Video 164
DVD-R/-RW und CD-R/-RW 164
Über das Abspielen einer DualDisc 165
MP3, WMA und AAC Dateien 165
DivX Videodateien 167
8
Page 11
CRB2455A_German.book Page 9 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
11
DivX Untertiteldateien 168
Umgebungsbedingungen zum Abspielen einer
Disc 168
Korrekte Benutzung des Navigationssystems 168
Handhabung des LCD Bildschirms 169
Flüssigkristallanzeige (LCD-Bildschirm) 169
Halten Sie dem LCD-Bildschirm in gutem
Menü Sound 181
Menü Initial 181
Menü System 182
Menü Function 183
9
Page 12
1
2
CRB2455A_German.book Page 10 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
12
Anleitungsübersicht
Diese Anleitung liefert Ihnen wichtige Informationen, die Sie benötigen, um Ihr neues
Navigationssystem voll ausschöpfen zu können.
Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie machen möchten, finden Sie die benötigte Seite unter
“Inhaltsverzeichnis”.
Wenn Sie die Bedeutung der einzelnen im Bildschirm angezeigten Positionen prüfen möchten, finden
Sie die entsprechende Seite unter “Display-Informationen” am Ende dieser Anleitung.
Verwendung dieser Anleitung
Es ist aus Sicherheitsgründen wichtig, dass Sie das Navigationssystem vor dessen Inbetriebnahme
genau verstehen. Lesen Sie dazu unbedingt die Einleitung und Kapitel 1.
Grundlagen der Bedienung
Dieses Kapitel erläutert die Bezeichnungen der einzelnen Teile des
Navigationssystem sowie die Grundlagen der Bedienung dieses
Navigationssystems.
Es werden auch die grundlegenden Funktionen für die Wiedergabe einer CD mit
diesem Navigationssystem erläutert.
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Beschreibt, wie der Navigations-Menübildschirm angezeigt werden kann und beschreibt die
Methode zur Änderung des Kartenmodus oder Kartenmaßstabs.
3
4
5
6
7
10
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
In diesem Abschnitt werden verschiedene Arten der Suche des Fahrtziels, die Änderung der
aktuellen Fahrtrouten-Suchbedingungen und die Routenbedienung während der
Zielführung beschrieben.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Beschreibt einfache Navigationsfunktionen und erklärt, wie Sie Informationen zu den von
Ihnen besuchten Orten erhalten.
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen
Die Funktionsweise des Navigationssystems hängt von dessen Einstellung ab. Lesen Sie die
betreffenden Textabschnitte dieses Kapitels, wenn Sie die Anfangseinstellungen
(Vorgabeeinstellungen) ändern möchten.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und
Radio)
Beschreibt die Verwendung von DVD-Video, CD, ROM, DivX und Radio.
Gebrauch der AV-Quelle (Pioneer AV-Gerät)
Wenn Sie Pioneer-Audiogeräte an das Navigationsgerät anschließen, können diese Geräte
über das Navigationsgerät bedient werden. Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung der
Audioquelle, die verwendet werden kann, wenn ein Pioneer-Audiogerät angeschlossen wird.
Page 13
CRB2455A_German.book Page 11 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
13
Anpassen der AV Quelleneinstellung
Mithilfe der Audioquelle können Sie verschiedene Einstellungen nach Ihrem audiovisuellen
8
Geschmack vornehmen. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Einstellungen ändern
können.
Anhang
Lesen Sie den Anhang, um mehr über Ihr Navigationssystem zu erfahren und für weitere
Informationen, wie die Verfügbarkeit von Nachsorge. Wenn Sie die Einzelheiten der
einzelnen Menüpositionen prüfen möchten, siehe unter “Display-Informationen” am Ende
dieser Anleitung.
Terminologie
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten
Konventionen zu lesen. Wenn Sie diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen leichter, sich mit Ihrem
neuen Navigationssystem vertraut zu machen.
• Die Tasten auf Ihrer Navigationseinheit werden in FETTEN GROSSBUCHSTABEN dargestellt:
z.B.)
MENU-Taste, MAP-Taste.
• Menüpunkt der einzelnen Menüs oder Schaltflächen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden,
werden in Anführungszeichen (“ ”) und fett dargestellt:
z.B.)
“Fahrtziel”, “Einstellungen”.
• Zusätzliche Informationen, weitere Verwendungszwecke und sonstige Hinweise sind wie folgt
aufgeführt:
z.B.)
❒ Wenn Sie die Disc aus dem Schacht entnommen haben, bewahren Sie sie in der Hülle auf.
• Querverweise werden folgendermaßen dargestellt:
z.B.)
➲ Einstellung der Fahrtroutenoptionen ➞ Seite 55
Über die Definition der Terminologie
“Vorderes Display” und “Zusätzliches Display”
In dieser Anleitung wird der Bildschirm, der direkt an das Gerät angeschlossen ist, als “Vorderes
Display” bezeichnet. Alle optionalen Bildschirme, die zusätzlich für den Gebrauch mit diesem Gerät
gekauft werden, werden als “Zusätzliches Display” bezeichnet.
“Videobild”
“Videobild” bezeichnet in dieser Anleitung das sich bewegende Bild von DVD-Video, DivX, iPod Video
und von dem Gerät, das mit diesem System über ein RCA Kabel verbunden ist, wie ein allgemeines AVGerät.
11
Page 14
CRB2455A_German.book Page 12 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
14
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb
nehmen, lesen Sie die folgenden
Sicherheitshinweise gründlich durch:
❒ Lesen Sie vor der Benutzung dieses
Navigationssystems das gesamte Handbuch.
❒ Die Navigationsfunktionen Ihres
Navigationssystems (und die
Heckkameraoption, wenn erworben) stellen
nur eine Hilfe beim Betrieb des Fahrzeugs
dar. Sie ersetzen Aufmerksamkeit,
Entscheidungen und Sorgfalt beim Fahren auf
keinen Fall.
❒ Das Navigationssystem (oder die
Heckkameraoption, wenn erworben) darf
während der Fahrt nicht bedient werden, da
Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb
des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf
den Fahrer niemals von der Einhaltung
wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der
allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn
Sie Probleme beim Betrieb des Systems und
Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr
Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen
Sie die Handbremse an, bevor Sie die
notwendigen Einstellungen vornehmen.
❒ Lassen Sie niemals andere Personen das
System verwenden, wenn diese sich nicht mit
dessen Funktion gründlich vertraut gemacht
haben.
❒ Verwenden Sie dieses Navigationssystem
nicht, um Notdienste wie Krankenhäuser oder
Polizeistationen aufzusuchen. Bitte wählen
Sie die entsprechende Notrufnummer.
❒ Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen
dieses Geräts dienen nur zu
Orientierungszwecken. Neu zugelassene
Straßen, Straßenbedingungen,
Einbahnstraßen, Straßensperren oder
Verkehrsbeschränkungen sind unter
Umständen nicht genau enthalten.
❒ Momentan gültige Verkehrsrestriktionen oder
Anweisungen haben immer Vorrang vor
Anzeigen des Navigationssystems. Befolgen
Sie immer aktuelle Verkehrsregeln, auch
wenn das Navigationssystem eine andere
Empfehlung gibt.
❒ Wenn falsche Angaben über den
vorhandenen Fahrzeugtyp oder die lokale
Uhrzeit gemacht werden, gibt das
Navigationssystem evtl. fehlerhafte
Fahrtrouten- und Richtungsanweisungen.
❒ Stellen Sie niemals die Lautstärke Ihres
Navigationssystem so hoch ein, dass
Verkehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge
nicht mehr gehört werden können.
❒ Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das
Fahrzeug nicht gestoppt/die Handbremse
nicht angezogen ist.
❒ Die auf der Disc für das Navigationssystem
enthaltenen Daten sind geistiges Eigentum
des Lieferanten und der Lieferant ist für
solche Inhalte verantwortlich.
❒ Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und
Sicherheitsinformationen schnell nachlesen
können.
❒ Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und
befolgen Sie die Anweisungen genau.
❒ Installieren Sie das Navigationssystem so,
dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht
beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der
Fahrzeugbetriebssysteme oder
Sicherheitsfunktionen, einschließlich der
Airbags und der Warnleuchten nicht
behindert oder (iii) den Fahrer nicht beim
sicheren Betrieb des Fahrzeugs stört.
❒ Bitte achten Sie darauf, dass Sie während des
Betriebs des Fahrzeugs immer Ihren
Sicherheitsgurt angelegt haben. Wenn Sie
jemals in einen Unfall verwickelt sein sollten,
sind Ihre Verletzungen erheblich schwerer,
wenn Sie nicht richtig angeschnallt sind.
❒ Wenn Sie die aktuellsten Karten-DVDs
verwenden, verfügen Sie über die genauesten
Karten Ihres Zielorts. DVD-Updates können
Sie bei Ihrem örtlichen Pioneer-Händler
erwerben.
❒ Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
12
Page 15
CRB2455A_German.book Page 13 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
15
Vorsichtsmaßnahmen
❒ Versuchen Sie nicht das Navigationssystem
selbst einzubauen oder zu warten. Der Einbau
oder die Wartung des Navigationssystems
durch Personen, die nicht dafür geschult sind
und nicht über Erfahrung mit elektronischer
Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen,
kann gefährlich sein und Sie könnten einen
elektrischen Schlag bekommen oder anderen
Gefahren ausgesetzt sein.
Hinweise vor der Verwendung
des Systems und zusätzliche
Sicherheitshinweise
Im Störungsfall
Wenn das Navigationssystem nicht
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an
Ihren Händler oder die nächstgelegene
autorisierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
• Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden die
Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten
legen, um Ihnen den Zugriff auf diese
Informationen für den Eintritt eines
Versicherungsfalles wie Verlust oder Diebstahl
zu gewähren.
“LASERPRODUKT DER KLASSE 1”
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer
höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierliche
Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine
Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich
Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem
Personal.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie
es entsorgen wollen, nicht mit
gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es
gibt ein getrenntes Sammelsystem für
gebrauchte elektronische Produkte,
über das die richtige Behandlung,
Rückgewinnung und
Wiederverwertung gemäß der
bestehenden Gesetzgebung
gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in
der Schweiz und in Norwegen können ihre
gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei
bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen
abgeben oder zu einem Fachhändler
zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares
neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,
wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden
Entsorgungsweise bitte an die zuständige
Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu
entsorgende Produkt der erforderlichen
Verarbeitung, Rückgewinnung und
Wiederverwertung zugeführt wird, und
verhindern damit potenziell negative
Auswirkungen auf die Umwelt sowie
Gesundheitsschäden.
• Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit
in Berührung kommen. Dies könnte zu
einem elektrischen Schlag führen.
Außerdem könnte dieses Produkt
beschädigt werden, qualmen oder
überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in
Berührung kommt.
• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
13
Page 16
CRB2455A_German.book Page 14 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
16
• Wenn die Batterie abgeklemmt oder entladen
wird, wird der Speicher gelöscht und muss
neu programmiert werden.
• Um Unfallrisiken und die Verletzung von
Über dieses Produkt
• Dieses Navigationssystem funktioniert nicht
richtig Gebieten außerhalb Europas. RDS
(Radio Data System) funktioniert nur in
Bereichen, wo UKW-Sender RDS-Signale
senden. Der RDS-TMC Dienst kann auch in
Gebieten verwendet werden, wo ein Sender
RDS-TMC Signale ausstrahlt.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen
in das dafür vorgesehene Formular auf der
Rückseite der Anleitung ein.
— 14-stellige Seriennummer (an der
Unterseite des Geräts angebracht)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
—Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als
Eigentumsnachweis. Sollte das Gerät
entwendet worden sein, teilen Sie der Polizei
die 14-stellige Seriennummer und das
Kaufdatum mit. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort
auf.
• In einigen Ländern ist selbst das
• Wenn die Handbremse angezogen wird,
• Wenn die Tachosignalleitung aus
Zusätzliche
Sicherheitsinformationen
Handbremsensperre
Bestimmte Funktionen des Navigationssystems
(wie das Ansehen von DVD-Video und bestimmte
Sensortastenbedienungen) können ein
Sicherheitsrisiko darstellen, wenn diese während
der Fahrt verwendet werden. Um zu verhindern,
dass solche Funktionen während der Fahrt
verwendet werden, gibt es ein Interlock-System,
das erkennt, ob die Handbremse angezogen ist
und wann sich das Fahrzeug bewegt. Wenn Sie
versuchen, die oben beschriebenen Funktionen
während der Fahrt zu verwenden, werden diese
deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem
sicheren Ort anhalten und die Handbremse
anziehen. Bitte halten Sie das Bremspedal
gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder
lösen.
Wenn Sie versuchen, “Videobilder” während der
Fahrt, wird die Warnung “VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING” im
Display angezeigt. Wenn Sie “Videobilder”
ansehen möchten, parken Sie das Fahrzeug an
einem sicheren Ort und ziehen Sie die
Handbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal
gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder
lösen.
geltenden Gesetzen zu vermeiden, darf
dieses Gerät nicht dafür verwendet
werden, dass der Fahrer ein “Videobild”
ansehen kann.
Betrachten von “Videobildern” auf einer
Anzeige - sogar durch andere Personen als
den Fahrer - gesetzeswidrig. Diese
Vorschriften sind in den entsprechenden
Ländern zu befolgen.
um ein “Videobild” zu sehen oder andere
Funktionen des Navigationssystems zu
aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an
einem sicheren Standort und halten Sie
das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die
Handbremse lösen, wenn das Fahrzeug an
einer abschüssigen Straße geparkt wird,
damit es beim Lösen der Handbremse
nicht losrollt.
irgendeinem Grund nicht verfügbar ist,
wird empfohlen, den Impulserzeuger NDPG1 (separat erhältlich) zu verwenden.
14
Page 17
CRB2455A_German.book Page 15 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
17
Unterschiedliche Kartenanzeige
am Tag und in der Nacht
Nachtdisplay
Die Bildbeispiele in dieser Anleitung zeigen das
Tagdisplay. Bei Nachtfahrten unterscheidet sich
der Bildhintergrund eventuell von den hier
gezeigten Beispielen.
➲ “Kartendisplay” ➞ Seite 76
Bei Verwendung eines Displays,
das an REAR OUT (VIDEO OUT)
angeschlossen ist
An REAR OUT (VIDEO OUT)dieses Geräts
kann ein Display angeschlossen werden, über
das Insassen auf den Rücksitzen ein Video
anschauen können.
• Installieren Sie das zusätzliche Display
NIEMALS an einem Ort, der es dm Fahrer
ermöglicht, während der Fahrt Videobilder
zu sehen.
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung
Wenn Sie dieses Produkt benutzen, muss das
Fahrzeug eingeschaltet sein. Der Betrieb dieses
Produktes bei nicht laufendem Motor zehrt am
Batteriestrom.
Heckkamera
Mit der optionalen Heckkamera können Sie das
Navigationssystem dazu verwenden, Anhänger
im Auge zu behalten oder rückwärts in eine enge
Parklücke einzuparken.
• DAS ANGZEIGTE BILD KANN
VERKEHRT HERUM ANGEZEIGT
WERDEN.
• VERWENDEN SIE FÜR DIE
RÜCKWÄRTS- ODER
SPIEGELBILDANSICHT DER
HECKKAMERA NUR DEN
EINGABEMODUS. EINE ANDERE
VERWENDUNG KANN ZU
VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN
FÜHREN.
• Der Rückansichtsmodus wird als Hilfe des
Navigationssystems bei der Bedienung
von Anhängern oder beim RückwärtsEinparken verwendet. Diese Funktion darf
nicht zu Unterhaltungszwecken verwendet
werden.
Leistungsmerkmale
Bedienung per Sensortasten
Die Navigations- und die AV Funktion können
über den Touch-Screen bedient werden.
Kompatibilität mit dem SpeicherNavigationsmodus
Die Hardware bietet SpeicherNavigationsfunktionen. Nähere Einzelheiten
siehe Seite 32, “Speicher-Navigationsmodus”.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
Fahrzeugen, deren Zündung nicht mit
einer ACC-Position ausgestattet ist.
Vielzahl der Anzeigemodi
Für die Navigation können eine Vielzahl von
Bildschirmanzeigen ausgewählt werden.
15
Page 18
CRB2455A_German.book Page 16 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
18
Vielfältige Einrichtungsinformationen
für die Suche nach speziellen
Zielkategorien (POI)
Sie können aus allen Gebieten nach Ihrem
Fahrtziel suchen. Ungefähr 1,5 Millionen POIs
sind in der Datenbank enthalten.
Automatische
Neuberechnungsfunktion
Wenn Sie von der festgelegten Route abweichen,
berechnet das System die Route von diesem
Punkt aus neu, so dass Sie sich weiterhin auf
dem richtigen Weg zu Ihrem Ziel befinden.
❒ Diese Funktion kann in bestimmten Gebieten
nicht funktionieren.
Originalbild als Hintergrundbild
einstellen
Sie können Ihre eigenen Bilder im JPEG-Format
auf einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW speichern
und Originalbilder mit diesem Format
importieren. Diese importierten Bilder können als
Hintergrundbild eingestellt werden.
❒ Importierte Originalbilder können im Speicher
abgelegt werden; die Sicherung kann jedoch
nicht vollständig garantiert werden. Wenn
Daten von Originalbildern gelöscht werden,
müssen Sie die CD-R/-RW oder DVD-R/-RW
erneut einlegen und das Originalbild neu
importieren.
Wiedergabe von DVD-Videos
Sie können DVD-Videos, DVD-Rs (Videomodus)
und DVD-RWs (Videomodus) abspielen.
❒ Denken Sie daran, dass die Benutzung dieses
Systems für kommerzielle Zwecke oder
öffentliche Vorführungen eine Verletzung der
Rechte der Autoren darstellen kann, die durch
das Urheberrechtsgesetz geschützt sind.
➲ “Handhabung und Pflege der Disc” ➞
Seite 164
➲ “Unterstützte Disc-Formate” ➞ Seite 17
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs
wiedergegeben werden.
➲ “Handhabung und Pflege der Disc” ➞
Seite 164
➲ “Unterstützte Disc-Formate” ➞ Seite 17
Wiedergabe von MP3-Dateien
Sie können MP3 Dateien von CD-R/-RW/-ROM
und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
❒ Die Lizenz für dieses Navigationssystem
erlaubt ausschließlich privaten, nicht
kommerziellen Einsatz. Dieses Produkt darf
nicht kommerziell (d.h. zu Erwerbszwecken)
für Direktübertragungen (terrestrisch, per
Satellit, Kabel bzw. andere Medien),
Übertragungen über das Internet, Intranet
bzw. andere Netzwerke oder andere
elektronische Systeme wie Pay-Audio oder
Audio-On-Demand-Anwendungen eingesetzt
werden. Für diesen Einsatz ist eine andere
Lizenz nötig. Für weitere Informationen
besuchen Sie bitte
http://www.mp3licensing.com.
➲ “Handhabung und Pflege der Disc” ➞
Seite 164
➲ “Unterstützte Disc-Formate” ➞ Seite 17
Wiedergabe von WMA Dateien
Sie können WMA Dateien von CD-R/-RW/-ROM
und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Wiedergabe von AAC Dateien
Sie können AAC Dateien von CD-R/-RW/-ROM
und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Wiedergabe von DivX® Videodateien
Sie können DivX Videodateien von CD-R/-RW/ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
NTSC/PAL-Kompatibilität
Dieses Produkt ist NTSC/PAL-kompatibel. Wenn
Sie andere Bauteile an dieses Gerät anschließen,
stellen Sie sicher, dass diese Bauteile mit dem
Videosystem kompatibel sind, sonst werden die
Bilder nicht korrekt widergegeben.
Automatische Auflistung der CD-Titel
und MP3/WMA/AAC-Dateien
Die Titellisten werden beim Abspielen einer
CD TEXT, MP3, WMA oder AAC-Disc automatisch
angezeigt. Dieses System bietet leicht zu
bedienende Audiofunktionen, die ein Abspielen
durch einfaches Auswählen der Position aus der
Liste ermöglichen.
16
Page 19
CRB2455A_German.book Page 17 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
19
Automatische Anzeige der
Senderbezeichnungen
Durch die Auswahl eines RDS-Senders können
Sie eine Auswahl der Sender mit
Programmbezeichnungen anzeigen, die Sie
empfangen. Diese Funktion ermöglicht die
Auswahl eines Senders.
❒ Wenn das System die Programmbezeichnung
nicht empfangen kann, wird stattdessen die
Frequenz angezeigt.
iPod® Kompatibilität
Wenn Sie dieses Navigationssystem mit einem
Pioneer iPod Kabel (CD-I200) (separat erhältlich)
verwenden, können Sie einen iPod mit Dock
Connector steuern.
❒ Um eine maximale Leistung zu erzielen,
empfehlen wir, dass Sie die neueste Version
der iPod Software verwenden.
❒ iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen
Ländern.
Freisprech-Telefonieren
Mithilfe eines Bluetooth-Gerätes (z.B. CDBTB200) (separat erhältlich), ermöglicht dieses
Gerät eine problemlose Freisprechfunktion über
die kabellose Bluetooth Technologie.
Bluetooth Audio-Player Kompatibilität
Mithilfe eines Bluetooth-Gerätes (z.B. CDBTB200) (separat erhältlich) können Sie einen
Bluetooth Audio-Player über kabellose BluetoothTechnologie steuern.
❒ Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutz-
Technologie, die durch bestimmte USPatentansprüche und andere Rechte an
geistigem Eigentum von Macrovision
Corporation und anderer Rechteinhaber
geschützt ist. Die Benutzung dieser
Urheberrechtsschutz-Technologie muss
durch Macrovision Corporation genehmigt
werden und ist für den Heimgebrauch und
andere eingeschränkte Benutzung
vorgesehen, sofern nichts anderes durch
Macrovision Corporation genehmigt wurde.
Rückwärtsentwicklung und Disassembly sind
verboten.
Unterhaltung auf den Rücksitzen
Video von Quellen mit Video können auf dem
zusätzlichen Display angezeigt werden.
Heckkamera bereit
Um zu sehen, was sich hinter dem Fahrzeug
befindet, können Sie eine Heckkamera (separat
erhältlich) anschließen.
➲ “Heckkamera” ➞ Seite 15
Unterstützte Disc-Formate
DVD-Videos und CDs
Auf diesem eingebauten DVD-Laufwerk können
grundsätzlich DVDs und CDs mit den folgenden
Logos abgespielt werden.
DVD-Video
Multi-Aspekt
Sie können zwischen Wide Screen-, Letter Boxund Panscan-Anzeige umschalten.
Multi-Audio, Multi-Untertitel und MultiBlickwinkel
Sie können zwischen verschiedenen
Audiosystemen, Sprachen der Untertitel und
Blickwinkeln einer Szene umschalten, die auf
einer DVD aufgezeichnet sind.
CD
❒ist ein Warenzeichen der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
17
Page 20
CRB2455A_German.book Page 18 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
20
❒ DVD-Audiodiscs können nicht wiedergegeben
werden. Dieses DVD-Laufwerk kann eventuell
nicht alle Discs abspielen, die die o.g.
Kennzeichnungen haben.
Über Discs im AVCHD Format
Dieses Gerät ist nicht mit Discs kompatibel, die
im AVCHD (Advances Video Codec High
Definition) Format aufgezeichnet wurden.
Legen Sie keine AVCHD Disc ein. Falls Sie
dennoch eine Disc einlegen, kann diese eventuell
nicht wieder ausgeworfen werden.
Über Dual-Layer-Discs
Die Einheit kann keine DVD-R/-RW Discs
wiedergeben, die im Layer Jump Modus
aufgezeichnet worden sind. Für weitere
Informationen zu dieser Brennmethode, siehe die
Bedienungsanleitung des Brenners.
Über DVD Karten-Disc
Sie können Discs verwenden, die für dieses
Navigationssystem geeignet sind. Verwenden Sie
ausschließlich von Pioneer zugelassene Discs.
➲ Nähere Einzelheiten zu anderen Discs siehe
➞ Seite 164
Über Dolby Digital
Das AVIC-X3 mischt intern das Dolby DigitalSignal und der Klang wird über den
Stereoausgang ausgegeben. (Auch mit
optischem Ausgang für spätere Erweiterung
ausgestattet.)
❒ Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories. „Dolby” und das DoppelD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Über DTS Sound
Es ist nur die digitale Ausgabe von DTSAudiosignalen möglich. (Mit Digitalausgang für
spätere Erweiterung ausgestattet.) Wenn die
optischen Digitalausgänge des
Navigationssystems nicht angeschlossen sind,
wird kein DTS-Audio ausgegeben. Wählen Sie
daher eine andere Audio-Einstellung als DTS.
“DTS” und “DTS Digital Out” sind eingetragene
Warenzeichen von DTS, Inc.
DVD-Video Disc Regionalcodes
DVD-Videos, deren Regionalcode nicht mit dem
Regionalcode des DVD-Laufwerks
übereinstimmt, können auf diesem DVDLaufwerk nicht wiedergegeben werden. Der
Regionalcode des DVD-Laufwerks befindet sich
auf der Unterseite des Produktes. In der
nachstehenden Abbildung sind die Regionen
und die entsprechenden Regionalcodes
aufgeführt.
Bedeutungen der Symbole auf
DVDs
Die u. g. Markierungen können sich auf DVDEtiketten und -Verpackungen befinden. Sie geben
die Art der Bild- und Tondaten an, die auf der
Disc aufgezeichnet sind, und welche Funktionen
verwendet werden können.
SymbolBedeutung
2
2
3
16 : 9 LB
2
Gibt die Anzahl der Audiosysteme an.
Gibt die Anzahl der Untertitel-Sprachen
an.
Gibt die Anzahl der Betrachtungswinkel
an.
Gibt die Bildgröße an
(Bildseitenverhältnis: Verhältnis von
Bildschirmbreite zu -höhe).
Gibt den Regionalcode an, mit dem die
ALL
Wiedergabe möglich ist.
18
Page 21
CRB2455A_German.book Page 19 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
21
Wenn sich andere Markierungen auf den DVDEtiketten und -Verpackungen finden als hier
aufgeführt, so fragen Sie den DVD-Lieferanten
nach deren Bedeutung.
Über WMA
Das auf der Verpackung aufgedruckte Windows
Media™ Logo zeigt an, dass dieses Gerät WMA
Dateien wiedergeben kann.
WMA steht wird Windows Media Audio und
bezeichnet eine Audiokompressionstechnologie,
die von der Microsoft Corporation entwickelt
wurde. WMA Daten können mit dem Windows
Media Player Version 7 oder höher kodiert
werden.
Windows Media und das Windows Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Hinweise
• Dieses Gerät kann je nach der zur Kodierung
der WMA Dateien verwendeten Anwendung
nicht korrekt funktionieren.
• Je nach der verwendeten Windows Media
Player Version zur Kodierung der WMA
Dateien, können Albumnamen und andere
Textinformationen eventuell nicht korrekt
angezeigt werden.
• Es kann eine leichte Verzögerung beim Start
der Wiedergabe von WMA Dateien geben, in
denen Bilddaten gespeichert sind.
Über AAC
AAC steht für Advanced Audio Coding und
bezieht sich auf einen
Audiokompressionstechnologiestandard in
Verbindung mit MPEG 2 und MPEG 4. Mehrere
Anwendungen können zur Kodierung von AAC
Dateien verwendet werden, aber die Dateiformate
und –erweiterungen unterscheiden sich je nach
der verwendeten Anwendung.
Dieses Gerät gibt AAC Dateien wieder, die von
®
Version 4.6 kodiert wurden.
iTunes
❒ iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen
Ländern.
Über DivX
DivX ist ein komprimiertes digitales Videoformat,
das vom DivX
wird. Dieses Gerät kann DivX Videodateien von
CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-ROM Discs
wiedergeben. Zur Vereinheitlichung derselben
Terminologie wie bei DVD Video, werden einzelne
DivX Videodateien “Titel” genannt. Beachten Sie
bei der Benennung von Dateien/Titeln auf einer
CD-R/-RW oder einer DVD-R/-RW Disc vor dem
Brennvorgang, dass diese standardmäßig in
alphabetischer Reihenfolge wiedergegeben
werden.
Offiziell DivX
Versionen von DivX
6) mit Standardwiedergabe von DivX
Mediendateien wieder.
❒ DivX, DivX Certified und entsprechende Logos
sind Warenzeichen der DivX, Inc. und werden
unter unter der Lizenz verwendet.
®
Videocodec der DivX, Inc. erzeugt
®
Certified Produkt gibt alle
®
Video (einschließlich DivX®
®
19
Page 22
CRB2455A_German.book Page 20 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
22
So schützen Sie LCDAnzeigefeld und Bildschirm
❒ Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung
auf das Display, wenn dieses Produkt nicht
eingeschaltet ist. Wenn es längere Zeit
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist,
könnte der LCD-Bildschirm aufgrund der
hohen Temperaturen nicht mehr richtig
funktionieren.
❒ Wenn Sie ein Handy benutzen, halten Sie die
Antenne nicht zu nah an das Display, damit
das Bild nicht durch Punkte, Farbstreifen etc.
gestört wird.
❒ Zum Schutz des LCD-Bildschirms vor
Beschädigungen, berühren Sie die
Sensortasten nur mit einem Finger. (Der
Stylus wird nur für spezielle Kalibrierungen
mitgeliefert. Verwenden Sie ihn nicht für die
normale Bedienung.)
Eine starke Krafteinwirkung zur manuellen
Anpassung des Winkels kann das LCDAnzeigefeld beschädigen.
➲ “Einstellen des LCD-Anzeigefelds” ➞ Seite 25
Komfortables Betrachten des
LCD-Bildschirms
Aufgrund der Bauweise ist der Blickwinkel des
LCD-Bildschirms eingeschränkt. Der Blickwinkel
(vertikal und horizontal) kann vergrößert werden,
indem man mit Brightness die Schwärzung des
Videosignals einstellt. Stellen Sie bei erstmaliger
Verwendung die Schwärzung in
Übereinstimmung mit dem Blickwinkel (vertikal
und horizontal) für eine klare Sicht an. Dimmer
kann ebenso verwendet werden, um die
Helligkeit des LCD-Bildschirms an Ihre
persönlichen Vorlieben anzupassen.
Zurücksetzen des
Mikroprozessors
Hinweise zu den gelöschten
Daten
Die Informationen werden gelöscht, indem die
RESET-Taste gedrückt oder das gelbe Kabel von
der Batterie getrennt wird (bzw. die Batterie
selbst entfernt wird). Die folgenden Punkte
werden jedoch nicht gelöscht:
• Sensor-Lernstatus und Fahrstatus
• Speicherbereiche, die manuell gespeichert
wurden
• Zu vermeidendes Gebiet
• Registrierte Orte im “Adressbuch”
Zurücksetzen des
Navigationssystems ohne
Änderung des
Zustandsspeichers
Wenn Sie die RESET-Taste des
Navigationssystems drücken, wird der
Mikroprozessor auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt ohne dass der Zustandsspeicher
geändert wird.
Der Mikroprozessor muss unter den folgenden
Bedingungen zurückgesetzt werden:
• Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt zum
ersten Mal benutzt wird.
• Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert.
• Wenn beim Betrieb des Produktes Störungen
auftreten.
• Wenn die Zusammenstellung von Geräten
geändert wurde.
• Wenn zusätzliche Produkte ein-/ausgebaut
werden, die an dem Navigationssystem
angeschlossen sind.
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der
Spitze eines Stiftes oder einem anderen
spitzen Gegenstand.
RESET-Taste
• Durch Drücken der RESET-Taste wird der
Inhalt des Systemspeichers gelöscht.
20
Page 23
CRB2455A_German.book Page 21 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
23
❒ Wenn andere Geräte (z. B. ein Bluetooth-
Gerät) über dieses Kabel angeschlossen sind,
stellen Sie sicher, dass auch diese Geräte
zurückgesetzt werden.
Zurücksetzen des
Navigationssystems auf die
Anfangseinstellungen
(Werkseinstellungen)
Wenn Sie die gespeicherten Einstellungen
löschen und das Navigationssystem auf die
Anfangseinstellungen (Werkseinstellungen)
zurücksetzen wollen, führen Sie die folgenden
Schritte durch.
1 Schalten Sie den Motor EIN oder drehen
Sie den Zündschlüssel auf die ACC
Position.
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der
Spitze eines Stiftes oder einem anderen
spitzen Gegenstand.
❒ Einige Navigationseinstellungen und
Daten werden nicht gelöscht.
21
Page 24
CRB2455A_German.book Page 22 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
24
DVD Kartendiscs für Ihr Navigationssystem
Konfiguration von auf Discs aufgezeichneten Daten
Die Karte für dieses Navigationssystem wird auf zwei Discs geliefert: eine für Gebiete im Westen und
eine für Gebiete im Osten. Bitte legen Sie die zu Ihrem Fahrtziel oder Ihrem aktuellen Standort
passende Disc ein.
Die auf den beiden Discs aufgezeichneten Discs sind:
West-DiscOst-Disc
❒ Wenn Sie die Disc entfernen und eine andere einlegen, startet das Navigationssystem automatisch
neu und lädt die neue Route. (Diese automatische “Neuberechnungsfunktion” kann nicht
abgebrochen werden.)
Erste Verwendung
Wenn der anfängliche Lernvorgang nicht abgeschlossen ist, erscheint der folgende Bildschirm.
1 Wenn eine Nachricht erscheint, berühren Sie “OK”.
Wenn das Navigationssystem zum ersten Mal gestartet wird, beginnt der 3D Hybridsensor
automatisch mit dem anfänglichen Lernvorgang. Es wird eine Positionierung allein per GPS Satellit
durchgeführt, bis der anfängliche Lernvorgang des 3D Hybridsensors abgeschlossen ist, daher
kann die Position Ihres Fahrzeugs eventuell nicht sehr genau sein. Dies ist kein Fehler. Wenn der
anfängliche Lernvorgang abgeschlossen ist, kann die Position Ihres Fahrzeugs mit hoher
Genauigkeit erkannt werden.
❒ “Shop Demo” ist die im Geschäft verwendete Demonstration. Berühren Sie “Shop Demo”
nicht.
➲ Wenn während des anfänglichen Lernvorgangs eine Fehlermeldung erscheint ➞ Seite 158
22
Page 25
CRB2455A_German.book Page 23 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
25
Kapitel 1
Grundlagen der Bedienung
Navigationseinheit
Dieser Abschnitt gibt Ihnen Informationen über die Bezeichnungen der Teile und die über die Tasten
erreichbaren Hauptfunktionen.
1
g
f
1 Discanzeige
Wenn eine Disc im Navigationssystem eingelegt
ist, leuchtet diese Anzeige.
2 LCD-Anzeigefeld
3 LCD-Bildschirm
4 AV-Taste
Drücken Sie hier, um den AV Betriebsbildschirm
anzuzeigen.
5 MAP-Taste
Drücken Sie hier, um die Karte anzuzeigen oder
den Ansichtmodus zu ändern.
6 MENU-Taste
Drücken Sie hier, um das Navigationsmenü oder
das AV Menü anzuzeigen.
7 RESET-Taste
➲ “Zurücksetzen des Mikroprozessors” ➞
Seite 20
8 DETACH-Taste
Drücken Sie hier, um das Bedienfeld von der
Display-Einheit zu entfernen.
2
3
4
5
6
7
8
9
a
b
ca
e
d
9 OPEN/CLOSE-Taste
Drücken Sie hier, um das LCD-Anzeigefeld zu
öffnen oder zu schließen.
Drücken und halten Sie hier, um den Flap Setup
Bildschirm anzuzeigen.
➲ “Anpassen des Winkels des LCD-
Anzeigefelds” ➞ Seite 25
a /-Taste
Drücken Sie hier, um einen manuellen Suchlauf,
schnellen Vor-/Rücklauf durchzuführen oder eine
Titelsuche zu steuern.
b EJECT-Taste
c PHONE-Taste
Drücken Sie hier, um den BT-TEL
Betriebsbildschirm anzuzeigen.
Drücken und halten Sie hier, um die Anzeige des
unteren Displays in der folgenden Reihenfolge
umzuschalten:
Aktuelle Zeit — Keine Anzeige — Informationen
zur AV-Quelle
➲ “Freisprech-Telefonieren” ➞ Seite 104
Kapitel 1Grundlagen der BedienungNAVI/AV
23
Page 26
CRB2455A_German.book Page 24 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
26
d Frontplatte
➲ “Abnehmen der Frontplatte” ➞ Seite 26
e Disc-Schacht
➲ “Einlegen/Auswerfen einer Disc” ➞ Seite 24
f Unteranzeige
Zeigt die aktuelle Zeit oder Informationen zur
momentan wiedergegebenen AV-Quelle an.
g VOLUME-Regler
Drehen Sie den Regler, um die AV (Audio und
Video) Lautstärke anzupassen oder drücken Sie
ihn, um die AV-Quelle zu wechseln. Drücken und
halten Sie den VOLUME-Regler, um die Quelle
stumm zu schalten.
Ablauf vom Start bis zum
Beenden
Kapitel 1
❒ Wenn das Programm nicht installiert ist,
siehe Seite 140 und installieren Sie das
Programm.
1 Starten Sie den Motor.
Das Navigationssystem schaltet sich
ebenfalls ein.
Nach kurzer Zeit schaltet sich für wenige
Sekunden der Navigationsanfangsbildschirm
ein. Dann wird ein Bildschirm mit einer
Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Meldung angezeigt.
❒ Legen Sie die Pioneer-DVD-Kartendisc in
den Disc-Schacht ein.
Einlegen/Auswerfen einer Disc
Einlegen einer Disc
1 Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht
ein.
❒ Das DVD-Laufwerk spielt nur eine
Standard-12 cm oder 8 cm (Single)-Disc
ab. Benutzen Sie keinen Adapter zum
Abspielen einer 8 cm-Disc.
❒ Legen Sie keine andere Disc in den
Einschubschlitz ein.
Auswerfen einer Disc
1 Drücken Sie die EJECT-Taste.
Die Disc wird ausgeworfen.
Entriegeln und Verriegeln des
LCD-Anzeigefelds
2 Prüfen Sie die Einzelheiten des
Vorsichtshinweises und berühren Sie
“OK”.
Sie können das Navigationssystem durch
Berühren der Schaltflächen auf dem
Bildschirm bedienen.
Die Karte Ihrer Umgebung wird angezeigt.
3 Schalten Sie den Motor ab.
Das Navigationssystem wird ebenfalls
ausgeschaltet.
❒ Dieses Produkt kann auch ausgeschaltet
werden, indem ACC (die Zündung)
ausgeschaltet wird.
24
• Schließen Sie das LCD-Anzeigefeld nicht
gewaltvoll mit der Hand. Dies kann zu
Fehlern führen.
• Halten Sie Hände und Finger von der
Display-Einheit entfernt, wenn Sie das
LCD-Anzeigefeld öffnen, schließen oder
anpassen. Achten Sie besondern auf die
Hände und Finger von Kindern.
Das LCD-Anzeigefeld wird automatisch geöffnet
oder geschlossen, wenn die Zündung ein- oder
ausgeschaltet wird. Sie können diese
automatische Öffnen/Schließen-Funktion
ausschalten.
• Die automatische Öffnen/Schließen-Funtkion
wirkt sich auf das Display wie folgt aus:
Page 27
CRB2455A_German.book Page 25 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
27
— Wenn die Zündung auf OFF geschaltet
wird, während das LCD-Anzeigefeld
geöffnet ist, schließt sich das LCDAnzeigefeld nach wenigen Momenten.
— Wenn der Zündschlüssel wieder auf ON
(oder ACC) gedreht wird, öffnet sich das
LCD-Anzeigefeld automatisch.
— Wenn die Frontplatte abgenommen oder
aufgesetzt wird, öffnet oder schließt das
LCD-Anzeigefeld automatisch.
➲ Abnehmen der Frontplatte ➞ Seite 26
• Wenn der Zündschlüssel auf OFF gedreht wird,
nachdem das LCD-Anzeigefeld geschlossen
wurde, wird das LCD-Anzeigefeld nicht mehr
geöffnet, wenn der Zündschlüssel wieder auf
ON (oder ACC) gedreht wird. Drücken Sie in
diesem Fall die OPEN/CLOSE-Taste, um das
LCD-Anzeigefeld zu öffnen.
• Achten Sie beim Schließen des LCDAnzeigefelds darauf, dass dieses richtig
geschlossen wird. Wenn das LCD-Anzeigefeld
nur unvollständig geschlossen wird, kann dies
zu Schäden führen.
1 Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste, um
das LCD-Anzeigefeld zu schließen.
❒ Um das LCD-Anzeigefeld zu öffnen,
drücken Sie erneut die OPEN/CLOSE-
Taste.
Einstellen des LCD-Anzeigefelds
Anpassen des Winkels des LCDAnzeigefelds
2 Drücken Sie die Taste oder , um
das LCD-Anzeigefeld auf einen leicht
einsehbaren Winkel einzustellen.
Der Winkel des LCD-Anzeigefelds ändert sich
weiter, während Sie die Taste oder
gedrückt halten.
Kapitel 1Grundlagen der BedienungNAVI/AV
3 Berühren Sie “ESC”.
Wenn Flap Setup im Navigationsbildschirm
angezeigt wird, wird der Kartenbildschirm
angezeigt.
Wenn Flap Setup im AV Bildschirm
angezeigt wird, wird der aktuelle AV
Betriebsbildschirm angezeigt.
❒ Wenn Sie hören, dass das LCD-
Anzeigefeld gegen die Konsole oder das
Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs schlägt,
drücken Sie die Taste , um das LCDAnzeigefeld leicht nach vorne zu bewegen.
❒ Drücken Sie zum Einstellen des Winkels
für das LCD-Anzeigefeld die Taste
oder . Eine manuelle Anpassung des
LCD-Anzeigefeldes per Hand könnte es
beschädigen.
1 Drücken und halten Sie die OPEN/
CLOSE-Taste.
Der Flap Setup Bildschirm erscheint.
❒ Die angepasste Position des Winkels für
das LCD-Anzeigefeld wird gespeichert und
das LCD-Anzeigefeld fährt automatisch in
diese Position zurück, wenn es das
nächste Mal geöffnet wird.
25
Page 28
CRB2455A_German.book Page 26 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
28
Einstellen der Rückzugsfunktion
Sie können die Position des LCD-Anzeigefelds
einstellen, um zu verhindern, dass der
Schalthebel eines Automatikfahrzeugs in
Stellung P (Parken) den Bildschirm berührt.
❒ Beachten Sie bitte, dass sich das LCD-
Anzeigefeld sofort bewegt, wenn die
Einstellung auf “On” geschaltet wird.
1 Drücken und halten Sie die OPEN/
CLOSE-Taste.
Der Flap Setup Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie “Flap Set Back”.
Durch Berühren von “Flap Set Back” wird
zwischen “On” und “Off” gewechselt.
Einstellen der automatischen
Kapitel 1
Entriegelungsfunktion
Wenn Sie nicht möchten, dass sich das Display
automatisch öffnet und schließt, können Sie die
automatische Öffnungsfunktion auf manuell
einstellen.
1 Drücken und halten Sie die OPEN/
CLOSE-Taste.
Der Flap Setup Bildschirm erscheint.
Grundlagen der BedienungNAVI/AV
2 Berühren Sie “Auto Flap”.
Bei jeder Berührung von “Auto Flap” ändern
sich die Einstellungen wie folgt:
• Manual — Zum Öffnen und Schließen des
Displays müssen Sie die OPEN/CLOSE-
Taste drücken
• Auto — Das Display wird automatisch
geöffnet bzw. geschlossen, wenn die
Navigationseinheit ein- bzw. ausgeschaltet
wird
Diebstahlschutz
Die Frontplatte kann wie unten beschrieben Von
der Display-Einheit abgenommen werden, um
Diebstahl vorzubeugen.
Wichtig:
• Wenden Sie beim An- und Abbauen keine
Gewalt an oder fassen Sie das Display und die
Tasten nicht zu fest an.
• Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen
übermäßigen Erschütterungen auszusetzen.
• Setzen Sie die Frontplatte weder direkter
Sonnenbestrahlung noch hohen
Temperaturen aus.
• Wenn die Frontplatte abgenommen ist,
bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf,
damit sie nicht zerkratzt oder beschädigt wird.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie die DETACH-Taste um die
Frontplatte abzunehmen.
2 Fassen Sie vorsichtig rechts an der
Frontplatte an und ziehen Sie sie langsam
heraus.
Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und
schützen Sie sie vor Wasser oder anderen
Flüssigkeiten um dauerhafte Schäden zu
vermeiden.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur
Sicherheit in der mitgelieferten
Schutzhülle auf.
Anbringen der Frontplatte
1 Setzen Sie die Frontplatte wieder ein,
indem Sie sie senkrecht vor das Gerät
halten und in die Befestigungshaken
drücken.
26
Page 29
CRB2455A_German.book Page 27 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
29
Über das NAVI MENU und das AV MENU
Die Verfahren zur Anzeige des NAVI MENU, das für den Navigationsbetrieb verwendet wird, und des AV
MENU, das für den AV-Betrieb verwendet wird, unterscheiden sich danach, welcher Bildschirm aktuell
angezeigt wird.
Kartenbildschirm
Drücken Sie die
AV-Taste oder
den VOLUMERegler
Drücken Sie die
MAP-Taste
AV Betriebsbildschirm
Drücken Sie die
MAP-Taste
Drücken Sie die
MENU-Taste
Drücken Sie die
AV-Taste oder
den VOLUMERegler
Drücken Sie die
MENU-Taste
Drücken Sie die
MENU-Taste
NAVI MENU
Berühren Sie
“AV MENU”
AV MENU
Kapitel 1Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Berühren Sie
“NAVI MENU”
27
Page 30
CRB2455A_German.book Page 28 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
30
Grundlagen der Navigation
Die am häufigsten verwendete Funktion ist
Zieleingabe über Adresse, bei der die Adresse
angegeben und das Fahrtziel gesucht wird.
Dieser Abschnitt beschreibt die Verwendung der
Zieleingabe über Adresse und die Grundlagen
zur Verwendung des Navigationssystems.
• Aus Sicherheitsgründen können Sie diese
grundlegenden Navigationsfunktionen
nicht während der Fahrt verwenden. Um
diese Funktionen benutzen zu können,
müssen Sie an einem sicheren Ort
anhalten und die Handbremse anziehen
(für Einzelheiten siehe Seite 14 Interlock).
Kapitel 1
Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Grundsätzlicher Ablauf
1 Parken Sie das Fahrzeug an einem
sicheren Ort und ziehen Sie die
Handbremse an.
2 Legen Sie die Pioneer-DVD-
Kartendisc in den Disc-Schacht ein.
3 Drücken Sie die MAP-Taste, um zum
Kartenbildschirm zu gelangen.
4 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
NAVI MENU anzuzeigen.
5 Berühren Sie “Fahrtziel”, um das
Menü Fahrtziel anzuzeigen.
6 Wählen Sie das Verfahren aus, mit
dem das Navigationssystem nach dem
Ziel suchen soll.
28
7 Geben Sie die Informationen zu Ihrem
Ziel ein.
8 Das Navigationssystem berechnet die
Fahrtroute zu Ihrem Ziel und zeigt
dann die Route auf der Karte an.
9 Fahren Sie nach Lösen der
Handbremse gemäß der
Navigationsinformationen und
beachten Sie dabei die wichtigen
Sicherheitsanweisungen auf Seite 13
bis 15.
Page 31
CRB2455A_German.book Page 29 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
31
Einstellung des Fahrtziels per
Adresse
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um zum
Kartenbildschirm zu gelangen.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
NAVI MENU anzuzeigen.
3 Berühren Sie “Fahrtziel”, um das Menü
Fahrtziel anzuzeigen.
4 Berühren Sie “Zieleingabe über Adresse”.
Es gibt zwei Methoden der Adresssuche: Bei
der einen wird zuerst der Straßenname, bei
der anderen zuerst der Name der Stadt oder
des Gebietes angegeben. Im Beispiel dieser
Beschreibung wird die Methode, zuerst den
Straßennamen anzugeben, verwendet.
5 Berühren Sie “Länderschlüssel”.
Liegt das Fahrtziel in einem anderen Land, so
ändert sich die Ländereinstellung.
Länderschlüssel
6 Berühren Sie den Ländercode Ihres
Ziellandes und anschließend “OK”.
Ausgewähltes Land
Ländercodes
7 Geben Sie den Straßennamen ein.
Berühren Sie den Buchstaben, den Sie
eingeben möchten. Wenn der nächste
Bildschirm nicht automatisch angezeigt wird,
obwohl der Straßenname eingegeben wurde,
berühren Sie “OK”.
Eingegebener Text
Die Anzahl der noch möglichen
Kandidaten
“Stadt”:
Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie zuerst
die Zielstadt bzw. das Zielgebiet angeben wollen.
:
Der eingegebene Text wird Buchstabe für
Buchstabe vom Ende her gelöscht. Durch
anhaltendes Drücken wird der gesamte Text
gelöscht.
“Vor”:
Über diese Schaltfläche können Sie Text mit
Akzenten und Umlauten eingeben.
“Ziffer”:
Sie können auch Symbole wie “&”und “+”
eingeben.
“0-9”:
Sie können Ziffern eingeben.
“Zurück”:
Zeigt wieder den vorherigen Bildschirm an.
❒ Bei “Georg-Bonne-Straße” können Sie z. B.
nur einen Teil des Namens, wie “Bonne”
eingeben.
Kapitel 1Grundlagen der BedienungNAVI/AV
29
Page 32
CRB2455A_German.book Page 30 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
32
❒ Wenn Sie die Zeichen eingeben, fragt das
Gerät automatisch alle möglichen Optionen
der Datenbank ab. Wenn Ihrer Eingabe nur
ein bestimmter Buchstabe folgen kann, wird
dieser Buchstabe automatisch angegeben.
❒ Die Zeichen unter “Vor” werden bei der
Suche genauso behandelt wie andere
Alphabete. Wenn Sie beispielsweise eines der
Zeichen “A”, “Ä”, “Å”, “Æ” verwenden, ist das
Ergebnis dasselbe.
Zielsuche nach Festlegung des Stadtoder Gebietnamens
Sie können die Anzahl der Suchergebnisse
reduzieren, indem Sie zuerst den Namen der
Stadt oder des Gebiets angeben, in dem sich Ihr
Fahrtziel befindet. Wenn Sie den Namen der
Stadt oder des Verwaltungsbezirks eingegeben
Kapitel 1
und anschließend die Zielstadt bzw. das
Zielgebiet aus der Liste ausgewählt haben,
gelangen Sie zurück zum StraßennamenEingabebildschirm. Geben Sie jetzt den
Straßennamen ein, wählen Sie die gewünschte
Straße aus der Liste aus und machen Sie weiter
mit Schritt 9.
Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Wenn Sie innerhalb des ausgewählten Landes
“Stadt” berühren, ohne den Stadt- oder
Gebietsnamen einzugeben, können Sie die
Städte oder Gebiete einstellen, nach denen Sie in
der Vergangenheit gesucht haben. (Diese
Funktion kann nicht ausgewählt werden, wenn
Sie zum ersten Mal suchen oder ein Land
ausgewählt haben, in dem Sie noch nie zuvor ein
Ziel gesucht haben.)
8 Berühren Sie die gewünschte Straße auf
der Liste.
Bildlaufleiste
Durch Berühren von oder auf der
Bildlaufleiste können Sie sich durch die Liste
bewegen und die übrigen Punkte einsehen.
Wenn eine Position nicht in einer einzelnen Zeile
angezeigt werden kann, berühren Sie rechts
neben der Position, um die gesamte Zeile zu
sehen.
• Durch Berühren von wird die ausgewählte
Straße sowie die Straßen, die sie kreuzen,
aufgeführt. Dies ermöglicht Ihnen, eine
Kreuzung als Ihr Ziel zu definieren. Dies ist
hilfreich, wenn Sie die Hausnummer Ihres
Fahrtzieles nicht kennen oder wenn Sie die
Hausnummer der angegebenen Straße nicht
eingeben können.
• Wenn Sie berühren, wird eine Karte des
von Ihnen ausgewählten Ortes angezeigt. (Im
Listenbildschirm können KandidatenPlatznamen angezeigt werden.)
➲ “Wenn rechts neben der Liste angezeigt
wird” ➞ Seite 44
❒ Wenn die ausgewählte Straße nur eine
passende Fahrtroute hat, beginnt die
Routenberechnung direkt nach Berühren des
Punktes.
❒ Es erscheint eine Liste, wenn mehrere
Möglichkeiten existieren, wählen Sie dann die
gewünschte aus der Liste aus und fahren Sie
mit dem nächsten Schritt fort.
9 Geben Sie die Hausnummer ein und
berühren Sie “OK”.
30
Page 33
CRB2455A_German.book Page 31 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
33
Karte:
Eine karte des Ortes wird angezeigt.
• Es erscheint eine Liste, wenn mehrere
Möglichkeiten existieren, wählen Sie dann
die gewünschte aus der Liste aus und
fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
➲ “Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” ➞ Seite 44
10Die Fahrtroutenberechnung beginnt
automatisch.
Die Berechnung der Fahrtroute beginnt.
Wenn die Routenberechnung abgeschlossen
ist, erscheint die Karte mit Ihrer Umgebung.
(Die Fahrtroute wird in grün oder hellblau auf
der Karte angezeigt.)
❒ Wenn Sie die MENU-Taste drücken, wird
die Berechnung abgebrochen.
❒ Nach der Routenberechnung beginnt das
System, die Kartendaten entlang der
Route für den “SpeicherNavigationsmodus” anzuzeigen.
❒ Wenn Sie eine Fahrtzielsuche bei
festgelegter Fahrtroute durchführen,
müssen Sie auswählen, ob das festgelegte
Gebiet als Fahrtziel betrachtet werden und
nach einer neuen Fahrtroute gesucht
werden soll oder ob nach einer Fahrtroute
über dieses Gebiet gesucht werden soll.
➲ Hinzufügen von Etappenzielen zur
Fahrtrouteninformation ➞ Seite 51
❒ Ein Ort, nach dem bereits einmal gesucht
wurde, wird automatisch im
“Zielspeicher” gespeichert.
➲ “Registrieren eines zuvor gewählten Ortes
im Adressbuch” ➞ Seite 60
11Fahren Sie gemäß den Informationen, die
Sie über den Bildschirm bzw. über
Sprachanweisungen erhalten.
Ihr Navigationssystem liefert Ihnen folgende
Informationen, wobei der jeweilige Zeitpunkt
an die Geschwindigkeit Ihres Fahrzeugs
angepasst wird:
• Entfernung zur nächsten Abzweigung
• Fahrtrichtung
• Autobahnnummer
• Etappenziel (falls aktiviert)
•Ihr Fahrtziel
➲ Suche nach einer anderen Fahrtroute ➞
Seite 51
➲ “Abbrechen der Zielführung” ➞ Seite 48
❒ Wenn Sie berühren, können Sie die
Informationen erneut hören.
❒ Um die Navigationslautstärke einzustellen,
rufen Sie das NAVI MENU auf.
➲ Einstellung der Navigationslautstärke ➞
Seite 73
❒ Wenn Sie während der Zielführung an einer
Tankstelle oder einem Restaurant anhalten,
so speichert das Navigationssystem Ihr Ziel
und die Fahrtrouteninformationen. Sobald Sie
den Motor starten und zurück auf der Straße
sind, nimmt das System die Zielführung
wieder auf.
Kartenbildschirm
In diesem Abschnitt werden nur die Positionen
beschrieben, die im Kartenmodusbildschirm
angezeigt werden.
➲ Einzelheiten des Kartenbildschirms ➞
Seite 39
(4)(1)(3)(2)
(1) Gegenwärtige Position
(2) Entfernung zum Ziel
(3) Geplante Ankunftszeit (oder Reisezeit zu
Ihrem Fahrtziel)
(4) Speichernavigationsanzeige
➲ “Speicher-Navigationsmodus” ➞ Seite 143
Kapitel 1Grundlagen der BedienungNAVI/AV
31
Page 34
CRB2455A_German.book Page 32 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
34
Speicher-Navigationsmodus
Bei eingelegter DVD Kartendisc können Sie die
Kartendaten im internen Speicher der
Navigationseinheit ablegen. Wenn die DVD
Kartendisc nach dem Speichern der Daten aus
der Navigationseinheit entfernt wird, wird die
Navigation mit den gespeicherten Daten
ausgeführt (Speicher-Navigationsmodus). Wenn
nicht mehr angezeigt wird, ist der SpeicherNavigationsmodus bereit. Sie können jetzt die
DVD Kartendisc entnehmen. Im SpeicherNavigationsmodus können Sie während der
Navigation eine Musik-CD oder ein DVD-Video in
dem Navigationssystem abspielen. Das Gerät
schaltet automatisch in den SpeicherNavigationsmodus um, sobald die DVD
Kartendisc entnommen wird.
Daher ist der Funktionsumfang im Vergleich zur
Kapitel 1
Navigation mit der DVD Kartendisc (DVDNavigationsmodus) eingeschränkt. Möchten Sie
diese Funktionen nutzen, legen Sie bitte die DVD
Kartendisc wieder ein.
Im Speicher-Navigationsmodus wird die
Navigation nur anhand der in den Speicher
eingelesenen Daten durchgeführt.
❒ Sie müssen die DVD Kartendisc eventuell
erneut einlegen und während der Navigation
Grundlagen der BedienungNAVI/AV
neue Daten im Speicher ablegen, wenn das
Fahrtziel beispielsweise in großer Entfernung
liegt. Der Speicher-Navigationsmodus
verwendet zur Durchführung der Navigation
die folgenden Kartendaten:
➲ Siehe Seite 143 für weitere Einzelheiten.
Grundlagen für AV-Quellen
Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden
AV-Bedienschritte, wie beispielweise die
Einstellung der Lautstärke, das Umschalten und
Stoppen der Quelle, und den CD-Betrieb.
Auswählen einer AV-Quelle
1 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder
die AV-Taste), um zum AV
Betriebsbildschirm umzuschalten.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um das AV
MENU anzuzeigen.
3 Berühren Sie auf dem AV Source
Bildschirm das Programmquellensymbol,
um zur gewünschten Quelle zu wechseln.
❒ Sie können auch mehrmals den VOLUME-
Regler drücken, wenn der AV
Betriebsbildschirm angezeigt wird, um
zwischen den Quellen umzuschalten:
“DISC” [CD, ROM, DVD-V, DivX] (eingebautes
DVD-Laufwerk) — “RADIO” (Tuner) — “iPod”
(iPod) — “USB” (USB) — “BT-TEL”
(Bluetooth Telefon) — “BT-AUDIO”
(Bluetooth Audio) — “M-CD” (Multi-CDPlayer) — “M-DVD” (Multi-DVD-Player) —
“AV-1” (Videoeingang 1) — “AV-2”
(Videoeingang 2) — “EXT-1” (Externe Einheit
CRB2455A_German.book Page 33 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
35
❒ Berühren Sie “REAR SCREEN”, um die
Quelle für das zusätzliche Display
auszuwählen.
➲ “Auswählen des Videos für das “zusätzliche
Display”” ➞ Seite 132
❒ Quellen, die nicht mit dem Navigationssystem
verbunden sind oder die gerade eine Disc
oder ein Magazin einlesen, oder Quellen mit
unvollständigen Einstellungen können nicht
verwendet werden.
❒ Der Begriff “Externe Einheit” bezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (auch auf ein in der
Zukunft erhältliches), das, obwohl es als
Quelle inkompatibel ist, doch die Steuerung
von grundlegenden Funktionen durch dieses
Navigationssystems ermöglicht. Dieses
Navigationssystem kann zwei externe
Einheiten steuern. Wenn zwei externe
Einheiten angeschlossen sind, weist das
Navigationssystem diesen die Kennung
externe Einheit 1 oder externe Einheit 2 zu.
❒ Wenn der “Antenna Control” Modus auf
“Radio” gestellt wird, kann die
Fahrzeugantenne durch einen der im
Folgenden aufgeführten Schritte eingefahren
werden.
— Wechseln der Quelle von Radio (AM oder
UKW) auf eine andere Quelle.
— Ausschalten der Quelle.
— Ausschalten des Zündschlüssels (ACC
OFF).
Wenn der “Antenna Control” Modus auf
“Power” gestellt wird, kann die
Fahrzeugantenne nur dann eingefahren oder
ausgeschaltet werden, wenn ACC auf “OFF”
steht.
➲ “Antenna Control” ➞ Seite 134
➲ Einstellung der Navigationslautstärke ➞
Seite 73
Quelle ausschalten
1 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder
die AV-Taste), um zum AV
Betriebsbildschirm umzuschalten.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um das AV
MENU anzuzeigen.
3 Berühren Sie “OFF” im Bildschirm AV
Source.
❒ Drücken und halten Sie den VOLUME-
Regler, um die Quelle stumm zu schalten.
Abspielen einer CD
Sie können eine CD abspielen, indem Sie die
DVD Kartendisc aus dem Navigationsgerät
entfernen.
➲ Über Speicher-Navigation ➞ “Speicher-
Navigationsmodus” auf Seite 32. (Nähere
Einzelheiten siehe Seite 143.)
1 Drücken Sie die EJECT-Taste, um die
DVD Kartendisc zu entnehmen.
Kapitel 1Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Regeln der Lautstärke
1 Verwenden Sie den VOLUME-Regler, um
die Lautstärke einstellen.
Drehen Sie den VOLUME-Regler, um die
Lautstärke lauter oder leiser einzustellen.
❒ Um die Lautstärke der
Navigationsanweisungen (Sprachführung)
einzustellen, verwenden Sie “Lautstärke”
im NAVI MENU.
33
Page 36
CRB2455A_German.book Page 34 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
36
2 Legen Sie die CD in den Disc-Schacht ein.
Die in das Navigationssystem eingelegte
Audio-CD wird abgespielt.
3 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder
die AV Taste), um zum Audiobildschirm
zu wechseln.
Kapitel 1
Informationen zum aktuellen Titel
Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Sie können auch einen Titel auswählen,
indem Sie die Taste oder am Gerät
drücken.
6 Für schnellen Vor- bzw. Rücklauf
berühren Sie anhaltend oder .
Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf auch
ausführen, indem Sie die Taste oder
am Gerät gedrückt halten.
7 Um die Sensortasten auszublenden,
berühren Sie “Hide”.
Informationen zur abgespielten Audiquelle
Entfernung bis zum
Führungspunkt
Gegenwärtige Fahrtrichtung
4 Drehen Sie den VOLUME-Regler, um die
Lautstärke anzupassen.
5 Zum Auswählen des Titels, den Sie
anhören wollen, berühren Sie oder
.
Informationen zum
wiedergegebenen Titel
34
Nächste Fahrtrichtung
❒ Wenn Sie den Bildschirm berühren,
werden die Sensortasten wieder angezeigt.
Page 37
CRB2455A_German.book Page 35 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
37
Verfügbare Tasten
Die Verfügbarkeit einer bestimmten Taste oder
Funktion wird durch deren Farbe angezeigt. Je
nach Status Ihres Fahrzeugs sind einige Tasten
verfügbar, während andere gesperrt sind.
(z.B. “Zieleingabe über Adresse”)
Schwarze Sensortaste:
Die Sensortaste ist verfügbar.
Graue Sensortaste mit weißer Schrift:
Die Funktion ist während des SpeicherNavigationsmodus nicht verfügbar. Oder die
Funktion ist nicht verfügbar, da die Gebiete nicht
auf der Disc gespeichert sind.
Durch Berühren dieser Sensortaste wird eine
Meldung aktiviert, die anzeigt, dass die Funktion
nicht verfügbar ist.
Kapitel 1Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Graue Sensortaste mit grauer Schrift:
Die Funktion ist nicht verfügbar (die Funktion ist
z. B. während der Fahrt gesperrt).
35
Page 38
CRB2455A_German.book Page 36 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
38
Kapitel 1
Grundlagen der BedienungNAVI/AV
36
Page 39
CRB2455A_German.book Page 37 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
39
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Kapitel 2
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundfunktionen
einschließlich der Anzeige des NAVI MENU und
der Verwendung des Kurzmenüs und des
Kartenbildschirms.
Verwendung der Menüanzeigen
Es gibt zwei Arten von Navigationsmenüs: das
“NAVI MENU” und das “Kurzmenü”.
❒ Funktionen, die während des Speicher-
Navigationsmodus nicht verwendet werden
können, werden hellgrau mit weiße Schrift
angezeigt. Wenn Sie diese Funktionen
verwenden möchten, müssen Sie die DVDKartendisc einlegen.
NAVI MENU
Verwenden Sie dieses Menü für die
grundlegende Bedienung Ihres
Navigationssystems.
1 Drücken Sie bei angezeigter Karte die
MENU-Taste.
2 Um zu dem gewünschten Menü zu
wechseln, berühren Sie den Namen des
gewünschten Menüs am oberen
Bildschirmrand.
Das NAVI MENU ist in vier Untermenüs
aufgeteilt: “Fahrtziel”, “Verkehr/Info”,
“Routen-Option”, “Einstellungen”.
❒ Durch Berühren von “AV MENU”
wechseln Sie zum AV Betriebsbildschirm.
➲ AV Betriebsbildschirm ➞ Seite 79
Menü Fahrtziel
Wählen Sie die Fahrtziel-Suchmethode aus. In
diesem Menü können auch bereits festgelegte
Strecken gelöscht werden.
➲ Angabe der Adresse und Suche des Fahrtziels
➞ Seite 28
➲ Andere Suchmethoden ➞ Seite 45 bis 48
Menü Verkehr/Info
Verwenden Sie dieses Menü in erster Linie, um
die Verkehrsinformationen zu prüfen.
➲ Gesamter Verkehr ➞ Seite 63
➲ Verkehr auf Route ➞ Seite 64
Menü Routen-Option
Kapitel 2Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
3 Wenn Sie zur Karte zurückkehren wollen,
drücken Sie die MENU-Taste.
Dieses Menü wird verwendet, um die
Bedingungen zum Festlegen der Fahrtroute an
das Fahrtziel zu spezifizieren.
➲ Einstellung der Fahrtroutenoptionen ➞
Seite 55
37
Page 40
CRB2455A_German.book Page 38 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
40
❒ “Aktuelle Route bearbeiten”, “Aktuelle
Route anzeigen” und “Neu berechnen”
können aufgerufen werden, wenn die
Fahrtroute eingestellt ist.
Menü Einstellungen
Dieses Menü dient zur Einstellung der
Navigationsfunktionen, so dass diese leicht
benutzt werden können.
➲ Menü Einstellungen ➞ Kapitel 5
Kurzmenü
Shortcuts ermöglichen Ihnen verschiedene
Aufgaben schneller als über das NAVI MENU
durchzuführen, wie z.B. die
Fahrtroutenberechnung für einen durch den
Kapitel 2
Scroll-Cursor angezeigten Ort oder die Aufnahme
eines Ortes ins Adressbuch.
❒ Die auf dem Bildschirm angezeigten
Shortcuts können geändert werden. Die hier
beschriebenen Shortcuts können gewählt
werden, wenn die Standard-Einstellung des
Systems ausgewählt ist.
❒ Punkte, die mit einem Stern (*) markiert sind,
können nicht aus dem Kurzmenü entfernt
werden.
➲ Änderung eines Shortcuts ➞ Seite 75
Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
1 Wenn die Karte angezeigt wird, berühren
Sie kurz einen beliebigen Punkt in der
Karte.
Bei anhaltender Berührung der Karte beginnt
diese zu scrollen.
: Fahrtziel*
Wird angezeigt, sobald die Karte gescrollt
wird. Die Fahrtroute an den durch den ScrollCursor spezifizierten Ort festlegen.
➲ Suche des Fahrtziels mit Hilfe der Karte ➞
Seite 44
: Rout Änd*
Wird angezeigt, sobald die Karte gescrollt
wird. Dieser Punkt kann nur während der
Routenführung ausgewählt werden. In der
Streckenführung können Sie
Streckenänderungen hinzufügen.
➲ “Neuberechnen der Fahrtroute mit Hilfe
des Menü Routen-Option” ➞ Seite 51
➲ “Neuberechnen einer angegebenen
Entfernung in der Route ab Ihrer
momentanen Position” ➞ Seite 51
➲ “Überprüfen der eingestellten Fahrtroute”
➞ Seite 49
➲ “Abbrechen der Zielführung” ➞ Seite 48
➲ “Überspringen eines Etappenziels” ➞
Seite 52
: Nahsuche
Wählen Sie einen Ort mit dem Scroll-Cursor
aus. Nahegelegene Spezielle Zielkategorien
(POIs) werden ebenso gefunden.
➲ Suche nach Einrichtungen in der
Umgebung eines bestimmten Ortes ➞
Seite 47
: Speichern
Aufnahme des durch den Scroll-Cursor
angezeigten Ortes in das Adressbuch.
❒ Wenn Sie “Speichern” berühren und
“Speichern” auswählen, können Sie den
Ort Ihrem Adressbuch hinzufügen.
➲ Registrieren eines Ortes ➞ Seite 60
: Lautstärkeeinstellung
Sie können die Lautstärke für die Navigation
einstellen.
➲ Einstellung der Sprachführungslautstärke
➞ Seite 73
: Menü schließen
Verbirgt das Kurzmenü.
Kurzmenü
38
Page 41
CRB2455A_German.book Page 39 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
41
Verwenden der Karte
Die Karte zeigt die meisten Informationen an, die
im Navigationssystem gespeichert sind. Sie
müssen lediglich wissen, wie die verschiedenen
Informationen auf der Karte dargestellt werden.
Umschalten des Anzeigemodus
für den Bildschirm mit der
aktuellen Position
Es gibt vier verschiedene Kartenanzeigen und
zwei zusätzliche Anzeigemodi.
• Kartenmodus
• Fahrersicht
• Hybridmodus (nur während der Zielführung)
• Str.liste+Karte (nur während der
Zielführung)
• Fahrzeugdynamik
• Rückansicht (Nur möglich, wenn “Camera”
auf “On” steht)
❒ Wenn Sie bei Zielführung im Str.liste+Karte
oder Hybridmodus von der Fahrtroute
abweichen und eine Straße befahren, die
nicht auf der Disc aufgezeichnet ist, wechselt
der Bildschirm in den Kartenmodus. Sobald
Sie wieder auf die Fahrtroute zurückkehren,
kehrt das System wieder in den
ursprünglichen Modus zurück und nimmt die
Zielführung wieder auf.
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um eine
Karte um Ihre aktuelle Position
anzuzeigen.
❒ Wird der Modus durch Drücken der MAP-
Taste ausgewählt, schaltet der Bildschirm
nach 4 Sekunden automatisch zu dem
ausgewählten Kartenanzeigemodus um.
Aufrufen der Karte der
gegenwärtigen Position
Kartenmodus
Im Kartenmodus wird die Standardkarte
angezeigt.
(1)
(2)
(4)
(11)
(5)
Fahrersicht
Zeigt die Karte aus Sicht des Fahrers an.
(1)
(2)
(15)
(4)
(11)
(5)
(10) (8)
(12)(17)
(9)
(10) (8)
(17)
(6)
(6)
(12)
(7)
(16)
(3)
(7)
(16)
(9)
(3)
Kapitel 2Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
2 Drücken Sie erneut die MAP-Taste.
3 Berühren Sie die Modusbezeichnung oder
drücken Sie die MAP-Taste, um den
gewünschten Anzeigemodus
auszuwählen.
• In der Fahrersicht wird ein kleines
Messinstrument ohne Skala angezeigt,
das jedoch nicht zur Verwendung als
Tachometer gedacht ist. Benutzen Sie den
Tachometer Ihres Fahrzeugs, um die
Geschwindigkeit zu kontrollieren.
Hybridmodus
Zeigt zwei Pfeile auf der Standardkarte an
(“Kartenmodus”).
39
Page 42
CRB2455A_German.book Page 40 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
42
(1)
(2)
(15)
(4)
(11)
(5)
(10) (8)
(12)
(17)(9)
Str.liste+Karte
Dieser Modus zeigt den Namen der Straße an,
die Sie als nächste entlangfahren werden sowie
einen Pfeil, der die Fahrtrichtung angibt.
(1)
(2)
(15)
(4)
(11)
Kapitel 2
(5)
(10) (8)
(9)
(12)
Fahrzeugdynamik Anzeige
Zeigt den Status Ihres Fharzeuges an.
Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
• Die Tachometeranzeige kann im
Fahrzeugdynamik-Anzeigemodus eine
andere Geschwindigkeit anzeigen als Ihre
tatsächliche Fahrzeuggeschwindigkeit, da
Ihr Gerät die Geschwindigkeit auf andere
Art und Weise misst.
❒ Sie können die Anzeigen der Messgeräte auf
der linken und rechten Seite ändern.
➲ “Einstellen der Anzeige Fahrzeugdynamik” ➞
Seite 69
Rückansicht
Das Bild der Heckkamera wird auf der linken
Seite des Bildschirms ausgegeben, während Ihre
(7)
Umgebungskarte rechts angezeigt wird.
(16)
(15)
(3)(6)
❒ Wenn Sie den Bildschirm kurz berühren,
wechsel die Anzeige zum Kartenmodus mit
dem Kurzmenü. Wenn Sie das Kurzmenü
schließen, kehrt die Anzeige zur Rückansicht
zurück.
❒ Wenn die “Camera” auf “Off” steht, wird
(7)
(16)
(13)
(3)
(6)
(17)
keine Heckansicht angezeigt. Bitte stellen Sie
diese auf “On”.
➲ Kameraeinstellung ➞ Seite 133
❒ Wenn Sie eine Kamera verwenden, die mit
dem Rückfahrsignal OFF/ON gestellt wird,
werden in der Heckansicht keine
Kamerabilder angezeigt, wenn Sie vorwärts
fahren.
❒ Um “Rückansicht” zu verwenden, muss die
Kamera auf ständigen Betrieb geschaltet
sein.
In diesem Fall sollten Sie den
Kamerahersteller oder -händler fragen, ob
dadurch die Funktionen oder die Lebensdauer
der Kamera beeinträchtigt werden.
❒ Rückansicht kann permanent auf einem Teil
des Bildschirms angezeigt werden (z. B. zur
Beobachtung eines angekoppelten
Anhängers usw.), wobei die Landkarte dann
nur teilweise angezeigt wird.
Beachten Sie bei dieser Einstellung bitte,
dass die Größe des Kamerabildes nicht an
den Bildschirm angepasst wird und dass ein
Teil des von der Kamera aufgenommenen
Bildes nicht sichtbar ist.
40
Page 43
CRB2455A_German.book Page 41 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
43
Vergrößerte Karte der Kreuzung
Wenn “Kreuzungen vergrößern” im Menü
Einstellungen sich in Stellung “Ein” befindet, so
erscheint eine vergrößerte Karte der Kreuzung.
Wenn Sie auf einer Autobahn fahren, wird ein
besonderes Streckenbild angezeigt.
(13)(14)
❒ Das System kann in den folgenden
Anzeigemodi keine vergrößerte Karte der
Kreuzung anzeigen.
—Fahrersicht
—Fahrzeugdynamik
Anzeige während des Fahrens auf der
Autobahn
Auf Autobahnen stehen Spurinformationen zur
Verfügung, die angeben, auf welcher Spur man
sich am Besten befinden soll, damit man bei der
nächsten Ansage leicht reagieren kann.
(18)
Beim Fahren auf der Autobahn werden evtl. die
Nummern der Ausfahrten und Autobahnschilder
angezeigt, wenn Sie in der Nähe von
Autobahnkreuzen und -ausfahrten sind.
(19)(20)
Anzeigepunkte
Führungspunkt*
Der nächste Führungspunkt (nächste
Abzweigung etc.) wird durch eine gelbe Flagge
angezeigt.
Ziel*
Die Flagge mit dem Schachbrettmuster zeigt Ihr
Fahrtziel an.
(1) Der Name der nächsten zu verwendenden
Straße (oder des nächsten
Führungspunktes)*
(2) Entfernung bis zum Führungspunkt*
Berühren Sie hier, um die nächste Information zu
erhalten.
(3) Gegenwärtige Position
Die gegenwärtige Position Ihres Fahrzeugs. Die
Spitze des Dreiecks markiert Ihre Richtung und
die Anzeige bewegt sich während der Fahrt
automatisch weiter.
(4) Entfernung bis zum Fahrtziel (bzw.
Entfernung bis zum Etappenziel)*
Wenn Etappenziele festgelegt wurden, ändert
sich die Anzeige bei jeder Berührung. Wenn zwei
oder mehr Etappenziele eingestellt sind, wird
zwischen der Entfernung zum Zielort und der
Entfernung zum nächsten Etappenziel
umgeschaltet.
(5) Name der Straße, auf der Ihr Fahrzeug
fährt (oder Name der Stadt, etc.)
(6) Kompass
Der rote Pfeil zeigt Norden. Wenn der Maßstab
auf dem Bildschirm kleiner als 50 km (25 mi) ist,
wird die Ausrichtung der Anzeige umgeschaltet
(Norden oben/Fahrtrichtung oben). Wenn der
Karten-Maßstab nicht kleiner als 50 km (25 mi)
ist, bleibt die Anzeige auf “Norden oben”.
Fahrtrichtung oben:
Die Kartenanzeige zeigt die Fahrtrichtung des
Fahrzeugs immer so an, als ob es auf dem
Bildschirm nach oben fährt.
Norden oben:
Die Kartenanzeige hat immer Norden oben
auf dem Bildschirm.
(7) Vergrößern/Verkleinern
Berühren, um den Maßstab der Karte zu ändern.
➲ “Ändern des Kartenmaßstabs” ➞ Seite 42
Kapitel 2Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
41
Page 44
CRB2455A_German.book Page 42 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
44
(8) Kartenmaßstab
Der Maßstab der Karte wird über die Entfernung
angegeben.
(9) TMC-Symbol
Wenn eine Strecke berechnet wurde, berühren
Sie dieses Feld, um zu sehen, ob es Staus oder
Informationen zu Straßensperrungen gibt. Wenn
keine Fahrtroute berechnet wurde, berühren Sie
die Anzeige, um die Verkehrsmeldungen
anzuzeigen.
Der Bildschirm schaltet durch Berühren um.
Die geschätzte Ankunftszeit wird automatisch
anhand der eingestellten Mittlere Geschwindigkeit und der aktuellen
Durchschnittsgeschwindigkeit berechnet.
➲ Durchschnittsgeschwindigkeit einstellen ➞
Seite 74
(12) Spurpunkt
Der Spurpunkt markiert die Strecke, die Sie mit
Kapitel 2
Ihrem Fahrzeug bisher zurückgelegt haben.
➲ Auswahl der Spureinstellung ➞ Seite 76
(13) Karte mit Ihrer Umgebung (Seitenkarte)
Wenn Sie die Karte kurz berühren, wird das
Kurzmenü angezeigt. Wenn Sie die Karte länger
berühren, wechselt die Karte in den ScrollModus.
➲ “Verschieben der Karte zu dem Zielort, den
Sie sehen möchten” ➞ Seite 43
(14) Entfernung zur Abzweigung*
Wird auf der vergrößerten Kreuzungskarte
angezeigt. Der grüne Balken wird immer kürzer,
Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
je mehr Sie sich mit Ihrem Fahrzeug der
Abzweigung nähern.
(15) Nächste Fahrtrichtung*
Wenn Sie einen Führungspunkt erreichen,
erscheint dies grün.
(16) Richtungslinie*
Die Richtung Ihres Fahrtzieles (oder zum ScrollCursor) wird durch eine gerade Linie angegeben.
(17) Speichernavigationsanzeige
➲ Über die Speichernavigationsanzeige ➞
Seite 144
(18) Spurinformationen*
Spurinformationen werden zum ersten Mal
angezeigt, wenn es eine Stimmführung auf Ihrer
Route gibt. Wenn der Zielführungsbildschirm in
der Nähe von Autobahnkreuzen und -ausfahrten
angezeigt wird, verschwinden die
Spurinformationen.
(19) Autobahnschilder*
Autobahnschilder zeigen die Straßennummer an
und geben Richtungsinformationen.
(20) Informationen zu Autobahnausfahrten*
Zeigt die Autobahnausfahrt an.
❒ Die mit (*) markierten Informationen werden
nur angezeigt, wenn eine Fahrtroute
berechnet worden ist.
❒ Je nach den Bedingungen und Einstellungen
kann es sein, dass manche Punkte nicht
angezeigt werden.
Ändern des Kartenmaßstabs
Durch Berühren von oder können Sie den
Kartenmaßstab ändern. Berühren und halten von
oder ermöglicht Ihnen, den Maßstab in
Schritten innerhalb eines Bereiches von
25 Metern bis zu 500 Kilometern (25 Yards bis
250 Meilen) einzustellen. Wenn der
Ansichtmodus auf Kartenmodus oder
Hybridmodus eingestellt ist, wird die
“Direktmaßstab-Schaltfläche” angezeigt. Durch
Berühren der “Direktmaßstab-Schaltfläche”
ändert sicht die Karte direkt auf den
ausgewählten Maßstab.
❒ Im Speicher-Navigationsmodus und/oder
beim Durchqueren eines Gebietes, das nicht
auf der Disc gespeichert ist, wird die Auswahl
der Skala eingeschränkt.
Direktmaßstab-Schaltfläche
42
Page 45
CRB2455A_German.book Page 43 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
45
❒ Die Symbole eines registrierten Zieles und der
Verkehrsinformationen werden angezeigt,
wenn der Kartenmaßstab 20 km (10 Meilen)
oder weniger beträgt.
❒ Die Symbole für spezielle Zielkategorien und
die Staulinien werden angezeigt, wenn der
Kartenmaßstab 1 km (0,75 Meilen) oder
weniger beträgt.
Verschieben der Karte zu dem
Zielort, den Sie sehen möchten
Wenn Sie die Anzeige kurz drücken, wird das
Kurzmenü angezeigt.
Wenn Sie die Karte an irgendeiner Stelle
mindestens 2 Sekunden lang berühren, schaltet
die Karte in den Scroll-Modus und beginnt, sich
in Richtung der Position, an der Sie den
Bildschirm berührt haben, zu verschieben. Die
Scrollfunktion hört auf, sobald Sie den Finger
vom Bildschirm nehmen. In der Mitte des
Bildschirms wird jetzt der Scroll-Cursor
angezeigt. Zwischen der gegenwärtigen Position
und dem Scroll-Cursor wird eine Linie angezeigt.
Wenn Sie die MAP-Taste drücken, kehren Sie
zurück zur Umgebungskarte.
❒ Berühren Sie den Bereich in der Mitte des
Bildschirms, um langsam zu scrollen.
Berühren Sie den Bildschirm am Rand, um
schnell zu scrollen.
(3)(2)
(1)
(3) Entfernung vom aktuellen Standort
Die Entfernung in gerader Linie zwischen der
durch den Scroll-Cursor markierten Position und
Ihrem aktuellen Standort.
(4) Der Name der Straße, der Stadt, des
Gebiets sowie andere für diesen Ort
relevante Informationen.
(Die angezeigten Informationen ändern sich
entsprechend des Maßstabs.)
Durch Berühren von auf der rechten
Bildschirmseite wird verborgener Text angezeigt.
➲ Anzeige von Informationen zu einem
angegebenen Ort ➞ Seite 43
(5) Kurzmenü
➲ Verwendung des Kurzmenüs ➞ Seite 38
Ansicht der Informationen zu einem
angegebenen Ort
An festgelegten Orten (Heimziel, bestimmte Orte,
Adressbucheinträge) und Plätzen, für die es ein
Symbol für die spezielle Zielkategorie oder ein
Verkehrsinformationssymbol gibt, wird ein
Symbol angezeigt. Platzieren Sie den ScrollCursor auf dem Symbol, um sich detaillierte
Informationen ansehen zu können.
1 Blättern Sie durch die Karte und gehen
Sie mit dem Scroll-Cursor auf das
Symbol, das Sie anzeigen möchten.
2 Berühren Sie .
Kapitel 2Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
(5)
(4)
(1) Scroll-Position
Die Position des Scroll-Cursors gibt den auf der
aktuellen Karte gewählten Zielort an.
❒ Wenn der Maßstab 200 m (0,25 mi) oder
weniger beträgt, wird die Straße in der Nähe
des Scroll-Cursors hellblau dargestellt.
(2) Richtungslinie
Die Richtung zum Scroll-Cursor wird durch eine
gerade Linie angegeben.
Es erscheinen Informationen zu einer
bestimmten Position. Die angezeigten
Informationen ändern sich entsprechend des
Maßstabs. (Es kann auch sein, dass es zu
dieser Position keine Informationen gibt.)
➲ Registrieren von Orten ➞ Seite 59
➲ “Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der
Karte” ➞ Seite 53
➲ “Anzeige der Verkehrsinformationen auf
der Karte” ➞ Seite 64
43
Page 46
CRB2455A_German.book Page 44 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
46
3 Berühren Sie “Zurück”.
Sie kehren zur vorherigen Anzeige zurück.
❒ Im Speicher-Navigationsmodus können
nur Detailinformationen zu eingetragenen
Punkten angezeigt werden (wenn
verfügbar).
Ein Ziel auf der Karte suchen
Wenn Sie Ihr Ziel durch Blättern durch die Karte
suchen und im Kurzmenü berühren, können
Sie Ihr Ziel in der Karte festlegen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um zum
Kartenbildschirm zu gelangen.
2 Berühren Sie die Karte mindestens
2 Sekunden lang.
Die Kartenanzeige wechselt in den ScrollModus.
3 Scrollen Sie die Karte und bewegen Sie
den Scroll-Cursor an den Ort, den Sie zu
Ihrem Fahrtziel machen möchten.
➲ Verschieben der Karte zu dem Ausschnitt,
Kapitel 2
den Sie einsehen möchten ➞ Seite 43
4 Berühren Sie .
Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird
Sie können Ihr Fahrziel auch festlegen, indem Sie
rechts neben der Fahrtzielliste wie dem
Adressbuch berühren. Berühren Sie “OK”, um zu
bestätigen. Die durch den Scroll-Cursor
markierte Position wird als Fahrtziel festgelegt.
Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
Scroll:
Die Kartenanzeige wechselt zum Kurzmenü.
Wenn Sie die Karte an einer beliebigen Stelle
berühren, schaltet die Anzeige in den ScrollModus um.
➲ “Kurzmenü” ➞ Seite 38
44
Page 47
CRB2455A_German.book Page 45 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
47
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Suchen nach speziellen
• Während der Fahrt sind diese Funktionen
zur Streckeneinstellung aus
Sicherheitsgründen nicht verfügbar. Um
diese Funktionen benutzen zu können,
müssen Sie an einem sicheren Ort
anhalten und die Handbremse anziehen
(für Einzelheiten siehe Seite 14 Interlock).
❒ Manche Informationen zu Verkehrsregeln
sind abhängig von dem Zeitpunkt, an dem die
Routenberechnung durchgeführt wird. Somit
können die Informationen unter Umständen
nicht mit der aktuellen Verkehrsregelung
übereinstimmen, wenn Sie mit Ihrem
Fahrzeug in dieses Gebiet fahren. Des
Weiteren sind die Informationen zu
Verkehrsregelungen für ein Personenfahrzeug
ausgelegt und nicht für einen LKW oder
andere Fahrzeuge. Richten Sie sich beim
Fahren immer nach den jeweils geltenden
Verkehrsregeln.
❒ Wenn Sie die MENU-Taste während der
Fahrtroutenberechnung drücken, wird die
Berechnung abgebrochen und die
Kartenanzeige erscheint.
❒ Beim Einlegen der DVD Kartendisc wird eine
Neuberechnung erzwungen. (Diese
Neuberechnung kann nicht abgebrochen
werden.)
Zielkategorien
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Spezielle
Zielkategorie”.
2 Berühren Sie den Länderschlüssel des
Ziellandes und berühren Sie dann “OK”.
➲ Auswahl des Landes, in dem Sie suchen
wollen ➞ Seite 29
3 Berühren Sie “Zielkategorie”.
“Name”:
Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie
zunächst den Namen der speziellen
Zielkategorie angeben wollen.
“Stadt”:
Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie
zuerst die Zielstadt bzw. das Zielgebiet
angeben wollen.
4 Berühren Sie die gewünschte
Zielkategorie.
Kapitel 3
Zielkategorie
Kapitel 3Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Finden des Ziels durch Auswahl
einer speziellen Zielkategorie
Informationen zu verschiedenen Einrichtungen
(den speziellen Zielkategorien - POI), z.B.
Tankstellen, Freizeitparks oder Restaurants
stehen zur Verfügung. Durch Auswahl der
entsprechenden Kategorie (oder durch Eingabe
von deren Namen) können Sie nach einer
speziellen Zielkategorie suchen.
Ist die Kategorie nicht in weitere
Unterkategorien unterteilt, so wird auch keine
Liste angezeigt. Fahren Sie mit Schritt 6 fort.
45
Page 48
CRB2455A_German.book Page 46 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
48
5 Berühren Sie die Unterkategorie.
6 Geben Sie den Namen der speziellen
Zielkategorie ein.
Wenn die entsprechende Liste nicht
automatisch erscheint, sobald der Name der
speziellen Zielkategorie eingegeben wurde,
versuchen Sie es, indem Sie die Schaltfläche
“OK” berühren.
“Stadt”:
Berühren Sie dieses Feld, um den Zielort oder
das Zielgebiet festzulegen.
❒ Wenn in einer Unterkategorie weniger als
sechs spezielle Zielkategorien registriert
sind, wird der Bildschirm zur Eingabe des
Kategorie-Namens nicht angezeigt. Fahren
Sie mit Schritt 7 fort.
7 Berühren Sie die spezielle Zielkategorie
als Ihr Fahrtziel.
❒ Durch Berühren des Symbols wird
eine Karte mit der Umgebung der
ausgewählten speziellen Zielkategorie
angezeigt.
➲ “Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” ➞ Seite 44
Suche nach einer speziellen
Zielkategorie (POI) in Ihrer
Kapitel 3
Umgebung
Sie können nach speziellen Zielkategorien in der
Umgebung der gegenwärtigen Position auf der
Karte suchen. Verwenden Sie diese Funktion, um
eine spezielle Zielkategorie für den Besuch
während einer Reise zu suchen.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Umgebung”.
2 Berühren Sie die gewünschte
Zielkategorie.
Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Zielkategorie
Die ausgewählte Kategorie ist mit einem
roten Haken markiert.
OK:
Beginnt mit der Suche.
Zurück:
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
Einstellen:
Zeigt den Bildschirm zum Registrieren von
Shortcuts für spezielle Zielkategorien an.
➲ Registrieren von Shortcuts für spezielle
Zielkategorien ➞ Seite 54
❒ Wenn Sie einen der Shortcuts für spezielle
Zielkategorien berühren (z.B. ), können
Sie direkt in der ausgewählten Kategorie
für die spezielle Zielkategorie mit der
Suche nach der speziellen Zielkategorie
beginnen.
❒ Wenn Sie nach speziellen Einrichtungen
sowohl über die markierte Kategorie und
die Shortcuts für spezielle Zielkategorien
suchen wollen, wählen Sie einige
Kategorien in der Liste aus und berühren
Sie dann den Shortcut für die spezielle
Zielkategorie, um mit der Suche zu
beginnen.
❒ Wenn Sie nach detaillierteren Kategorien
suchen wollen, berühren Sie das Symbol
. Wenn die Liste der Unterkategorien
angezeigt wird, berühren Sie die Position
und anschließend “Zurück”. Wenn nur
einige der detaillierten Kategorien
ausgewählt werden, werden blaue Haken
angezeigt.
❒ Sie können bis zu 100 Typen aus den
Detailkategorien auswählen.
3 Berühren Sie “OK”.
Die Namen von speziellen Zielkategorien und
deren jeweilige Entfernung von Ihrem
derzeitigen Standort erscheinen. Sie werden
in der Liste in der Reihenfolge vom
nächstgelegenen bis zum entferntesten
angezeigt.
46
Page 49
CRB2455A_German.book Page 47 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
49
Entfernung zur Einrichtung
❒ Wenn Sie das Symbol berühren,
erscheinen die speziellen Zielkategorien
um den angegebenen Standort auf einer
Karte.
➲ “Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” ➞ Seite 44
❒
Der Suchbereich beträgt ca. 16 km
(10 Meilen) um den aktuellen Standort.
Suche nach Einrichtungen im
Umkreis des Scroll-Cursors
1 Blättern Sie durch die Karte und bewegen
Sie den Scroll-Cursor an den Ort, an dem
Sie nach der speziellen Zielkategorie
suchen möchten.
2 Berühren Sie .
Für die folgende Bedienung, siehe Schritt 2
von “Suche nach einer speziellen
Zielkategorie in Ihrer Umgebung”.
➲ “Suche nach einer speziellen Zielkategorie
(POI) in Ihrer Umgebung” ➞ Seite 46
❒ Kann verwendet werden, wenn das Symbol
für die Umgebungssuche so eingestellt
wird, dass es wie ein Shortcut auf dem
Kartenbildschirm ist.
➲ Änderung eines Shortcuts ➞ Seite 75
❒ Die im Suchergebnis angegebene
Entfernung ist die Entfernung vom ScrollCursor zur Einrichtung.
❒ Die unteren Symbole sind für Shortcuts zu
Ihren bevorzugten Kategorien. Wenn Sie
die Shortcut-Symbole berühren, wird eine
Liste von Einrichtungen einer Kategorie
angezeigt.
❒ “Umgebung” im NAVI MENU durchsucht
Ihres nähere Umgebung. Auf der anderen
Seite wird der Bereich um den ScrollCursor durchsucht, wenn im Kurzmenü
(➞ Seite 38) verwendet wird.
Eine Autobahnauffahrt oder abfahrt als Fahrtziel festlegen
Sie können eine Autobahnauffahrt bzw. -abfahrt
als Ihr Ziel festlegen.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Autobahnen”.
2 Berühren Sie den Länderschlüssel des
Zieles und berühren Sie dann “OK”.
3 Geben Sie die Bezeichnung der Autobahn
ein und berühren Sie “OK”.
4 Berühren Sie die gewünschte Autobahn.
Die Anzeige für die Auswahl Ihres Ziels
(Autobahnauffahrt oder -abfahrt) wird
angezeigt.
5 Berühren Sie “Auffahrt” oder “Ausfahrt”.
Die Liste der Autobahnauffahrten (oder abfahrten) der ausgewählten Autobahn wird
angezeigt.
6 Berühren Sie Ihr Fahrtziel.
❒ Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben
der Liste berühren.
➲ “Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” ➞ Seite 44
Suchen eines Fahrtziels mit
Hilfe der Postleitzahl
Wenn Sie die Postleitzahl Ihres Ziels kennen,
können Sie Ihr Ziel mit Hilfe dieser Postleitzahl
suchen.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Eingabe über PLZ”.
2 Berühren Sie den Länderschlüssel des
Ziellandes und berühren Sie dann “OK”.
3 Geben Sie die Postleitzahl ein.
Es wird eine Liste der Städte mit der
angegebenen Postleitzahl angezeigt.
47
Kapitel 3Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Page 50
CRB2455A_German.book Page 48 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
50
Britische Postleitzahlen:
Bei Eingabe einer britischen Postleitzahl wird
die Karte so angezeigt, dass der Cursor auf
der gewählten Position steht. Wenn Sie “OK”
berühren, beginnt die Fahrtroutensuche.
Niederländische Postleitzahl:
• Wenn Sie eine vollständige Postleitzahl
eingeben, wird eine Liste mit Straßen
angezeigt.
• Wenn Sie Teile einer Postleitzahl eingeben
und “OK” berühren, wird eine Liste mit
Städten angezeigt.
4 Suchen Sie Ihr Fahrtziel gemäß der
Schritte, die nach Schritt 7 in Kapitel 1
“Einstellung des Fahrtziels per Adresse”
folgen.
❒ Je nach Ziel startet die Suche evtl. direkt.
❒ Es sind nicht alle Postleitzahlen auf der Disc
verzeichnet. Es kann also sein, dass Sie den
Zielort Ihrer eingegebenen Postleitzahl nicht
finden können.
Fahrtroutenberechnung zu Ihrer
Heimadresse oder Ihrem
bevorzugten Ziel
Wenn Ihre Heimadresse registriert ist, kann der
Weg nach Hause durch Berühren einer einzigen
Kapitel 3
Sensortaste im NAVI MENU berechnet werden.
Sie können ebenfalls einen Zielort (z. B. Ihr Büro)
als bevorzugten Ziel registrieren. Die Fahrtroute
zu Ihrem bevorzugten Ziel wird dann genauso
berechnet wie die Fahrtroute zu Ihrer
Heimadresse.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Nach Hause” oder
“Nach”.
➲ “Registrieren Ihrer Heimadresse und Ihres
bevorzugten Ziels” ➞ Seite 59
Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Auswahl des Fahrtziels aus dem
Zielspeicher und Adressbuch
Jeder einmal gesuchte Ort ist im “Zielspeicher”
gespeichert. Orte, die von Ihnen manuell
registriert wurden, wie z. B. Ihr Heimatstandort,
sind im “Adressbuch” gespeichert. Wählen Sie
einfach den Ort, an den Sie fahren möchten, aus
der Liste aus, und eine Fahrtroute zu diesem Ort
wird berechnet.
➲ Bezüglich weiterer Informationen zum
Adressbuch ➞ Kapitel 4
➲ Bezüglich weiterer Informationen zum
Zielspeicher ➞ Kapitel 4
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Adressbuch” oder
“Zielspeicher”.
2 Berühren Sie die Bezeichnung Ihres
Fahrtziels.
Die Berechnung der Fahrtroute beginnt.
❒ Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben
der Liste berühren.
➲ “Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” ➞ Seite 44
Abbrechen der Zielführung
Wenn Sie nicht mehr an Ihr Fahrtziel zu fahren
brauchen oder Ihr Fahrtziel ändern wollen, folgen
Sie den unten genannten Schritten, um die
Zielführung abzubrechen.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Route abbrechen”.
Es wird eine Meldung angezeigt, Sie müssen
angeben, ob die Fahrtroute tatsächlich
gelöscht werden soll.
48
Page 51
CRB2455A_German.book Page 49 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
51
2 Berühren Sie “Ja (alle)”.
Die aktuelle Fahrtroute wird gelöscht und es
erscheint erneut eine Karte mit Ihrer
Umgebung.
Ja (spez):
Die Strecke wird durch Löschen des
ausgewählten Etappenziels neu berechnet.
Nein:
Bringt Sie zur vorherigen Anzeige zurück,
ohne die Strecke zu löschen.
❒ Sie können die Strecke auch mit Rout
Änd im Kurzmenü löschen.
Überprüfen der eingestellten
Fahrtroute
Sie können Informationen über die Fahrtroute
von Ihrer gegenwärtigen Position bis zu Ihrem
Ziel aufrufen.
Sie können folgende Optionen auswählen:
Kontrolle der passierten Straßen anhand einer
Liste, Kontrolle des Aussehens der Fahrtroute
durch Scrollen der Karte entlang der Fahrtroute
und Kontrolle der gesamten Strecke der Route
auf einem einzigen Bildschirm.
durch Auswahl von “Etappenziel” eine
Liste der Etappenziele entlang der
Fahrtroute angezeigt. Berühren Sie die
Stelle, von der aus Sie mit dem Scrollen
beginnen wollen und fahren Sie mit Schritt
4 fort.
4 Berühren Sie oder , um die
Karte zu scrollen.
Um nach Entfernen Ihres Fingers
weiterzublättern, berühren und halten
Sie oder .
Falls nötig, kann der Maßstab der Karte
geändert werden.
Kapitel 3Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Überprüfen der eingestellten
Fahrtroute anhand der Karte
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Aktuelle Route
anzeigen”.
❒ “Aktuelle Route anzeigen” wird nur
angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt
ist.
❒ Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben
der Liste berühren.
2 Berühren Sie “Scroll”.
Der Bildschirm zur Auswahl des Startpunkts
für das Scrollen erscheint.
Scroll-Cursor
Aktuelle Fahrtroute
Karte:
Der Scroll-Bildschirm wird angezeigt.
➲ “Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” ➞ Seite 44
5 Berühren Sie “Zurück”.
Sie können zur vorherigen Anzeige
zurückkehren.
49
Page 52
CRB2455A_German.book Page 50 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
52
Überprüfen der eingestellten
Fahrtroute anhand von Text
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn Sie mit
Ihrem Fahrzeug von der festgelegten Fahrtroute
abgewichen sind.
❒ Wenn während des Speicher-
Navigationsmodus Profil ausgewählt wird,
werden alle Informationen bis zu dem Ort
angezeigt, der für die Strecke im Speicher
abgelegt ist.
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Aktuelle Route
anzeigen”.
❒ “Aktuelle Route anzeigen” wird nur
angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt
ist.
❒ Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben
der Liste berühren.
2 Berühren Sie “Profil”.
3 Überprüfen Sie die angezeigte Fahrtroute.
Wenn nötig, blättern Sie in der Liste.
Name der Straßen, die Sie befahren
Überprüfen der eingestellten
Fahrtroute anhand der Übersicht
Sie können das gesamte Aussehen der aktuellen
Fahrtroute kontrollieren.
❒ Wenn während des Speicher-
Navigationsmodus Aktuelle Route anzeigen ausgewählt wird, werden alle
Informationen bis zu dem Ort angezeigt, der
für die Strecke im Speicher abgelegt ist.
1 Berühren Sie nach “Routen-Option” im
NAVI MENU, “Aktuelle Route anzeigen”.
❒ “Aktuelle Route anzeigen” wird nur
angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt
ist.
❒ Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben
der Liste berühren.
2 Berühren Sie “Übersicht”.
Die gesamte Fahrtroute bis zum Ziel wird
angezeigt.
❒ Die können die Übersicht auch durch
Verwendung des Kurzmenüs kontrollieren,
wenn “Überblick der Gesamtroute” für
“Kurzmenu-Auswahl” ausgewählt ist.
Kapitel 3
Entfernung
4 Berühren Sie “Zurück”.
Sie können zur vorherigen Anzeige
zurückkehren.
❒ Wenn eine Fernroute berechnet wird, kann
Ihr Navigationssystem möglicherweise
Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
nicht alle Straßen auflisten. (In diesem Fall
werden die fehlenden Straßen dann auf
der Liste angezeigt, wenn sich das
Fahrzeug den Straßen nähert.)
50
Überprüfen der eingestellten
Fahrtroute vom Kurzmenü aus
Sie können Informationen über die eingestellte
Fahrtroute auch vom Kurzmenü aus abrufen.
1 Berühren Sie den Kartenbildschirm.
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie “Streckenprofil” oder
“Strecke rollen”.
➲ “Streckenprofil” ➞ Seite 50 (Schritte 3
und 4)
➲ “Strecke rollen” ➞ Seite 49 (Schritte 3
und 4)
4 Berühren Sie “Zurück”.
Sie können zur vorherigen Anzeige
zurückkehren.
Page 53
CRB2455A_German.book Page 51 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
53
Neuberechnen der Fahrtroute zu
Ihrem Ziel
Sie können diese Bereiche entweder umfahren
oder eine völlig neue Fahrtroute vom aktuellen
Standort zu Ihrem Fahrtziel berechnen.
Neuberechnen der Fahrtroute
mit Hilfe des Menü RoutenOption
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Neu
berechnen”.
Dies sucht automatisch wieder die Fahrtroute
bis zum Ziel.
❒ “Neu berechnen” wird nur angezeigt,
wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
❒ Sie können die Strecke auch mit Rout
Änd im Kurzmenü neu berechnen
(Neuberechnung).
Neuberechnen einer
angegebenen Entfernung in der
Route ab Ihrer momentanen
Position
Bearbeiten von Etappenzielen
zur aktuellen Fahrtroute
Sie haben die Möglichkeit, Etappenziele (Orte,
die Sie auf dem Weg zu Ihrem Fahrtziel besuchen
möchten) festzulegen und anschließend die
Fahrtroute neu berechnen zu lassen, um an
diesen Orten vorbeizufahren.
Bearbeiten eines Etappenziels
Bis zu 5 Etappenziele können ausgewählt werden
und die gewählten Punkte können automatisch
oder manuell sortiert werden.
❒ “Aktuelle Route bearbeiten” wird nur
angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Aktuelle Route
bearbeiten”.
2 Wählen Sie die Bearbeitungsmethode.
Kapitel 3Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
1 Berühren Sie den Kartenbildschirm.
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie die gewünschte Straße auf
der Liste.
Entfernung des Umwegs
Das System sucht auf der Fahrtroute, die
noch vor Ihnen liegt, nach Umwegen bis zu
einer vorgegebenen max. Entfernung.
Nachdem die Fahrtroute berechnet wurde,
zeigt der Kartenbildschirm Ihre Umgebung
und die Zielführung wird wieder
aufgenommen.
❒ Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben
der Liste berühren.
Hinzufügen:
Zur Anzeige umschalten, um nach Zielen zu
suchen. Nachdem Sie einen Punkt gesucht
haben, wird dieser auf der Karte angezeigt,
berühren Sie dann “OK”, um das Etappenziel
hinzuzufügen. (Sie können insgesamt bis zu
fünf Etappenziele hinzufügen.)
Löschen:
Sie können Etappenziele aus der Liste
löschen.
(Sie können Etappenziele nacheinander
löschen.)
51
Page 54
CRB2455A_German.book Page 52 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
54
Sortieren:
Berühren Sie die Taste, um eine Liste der
Etappenziele anzuzeigen. Sie können die
Etappenziele manuell sortieren, indem Sie
das Symbol oder links neben der Liste
berühren.
Automatisch:
Sie können den Zielort und die Etappenziele
automatisch sortieren. Das System setzt das
Etappenziel, das am dichtesten an Ihrem
gegenwärtigen Standort liegt (Luftlinie), auf
Etappenziel 1 und sortiert die anderen Ziele
(einschließlich Ihres Zielorts) nach
Entfernung von Ihrem aktuellen Standort auf
die folgenden Etappenziele.
Original:
Kehrt zur ursprünglichen Reihenfolge zurück.
Wählen Sie zwischen manueller Reihenfolge,
“Automatisch” oder “Original” und
berühren Sie “Fertig”, um die
Fahrtroutensuche zu starten.
Kapitel 3
3 Berühren Sie “Fertig”.
❒ Wenn Sie ein oder mehrere Etappenziele
auf dem Weg zu Ihrem Ziel einplanen, wird
die Fahrtroute bis zum nächsten
Etappenziel hellgrün dargestellt. Der Rest
der Fahrtroute erscheint in hellblau.
Überspringen eines
Etappenziels
Sind die Punkte einmal festgelegt, so kann das
jeweils nächste Etappenziel entlang der
Fahrtroute übersprungen werden.
Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
1 Berühren Sie den Kartenbildschirm.
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie “Etappenziel löschen”.
Es wird eine Meldung angezeigt. Sie müssen
angeben, ob Sie das nächste Etappenziel
überspringen möchten oder nicht.
4 Berühren Sie “Ja”.
Das Navigationssystem berechnet eine neue
Fahrtroute zu allen verbleibenden
Etappenzielen und überspringt dabei das
angegebene Etappenziel.
Einstellung von Zu
vermeidendes Gebiet
Wenn Sie Zu vermeidendes Gebiet einstellen,
wie beispielsweise vielbefahrene Kreuzungen
oder verstopfte Straßenbereiche, können
Fahrtrouten berechnet werden, die diese Gebiete
meiden.
Registrieren eines zu
vermeidenden Gebiets
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie ein zu
vermeidendes Gebiet zum ersten Mal registriert
wird. Sie können bis zu fünf zu vermeidende
Gebiete registrieren.
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Zu
vermeidendes Gebiet”.
2 Berühren Sie “Ja”.
3 Wählen Sie einen der unter “Neues
Gebiet” aufgeführten Punkte aus.
Bei Ihrer erstmaligen Registrierung wird jeder
Listenpunkt als “Neues Gebiet” angezeigt.
4 Wählen Sie den zu registrierenden Ort aus
und zeigen Sie die Karte an.
➲ Suche nach zu registrierenden Orten ➞
Seite 45 bis 48
52
Page 55
CRB2455A_German.book Page 53 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
55
Sobald das Navigationssystem die Suche
beendet hat, wird eine Karte angezeigt, in
deren Mitte sich der angegebene Zielort
befindet.
5 Ändern Sie den Kartenmaßstab und
entscheiden Sie, wie groß das zu
vermeidende Gebiet sein soll.
Das zu vermeidende Gebiet wird mit einem
roten Rahmen umrahmt.
Sie können den Kartenmaßstab auch dann
ändern, wenn der maximale Kartenmaßstab
für zu vermeidende Gebiete 100 m (0,1 Meilen)
beträgt.
6 Scrollen Sie die Karte, passen Sie die
Position des roten Rahmens an und
berühren Sie “OK”.
Wenn Sie die Registrierung abbrechen
wollen, berühren Sie “Zurück”.
❒ Abhängig von der Einstellung der
Fahrtrouten-Suchbedingungen können Sie
die angegebenen Gebiete unter Umständen
nicht vermeiden. Es wird dann ein
Dialogfenster zur Bestätigung angezeigt.
➲ Informationen zu den Bedingungen bei der
Fahrtroutenberechnung ➞ Seite 56
Ändern oder Löschen eines zu
vermeidenden Gebiets
Im folgenden können Sie ein zu vermeidendes
Gebiet ändern/umbenennen/löschen.
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Zu
vermeidendes Gebiet”.
2 Wählen Sie das Gebiet aus, das Sie
ändern oder löschen wollen.
3 Wählen Sie den gewünschten Vorgang
aus.
Umbenennen:
Ändert den Namen. Geben Sie den neuen
Namen ein und berühren Sie “OK”. Damit
gelangen Sie zurück zum Menü RoutenOption.
Ändern:
Sie können ein ausgewähltes Gebiet ändern.
Bezüglich der nächsten Schritte, siehe oben
bei Schritt 3 unter “Registrieren eines zu
vermeidenden Gebiets”.
Löschen:
Löscht das ausgewählte zu vermeidende
Gebiet.
Anzeigen spezieller
Zielkategorien auf der Karte
Spezielle Zielkategorien können auf der Karte
angezeigt werden und Sie können die Standorte
auf dem Bildschirm überprüfen.
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Streckeninformation”.
2 Berühren Sie die Kategorie, die Sie
angezeigt haben möchten.
Der ausgewählte Punkt wird markiert. Wollen
Sie noch andere Kategorien auswählen, so
wiederholen Sie diesen Schritt.
❒ Wollen Sie nach detaillierteren Kategorien
suchen, berühren Sie das Symbol .
Sobald die Liste mit den Unterkategorien
erscheint, berühren Sie den gewünschten
Punkt und berühren Sie “Zurück”.
❒ Wenn einige Unterkategorien ausgewählt
sind, wird die entsprechende Kategorie
blau markiert. Wenn alle Unterkategorien
innerhalb einer Kategorie ausgewählt
sind, so wird diese Kategorie rot markiert.
Kapitel 3Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
53
Page 56
CRB2455A_German.book Page 54 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
56
❒ Sie können bis zu 100 einzelne Kategorien
der detaillierten Kategorien für die
“Streckeninformation” auswählen.
❒ Wenn Sie einen der Shortcuts für spezielle
Zielkategorien berühren (z.B. ), können
Sie direkt in der ausgewählten Kategorie
für die spezielle Zielkategorie mit der
Suche nach der speziellen Zielkategorie
beginnen.
3 Drücken Sie die MAP-Taste.
Die speziellen Zielkategorien der
ausgewählten Kategorie erscheinen auf der
Karte.
❒ Sie können die spezielle Zielkategorie auch
durch Verwendung des Kurzmenüs
anzeigen, wenn “Strecken-information”
für “Kurzmenu-Auswahl” ausgewählt ist.
Registrieren/Löschen von
Shortcuts für spezielle
Zielkategorien
Sie können bis zu sechs Shortcuts für Ihre
bevorzugten speziellen Zielkategorien
registrieren. Sie können die registrierten
speziellen Zielkategorien auch ändern oder
löschen.
Kapitel 3
Registrieren eines Shortcut für
spezielle Zielkategorien
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Umgebung”.
2 Berühren Sie “Einstellen”.
3 Berühren Sie “Hinzufügen”.
Zeigt eine Liste mit speziellen Zielkategorien.
4 Berühren Sie die Kategorie oder .
Wenn Sie eine Kategorie berühren, wird diese
zu den Shortcuts hinzugefügt. Wenn Sie
berührt haben, fahren Sie mit Schritt 5 fort
und wählen Sie eine Unterkategorie.
5 Berühren Sie die Unterkategorie.
Die ausgewählte Kategorie wird zur Liste der
speziellen Zielkategorien hinzugefügt.
Wenn Sie ein weiteres Symbol registrieren
wollen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
❒ Sie können einen Shortcut zu einer speziellen
Zielkategorie registrieren, indem Sie
“Streckeninformation” unter “Verkehr/Info” im NAVI MENU berühren, oder indem
Sie die Symbole wie beispielsweise und
auf der Karte berühren. Die Schritte zum
Registrieren sind die gleichen wie oben
beschrieben.
Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Zeigt eine Liste von bereits registrierten
Shortcuts zu den speziellen Zielkategorien an.
54
Löschen eines Shortcuts zu
speziellen Zielkategorien
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Umgebung”.
❒ Sie können auch im Kurzmenü oder
“Verkehr/Info” im NAVI MENU und
anschließend “Streckeninformation”
berühren.
Page 57
CRB2455A_German.book Page 55 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
57
2 Berühren Sie “Einstellen”.
3 Berühren Sie “Löschen”.
Zeigt eine Liste von bereits registrierten
Shortcuts zu den speziellen Zielkategorien an.
4 Berühren Sie die Kategorie, die gelöscht
werden soll.
Der ausgewählte Shortcut ist mit einem roten
Haken markiert.
Alle:
Alle ausgewählten Kategorien werden mit
einem roten Haken markiert.
5 Berühren Sie “Löschen”.
Löscht den gewählten Shortcut aus der Liste.
Ändern der Bedingungen für die
Fahrtroutenberechnung
Die Bedingungen für die Fahrtroutenberechnung
können über das Menü Routen-Option geändert
werden. Die folgende Beschreibung zeigt ein
Beispiel, bei dem die Anzahl der zu suchenden
Fahrtrouten geändert werden soll.
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU.
2 Berühren Sie “Strecken Anzahl”.
Der derzeit festgelegte Einstellung erscheint
unter der Bezeichnung des Punktes. Bei jeder
Berührung des Punktes ändert sich die
Einstellung. Berühren Sie wiederholt den
Punkt, bis der von Ihnen gewünschte Wert
erscheint.
Vom Benutzer änderbare Punkte
In diesem Abschnitt werden die Einzelheiten zu
den Einstellungen für jeden Menüpunkt
beschrieben. Mit einem Sternchen (*) versehene
Einstellungen weisen darauf hin, dass es sich um
Standardeinstellungen oder um Einstellungen ab
Werk handelt.
Aktuelle Route bearbeiten
Der Bildschirm zum Hinzufügen oder Löschen
von Etappenzielen erscheint. Das Verfahren ist
das gleiche, wie unter “Bearbeiten von
Etappenzielen zur aktuellen Fahrtroute”
beschrieben.
❒ “Aktuelle Route bearbeiten” wird nur
angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
➲ “Bearbeiten von Etappenzielen zur aktuellen
Fahrtroute” ➞ Seite 51
Aktuelle Route anzeigen
➲ “Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Karte” ➞ Seite 49
➲ “Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand von Text” ➞ Seite 50
➲ “Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Übersicht” ➞ Seite 50
Neu berechnen
Sucht automatisch wieder die Fahrtroute bis zum
Ziel.
❒ “Neu berechnen” wird nur angezeigt, wenn
die Fahrtroute eingestellt ist.
➲ “Neuberechnen der Fahrtroute mit Hilfe des
Menü Routen-Option” ➞ Seite 51
Kapitel 3Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Strecken Anzahl
Diese Einstellung regelt, ob das System nur eine
einzige Fahrtroute oder mehrere berechnen soll.
1*:
Es wird nur eine Strecke berechnet, die Ihr
Navigationssystem für die optimale hält.
Mehrere:
Mehrere Fahrtroutenoptionen werden berechnet
(maximal 6 Fahrtrouten).
55
Page 58
CRB2455A_German.book Page 56 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
58
Routen-Vorgaben
Diese Einstellung regelt, ob die Fahrtroute unter
Berücksichtigung der Zeit oder der Entfernung
berechnet werden soll.
Schnell*:
Berechnet die Fahrtroute mit der kürzesten
Fahrtzeit zu Ihrem Fahrtziel.
Kurz:
Berechnet die Fahrtroute mit der kürzesten
Entfernung zu Ihrem Fahrtziel.
Autobahnen vermeiden
Diese Einstellung regelt, ob Autobahnen in Ihrer
Straßenberechnung berücksichtigt werden
sollen. (Eine Fahrtroute unter Verwendung von
Autobahnen kann in einigen Fällen berechnet
werden, wenn z. B. Ihr Ziel weit entfernt liegt.)
Ein:
Berechnet eine Fahrtroute, die Autobahnen
meidet.
Aus*:
Berechnet eine Fahrtroute, die Autobahnen
beinhalten kann.
Fähren vermeiden
Diese Einstellung regelt, ob Fährüberfahrten bei
der Erstellung der Fahrtroute berücksichtigt
werden sollen.
Ein:
Berechnet eine Fahrtroute, die Fähren meidet.
Kapitel 3
Aus*:
Berechnet eine Fahrtroute, die Fähren beinhalten
kann.
❒ Das System kann eine Fahrtroute berechnen,
die Fähren beinhaltet, auch wenn “Ein”
ausgewählt ist.
Mautstraßen vermeiden
Diese Einstellung regelt, ob Mautstraßen (und
mautpflichtige Gebiete) bei der Erstellung der
Fahrtroute berücksichtigt werden sollen.
Ein:
Berechnet eine Fahrtroute, die Mautstraßen (und
Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
mautpflichtige Gebiete) meidet.
Aus*:
Berechnet eine Fahrtroute, die Mautstraßen (und
mautpflichtige Gebiete) beinhalten kann.
❒ Das System kann eine Fahrtroute berechnen,
die Mautstraßen beinhaltet, auch wenn “Ein”
ausgewählt ist.
Zu vermeidendes Gebiet
➲ Über zu vermeidende Gebiete ➞ Seite 52
Fahrtroutenberechnung mit
verschiedenen
Fahrtroutenoptionen
durchführen und eine Fahrtroute
auswählen
Sie können Fahrtroutenberechnungen für
verschiedene Fahrtroutenoptionen bekommen.
Nach der Berechnung wählen Sie die Fahrtroute
aus, für die Sie sich entschieden haben.
1 Setzen Sie den Menüpunkt “Strecken
Anzahl” auf “Mehrere”.
➲ Ändern der Suchbedingungen ➞ Seite 55
2 Starten Sie die Suche nach Ihrem Ziel
und die Berechnung der Fahrtroute.
Bereits berechnete Fahrtrouten werden in
verschiedenen Farben (zwei bis sechs
Fahrtrouten) angezeigt.
3 Berühren Sie “Vor”, um die angezeigte
Route zu wechseln.
(1) (3) (2)
Die folgenden Informationen werden auf dem
Bildschirm angezeigt:
(1) Bedingungen für die
Fahrtroutenberechnung
Die im Menü Routen-Option festgelegten
Bedingungen werden durch die
entsprechenden Symbole angezeigt.
• Autobahnen verwenden/meiden
• Mautstraßen verwenden/meiden
• Fähre verwenden/meiden
Zeigt per Symbol an, das die Erfüllung der
Bedingungen unmöglich ist.
• Fahrt durch zu vermeidendes Gebiet
56
Page 59
CRB2455A_German.book Page 57 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
59
• Verwendung von Mautstraßen, obwohl
die Einstellung “Mautstraßen vermeiden” auf “Ein” steht.
• Verwendung von Fährverbindungen,
obwohl die Einstellung “Fähren
vermeiden” auf “Ein” steht.
(2) Entfernung zu Ihrem Fahrtziel
(3) Fahrzeit zu Ihrem Fahrtziel
❒ Die Einstellung “Autobahnen
vermeiden” kann je nach Entfernung zum
Fahrtziel nicht berücksichtigt werden.
❒ Während Sie eine mögliche Strecke
anzeigen, können Sie durch Blättern in der
Karte andere Orte anzeigen. Wenn Sie
“Vor” berühren, wird die nächste mögliche
Strecke in den Mittelpunkt gestellt und die
Karte angezeigt.
4 Berühren Sie “Information”, um die
Informationen zur ausgewählten
Fahrtroute zu überprüfen.
Sie können auch Einzelheiten der Straßen
entlang der gewählten Fahrtroute überprüfen.
(Durch Berühren der Schaltfläche “Zurück”
gelangen Sie zurück zur vorherigen Anzeige.)
➲ “Scroll” ➞ Seite 49 (Schritte 3 und 4)
➲ “Str.-Liste” ➞ Seite 50 (Schritte 3 und 4)
❒ Nach Berechnung der Fahrtroute kann es
einige Zeit dauern, bis die detaillierten
Fahrtrouteninformationen (Streckenprofil)
angezeigt werden können.
Kapitel 3Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
5 Berühren Sie “OK”.
Die Fahrtroute, die Sie ausgewählt haben,
wird vom Navigationssystem übernommen,
und die Karte der näheren Umgebung wird
angezeigt. Sobald Sie losfahren, beginnt die
Zielführung.
❒ Wenn die obengenannten Vorgänge nicht
innerhalb von 30 Sekunden nach
Fertigstellung der Fahrtroutenberechnung
durchgeführt werden und wenn Sie Ihr
Fahrzeug bereits gestartet haben, wird die
bis dahin ausgewählte Fahrtroute vom
System automatisch übernommen.
57
Page 60
CRB2455A_German.book Page 58 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
60
Kapitel 3
Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
58
Page 61
CRB2455A_German.book Page 59 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
61
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Kartensymbole:
• Aus Sicherheitsgründen können Sie diese
Navigationsfunktionen nicht während der
Fahrt verwenden. Um diese Funktionen
bentuzen zu können, müssen Sie an einem
sicheren Ort anhalten und die
Handbremse anziehen (für Einzelheiten
siehe Seite 14 Interlock).
:
Symbol für Heimadresse
:
Symbol für bevorzugtes Ziel
1 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU und anschließend “Festgelegter
Ort”.
Kapitel 4
Bearbeiten von registrierten
Orten
Das Adressbuch kann bis zu 300 registrierte
Orte aufnehmen. Dies können Ihr Heimatort,
bevorzugte Orte oder Ziele sein, die Sie bereits
registriert haben. Die Informationen dieser
registrierten Orte können auch geändert werden.
Ebenso können Fahrtrouten zu registrierten
Orten durch Berühren des Bildschirms
berechnet werden. Die Registrierung von Orten,
die Sie häufiger besuchen, spart Zeit und Mühe.
❒ Der Adressbuch wird automatisch in
alphabetischer Reihenfolge aktualisiert.
“Nach Hause” und “Nach” erscheinen
jedoch immer oben.
Registrieren Ihrer Heimadresse
und Ihres bevorzugten Ziels
Von den 300 registrierten Orten, die gespeichert
werden können, können die Heimadresse und
bevorzugte Ziele separat im Adressbuch
gespeichert werden. In dem folgenden Beispiel
wird die erstmalige Registrierung Ihres
bevorzugten Ziels beschrieben. Sie können diese
Informationen später jederzeit ändern. Es kann
auch sehr nützlich sein, Ihr Büro oder die
Heimadresse eines Verwandten als bevorzugtes
Ziel zu registrieren.
2 Berühren Sie “”Nach”einstellen”.
Um Ihre Heimadresse zu registrieren,
berühren Sie “”Nach Hause”einstellen”.
❒ Die bereits unter “Nach Hause” oder
“Nach” registrierten Punkte können
geändert werden.
3 Suchen Sie nach einem Ort, den Sie
registrieren möchten.
In der Anzeige können Sie eine
Vorgehensweise zur Suche nach einem Zielort
auswählen.
➲ Zieleingabe über Adresse ➞ Seite 28
➲ Informationen über die Suche nach zu
registrierenden Orten ➞ Seite 45 bis 48
❒ Wenn Sie “Suche auf Karte” auswählen,
bewegen Sie den Scroll-Cursor auf den
Ort, den Sie einstellen wollen und
berühren Sie “OK”.
4 Richten Sie den Scroll-Cursor auf den Ort,
den Sie registrieren möchten und
berühren Sie “OK”.
5 Berühren Sie “Speichern”.
Dies schließt die Registrierung ab.
Kapitel 4Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
59
Page 62
CRB2455A_German.book Page 60 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
62
Registrieren eines zuvor
gewählten Ortes im Adressbuch
Ein Fahrtziel oder Etappenziel, das einmal
gesucht wurde, wird automatisch in den
Zielspeicher aufgenommen und gespeichert.
Wird eine Suche abgebrochen, solange sie noch
nicht abgeschlossen ist, werden nur die Orte, bei
denen die Karte angezeigt und durchgescrollt
wurde, bzw. Orte, bei denen das Kurzmenü
angezeigt wurde, aufgenommen und
gespeichert. Beachten Sie, dass, nachdem
100 Orte gespeichert wurden, automatisch die
ältesten Orte von den aktuellsten Orten
überschrieben werden. Um sicherzustellen, dass
bestimmte Orte beibehalten und nicht
überschrieben werden, ist es daher unbedingt zu
empfehlen, diese ins Adressbuch aufzunehmen.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Zielspeicher”.
2 Berühren Sie das Symbol rechts neben
dem Ort, den Sie im Adressbuch
registrieren möchten.
:
Die Karte dieses Ortes kann angezeigt
werden.
Kapitel 4
➲ “Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” ➞ Seite 44
3 Berühren Sie “Speichern”.
4 Berühren Sie “Speichern”.
Die Registrierung ist jetzt abgeschlossen.
❒ Wenn Sie die Registrierung abbrechen
wollen, berühren Sie “Zurück”.
➲ “Bearbeiten der Informationen eines
Zielorts” ➞ Seite 60
Bearbeiten der Informationen
eines Zielorts
Berühren Sie im Menü Adressbuch das Symbol
rechts neben dem entsprechenden Ort, so
wird das Menü Adressbuch bearbeiten
angezeigt.
So bearbeiten Sie die Informationen zum Zielort:
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Adressbuch”.
2 Berühren Sie das Symbol rechts neben
dem Ort, dessen Informationen Sie
bearbeiten möchten.
:
Die Karte dieses Ortes kann angezeigt
werden.
➲ “Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” ➞ Seite 44
Zufügen:
Der Bildschirm zur Auswahl des Verfahrens
zum Registrieren des Ortes im Adressbuch
erscheint.
➲ Zieleingabe über Adresse ➞ Seite 28
➲ Suche nach zu registrierenden Orten ➞
Seite 45 bis 48
❒ Wenn Sie “Suche auf Karte” auswählen,
bewegen Sie den Scroll-Cursor auf den
Ort, den Sie einstellen wollen und
berühren Sie “OK”.
3 Berühren Sie “Info/Bearbeit.”.
Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
60
Page 63
CRB2455A_German.book Page 61 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
63
Das Adress-Informationsmenü wird
angezeigt. Beachten Sie für die folgenden
Bedienschritte die Anweisungen zu dem
entsprechenden Menüpunkt. Anschließend
wird das Menü Adressbuch angezeigt. Sie
können bei Bedarf weitere
Informationspunkte bearbeiten.
(1) Name
Sie können einen Namen nach Wunsch
eingeben.
(2) Name (2. Zeile)
Der Name der Stadt erscheint in dieser Spalte
(Kann nicht bearbeitet werden).
(3) Telefon-Nr.
(4) Symbol
Das Symbol, das auf der Karte angezeigt wird.
(5) Ton
Der ausgewählte Bedienton wird abgespielt.
(6) Ort ändern
Sie können den registrierten Ort durch
Blättern durch die Karte ändern.
4 Berühren Sie “Speichern”.
Dies schließt die Registrierung ab.
Ändern eines Namens
1 Berühren Sie “Namen bearbeit.”.
2 Geben Sie einen neuen Namen ein;
berühren Sie “OK”.
Im Textfeld wird der Name der gegenwärtigen
Position angezeigt. Löschen Sie den aktuellen
Namen und geben Sie einen neuen mit einer
Länge zwischen 1 und 23 Zeichen ein.
3 Berühren Sie “Speichern”.
Der von Ihnen eingestellte Position wird
registriert.
❒ Sie können den Namen der Heimadresse
nicht ändern.
Eingeben oder Ändern einer
Telefonnummer
1 Berühren Sie “Tel-Nr. bearb.”.
2 Geben Sie eine Telefon-Nr. ein; berühren
Sie “OK”.
Das Adress-Informationsmenü wird
angezeigt.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
❒ Um eine registrierte Telefonnummer zu
ändern, löschen Sie die vorhandene
Telefonnummer, und geben Sie eine neue
Telefonnummer ein.
Auswählen eines Symbols, das auf der
Karte angezeigt wird
1 Berühren Sie “Symbol auswählen”.
2 Berühren Sie das Symbol, das auf der
Karte angezeigt werden soll.
Das Adress-Informationsmenü wird
angezeigt.
❒ Sie können das Symbol Ihrer Heimadresse
oder Ihres bevorzugten Ziels nicht ändern.
Auswählen des Tons
1 Berühren Sie “Ton auswählen”.
2 Wählen Sie den Ton aus.
Das Adress-Informationsmenü wird
angezeigt.
❒ Wenn Sie den Bedienton anhören wollen,
berühren Sie das Symbol .
Ort ändern
➲ “Positionsänderung von registrierten Orten im
Adressbuch” ➞ Seite 62
Löschen von Adressbuch- oder
Zielspeicher-Informationen
Im Adressbuch oder Zielspeicher registrierte
Punkte können gelöscht werden. Alle
Dateneinträge im Adressbuch oder
Zielspeicher können gleichzeitig gelöscht
werden.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Adressbuch”.
Um die Punkte im Zielspeicher zu löschen,
berühren Sie “Zielspeicher”.
Kapitel 4Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
61
Page 64
CRB2455A_German.book Page 62 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
64
2 Berühren Sie das Symbol rechts neben
dem Ort, den Sie löschen möchten.
3 Wählen Sie das Löschverfahren aus.
Punkt löschen:
Löscht den in Schritt 2 ausgewählten Zielort.
Alle Einträge im Adressbuch löschen
(oder Zielsp. löschen):
Löscht aller Adressbuch- bzw.
Zielspeicherdaten.
4 Wählen Sie “Ja”.
Die ausgewählten Daten werden gelöscht.
Alternative Option:
Nein:
Der in Schritt 3 abgebildete Bildschirm wird
angezeigt.
❒ Da einmal gelöschte Daten nicht
wiederhergestellt werden können, achten Sie
besonders darauf, den Befehl “Alle Einträge
im Adressbuch löschen” oder “Zielsp.
löschen” nicht versehentlich auszuwählen.
Positionsänderung von
registrierten Orten im
Adressbuch
Kapitel 4
Sie können einen im Adressbuch registrierten
Ort auswählen, die dazugehörende
Umgebungskarte anzeigen lassen und dessen
Position ändern.
1 Berühren Sie im Menü Adressbuch das
Symbol rechts neben dem Ort, dessen
Position Sie ändern möchten.
2 Berühren Sie “Info/Bearbeit.” und dann
“Ort ändern”.
Die Karte des ausgewählten Gebiets und
dessen näherer Umgebung wird angezeigt.
3 Berühren Sie den Bildschirm, um dessen
Position zu verschieben und berühren Sie
dann “OK”.
4 Berühren Sie “Speichern”.
Die Position wird geändert.
Registrierte Orte von einer Disc
laden
Adressbuchdaten, die auf einer CD-R/-RW oder
DVD-R/-RW gespeichert sind, können in das
Navigationssystem geladen werden.
Diese Funktion wird verwendet, wenn
Adressbuchdaten von einem PioneerNavigationssystem mit einem PC-Kartenlaufwerk
(z. B. AVIC-900DVD) auf ein PioneerNavigationsgerät ohne PC-Kartenlaufwerk
übertragen werden.
❒ Beim Verschieben von Daten müssen Sie den
Ordner mit der Bezeichnung “POINT” von
der PC-Karte auf einen PC kopieren. Benutzen
Sie den Rechner anschließend, um den
Ordner “POINT” auf der ersten Ebene der
CD-R/-RW oder DVD-R/-RW zu speichern.
1 Legen Sie eine Disc in den Disc-Schacht
ein.
2 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU und anschließend
“Systemoptionen”.
3 Berühren Sie “Von Medium lesen”.
Die Gruppenliste erscheint.
4 Berühren Sie die gewünschte Gruppe.
5 Berühren Sie die gewünschten Zielorte.
Die ausgewählten Zielorte werden markiert.
Um die Daten anderer Zielorte zu laden,
wiederholen Sie diesen Schritt.
Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
62
Page 65
CRB2455A_German.book Page 63 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
65
Alternative Option:
Alle:
Alle Orte werden gleichzeitig ausgewählt
(oder abgebrochen).
6 Berühren Sie “OK”.
Die Daten der ausgewählten Orte werden im
Adressbuch gespeichert.
Verwenden von
Verkehrsinformationen
Die vom UKW-Radiodienst gelieferten
Verkehrsinformationen können Sie über das
Radio Data System (RDS-TMC) auf Ihrer Anzeige
prüfen. Die Verkehrsinformationen werden
regelmäßig aktualisiert. Das Navigationssystem
zeigt automatisch ein Symbol an, wenn Sie
Verkehrsinformationen erhalten haben. Sie
können auch entscheiden, ob die Fahrtroute neu
berechnet werden soll, um einen Verkehrsstau zu
meiden. (In diesem Fall erfolgt die
Fahrtroutenberechnung unter Berücksichtigung
des Staus innerhalb eines Radius von 150 km
(92 Meilen) um Ihren aktuellen Standort.)
❒ Der Begriff “Verkehrsstau” bedeutet in diesem
Abschnitt die folgenden Arten von
Verkehrsinformationen: Stop and Go,
stehender Verkehr und gesperrte/blockierte
Straßen. Diese Informationen werden bei der
Kontrolle Ihrer Fahrtroute immer
berücksichtigt und Informationen, die sich
auf diese Ereignisse beziehen, können nicht
abgeschaltet werden.
Anzeigen von
Verkehrsinformationen
Eine Liste mit Verkehrsinformationen wird auf
dem Bildschirm angezeigt. Daran können Sie
prüfen, wie viele Verkehrsunfälle passiert sind,
wo diese stattgefunden haben und wie weit sie
von Ihrer aktuellen Position entfernt sind.
Prüfen aller Verkehrsinformationen
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Gesamter
Verkehr”.
Die Liste der eingegangenen
Verkehrsinformationen wird angezeigt.
2 Berühren Sie oder , um die
Ereignisliste anzuzeigen.
In der Liste werden die Orte (Straßennamen)
angezeigt, an denen Vorfälle aufgetreten sind.
(1)(2)(5)(4)
(3)
(1) Straßen- oder Platzname
(2) Richtung
(3) Ereignis
(4) Entfernung zu diesem Ort
(5) Aktuell angezeigte Anzahl von
Ereignissen und Gesamtzahl der
Ereignisse
❒ Bereits gelesene Vorfälle werden in einer
weiß umrandeten Schrift angezeigt. Nicht
gelesene Vorfälle sind weiß.
❒ Durch Berühren des Symbols können
Sie den Ort auf einer Karte sehen.
(Verkehrsinformationen ohne
Positionsdaten können nicht auf einer
Karten angesehen werden.)
:
Sie können die Verkehrsinformationen
alphabetisch sortieren.
:
Sie können die Verkehrsinformationen nach
Art der Vorfälle sortieren.
:
Sie können die Verkehrsinformationen nach
Entfernung von Ihrer aktuellen Position
sortieren.
Kapitel 4Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
63
Page 66
CRB2455A_German.book Page 64 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
66
:
Wenn neue Verkehrsinformationen eingehen,
werden die vorliegenden Informationen
geändert oder alte entfernt und die Liste wird
aktualisiert, um die neue Situation
wiederzugeben.
3 Wählen Sie einen Vorfall aus, um die
Einzelheiten dazu anzuzeigen.
Die Einzelheiten des ausgewählten
Ereignisses werden angezeigt.
❒ Wenn Sie einen Vorfall berühren, den Sie
anzeigen möchten, können Sie die
Detailinformationen zu dem Ereignis
sehen. Wenn die Informationen nicht
vollständig auf einem Bildschirm
angezeigt werden können, berühren Sie
oder , um die verbleibenden
Informationen anzuzeigen.
4 Berühren Sie “Zurück”, um zur Liste mit
den Verkehrsinformationen
zurückzukehren.
Die Liste mit den Verkehrsinformationen wird
wieder angezeigt.
Kontrolle der Verkehrsinformationen
auf der Fahrtroute
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Verkehr auf
Route”.
Die aktuell eingestellten
Verkehrsinformationen auf der Fahrtroute
erscheinen auf dem Bildschirm.
Kapitel 4
❒ Die Methode zur Prüfung der auf dem
Bildschirm angezeigten Inhalte, ist die
gleiche wie bei “Prüfen aller
Verkehrsinformationen”.
➲ “Prüfen aller Verkehrsinformationen” ➞
Seite 63
Anzeige der Verkehrsinformationen auf
der Karte
Die verkehrsbezogenen Informationen werden
wie folgt auf der Karte angezeigt.
(3)(2)
(oder , ):
(1) Name des Dienstanbieters, Radiosenders
oder der Frequenz, der/die gerade
empfangen wird.
➲ “Auswählen eines Radiosenders” ➞ Seite 66
❒ Wenn angezeigt wird, muss von der
DVD Kartendisc gelesen werden. Legen Sie
die DVD Kartendisc ein.
❒ Wenn angezeigt wird, werden die
Daten von der DVD Kartendisc geladen.
Wenn eine Strecke berechnet wurde, berühren
Sie dieses Feld, um zu prüfen, ob es
Informationen zu Verkehrsstaus auf Ihrer
Fahrtroute gibt. Wenn keine Fahrtroute
berechnet wurde, berühren Sie die Anzeige, um
die Verkehrsmeldungen anzuzeigen.
(2) Linie, zur Anzeige der Länge des
Verkehrsstaus
Wird nur angezeigt, wenn der Kartenmaßstab
1 km (0,75 Meilen) oder kleiner ist. Stop and Go:
orange-farben, stehender Verkehr: rot, gesperrte/
blockierte Straßen: Schwarz.
(3) Symbol für Verkehrsinformationen
Wird nur angezeigt, wenn der Kartenmaßstab
20 km oder kleiner ist.
➲ “Auswählen der anzuzeigenden
Verkehrsinformationen” ➞ Seite 65
Wenn Sie Einzelheiten zu den
Verkehrsinformationen prüfen möchten, gehen
Sie mit dem Scroll-Cursor auf beispielsweise
und berühren Sie . So können Sie Ortsnamen
und andere Informationen anzeigen.
(1)
Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
64
Page 67
CRB2455A_German.book Page 65 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
67
Informationen bezüglich zu
meidender Staus auf der vor
Ihnen liegenden Fahrtroute
Wenn sich auf Ihrer Strecke ein Stau befindet
mindestens 1 km (0,75 Meilen) voraus auf einer
normalen Straße und 2,6 km (1,6 Meilen) auf der
Autobahn, sucht das Navigationssystem
automatisch nach einer Umleitung.
Wenn eine bessere Strecke berechnet werden
kann, wird der folgende Bildschirm angezeigt.
Unterschied in Entfernung und Fahrtzeit
zwischen bestehender Fahrtroute und neuer
Route
Entfernung Ihrer momentanen Fahrzeugposition
bis zur Einfahrt in die neue Fahrtroute
Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden
Optionen zur Auswahl:
Neu:
Eine neue Route wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Aktuell:
Die aktuelle Route wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
OK:
Wählt die Route aus, die auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
❒ Wenn keine Auswahl getroffen wird, so wird
nach einer kurzen Zeit automatisch die
gegenwärtige Fahrtroute ausgewählt.
Manuelles Prüfen der
Stauinformationen
Wenn Sie auf dem Bildschirm berühren,
können Sie die Stauinformationen zu Ihrer
Strecke prüfen.
Liegt eine Information über einen Verkehrsstau
auf Ihrer Fahrtroute vor, so erscheint ein
Dialogfenster mit der Frage, ob nach einer
anderen Fahrtroute gesucht werden soll, um den
Verkehrsstau zu umfahren. Liegen keine
Stauinformationen entlang der geführten
Fahrtroute vor, so wird dies auf dem Bildschirm
und durch Sprache angekündigt.
Wenn auf der Fahrtroute ein Stau
vorliegt
Sobald eine Information über einen Verkehrsstau
empfangen wird, wird eine Meldung angezeigt,
die das Vorliegen eines Verkehrsstaus ankündigt.
Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden
Optionen zur Auswahl:
Ja:
Die Fahrtroute wird neu berechnet, die
Staumeldung wird in die Berechnung
einbezogen.
Nein:
Die Meldung verschwindet und der
Kartenbildschirm wird wieder angezeigt.
TMC-Info:
Die Liste aller Verkehrsinformationen wird
angezeigt.
❒ Im Speicher-Navigationsmodus stehen keine
ausführlichen Verkehrsinformationen zu
TMC-Info zur Verfügung.
Wenn keine Informationen über einen
Verkehrsstau auf der Fahrtroute
vorliegen
Liegen keine Informationen über einen Stau vor,
so wird die Nachricht angezeigt, dass keine
Informationen über einen Stau auf der Fahrtroute
vorliegen.
Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden
Optionen zur Auswahl:
TMC-Info:
Die Liste aller Verkehrsinformationen wird
angezeigt.
Zurück:
Die Nachricht verschwindet und die Anzeige
schaltet zum Kartenbildschirm zurück.
❒ Im Speicher-Navigationsmodus können Sie
nur Zurück auswählen.
Auswählen der anzuzeigenden
Verkehrsinformationen
Wählen Sie die Art der Verkehrsinformationen
aus, die vom Navigationssystem angezeigt
werden sollen.
Kapitel 4Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
65
Page 68
CRB2455A_German.book Page 66 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
68
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Verkehrseinstellungen”.
Das Symbol für die aktuell angezeigten
Verkehrsinformationen erscheint auf dem
Bildschirm.
2 Berühren Sie “Ändern”.
Der Name für die angezeigten
Verkehrsinformationen und eine Liste der
Symbole erscheint auf dem Bildschirm.
3 Berühren Sie die Verkehrsinformationen,
die Sie angezeigt bekommen möchten.
Die ausgewählten Verkehrsinformationen
werden mit einem roten Haken markiert.
❒ Wenn Sie “Alle” berühren, werden alle
Verkehrsinformationen ausgewählt.
❒ Berühren Sie “Zurück”, um die gewählten
Verkehrsinformationen nicht
Kapitel 4
hinzuzufügen.
4 Berühren Sie “Fertig”.
Das Bild mit den ausgewählten
Verkehrsinformationen wird zum Bildschirm
hinzugefügt.
5 Berühren Sie “Zurück”.
Auswählen eines Radiosenders
Der RDS-Tuner des Navigationssystems schaltet
automatisch auf den Radiosender um, um die
verfügbaren Verkehrsinformationen zu
empfangen (RDS-TMC-Sender). Sollte der
Empfang einmal schlecht sein, können Sie
manuell einen anderen Radiosender auswählen.
Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
Sobald der empfangende Radiosender
66
ausgewählt ist, stellt das System automatisch
einen Sender ein, der je nach Standort des
Fahrzeugs Verkehrsinformationen liefert.
Einstellen eines RDS-TMC-Senders mit
gutem Empfang
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Manuelle
Sendersuche”.
2 Berühren Sie “Vor”.
Das Navigationssystem kann auch
automatisch nach Radiosendern mit gutem
Empfang suchen. Wenn ein Radiosender mit
gutem Empfang gefunden wird, schaltet sich
der Sendersuchlauf ab.
Memo:
Speichert den aktuellen RDS-TMC-Sender in
der voreingestellten Liste. Wenn die Liste
bereits fünf Sender enthält, wählen Sie einen
aus, der überschrieben werden soll.
❒ Wenn Sie nach einem anderen
Radiosender suchen möchten,
wiederholen Sie diesen Vorgang.
3 Berühren Sie “OK”.
Schaltet zum ausgewählten RDS-TMC-Sender
und kehrt zum Informationsmenü zurück.
Auswahl aus bereits registrierten RDSTMC-Sendern
Sie können bis zu fünf RDS-TMC-Sender im
Vorfeld auswählen (voreingestellte Sender). Aus
der Liste der RDS-TMC-Sender können Sie den
Sender auswählen, den Sie empfangen möchten.
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Manuelle
Sendersuche”.
Die Liste der festgelegten RDS-TMC-Sender
wird angezeigt. Diese Liste von Radiosendern
(voreingestellte Sender) kann erst verwendet
werden, wenn diese Radiosender gespeichert
wurden.
Page 69
CRB2455A_German.book Page 67 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
69
2 Wählen Sie einen Radiosender aus der
Liste.
Der aktuell ausgewählte
RDS-TMC-Sender
Wechseln zum angegebenen RDS-TMCSender.
Änderung des
Hintergrundbildes
• Wenn Sie eine CD-R/-RW oder DVD-R/RW brennen, achten Sie darauf, dass die
Gesamtdatengröße der CD-R/-RW bzw.
DVD-R/-RW größer als der unten
aufgeführte Wert ist, indem Sie bei Bedarf
Dummydaten oder andere
Füllinformationen speichern. Andernfalls
wird die Disc eventuell nicht vom
eingebauten DVD-Laufwerk erkannt.
—CD-R/-RW: 1,8 MB
— DVD-R/-RW: 170 MB
Auf dem Bildschirm der Menüoperationen
können Sie ein beliebiges Bild als Hintergrund
auswählen. Einige Bilder sind bereits für Sie
gespeichert, Sie können jedoch auch von einem
PC oder einer Digitalkamera erzeugte Bilder (im
JPEG-Dateiformat) verwenden. Wenn Sie die
Bilder auf einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW
speichern, können Sie diese als
Hintergrundbilder verwenden. Die folgenden drei
Typen von Hintergrundbildern können geändert
werden:
• Begrüßungsbildschirm: Der Bildschirm, der
angezeigt wird, während das
Navigationssystem startet.
• AV-Hintergrund: Das Hintergrundbild
während des Audiobetriebs oder während der
Wiedergabe.
• Navigationshintergrund: Das
Hintergrundbild für den
Navigationsmenübildschirm.
Es sind bereits einige Hintergrundbilder auf der
Pioneer DVD-Kartendisc gespeichert. Wenn Sie
diese Bilder verwenden wollen, legen Sie die
Pioneer DVD-Kartendisc ein.
Im folgenden wird eine Methode zum Wechseln
des Hintergrundbilds beschrieben. Als Beispiel
dient das Laden eines auf einer CD-R/-RW bzw.
DVD-R/-RW gespeicherten Bildes als
Hintergrundbild für das Navigationssystem.
❒ Beim Speichern von Originalbildern auf einer
CD-R/-RW bzw. DVD-R/-RW müssen Sie einen
Ordner mit der Bezeichnung “PICTURES”
auf der CD-R/-RW bzw. DVD-R/-RW erstellen
und die Bilddateien in diesem Ordner
speichern. Im PICTURES Ordner können bis
zu 20 Bilddateien gespeichert werden.
❒ Für die Funktion “Auswahl
Hintergrundbild” können Sie jedoch keine
CD-R/-RW oder DVD-R/-RW mit MP3/WMA/
AAC-Dateien oder einem Audiodatenteil (CDDA Session) verwenden.
❒ Es können nur Bilder im JPEG-Format (“.jpg”
oder “.JPG”) als Hintergrundbilder verwendet
werden.
❒ Sie dürfen nur Standardzeichen (Buchstaben
in Groß-/Kleinschreibung: A-Z, a-z) und Zahlen
(0-9) für den Dateinamen eines
Hintergrundbildes verwenden (internationale
(akzentuierte) Zeichen dürfen nicht verwendet
werden).
❒ Es können nur Bilder mit maximal
2 048×1 536 Pixeln verwendet werden. Für
größere Bilder kann keine einwandfreie
Anzeige garantiert werden.
❒ Bilder im Format JPEG-Progressive können
nicht verwendet werden.
1 Legen Sie eine Disc in den Disc-Schacht
ein.
2 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU und anschließend
“Systemoptionen”.
Kapitel 4Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
67
Page 70
CRB2455A_German.book Page 68 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
70
3 Berühren Sie “Auswahl Hintergrundbild”.
Auf der rechten Seite der
“Begrüßungsbildschirm”,
“Navigationshintergrund” und “AV-Hintergrund” Positionen wird das Bild
angezeigt, das für jeden Bildschirm
ausgewählt wurde.
4 Berühren Sie “Begrüßungsbildschirm”,
“Navigationshintergrund” oder “AVHintergrund”.
5 Berühren Sie “Von Medium importieren”.
Es wird eine Liste der auf der Disc
gespeicherten Bilder angezeigt.
Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden
Optionen zur Auswahl:
“Zurück zum Original”:
Das ursprünglich beim Erwerb des Systems
verwendete Bild wird ausgewählt.
❒ Sie können “Zurück zum Original” nur
auswählen, wenn eine Pioneer DVDKartendisc eingelegt ist. Nur wenn eine
CD-R/-RW bzw. DVD-R/-RW eingelegt ist,
können Sie “Von Medium importieren”
auswählen.
❒ Wenn Sie in Schritt 5 nicht “Von Medium
Kapitel 4
importieren”, sondern ein anderes Feld
berühren, können Sie ein Hintergrundbild
auswählen, das sich auf der Pioneer DVDKartendisc befindet.
6 Berühren Sie das Bild, das Sie als
Hintergrund verwenden möchten.
7 Wählen Sie aus, wie das Bild angezeigt
werden soll.
Sie können folgende Optionen auswählen:
“Zentrieren”:
Das ausgewählte Bild wird in der Mitte des
Bildschirms angezeigt.
“Wiederholen”:
Das ausgewählte Bild wird in einem
Kachelmuster wiederholt, um den gesamten
Bildschirm zu bedecken.
Das Hintergrundbild beginnt sich zu ändern.
Nach einer kurzen Zeit erscheint das neue
Hintergrundbild.
❒ Wenn Sie ein Bild auswählen, das auf der
Pioneer DVD-Kartendisc gespeichert ist,
können Sie die Anzeigeoption nicht
auswählen.
❒ Wenn das Bild beginnt, sich zu ändern,
schalten Sie den Motor des Fahrzeugs
nicht ab, bis die Nachricht erscheint, dass
das Bild vollständig gewechselt wurde.
8 Berühren Sie “Fertig”.
Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden
Optionen zur Auswahl:
“Anderes Bild wählen”:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie ein
anderes Hintergrundbild auswählen möchten.
Kehren Sie zu Schritt 5 zurück.
“Hintergrund wechseln”:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie
nacheinander die Hintergrundbilder für den
Systemstart, den AV Betriebsbildschirm und
für die Navigation ändern wollen. Kehren Sie
zu Schritt 3 zurück.
❒ Wenn das Navigationssystem neu
eingestellt wird oder die
Spracheinstellungen geändert werden, so
kann es sein, dass das Hintergrundbild
wieder zurück zum ursprünglichen Bild
wechselt. (Auch aus anderen Gründen
kann es vorkommen, dass das System
plötzlich wieder das ursprüngliche
Hintergrundbild anzeigt.) In diesem Fall
müssen Sie das Hintergrundbild neu
einstellen.
Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
68
Page 71
CRB2455A_German.book Page 69 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
71
Einstellen der Anzeige
Fahrzeugdynamik
Sie können die von den Instrumenten links und
rechts der Anzeige Fahrzeugdynamik
angezeigten Werte ändern.
Bis die erste Sensorkalibrierung abgeschlossen
ist, werden nur Spannung und Uhr angezeigt.
1 Schalten Sie zur Anzeige
Fahrzeugdynamik.
➲ Ändern des Kartenanzeigemodus ➞
Seite 39
2 Berühren Sie das linke oder rechte
Instrument.
Die Sensortasten werden angezeigt.
3 Berühren Sie die Positionen, die Sie
anzeigen möchten.
Sie können folgende Positionen auswählen.
“Spannung”:
Zeigt die Stromversorgung und Spannung an,
die die Batterie an dieses System liefert.
“Beschleunigung”:
Zeigt die Vorwärtsbeschleunigung an. Das +
Zeichen steht für Beschleunigung und das –
Zeichen für Verzögerung.
“Seitenbeschleunigung”:
Zeigt die Beschleunigung in seitlicher
Richtung an, beispielsweise beim Wenden.
Das + -Zeichen gibt eine Rechtskurve und
das – -Zeichen gibt eine Linkskurve an.
“Winkelgeschwindigkeit”:
Zeigt den Wendewinkel des Fahrzeugs pro
Sekunde an (wie weit es in einer Sekunde
gewendet hat).
“Gefälle/Steigung”:
Zeigt die Vertikalbewegung des Fahrzeugs an.
+ bedeutet einen zunehmenden Winkel und –
einen abnehmenden Winkel.
“Richtung”:
Zeigt die Richtung an, in der Ihr Fahrzeug
fährt.
“Uhr”:
Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
“Anzeigenart anpassen”:
Berühren Sie “Anzeigenart anpassen”, um
den Bildschirm zur Auswahl des
Armaturenbrettmusters anzuzeigen.
Berühren Sie eins der Muster, die auf dem
Bildschirm angezeigt werden, um das Muster
des Armaturenbretts zu ändern.
❒ Wenn Sie “Spitzenwert-Reset” berühren,
werden die Maximal- und Mindestwerte
(grüne Linie) zurückgesetzt, die unter
“Beschleunigung” und
“Seitenbeschleunigung” angezeigt
werden.
❒ Das Tachometer in der Mitte können Sie
nicht ändern.
❒ Wäheln Sie Demoprogramm im Menü
Einstellungen, um eine Demonstration mit
Zufallswerten durchzuführen.
Überprüfen des
Navigationsstatus
Sie können den Navigationsstatus (u.a. den
Fahrstatus des Fahrzeugs, den Status der
Positionierung mittels Satellit, den
Kalibrierstatus des 3D-Sensors sowie den Status
der Anschlüsse) Ihres Navigationssystems
überprüfen.
Überprüfen des Status der
Sensorkalibrierung und der
Fahreigenschaften
1 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU und anschließend “Geräte-Info”.
2 Berühren Sie “Status 3D-Kalibrierung”.
Der Bildschirm mit dem Status der 3DKalibrierung wird angezeigt.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)(7)(6)
Kapitel 4Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
69
Page 72
CRB2455A_German.book Page 70 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
72
(1) Entfernungsstatus
Die Entfernung bis zum Ziel wird angezeigt.
(2) Tachoimpulse
Die Gesamtanzahl der Tachoimpulse wird
angezeigt.
(3) Kalibrierstatus
Der gegenwärtige Fahrmodus wird angezeigt.
(4) Kalibriergrad
Die Länge der einzelnen Balken zeigt die
Sensorlernresultate des Entfernungsstatus
(Entfernungsstatus), des Richtungsstatus
(Rechts) (Richtungsstatus (Rechts)), des
Richtungsstatus (Links) (Richtungsstatus (Links)) und des Status der 3DPositionierung (3D-Positionierung) an.
❒ Wenn Reifen gewechselt oder Ketten
angebracht wurden, ermöglicht die
Aktivierung des Geschwindigkeitsimpulses
die Erkennung, ob sich der
Reifendurchmesser geändert hat und setzt
automatisch den neuen Wert zur
Berechnung der Entfernung ein.
❒ Wenn der ND-PG1 angeschlossen ist,
kann der für die Entfernungsberechnung
verwendete Wert nicht automatisch ersetzt
werden.
(5) Geschwindigkeit
Die vom Gerät gemessene Geschwindigkeit
wird angezeigt. (Diese Anzeige unterscheidet
sich unter Umständen von der tatsächlichen
Geschwindigkeit des Fahrzeugs, daher sollten
Sie diese Anzeige niemals anstelle der
Tachometeranzeige verwenden.)
(6) Beschleunigung oder Verzögerung/
Drehzahl
Kapitel 4
Die Beschleunigung oder Verzögerung Ihres
Fahrzeugs wird angezeigt. Außerdem wird die
Umlaufgeschwindigkeit des Fahrzeugs in
Links- oder Rechtskurven angezeigt.
(7) Steigung
Anzeige des Steigungsgrads einer Straße.
Zum Löschen von Werten...
Wenn Sie die unter “Entfernungsstatus”,
“Tachoimpulse” oder “Kalibrierstatus”
gespeicherten Lernresultate löschen möchten,
berühren Sie das entsprechende Ergebnis und
berühren Sie anschließend “Löschen”.
Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
❒ Das Navigationssystem kann automatisch
seinen Sensorspeicher verwenden, der auf
den Außenabmessungen der Reifen beruht.
Prüfen der Leitungsanschlüsse
und Installationspositionen
Prüfen Sie, ob die Leitungen zwischen
Navigationsgerät und Fahrzeug richtig
angeschlossen sind. Prüfen Sie auch, ob sie an
den korrekten Positionen angeschlossen sind.
1 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU und anschließend “Geräte-Info”.
2 Berühren Sie “Status Anschlüsse”.
Der Bildschirm mit dem Status der
Verbindungen wird angezeigt.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1) Tachoimpulse
Der von dem Navigationssystem ermittelte
Tachoimpulswert wird angezeigt. “0” wird
angezeigt, wenn das Fahrzeug steht.
(2) GPS-Antenne
Zeigt den Status der Anschlüsse der GPSAntenne an, die Empfangsempfindlichkeit
und von wie vielen Satelliten das Signal
empfangen wird.
Wenn das Signal korrekt empfangen wird,
wird “OK” angezeigt. Wenn der Empfang
schlecht ist, wird “Fehler” angezeigt.
(3) Einbauposition
Die Einbauposition des Navigationssystems
wird angezeigt.
Wenn der Einbau korrekt ist, wird “OK”
angezeigt. Zeigt an, ob die Einbauposition des
Navigationssystems korrekt ist oder nicht.
Wenn das Navigationssystem so installiert
wurde, dass der Einbauwinkel den maximal
zulässigen Einbauwinkel überschreitet, wird
“Falscher Winkel” angezeigt. Wenn der
Winkel des Navigationssystems geändert
worden ist, wird “Übermäßige Vibration”
angezeigt.
70
Page 73
CRB2455A_German.book Page 71 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
73
(4) Handbremse
Wenn die Handbremse angezogen ist, wird
“Ein” angezeigt. Wenn die Handbremse
gelöst ist, wird “Aus” angezeigt.
(5) Versorg.Spannung
Der Referenzwert der Spannung, die die
Fahrzeugbatterie an das Navigationssystem
liefert, wird angezeigt. Wenn die Spannung
nicht zwischen 11 V und 15 V liegt, überprüfen
Sie den Anschluss des Batteriekabels.
(6) Beleuchtung
Wenn die Scheinwerfer oder andere Lampen
des Fahrzeugs eingeschaltet sind, wird “Ein”
angezeigt. (Wenn das orange/weiße Kabel
nicht angeschlossen ist, erscheint “Aus”.)
(7) Rückfahrtsignal
Wenn der Schalthebel in Position “R”
geschaltet wird, wechselt das Signal zu “( + )”
oder “( - )”. (Welche der beiden Anzeigen
erscheint, hängt vom Fahrzeug ab.)
71
Kapitel 4Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
Page 74
CRB2455A_German.book Page 72 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
74
Kapitel 4
Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
72
Page 75
CRB2455A_German.book Page 73 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
75
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen
3 Berühren Sie “Umschaltung Km /
Meilen”.
• Aus Sicherheitsgründen können Sie diese
Navigationsfunktionen nicht während der
Fahrt verwenden. Um diese Funktionen
bentuzen zu können, müssen Sie an einem
sicheren Ort anhalten und die
Handbremse anziehen (für Einzelheiten
siehe Seite 14 Interlock).
Verändern der Voreinstellungen
Um die Bedienung zu vereinfachen, können Sie
Voreinstellungen wie z. B. Navigationsfunktionen
und die Anzeige von Informationen Ihren
Bedürfnissen anpassen.
Das folgende Beispiel zeigt, wie man
Einstellungen ändert. In diesem Beispiel werden
die “Umschaltung Km / Meilen” Einstellungen
auf “Meilen” gesetzt.
1 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU.
Das Menü Einstellungen wird angezeigt.
2 Berühren Sie “Systemoptionen”.
“km” wird unter “Umschaltung Km /
Meilen” eingeblendet und zeigt an, dass
diese Funktion momentan auf “km”
eingestellt ist.
❒ Wenn Sie einen Menüpunkt mit einer
darunter angezeigten Einstellung
berühren, so ändert sich die Einstellung.
Wenn Sie einen Menüpunkt ohne eine
darunter angezeigte Einstellung berühren,
so erscheint ein Einstellungsbildschirm.
❒ Wenn Sie “Zurück” berühren, wird in das
Menü Einstellungen umgeschaltet.
“Meilen” wird unter “Umschaltung Km / Meilen” eingeblendet und zeigt an, dass
“Umschaltung Km / Meilen” auf “Meilen”
eingestellt ist.
Wollen Sie eine weitere Einstellung ändern,
so wählen Sie den gewünschten Menüpunkt
aus und wiederholen Sie die Vorgehensweise
aus Schritt 3.
Vom Benutzer änderbare Punkte
In diesem Abschnitt werden die Einzelheiten zu
den Einstellungen jedes Menüpunkts
beschrieben. Mit einem Sternchen (*) versehene
Einstellungen weisen darauf hin, dass es sich um
Standardeinstellungen oder um Einstellungen ab
Werk handelt.
Lautstärke
Sie können die Lautstärke für die Navigation
einstellen.
Die Lautstärke für Streckenführung und Piepton
können getrennt einstellt werden.
Um den Bildschirm zur Lautstärkeeinstellung
anzuzeigen, berühren Sie “Lautstärke” im Menü
Einstellungen.
Kapitel 5
Kapitel 5Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassenNAVI
73
Page 76
CRB2455A_German.book Page 74 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
76
Sprachenwahl
➲ Die angezeigte Sprache kann eingestellt
Sobald Sie die Sprache geändert haben, startet
automatisch die Installation des Programms.
werden ➞ Seite 140
❒ Wenn Sie im Menü Einstellungen zum
Bildschirm Lautstärkeeinstellung durch
Berühren von “Lautstärke” wechseln, bringt
Sie ein Berühren von “Zurück” wieder zur
Anzeige des Menü Einstellungen zurück.
Lautst. der Wegleitung
Berühren Sie “+” oder “–”, um die Lautstärke der
Sprachführung zu ändern.
Piep-Lautstärke
Berühren Sie “+” oder “–”, um die Lautstärke des
Kapitel 5
Pieptons zu ändern.
Stumm bei Sprachführ.
Diese Einstellung steuert, ob die Lautstärke der
Audioquelle während der Sprachführung
automatisch gedämpft wird.
Ein*:
Während der Sprachführung wird die Lautstärke
der Audioquelle automatisch gedämpft.
Aus:
Die Lautstärke der Audioquelle bleibt während
der Sprachführung gleich.
❒ Wenn Stumm bei Sprachführ. auf “Ein”
steht, setzen Sie unbedingt die Einstellung für
Mute Input/Guide im AV MENU auf “Mute”
oder “ATT”.
➲ “Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassenNAVI
Dämpfung” ➞ Seite 131
Systemoptionen
Berühren Sie “Systemoptionen” im Menü
Einstellungen um das folgende anzuzeigen.
• Sobald die Installation des Programms
begonnen hat, dürfen Sie den Motor Ihres
Fahrzeugs und das Navigationssystem
nicht abschalten, bis die Installation
abgeschlossen wurde und wieder die
Umgebungskarte angezeigt wird.
Umschaltung Km / Meilen
Diese Einstellung gibt die Einheit an, in der die
Entfernung in Ihrem Navigationssystem
angezeigt wird.
km *:
Zeigt Entfernungen in Kilometern.
Meilen:
Zeigt Entfernungen in Meilen.
Meilen&Yard:
Zeigt Entfernungen in Meilen und Yards.
Mittlere Geschwindigkeit
Für die Berechnung der geschätzten Ankunftszeit
und der benötigten Fahrtdauer bis zum Fahrtziel
stellen Sie die Durchschnittsgeschwindigkeit auf
der Autobahn bzw. auf gewöhnlichen Straßen mit
“+” und “–” ein.
Kleine normale Straße
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf “km”
eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je
5 km zwischen 20 km und 110 km (40 km*)
geändert werden.
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf
“Meilen” oder “Meilen&Yard” eingestellt ist,
kann der Wert in Schritten zu je 5 Meilen
zwischen 10 Meilen und 100 Meilen
(30 Meilen*) geändert werden.
74
Page 77
CRB2455A_German.book Page 75 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
77
Große normale Straße
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf “km”
eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je
5 km zwischen 20 km und 150 km (60 km*)
geändert werden.
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf
“Meilen” oder “Meilen&Yard” eingestellt ist,
kann der Wert in Schritten zu je 5 Meilen
zwischen 10 Meilen und 120 Meilen
(40 Meilen*) geändert werden.
Autobahn
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf “km”
eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je
5 km zwischen 60 km und 150 km (120 km*)
geändert werden.
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf
“Meilen” oder “Meilen&Yard” eingestellt ist,
kann der Wert in Schritten zu je 5 Meilen
zwischen 30 Meilen und 120 Meilen
(80 Meilen*) geändert werden.
Auswahl Hintergrundbild
➲ “Änderung des Hintergrundbildes” ➞ Seite 67
Von Medium lesen
➲ “Registrierte Orte von einer Disc laden” ➞
Seite 62
Kurzmenu-Auswahl
Wählt die Shortcuts aus, die auf dem
Kartenbildschirm angezeigt werden sollen. Aus
der Liste, die auf dem Bildschirm angezeigt wird,
werden die mit einem roten Haken versehenen
Punkte auf dem Kartenbildschirm angezeigt.
Berühren Sie den Shortcut, den Sie anzeigen
wollen und dann “Fertig”, wenn ein roter Haken
erscheint. Sie können bis zu drei Shortcuts
auswählen.
: Nahsuche*
Suche nach speziellen Zielkategorien in der Nähe
des Scroll-Cursors.
➲ “Suche nach Einrichtungen im Umkreis des
Scroll-Cursors” ➞ Seite 47
: Lautstärkeeinstellung*
Einstellung der Lautstärke für die Navigation.
➲ “Lautstärke” ➞ Seite 73
: Überblick der Gesamtroute
Zeigt die gesamte, aktuell eingestellte Fahrtroute
an.
: Strecken-information
Zeigt auf der Karte die Markierung für
Einrichtungen (spezielle Zielkategorien) in der
näheren Umgebung an.
➲ “Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der
Karte” ➞ Seite 53
: Adressbuch
Zeigt das Adressbuch an.
➲ Bearbeiten des Adressbuches ➞ Seite 59
: Routenoptionen
Zeigt das Menü Routen-Option an.
➲ Zeigt das Menü Routen-Option an ➞
Seite 55
: Aktuelle Route bearbeiten
Anzeigen des Bildschirms zum Hinzufügen oder
Löschen von Etappenzielen.
➲ Hinzufügen oder Löschen von Etappenzielen
➞ Seite 51
: Verkehr auf Route
Anzeigen einer Liste der Verkehrsinformationen
zur Fahrtroute.
➲ Zeigt die Verkehrsinformationen auf der
Fahrtroute an ➞ Seite 64
Kapitel 5Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassenNAVI
: Speichern*
Registrieren Sie die an der Position des ScrollCursors angezeigten Standort im Adressbuch.
75
Page 78
CRB2455A_German.book Page 76 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
78
Optionen Kartenanzeige
Berühren Sie “Optionen Kartenanzeige” im
Menü Einstellungen um das folgende
anzuzeigen.
Anzeigen gefahr.Spur
Die Einstellung der Nachverfolgungsanzeige
verfügt über folgende Optionen.
Ein:
Die Nachverfolgung für sämtliche Fahrten
anzeigen.
Kapitel 5
akt. Fahrt:
Die Nachverfolgungspunkte anzeigen, diese
jedoch löschen, wenn das Navigationssystem
ausgeschaltet wird (beim Abschalten des Motors
Ihres Fahrzeugs).
Aus*:
Es wird keine Nachverfolgung angezeigt.
AV-Führung Modus
Legt fest, ob der Navigationsbildschirm
automatisch angezeigt werden soll, wenn sich
das Fahrzeug einem Führungspunkt wie z. B.
einer Kreuzung nähert und aktuell ein anderer
Bildschirm als der Navigationsbildschirm
angezeigt wird.
Ein*:
Schaltet vom AV Betriebsbildschirm zum
Navigationsbildschirm um.
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassenNAVI
Aus:
Schaltet den Bildschirm nicht um.
Kartendisplay
Um die Karte abends besser erkennen zu
können, können Sie die Farbkombination der
Karte ändern.
Beleuchtet*:
Sie können die Farbkombination der Karte
ändern, je nachdem ob die Fahrzeuglichter an
oder aus sind.
Tagdisplay:
Die Karte wird immer mit hellen Farben
angezeigt.
Kreuzungen vergrößern
Mit dieser Einstellung können Sie zu einer
vergrößerten Karte wechseln, die das Gebiet
enthält, in dem Ihr Fahrzeug eine Kreuzung, eine
Auf-/Abfahrt auf eine Autobahn oder eine
Abzweigung erreicht.
Ein*:
Die Anzeige schaltet auf eine vergrößerte Karte
um.
Aus:
Die vergrößerte Karte wird nicht angezeigt.
Pfeil einblenden
Legt fest, ob die Streckenführungsinformationen
im AV Betriebsbildschirm mit einem Pfeil
angezeigt werden.
Ein*:
Die Zielführungsinformationen werden mit
Pfeilen auf dem AV Betriebsbildschirm
angezeigt.
Aus:
Die Zielführungsinformationen werden nicht mit
Pfeilen auf dem AV Betriebsbildschirm
angezeigt.
Festgelegter Ort
Berühren Sie “Festgelegter Ort” im Menü
Einstellungen um das folgende anzuzeigen.
”Nach Hause”einstellen
➲ Registrieren und Ändern Ihrer Heimadresse
➞ Seite 59
Karte gespeichert
Der Speicherbereich ist der Bereich der Karte,
der im Vorfeld für den SpeicherNavigationsmodus gelesen wird.
Der Speicherbereich kann auf zwei Arten
eingestellt werden.
76
Page 79
CRB2455A_German.book Page 77 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
79
Umgebung aktuelle Position
Ein Quadrat mit Seitenlänge von ungefähr 17 km
(10,6 Meilen) mit dem ausgewählten Ort als
Mittelpunkt wird in den Speicher eingelesen.
Geben Sie die Karte an, die Sie im Speicher
ablegen wollen, indem Sie , , oder
berühren. Passen Sie anschließend den
Kartenmaßstab Ihren Wünschen an und
berühren Sie “OK”.
Wenn Sie , , oder ständig berühren,
können Sie schnellen durch den
Kartenbildschirm scrollen.
❒ Ein Gebiet, das nicht auf der DVD-Kartendisc
aufgezeichnet ist, kann nicht gespeichert
werden.
Umgebung aktuelle Route
Stellt die aktuell eingestellte Fahrtroute im
Speicherbereich ein. Die Fahrtroute zum Ziel
erscheint auf dem Bildschirm. Sie können das
Gebiet durch Berühren von “OK” speichern.
❒ Die Menge der Informationen im
Speicherbereich belaufen sich auf einen
Bereich im Umkreis von 10,6 km (6,6 Meilen)
um die Fahrtroute.
”Nach”einstellen
➲ Registrieren und Ändern Ihres bevorzugten
Ziels ➞ Seite 59
❒ Wenn Sie die DVD-Kartendisc während des
Demolaufs entnehmen, wird der Demomodus
angehalten.
Zeit
Anpassung der Systemuhr. Der Zeitunterschied
(+, –) zu der ursprünglich in dieser Einheit
eingestellten Zeit wird hier festgelegt.
Sie haben auch die Möglichkeit, Sommerzeit zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren.
➲ Zeiteinstellungen ➞ Seite 141
Sommerzeit
Wählen Sie, ob die Sommerzeit berücksichtigt
werden soll oder nicht.
Ein:
Sommerzeit wird berücksichtigt.
Aus*:
Sommerzeit wird nicht berücksichtigt.
❒ Wenn die Sommerzeit beginnt oder endet,
stellt dieses Gerät nicht automatisch die
Sommerzeiteinstellungen um.
➲ Ändern der Sommerzeiteinstellung ➞
Seite 141
Aktuelle Position ändern
Berühren Sie den Bildschirm, um die
gegenwärtige Position und Richtung des
Fahrzeugs auf der Karte anzupassen.
Geräte-Info
Berühren Sie “Geräte-Info” im Menü
Einstellungen um das folgende anzuzeigen.
Kapitel 5Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassenNAVI
Demoprogramm
Dies ist eine Demofunktion für Geschäfte. Wenn
eine Fahrtroute berechnet worden ist, wird
automatisch eine Simulation der Zielführung
angezeigt. Stellen Sie diesen Punkt im Regelfall
auf “Aus”.
Ein:
Demofahrt wiederholen.
Aus*:
Demoprogramm ist ausgeschaltet.
Status Anschlüsse
➲ “Prüfen der Leitungsanschlüsse und
Installationspositionen” ➞ Seite 70
Status 3D-Kalibrierung
➲ “Überprüfen des Navigationsstatus” ➞
Seite 69
77
Page 80
CRB2455A_German.book Page 78 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
80
Service info Bildschirm
Zeigt die Produktionsnummer und
Versionsinformationen der Disc an.
Werkseinst. wiederherstellen
Setzt verschiedene Einstellungen des
Navigationssystems zurück und stellt die
Standard- oder Werkseinstellungen wieder her.
Berühren Sie zum Wiederherstellen “Ja”.
❒ Bitte beachten Sie “Display-Informationen”
am Ende dieser Anleitung bezüglich des
Rücksetzens auf Standardwerte.
Kapitel 5
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassenNAVI
78
Page 81
CRB2455A_German.book Page 79 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
81
Kapitel 6
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)
Dieses Kapitel beschreibt, wie das AV MENU für
die AV Bedienung angezeigt und verschiedene
Bedienschritte für das DVD-Laufwerk und das
Radio durchgeführt werden können.
Anzeigen der einzelnen Menüs
1 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder
die AV-Taste), um zum AV
Betriebsbildschirm umzuschalten.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um zu AV
MENU zu wechseln.
Kapitel 6Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
79
Page 82
CRB2455A_German.book Page 80 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
82
3 Berühren Sie “Sound”, “Function” oder “System”, um in das Menü zu gelangen, mit dem
Sie arbeiten möchten.
Die einzelnen Menüs werden angezeigt. Die Menüpunkte, die je nach Quelle bzw. Zustand nicht
bedient werden können, werden in grau dargestellt.
❒ Wenn Sie “AV Source” berühren, wechselt die Anzeige zum Bildschirm AV Source.
Menü Function
(2)
(1)
(3)
Kapitel 6
Menü SoundMenü System
❒ Wenn die Quelle “OFF” ist, ändert sich die “Function” Sensortaste zur “Initial” Sensortaste.
(1) Function Sensortaste
Berühren Sie diese Taste, um in das Menü Function für die jeweilige Quelle zu gelangen.
➲ Verwendung des Menüs Function ➞ “Bedienung unter Verwendung des Menüs Function” und
“Weiterführende Bedienung für <jede Quelle>”
(2) Sound Sensortaste
Durch Berühren können Sie verschiedene Klangregler auswählen.
➲ Verwendung des Menüs Sound ➞ Seite 123
(3) System Sensortaste
Durch Berühren können Sie verschiedene Setup-Funktionen auswählen.
➲ Verwendung des Menüs System ➞ Seite 132
4 Drücken Sie die MENU-Taste, um zum Bildschirm der jeweiligen Quelle zurück zu kehren.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
80
Page 83
CRB2455A_German.book Page 81 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
83
Bedienung des eingebauten
DVD-Laufwerks
Dieser Abschnitt erklärt die Bedienung von DVDVideo, CD, MP3/WMA/AAC oder DivX.
❒ Das eingebaute DVD-Laufwerk dieses Gerätes
kann verschiedene Arten von Medien als
folgende Quellen erkennen.
Disc” für weitere Vorsichtsmaßnahmen beim
Hantieren mit Medien.
DVD-Video
(2)(1)(4)(3)
CD
(8)(1)(4)
(9)(10)
ROM (MP3/WMA/AAC Dateien)
(12)(1)(4)
(9)(10)
(7)
(5)
(6)
(8)
(13)
(11)
DivX
(12)(1)(4)(3)
(14)
(7)
(15)
(6)
Beachten Sie die folgenden Seiten für
Anweisungen zur Bedienung der
unterschiedlichen Disc-Typen.
➲ “Bedienung per Sensortasten (DVD-V)” ➞
Seite 82
➲ “Bedienung per Sensortasten (CD, ROM)” ➞
Seite 86
➲ “Bedienung per Sensortasten (DivX)” ➞
Seite 89
(1) Programmquellensymbol
(2) Titelnummernanzeige
(3) Kapitel- oder Dateinummernanzeige
(4) Wiedergabezeitanzeige
(5) Betrachtungswinkelanzeige
(6) Anzeige der Untertitel-Sprache
(7) Anzeige der Audio-Sprache
(8) Titelnummernanzeige
(9) Repeat/Random/Scan Anzeige
Die unten aufgeführten Symbole zeigen der
momentanen Wiedergabestatus.
und Wiederholbereich: Zeigt den
Wiederholbetriebbereich an
: Zufallswiedergabe
: Anspielwiedergabe
(10) Detailinformationsanzeige
Zeigt Titelname, Künstler und Discname an.
: Titelname
: Künstler
: Discname (Albumtitel)
❒ Das “–” Zeichen wird angezeigt, wenn es
keine entsprechenden Informationen gibt.
(11) Anzeige des momentanen
Ordnernamens
(12) Ordnernummernanzeige
(13) Dateitypanzeige
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
81
Page 84
CRB2455A_German.book Page 82 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
84
(14) Audioanzeige
(15) Wiederholanzeige
Umschalten des
Mediendateityps
Beim Abspielen einer Disc, die eine
Zusammenstellung verschiedener Medientypen,
wie DivX und MP3 enthält, können Sie zwischen
den abzuspielenden Mediendateien umschalten.
1 Berühren Sie “Media”, um zwischen den
Dateitypen umzuschalten.
Berühren Sie “Media” mehrmals, um
zwischen den folgenden Dateitypen
umzuschalten.
CD (Audiodaten (CD-DA)) — ROM (MP3/
WMA/AAC Dateien) — DivX (DivX
Videodateien)
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
❒ Es kommt manchmal zu einer Verzögerung
zwischen dem Beginn der Wiedergabe und
dem Beginn der Tonausgabe. Dies ist
besonders der Fall bei der Wiedergabe von
Discs, die mit der Multi-Session-Methode
Kapitel 6
aufgenommen wurden, und bei der
Wiedergabe einer sehr großen Anzahl von
Ordnern. Beim Einlesen wird Reading Format angezeigt.
❒ Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien
enthalten, werden übersprungen. (Wenn der
Ordner 001 (ROOT) keine Dateien enthält,
beginnt die Wiedergabe mit dem Ordner 002.)
❒ Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus
(variable Bitrate) aufgezeichneten Dateien
wird die Wiedergabezeit nicht richtig
angezeigt, wenn Sie einen schnellen Vorlauf
oder Rücklauf durchführen.
❒ Sind in einem Ordner mehr als 255 Titel
gespeichert, kann es einige Zeit dauern, bis
die Liste der Titel angezeigt wird.
Bedienung per Sensortasten
(DVD-V)
1 Berühren Sie “DISC” auf dem Bildschirm
AV Source, um das eingebaute DVDLaufwerk auszuwählen.
Wenn im Navigationssystem keine Disc
geladen ist, ist es nicht möglich, “DISC”
(eingebautes DVD-Laufwerk) auszuwählen.
➲ “Auswählen einer AV-Quelle” ➞ Seite 32
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berühren
Sie den Bildschirm.
Sensortasten (Seite 1)
(2)
(1)
(2)
(6)
(7) (4)(3)
Sensortasten (Seite 2)
(8)
(5)
(7) (4) (3)
Sensortasten (Seite 3)
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
❒ Bei einigen Discs kann das Symbol
angezeigt werden und die Steuerung
funktioniert nicht.
82
Page 85
CRB2455A_German.book Page 83 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
85
(1) Wiedergabe und Pause
Mit der Pausenfunktion können Sie die DiscWiedergabe vorübergehend anhalten.
Berühren von schaltet zwischen
“Wiedergabe” und “Pause” um.
❒ Das Symbol wird angezeigt und die
Wiedergabe ist pausiert und es wird ein
Standbild angezeigt.
(2) Ein Kapitel vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von wird an den Anfang
des nächsten Kapitels gesprungen. Durch
einmaliges Berühren von wird an den
Anfang des momentanen Kapitels
gesprungen. Durch erneutes Berühren
können Sie zum vorherigen Kapitel
zurückkehren.
❒ Sie können auch ein Kapitel auswählen,
indem Sie die Taste oder am Gerät
drücken.
(3) Verbergen der Sensortasten
Durch Berühren von “Hide” werden die
Sensortasten ausgeblendet.
Berühren Sie den LCD Bildschirm an einer
beliebigen Position und die Sensortasten
werden wieder angezeigt.
(4) Umschalten der Anzeige
Berühren von “Disp” ändert die angezeigten
Informationen in der folgenden Reihenfolge:
Discinformationsanzeige —
Wiederholbereichsanzeige
(5) Einen DVD Titel vor- bzw.
zurückspringen
Durch Berühren von wird an den Anfang
des nächsten DVD Titels gesprungen. Durch
Berühren von wird an den Anfang des
vorherigen DVD Titels gesprungen.
(6) Wiedergabe stoppen
Wenn Sie die Wiedergabe durch Berühren
von anhalten, wird die Position der Disc
gespeichert, so dass beim nächsten
Abspielen der Disc die Wiedergabe an diesem
Punkt fortgesetzt werden kann.
❒ Um die Disc erneut wiederzugeben,
berühren Sie .
(7) Zu anderen Seiten mit Sensortasten
wechseln
(8) Schneller Vor- oder Rücklauf
Berühren Sie anhaltend oder , um
schnellen Vor- bzw. Rücklauf durchzuführen.
Wenn Sie oder mindestens fünf
Sekunden lang gedrückt halten, ändert sich
das Symbol oder zu oder .
Wenn dies der Fall ist, fährt der schnelle
Rück-/Vorlauf fort, selbst wenn Sie oder
loslassen. Um die Wiedergabe am
gewünschten Punkt wieder aufzunehmen,
berühren Sie , oder gegenüber
der für fünf Sekunden gedrückten Taste.
❒ Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf
auch ausführen, indem Sie die Taste
oder am Gerät gedrückt halten.
Bedienung unter Verwendung
des Menüs Function (DVD-V)
➲ Anzeigen des Menüs Function ➞ Seite 79 bis
80
Function Menü
(1)(2)(3)
(1) Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von “Repeat” ändern sich
die Einstellungen wie folgt:
• Title — Nur Wiederholung des momentanen
DVD Titels
• Chapter — Nur Wiederholung des
momentanen Kapitels
• Disc — Abspielen der gesamten momentan
eingelegten Disc
❒ Wenn der Kapitel- (Titel-) Suchlauf, der
schnelle Vor-/Rücklauf oder
Zeitlupenwiedergabe aktiviert wird, wechselt
der Wiederholwiedergabebereich zu “Disc”.
(2) Auswählen der Audioausgabe
Bei der Wiedergabe von DVD-Videodiscs, auf
denen LPCM Audio aufgenommen wurde,
können Sie die Audioausgabe umschalten.
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
83
Page 86
CRB2455A_German.book Page 84 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
86
Berühren Sie mehrmals “L/R Select”, bis die
gewünschte Audioausgabe auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
• L+R — Links und rechts
• L — Links
• R — Rechts
• Mix— Mixen von Links und Rechts
❒ Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die
Disc-Wiedergabe gestoppt wurde.
(3) Einrichten des DVD/DivX Players
➲ “Einrichten des DVD/DivX Players” ➞
Seite 127
Andere Funktionen (DVD-V)
Bedienen des DVD-Menüs
Einige DVDs erlauben Ihnen eine Auswahl aus
dem Inhalt der Disc mit Hilfe eines Menüs.
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
❒ Diese Funktion ist bei DVD Video verfügbar.
❒ Durch Berühren der Schaltflächen Menu
oder TOP M. können Sie das Menü anzeigen,
während gerade eine Disc abgespielt wird.
Kapitel 6
Bei erneutem Berühren einer dieser beiden
Schaltflächen beginnt die Wiedergabe ab der
vom Menü aus ausgewählten Position.
Einzelheiten hierzu finden Sie auf den der
Disc beiliegenden Anweisungen.
Verwenden der DVD-Menü
Direktsteuerung
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das DVD-Menü
durch direktes Berühren des Menüpunktes auf
dem Bildschirm zu bedienen.
❒ Je nach Inhalt der DVD-Discs funktioniert
diese Funktion eventuell nicht richtig.
Verwenden Sie in einem solchen Fall die
Sensortasten für die Bedienung des DVDMenüs.
❒ Zum Anzeigen der Sensortasten zur
Bedienung des DVD-Menüs berühren Sie
. Berühren Sie anschließend “ESC”, die
Taste wird nicht angezeigt.
➲ “Bedienung des DVD-Menüs per
Sensortasten” ➞ Seite 84
Bedienung des DVD-Menüs per
Sensortasten
Wenn nicht angezeigt wird, wird das DVDMenü mit Hilfe der Sensortasten bedient.
1 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
2 Berühren Sie .
Die Sensortasten zur Bedienung des DVDMenüs erscheinen.
3 Berühren Sie , , oder , um den
gewünschten Menüpunkt auszuwählen
und berühren Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt am ausgewählten
Menüpunkt.
❒ Berühren Sie “Touch”, um zur
Direktsteuerung umzuschalten.
➲ “Verwenden der DVD-Menü
Direktsteuerung” ➞ Seite 84
❒ Auf welche Weise Sie das Menü anzeigen, ist
von Disc zu Disc unterschiedlich.
❒ Diese Funktion kann verwendet werden, wenn
die -Taste in der unteren rechten Ecke
des LCD-Bildschirms angezeigt wird.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
84
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der
Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschalten.
1 Berühren Sie während der
Wiedergabe.
Mit jeder Berührung von schalten Sie ein
Bild weiter.
Um zur normalen Wiedergabe
zurückzugelangen, berühren Sie .
❒ Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe undeutlich
sein.
Page 87
CRB2455A_German.book Page 85 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
87
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die
Geschwindigkeit der Wiedergabe verlangsamen.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
anhaltend bis angezeigt wird.
Das Symbol wird angezeigt, die ZeitlupenWiedergabe vorwärts beginnt.
Um zur normalen Wiedergabe
zurückzugelangen, berühren Sie .
2 Drücken Sie , um die
Wiedergabegeschwindigkeit während der
Zeitlupen-Wiedergabe anzupassen.
Jedes Mal wenn Sie drücken, ändert sich
die Geschwindigkeit in vier Stufen in der
folgenden Reihenfolge:
1/16 — 1/8 — 1/4 — 1/2
❒ Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird
kein Ton wiedergegeben.
❒ Bei einigen Discs können die Bilder bei der
Zeitlupen-Wiedergabe undeutlich sein.
❒ Eine Zeitlupen-Wiedergabe rückwärts ist
nicht möglich.
Suchen nach einer Wiedergabeposition
Bei Wiedergabe eines DVD-Videos können Sie
nach einem bestimmten Titel, Kapitel oder
Zeitpunkt suchen, bei dem die Wiedergabe
beginnen soll.
❒ Die Kapitel- und Zeitsuchfunktion sind nicht
möglich, wenn die Wiedergabe der Disc
angehalten wurde.
1 Berühren Sie “Search” und anschließend
den gewünschten Menüpunkt.
Berühren Sie bei Wiedergabe einer DVD
“Title” (DVD Titel), “Chapter” (Kapitel) oder
“Time” (Zeit).
2 Berühren Sie zur Eingabe der
gewünschten Nummer die Ziffern 0 — 9.
Für DVD Titel und Kapitel
• Um die 3 zu wählen, berühren Sie 3.
• Um die 10 zu wählen, berühren Sie 1 und 0
in dieser Reihenfolge.
• Um die 23 zu wählen, berühren Sie 2 und 3
in dieser Reihenfolge.
Für Zeit (Zeitsuchfunktion)
• Um 21 Minuten 43 Sekunden auszuwählen,
berühren Sie nacheinander die 2, die 1, die
4 und die 3.
• Um 1 Stunde 11 Minuten auszuwählen,
rechnen Sie die Zeit in 71 Minuten
00 Sekunden um und berühren Sie
nacheinander die 7, die 1, die 0 und die 0.
❒ Zum Löschen der eingegebenen Ziffern
berühren Sie “Clear”.
3 Berühren Sie “Enter”, während die
eingegebene Nummer angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe bei der
gewählten Position gestartet.
Wechseln der Audio-Sprache während
der Wiedergabe (Multi-Audio)
Bei DVDs mit Multi-Audio-Aufzeichnungen
können Sie während der Wiedergabe zwischen
den einzelnen Sprachen/Audiosystemen
umschalten.
1 Berühren Sie “Audio” während der
Wiedergabe.
Bei jeder Berührung der Schaltfläche “Audio”
wird zum nächsten Audio-Modus
weitergeschaltet.
❒ Bei einigen DVDs ist das Wechseln
zwischen Sprachen/Audio-Systemen nur
über eine Menüanzeige möglich.
❒ Display-Angaben, wie z.B. Dolby D und
M ch geben das auf der DVD
aufgezeichnete Audiosystem an. Je nach
Einstellung erfolgt die Wiedergabe unter
Umständen nicht mit dem angegebenen
Audiosystem.
❒ Durch Berühren von “Audio” während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, während der
Pause oder der Zeitlupen-Wiedergabe
können Sie wieder zur normalen
Wiedergabe wechseln.
Wechseln der Untertitel-Sprache
während der Wiedergabe (MultiUntertitel)
Bei DVDs mit Multi-Untertitel-Aufzeichnungen
können Sie während der Wiedergabe zwischen
den einzelnen Untertitel-Sprachen umschalten.
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
85
Page 88
CRB2455A_German.book Page 86 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
88
1 Berühren Sie “S.Title” während der
Wiedergabe.
Bei jeder Berührung von “S.Title” wird zur
nächsten Untertitel-Sprache weitergeschaltet.
❒ Bei einigen DVDs ist das Wechseln
zwischen Untertitel-Sprachen nur über
eine Menüanzeige möglich.
❒ Durch Berühren von “S.Title” während
des schnellen Vor-/Rücklaufs, bei einer
Pause oder während der ZeitlupenWiedergabe können Sie wieder zur
normalen Wiedergabe wechseln.
Wechseln des Blickwinkels während
der Wiedergabe (Multi-Winkel)
Bei DVDs mit Multi-Winkel-Aufzeichnungen (aus
verschiedenen Blickwinkeln aufgenommenes
Material) können Sie während der Wiedergabe
zwischen den einzelnen Betrachtungswinkeln
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
umschalten.
❒ Während der Wiedergabe einer Szene, die aus
mehreren Winkeln aufgenommen wurde, wird
das Blickwinkelsymbol angezeigt. Das
Blickwinkelsymbol kann mit Hilfe des DVD/
Kapitel 6
DivX Setup-Menüs ein- bzw. ausblendet
werden.
➲ Einstellung des Blickwinkelsymbols ➞
Seite 127
1 Berühren Sie “Angle” während der
Wiedergabe einer Szene, die aus
mehreren Winkeln aufgenommen wurde.
Bei jeder Berührung der Schaltfläche “Angle”
wird zum nächsten Blickwinkel
weitergeschaltet.
❒ Durch Berühren von “Angle” während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, während der
Pause oder der Zeitlupen-Wiedergabe
können Sie wieder zur normalen
Wiedergabe wechseln.
Wiedergabe wieder aufnehmen
(Lesezeichen)
Beim Abspielen von DVD-Video-Discs können Sie
diese Funktion verwenden.
Die Lesezeichen-Funktion ermöglicht Ihnen, die
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
Wiedergabe bei einer ausgewählten Szene
fortzusetzen, wenn die Disc das nächste mal
eingelegt wird.
Berühren von “B.Mark”.
Sie können für jeweils fünf Discs ein Lesezeichen
festlegen.
Wenn Sie versuchen, einen Punkt für eine bereits
vorhandene Disc zu speichern, wird das älteste
Lesezeichen durch das neue ersetzt.
❒ Um das Lesezeichen einer Disc zu löschen,
berühren Sie anhaltend “B.Mark” während
der Widergabe.
Drücken und Halten der EJECT-Taste;
Sie können ein Lesezeichen für einen
Wiedergabepunkt einer Disc ebenfalls speichern,
indem Sie die EJECT-Taste drücken und halten.
Wenn dieselbe Disc das nächste Mal eingelegt
wird, beginnt die Wiedergabe an diesem Punkt.
Wenn Sie mit dieser Methode ein Lesezeichen für
einen neuen Wiedergabepunkt erstellen, wird
das zuvor gespeicherte Lesezeichen
überschrieben.
❒ Bei der Wiedergabe erhält das mit Hilfe dieser
Methode erstellte Lesezeichen Vorrang vor
dem mit “B.Mark” erstellten
Wiedergabepunkt.
Bedienung per Sensortasten
(CD, ROM)
1 Berühren Sie “DISC” auf dem Bildschirm
AV Source, um das eingebaute DVDLaufwerk auszuwählen.
Wenn im Navigationssystem keine Disc
geladen ist, ist es nicht möglich, “DISC”
(eingebautes DVD-Laufwerk) auszuwählen.
➲ “Auswählen einer AV-Quelle” ➞ Seite 32
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berühren
Sie den Bildschirm.
Sensortasten (CD)
(2)
(1)
(2)
(3)
86
Page 89
CRB2455A_German.book Page 87 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
89
Sensortasten (ROM)
(1) Wiedergabe und Pause
Mit der Pausenfunktion können Sie die DiscWiedergabe vorübergehend anhalten.
Berühren von schaltet zwischen
“Wiedergabe” und “Pause” um.
PAUSE wird angezeigt und die Wiedergabe
wird pausiert.
(2) Einen Titel vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von wird an den Anfang
des nächsten Titels gesprungen. Durch
einmaliges Berühren von wird an den
Anfang des momentanen Titels oder der
momentanen Datei gesprungen. Durch
erneutes Berühren können Sie zum
vorherigen Titel oder zur vorherigen Datei
springen.
❒ Sie können auch einen Titel oder eine Datei
auswählen, indem Sie die Taste oder
am Gerät drücken.
Schneller Vor- oder Rücklauf
Berühren Sie anhaltend
einen schneller Vor- bzw. Rücklauf
auszuführen.
❒ Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf
auch ausführen, indem Sie die Taste
oder am Gerät gedrückt halten.
(3) Verbergen der Sensortasten
Durch Berühren von “Hide” werden die
Sensortasten ausgeblendet.
Berühren Sie den LCD Bildschirm an einer
beliebigen Position und die Sensortasten
werden wieder angezeigt.
(4) Ordnersuche auf-/abwärts
Wenn eine ROM wiedergegeben wird,
berühren Sie oder , um den gewünschten
Ordner auszuwählen.
Sie können keinen Ordner auswählen, in dem
keine MP3/WMA/AAC Datei aufgezeichnet ist.
(2)
(1)
oder , um
(4)
(2)
(3)
Anzeige der Textinformationen
1 Berühren Sie .
Die nächste Information wird angezeigt.
• Album Title (Albumname)
• Track Title (Titelname)
• Folder Title (Ordnername)
• File Name (Dateiname)
• Artist Name (Künstlername)
• Genre (Genre)
• Year (Jahr)
Wenn keine speziellen Informationen in den
MP3/WMA/AAC Dateien auf der Disc
aufgezeichnet sind, wird unter Umständen
auch gar nichts angezeigt.
Titel aus der Liste auswählen.
Die Liste zeigt alle auf einer Disc verfügbaren
Titel, Dateinamen bzw. Ordnernamen an, von
denen einer für die Wiedergabe ausgewählt
werden kann.
1 Berühren Sie “List”.
Durch Berühren von “Detail” kehren Sie zur
vorherigen Anzeige zurück.
❒ Beim Berühren von bzw. wird zur
nächsten bzw. vorherigen Seite in der Liste
gewechselt.
❒ Das “–” Zeichen wird angezeigt, wenn es
keine entsprechenden Informationen gibt.
In übergeordneten Ordner verschieben
Bei einer MP3/WMA/AAC-Disc, bei der die Daten
in Ordner aufgeteilt sind, können Sie einen Titel
oder eine Datei in einem übergeordneten Ordner
(mit höherer Nummer) ablegen. Diese Funktion
wird für die Wiedergabe von Titeln verwendet, die
in anderen Ordnern abgelegt sind.
1 Berühren Sie .
❒ wird nur eingeblendet, wenn die
Liste angezeigt wird.
❒ Wenn der momentane Ordner der ROOT-
Ordner (Grundordner) ist, so wird
in grau dargestellt.
87
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
Page 90
CRB2455A_German.book Page 88 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
90
❒ Wenn der übergeordnete Ordner keine
MP3/WMA/AAC Dateien enthält, ändert
sich der momentan wiedergegebene Titel
bzw. die wiedergegebene Datei nicht.
Zufallswiedergabe der Titel per
Tastendruck
Alle Songs einer Disc können mit nur einem
Tastendruck in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben werden.
1 Berühren Sie “Shuffle All”.
Um die Zufallswiedergabe abzubrechen,
schalten Sie “Random” auf “Off” im Menü
Function.
Bedienung unter Verwendung
des Menüs Function (CD, ROM)
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
➲ Anzeigen des Menüs Function ➞ Seite 79 bis
80
Menü Function
Kapitel 6
(1)(2)(3)
(1) Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von “Repeat” ändern sich
die Einstellungen wie folgt:
CD:
• Disc — Wiederholung der momentan
eingelegten Disc
• Track — Nur Wiederholung des momentanen
Titels
❒ Bei der Durchführung des Titelsuchlaufs oder
des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die
Wiederholwiedergabe automatisch
aufgehoben.
❒ Bei der Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA/
AAC-Dateien und Audio-Daten (CD-DA) wird
der Wiederholbetrieb innerhalb der jeweiligen
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
Datensitzung ausgeführt, auch wenn “Disc”
ausgewählt wurde.
(z. B. CD)
ROM:
• Folder — Wiederholung des momentanen
Ordners
• Disc — Wiederholung aller Titel
• Track — Nur Wiederholung des momentanen
Titels
❒ Wenn Sie einen anderen Ordner während des
Wiederholbetriebs auswählen, wechselt der
Wiederholwiedergabebereich zu “Disc”.
❒ Bei der Durchführung des Titelsuchlaufs oder
des schnellen Vor-/Rücklaufs während der
Auswahl von “Track” wechselt der
Wiederholbetriebbereich zu “Folder”.
❒ Wenn “Folder” ausgewählt ist, können keine
Unterordner des betroffenen Ordners
wiedergegeben werden.
❒ Bei der Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA/
AAC-Dateien und Audio-Daten (CD-DA) wird
der Wiederholbetrieb innerhalb der jeweiligen
Datensitzung ausgeführt, auch wenn “Disc”
ausgewählt wurde.
(2) Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge
Durch Berühren von “Random” wird zwischen
“On” und “Off” gewechselt. Bei Verwendung von
ROM werden die Titel des aktuellen
Wiederholbetriebbereichs in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
❒ Wenn Sie “Random” auf “On” stellen
während der Wiederholbetriebbereich auf
“Track” steht, wechselt der
Wiederholwiedergabebereich automatisch zu
“Folder”.
(3) CD: Anspielwiedergabe der Titel einer
CD
Durch Berühren von “Scan” wird zwischen “On”
und “Off” gewechselt. Es können jeweils die
ersten 10 Sekunden jedes Titels auf einer CD
gespielt werden. Bei Erreichen des gewünschten
Titels berühren Sie “Scan”, um die
Anspielwiedergabe auszuschalten.
❒ Nach dem Anspielen der gesamten CD
beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
88
Page 91
CRB2455A_German.book Page 89 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
91
ROM: Anspielen von Ordnern und Titeln
Durch Berühren von “Scan” wird zwischen “On”
und “Off” gewechselt. Im aktuellen
Wiederholbetriebbereich wird eine
Anspielwiedergabe durchgeführt. Bei Erreichen
des gewünschten Titels berühren Sie “Scan”, um
die Anspielwiedergabe auszuschalten.
❒ Nach dem Anspielen aller Titel oder Ordner
beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
❒ Wenn Sie “Scan” auf “On” stellen während
der Wiederholbetriebbereich auf “Track”
steht, wechselt der
Wiederholwiedergabebereich automatisch zu
“Folder”.
❒ Wenn Sie “Scan” auf “On” stellen, während
der Wiederholwiedergabebereich auf “Disc”
eingestellt ist, wird die Anspielwiedergabe nur
für den jeweils ersten Titel jedes Ordners
durchgeführt.
Bedienung per Sensortasten
(DivX)
1 Berühren Sie “DISC” auf dem Bildschirm
AV Source, um das eingebaute DVDLaufwerk auszuwählen.
Wenn im Navigationssystem keine Disc
geladen ist, ist es nicht möglich, “DISC”
(eingebautes DVD-Laufwerk) auszuwählen.
➲ “Auswählen einer AV-Quelle” ➞ Seite 32
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berühren
Sie den Bildschirm.
Sensortasten (Seite 1)
❒ Der folgende Bildschirm erscheint, wenn
das Fahrzeug angehalten wird. Während
sich das Fahrzeug bewegt, ändert sich die
Form der Sensortasten.
(2)
(1)
(5)
(2)
(6)
(7) (4) (3)
Sensortasten (Seite 2)
(5)
(7) (4)
❒ Bei einigen Discs kann das Symbol
angezeigt werden und die Steuerung
funktioniert nicht.
(1) Wiedergabe und Pause
Mit der Pausenfunktion können Sie die DiscWiedergabe vorübergehend anhalten.
Berühren von schaltet zwischen
“Wiedergabe” und “Pause” um.
❒ Das Symbol wird angezeigt und die
Wiedergabe ist pausiert und es wird ein
Standbild angezeigt.
(2) Eine Datei vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von wird an den Anfang
der nächsten Datei gesprungen. Durch
einmaliges Berühren von wird an den
Anfang der aktuellen Datei gesprungen.
Durch erneutes Berühren können Sie zur
vorherigen Datei springen.
❒ Sie können auch eine Datei auswählen,
indem Sie die Taste oder
drücken.
(3) Verbergen der Sensortasten
Durch Berühren von “Hide” werden die
Sensortasten ausgeblendet.
Berühren Sie den LCD Bildschirm an einer
beliebigen Position und die Sensortasten
werden wieder angezeigt.
(4) Umschalten der Anzeige
Berühren von “Disp” ändert die angezeigten
Informationen in der folgenden Reihenfolge:
Audio, Untertitel, Wiederholbetriebsanzeige
— Ordnernamenanzeige —
Dateinamenanzeige
(5) Ordnersuche auf-/abwärts
Berühren Sie oder , um den gewünschten
Ordner auszuwählen.
Sie können keinen Ordner auswählen, in dem
keine DivX-Datei aufgezeichnet ist.
(3)
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
89
Page 92
CRB2455A_German.book Page 90 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
92
(6) Wiedergabe stoppen
Wenn Sie die Wiedergabe durch Berühren
von anhalten, wird die Position der Disc
gespeichert, so dass beim nächsten
Abspielen der Disc die Wiedergabe an diesem
Punkt fortgesetzt werden kann.
❒ Um die Disc erneut wiederzugeben,
berühren Sie .
(7) Zu anderen Seiten mit Sensortasten
wechseln
Bedienung unter Verwendung
des Menüs Function (DivX)
➲ Anzeigen des Menüs Function ➞ Seite 79 bis
80
Menü Function
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6
(2)
(1)
(1) Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von “Repeat” ändern sich
die Einstellungen wie folgt:
• Folder — Wiederholung des momentanen
Ordners
• Disc — Wiederholung aller Dateien
• File — Nur Wiederholung der momentanen
Datei
❒ Wenn Sie einen anderen Ordner während des
Wiederholbetriebs auswählen, wechselt der
Wiederholwiedergabebereich zu “Disc”.
❒ Bei der Durchführung des Titelsuchlaufs oder
des schnellen Vor-/Rücklaufs während der
Auswahl von “File” wechselt der
Wiederholbetriebbereich zu “Folder”.
❒ Wenn “Folder” ausgewählt ist, können keine
Unterordner des betroffenen Ordners
wiedergegeben werden.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
(2) Einrichten des DVD/DivX Players
➲ “Einrichten des DVD/DivX Players” ➞
Seite 127
Andere Funktionen (DivX)
Schneller Vor- oder Rücklauf
Berühren Sie anhaltend oder , um
schnellen Vor- bzw. Rücklauf durchzuführen.
Wenn Sie oder mindestens fünf
Sekunden lang gedrückt halten, ändert sich das
Symbol oder zu oder . Wenn
dies der Fall ist, fährt der schnelle Rück-/Vorlauf
fort, selbst wenn Sie oder loslassen. Um
die Wiedergabe am gewünschten Punkt wieder
aufzunehmen, berühren Sie , oder
gegenüber der für fünf Sekunden gedrückten
Taste.
❒ Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf auch
ausführen, indem Sie die Taste oder
am Gerät gedrückt halten.
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der
Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschalten.
1 Berühren Sie während der
Wiedergabe.
Mit jeder Berührung von schalten Sie ein
Bild weiter.
Um zur normalen Wiedergabe
zurückzugelangen, berühren Sie .
❒ Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe undeutlich
sein.
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die
Geschwindigkeit der Wiedergabe verlangsamen.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
anhaltend bis angezeigt wird.
Das Symbol wird angezeigt, die ZeitlupenWiedergabe vorwärts beginnt.
Um zur normalen Wiedergabe
zurückzugelangen, berühren Sie .❒ Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird
kein Ton wiedergegeben.
❒ Bei einigen Discs können die Bilder bei der
Zeitlupen-Wiedergabe undeutlich sein.
❒ Eine Zeitlupen-Wiedergabe rückwärts ist
nicht möglich.
90
Page 93
CRB2455A_German.book Page 91 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
93
Suchen nach einer Wiedergabeposition
Bei Wiedergabe eines DivX-Videos können Sie
nach einem bestimmten Ordner, einer Datei oder
einem Zeitpunkt suchen, bei dem die
Wiedergabe beginnen soll.
❒ Die Zeit- und Dateisuchfunktion sind nicht
möglich, wenn die Wiedergabe der Disc
angehalten wurde.
1 Berühren Sie “Search” und anschließend
den gewünschten Menüpunkt.
Berühren Sie bei Wiedergabe von DivX
“Folder” (Ordner), “File” (Datei) oder “Time”
(Zeit).
2 Berühren Sie zur Eingabe der
gewünschten Nummer die Ziffern 0 — 9.
Für DVD Titel und Kapitel
• Um die 3 zu wählen, berühren Sie 3.
• Um die 10 zu wählen, berühren Sie 1 und 0
in dieser Reihenfolge.
• Um die 23 zu wählen, berühren Sie 2 und 3
in dieser Reihenfolge.
Für Zeit (Zeitsuchfunktion)
• Um 21 Minuten 43 Sekunden auszuwählen,
berühren Sie nacheinander die 2, die 1, die
4 und die 3.
• Um 1 Stunde 11 Minuten auszuwählen,
rechnen Sie die Zeit in 71 Minuten
00 Sekunden um und berühren Sie
nacheinander die 7, die 1, die 0 und die 0.
❒ Zum Löschen der eingegebenen Ziffern
berühren Sie “Clear”.
3 Berühren Sie “Enter”, während die
eingegebene Nummer angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe bei der
gewählten Position gestartet.
Wechseln des Audio-Systems während
der Wiedergabe (Multi-Audio)
Bei DivX mit Multi-Audio-Aufzeichnung können
Sie während der Wiedergabe zwischen den
einzelnen Audiosystemen umschalten.
1 Berühren Sie “Audio” während der
Wiedergabe.
Bei jeder Berührung der Schaltfläche “Audio”
wird zum nächsten Audio-Modus
weitergeschaltet.
❒ Display-Angaben, wie z. B. Dolby D und M
ch geben das in der DivX Datei
aufgezeichnete Audiosystem an. Je nach
Einstellung erfolgt die Wiedergabe unter
Umständen nicht mit dem angegebenen
Audiosystem.
❒ Durch Berühren von “Audio” während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, während der
Pause oder der Zeitlupen-Wiedergabe
können Sie wieder zur normalen
Wiedergabe wechseln.
Wechseln der Untertitel während der
Wiedergabe (Multi-Untertitel)
Bei DivX mit Multi-Untertitel-Aufzeichnung
können Sie während der Wiedergabe zwischen
den einzelnen Untertitel-Sprachen umschalten.
1 Berühren Sie “S.Title” während der
Wiedergabe.
Bei jeder Berührung von “S.Title” wird zum
nächsten Untertitel weitergeschaltet.
❒ Durch Berühren von “S.Title” während
des schnellen Vor-/Rücklaufs, bei einer
Pause oder während der ZeitlupenWiedergabe können Sie wieder zur
normalen Wiedergabe wechseln.
❒ Bei Verwendung von DivX können Sie
zwischen der Anzeige oder dem
Ausblenden von Untertiteln wählen, wenn
eine Datei mit Untertiteln wiedergegeben
wird. Dies schaltet die Untertitel der DivX
Datei um, während diese angezeigt
werden.
Wiedergabe von DivX® VOD Inhalten
Manche DivX VOD (Video On Demand) Inhalte
können evtl. nur begrenzt wiedergegeben
werden.
Wenn Sie eine Disc mit dieser Art DivX VOD
Inhalte einlegen, wird die verbleibende
Wiedergabeanzahl auf dem Bildschirm angezeigt
und Sie haben die Möglichkeit diese Disc
wiederzugeben (und damit eine der
verbleibenden Wiedergabeanzahlen zu
verbrauchen) oder die Disc auszuwerfen. Wenn
Sie eine Disc einlegen, die abgelaufene DivX VOD
Inhalte enthält (beispielsweise Inhalte, die Null
verbleibende Wiedergabedurchläufe haben), wird
Rental Expired angezeigt.
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
91
Page 94
CRB2455A_German.book Page 92 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
94
❒ Wenn Ihr DivX VOD Inhalt eine unbegrenzte
Anzahl Wiedergaben erlaubt, können Sie die
Disc in Ihren Player einlegen und den Inhalt
so Sie möchten wiedergeben, ohne dass eine
Nachricht angezeigt wird.
❒ Um DivX VOD Inhalte auf diesem Gerät
wiedergeben zu können, müssen Sie
zunächst dieses Gerät bei Ihrem DivX VOD
Inhaltsanbieter registrieren. Für
Informationen zu Ihrem Registrierungscode,
siehe Anzeige Ihres DivX
Registrierungcode auf Seite 129.
❒ DivX VOD Inhalte werden durch ein DRM
(Digital Rights Management) System
geschützt. Dieses schränkt die Wiedergabe
des Inhalts auf bestimmte registrierte Geräte
ein.
RADIO
1 Wenn nach dem Einlegen einer Disc die
Nachricht erscheint, dass diese DivX VOD
Inhalte gespeichert hat, berühren Sie
“Play”.
Die Wiedergabe des DivX VOD Inhalts wird
Kapitel 6
gestartet.
❒ Berühren Sie “Next” oder “Previous”, um
zwischen verschiedenen Dateien zu
wechseln.
❒ Wenn Sie den DivX VOD Inhalt nicht
wiedergeben wollen, berühren Sie “Stop”.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
®
VOD
Radio
Rundfunkempfang
(8) (9)
(6)(7)
(10)
(2)(1)(4)
(3)
(5)
Im folgenden werden die grundlegenden Schritte
für den Radiobetrieb beschrieben.
➲ Weiterführende Schritte für den Radiobetrieb
➞ Seite 93
AF (alternative Frequenzsuche) kann bei diesem
Gerät ein- und ausgeschaltet werden. AF sollte
bei normalem Senderwahlbetrieb ausgeschaltet
sein.
CRB2455A_German.book Page 93 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
95
1 Berühren Sie “RADIO” auf dem
Bildschirm AV Source, um das Radio
auszuwählen.
➲ “Auswählen einer AV-Quelle” ➞ Seite 32
2 Berühren Sie “Band”, um einen
Wellenbereich auszuwählen.
Berühren Sie wiederholt die Schaltfläche
“Band”, bis der gewünschte Wellenbereich
angezeigt wird, FM1, FM2, FM3 für UKW oder
MW/LW.
3 Für die manuelle Senderabstimmung
berühren Sie oder kurz.
Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder
reduziert.
4 Für die automatische Suchlauf-
Abstimmung berühren Sie oder
etwa eine Sekunde lang und lassen
dann los.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich,
bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang
gefunden hat.
Sie können die automatische SuchlaufAbstimmung durch kurzes Berühren von
oder abbrechen.
Durch anhaltendes Berühren von oder
können Rundfunksender
übersprungen werden. Die automatische
Suchlauf-Abstimmung beginnt, sobald die
Tasten losgelassen werden.
Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und
der voreingestellten
Listenanzeige
Sie können die linke Hälfte des Grundbildschirms
nach Ihren Wünschen anpassen.
1 Berühren Sie “Preset” (oder “Detail”).
Durch jede Berührung von “Preset” (oder
“Detail”) wird zur Detailinformationsanzeige
oder zur Listenanzeige gewechselt.
Detailinformationsanzeige
RADIO
Kapitel 6Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
Anzeige der voreingestellten Liste
Speichern und Abrufen von
Sendern
Durch Berühren der Senderspeichertasten P1
(PRESET 1) — P6 (PRESET 6) können mühelos
bis zu sechs Sender gespeichert und dann
jederzeit durch Berührung einer Taste wieder
abgerufen werden.
Senderspeichertasten (P1 — P6)
93
Page 96
CRB2455A_German.book Page 94 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
96
1 Wenn Sie eine Frequenz finden, die Sie
speichern möchten, berühren Sie lange
eine der Senderspeichertasten P1 — P6,
bis die ausgewählte Nummer (z.B. P.CH
1) zu blinken aufhört.
Der ausgewählte Sender ist nun gespeichert.
❒ Bis zu 18 UKW-Sender, 6 für jedes der drei
UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender
können gespeichert werden.
2 Bei der nächsten Berührung derselben
Senderspeichertaste P1 — P6 wird der
entsprechende Sender aus dem Speicher
abgerufen.
❒ Sie können auch und verwenden, um
die den Senderspeichertasten P1 — P6
zugewiesenen Sender abzurufen.
RADIO
Weiterführende Schritte für den
Radiobetrieb
Kapitel 6
(1)
(1) Funktionsdisplay
➲ Anzeigen des Menüs Function ➞ Seite 79 bis
80
Speichern von Sendern mit den
stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Bestsender-Speicher) lassen sich die
sechs stärksten Sender automatisch auf den
Senderspeichertasten P1 — P6 speichern und
dann per Tastendruck abrufen.
1 Berühren Sie “BSM” im Menü Function.
2 Berühren Sie “Start”, um BSM zu
aktivieren.
BSM beginnt zu blinken. Während BSM
blinkt, werden die Frequenzen der sechs
stärksten Sender auf den
Senderspeichertasten P1 — P6 in der
Reihenfolge ihrer Signalstärke gespeichert.
Sobald dieser Vorgang beendet ist, hört BSM
auf zu blinken.
Um den Speichervorgang abzubrechen,
berühren Sie Stop.
❒ Beim Speichern von Sendefrequenzen mit
BSM können Sendefrequenzen, die Sie
zuvor mit P1 — P6 gespeichert haben,
ersetzt werden, d.h. verloren gehen.
Abstimmen von Sendern mit
starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur
nach Sendern mit ausreichender Signalstärke für
einen guten Empfang gesucht.
1 Berühren Sie “Local” im Menü Function.
2 Berühren Sie “On”, um die Lokal-
Suchlaufabstimmung einzuschalten.
Zum Ausschalten der LokalSuchlaufabstimmung berühren Sie “Off”.
3 Zum Einstellen der Empfindlichkeit
berühren Sie oder .
Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei
Empfindlichkeitsstufen zur Verfügung:
FM (UKW): 1 — 2 — 3 — 4
MW/LW: 1 — 2❒ Bei Auswahl der Stufe FM “4” (MW/LW “2”)
werden nur die stärksten Sender
empfangen, während niedrigere
Einstellungen zunehmend schwächere
Sender zulassen.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
94
Page 97
(3)
(2)
(
)
CRB2455A_German.book Page 95 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
97
RDS
RDS-Betrieb
(1)
Nach Berühren von “Hide”
4
Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur
Übertragung spezieller Informationen in
Kombination mit UKW-Programmen. Diese nicht
hörbaren Informationen bieten Merkmale wie
Programm-Service-Name, Programmtyp,
Verkehrsdurchsage-Bereitschaft und
automatische Abstimmung, damit der Hörer
gewünschte Sender schneller auffinden und
abstimmen kann.
(1) Voreingestellte Listen- oder
Detailinformationsanzeige
aktiv, wenn Sie Ihr Radio auf den Empfang
eines RDS-Senders eingestellt haben.
Auswählen von
Alternativfrequenzen
Wenn Sie eine Sendung hören, deren Empfang
schwächer wird oder andere Probleme auftreten,
sucht das Navigationssystem automatisch nach
einem anderen Sender mit größerer Signalstärke
im gleichen Netzwerk.
❒ AF ist standardmäßig aktiviert.
1 Berühren Sie “AF” im Menü Function.
Durch Berühren von “AF” wird zwischen “On”
und “Off” gewechselt.
❒ Es werden nur RDS-Sender während der
automatischen Suchlauf-Abstimmung
oder bei BSM abgestimmt, wenn AF
aktiviert ist.
❒ Wenn Sie einen gespeicherten Sender
abrufen, kann der Tuner diesen mit einer
neuen Frequenz aus der AF-Liste des
entsprechenden Senders aktualisieren.
(Gilt nur bei Gebrauch von gespeicherten
Sendern für die Bänder FM1 und FM2.) Es
erscheint keine Sendernummer im
Display, wenn die RDS-Daten für den
empfangenen Sender von denen für den
ursprünglich gespeicherten Sender
abweichen.
❒ Während eines AF-Frequenzsuchlaufs
kann der Ton vorübergehend durch ein
anderes Programm unterbrochen werden.
❒ AF kann unabhängig für jedes UKW-Band
ein- oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn das System keine geeignete
Alternativfrequenz finden kann oder wenn Sie
gerade eine Sendung hören, deren Empfang
schwächer wird, sucht das Navigationssystem
automatisch nach einem anderen Sender mit
derselben Programmierung. Während der Suche
wird PI SEEK angezeigt und die Ausgabe
gedämpft. Nach Abschluss des PI-Suchlaufs, ob
erfolgreich oder nicht, wird die Stummschaltung
aufgehoben.
RDS
Kapitel 6Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
95
Page 98
CRB2455A_German.book Page 96 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
98
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Sender
Wenn gespeicherte Sender nicht abgerufen
werden können, wie z.B. bei
Langstreckenfahrten, kann das Gerät auch für
einen PI-Suchlauf während eines Senderabrufs
eingestellt werden.
❒ Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet.
➲ “Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs” ➞
Seite 130
Begrenzen von Sendern auf die
regionale Programmierung
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung
von Frequenzen verwendet wird, beschränkt die
Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die
RDS
regionale Programme ausstrahlen.
1 Berühren Sie “Regional” im Menü
Function.
Durch Berühren von “Regional” wird
zwischen “On” und “Off” gewechselt.
Kapitel 6
❒ Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land verschieden
organisiert (d.h. sie können sich nach
Uhrzeit, Land und Empfangsgebiet
ändern).
❒ Die Sendernummer wird u.U. aus dem
Display ausgeblendet, wenn der Tuner
einen regionalen Sender abstimmt, der
sich von dem ursprünglich eingestellten
Sender unterscheidet.
❒ Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet
werden.
Empfang von
Verkehrsdurchsagen
TA (Verkehrsmeldungsstandby) lässt Sie
automatisch Verkehrsdurchsagen empfangen,
egal welcher Quelle Sie zuhören. TA kann sowohl
für einen TP-Sender (einen Sender, der
Verkehrsinformationen ausstrahlt) als auch für
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
einen anderen erweiterten Netzwerk-TP-Sender
(ein Sender, der Informationen mit Querverweis
auf TP-Sender übermittelt) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie einen TP-Sender oder
erweiterten Netzwerk-TP-Sender ab.
Bei der Abstimmung eines TP-Senders oder
erweiterte Netzwerk-TP-Sender leuchtet die
oder -Anzeige auf.
2 Berühen Sie “TA” im Menü Function, um
das Verkehrsdurchsagenstandby
einzuschalten.
erscheint im Display. Der Tuner ist
auf Bereitschaft zum Empfang von
Verkehrsmeldungen geschaltet.
Wenn Sie die TA-Funktion eingeschaltet
haben, während weder auf einen TP-Sender
noch einen Netzwerk-TP-Sender abgestimmt
war, leuchtet die -Anzeige.
Zum Ausschalten der VerkehrsdurchsageBereitschaft drücken Sie erneut die “TA”.
3 Verwenden Sie den VOLUME-Regler, um
die TA Lautstärke bei Beginn einer
Verkehrsdurchsage einzustellen.
Die neu eingestellte Lautstärke wird
gespeichert und für alle nachfolgenden
Verkehrsmeldungen abgerufen.
4 Berühren Sie “Cancel” während des
Empfangs einer Verkehrsmeldung, um
diese abzubrechen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche
Programmquelle zurück, bleibt jedoch auf
Bereitschaft geschaltet, bis die “TA” erneut
gedrückt wird.
Sie können die Ansage auch durch Wechsel
der Quelle oder des Frequenzbereichs
abbrechen.
❒ Wenn die voreingestellte Liste angezeigt
wird, so erscheint das TA-Funktionssymbol
nicht im Display.
➲ Umschalten zwischen verschiedenen
Bildschirmanzeigen ➞ Seite 93
❒ Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet
das System auf die ursprüngliche
Programmquelle zurück.
❒ Es werden nur TP-Sender und erweiterte
Netzwerk-TP-Sender während der
automatischen Suchlauf-Abstimmung
oder während BSM abgestimmt, wenn TA
eingeschaltet ist.
96
Page 99
CRB2455A_German.book Page 97 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
99
Gebrauch von PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTYInformationen einstellen.
Suchen nach RDS-Sendern über die
PTY-Informationen
Es ist möglich nach allgemeinen Kategorien von
Rundfunksendungen zu suchen.
➲ “PTY-Liste” ➞ Seite 99
1 Berühren Sie “PTY” im Menü Function.
2 Berühren Sie oder , um einen
Sendertyp zu wählen.
Vier Programmtypen stehen zur Auswahl:
News&INF — Popular — Classics —
Others
3 Berühren Sie “Start”, um die Suche zu
beginnen.
Der Tuner sucht nach einem Sender, der
gerade diesen Sendungstyp ausstrahlt.
Berühren Sie “Stop”, um die Suche zu
abzubrechen.
❒ Das Programm mancher Sender kann von
dem durch den übertragenen PTY
angezeigten Programm abweichen.
❒ Wird kein Sender gefunden, der ein
Programm des gewählten Typs ausstrahlt,
erscheint Not Found-zwei Sekunden lang,
und der Tuner schaltet dann zu dem
ursprünglichen Sender zurück.
Gebrauch der
Nachrichtenunterbrechung
Wenn eine Nachrichtensendung von einem PTYCode-Nachrichtensender ausgestrahlt wird, kann
das Navigationssystem von jedem beliebigen
Sender aus auf den Nachrichtensender
umschalten. Bei Beendigung der
Nachrichtensendung wird der Empfang des
vorherigen Programms fortgesetzt.
1 Berühren Sie “News” im Menü Function,
um die offene Verbindung einzuschalten.
Berühren Sie “News”, bis oder
auf dem Display erscheint.
Um die Nachrichtenunterbrechung
auszuschalten, berühren Sie erneut “News”.
Der Empfang einer Nachrichtensendung
kann durch Berühren Sie “Cancel” abgestellt
werden.
Sie können das Nachrichtenprogramm auch
durch Wechsel der Quelle oder des
Frequenzbereichs abbrechen.
❒ Wenn die voreingestellte Liste angezeigt
wird, so erscheint das NEWSFunktionssymbol nicht im Display.
Empfangen von PTY-Alarm-Sendungen
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für
Notstandsankündigungen, wie z. B. bei
Naturkatastrophen. Wenn der Tuner den
Radioalarmcode empfängt, erscheint ALARM
im Display und die Lautstärke wird auf den TAPegel eingestellt. Bei Stopp der
Notstandsankündigung schaltet das System auf
die vorige Programmquelle zurück.
❒ Der Empfang einer Notstandsankündigung
kann durch Berühren Sie “Cancel” abgestellt
werden.
❒ Sie können die Notstandsankündigung auch
durch Wechsel der Quelle oder des
Frequenzbereichs abbrechen.
Gebrauch von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Sendern
übertragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z. B.
Senderinformationen, Titel des momentan
gesendeten Musikstücks oder Name des
Künstlers.
❒ Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotext-Sendungen,
wobei Text des am weitesten zurückliegenden
Empfangs gegebenenfalls durch neuen Text
ersetzt wird.
Anzeigen von Radiotext
Der momentan empfangene und die drei zuletzt
empfangenen Radiotexte können angezeigt
werden.
1 Berühren Sie “Text”, um Radiotext
anzuzeigen.
Der Radiotext des empfangenen Senders wird
angezeigt.
Sie können die Radiotextanzeige durch
Berühren von “ESC” abbrechen.
RDS
Kapitel 6Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
97
Page 100
CRB2455A_German.book Page 98 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
100
Wenn kein Radiotext empfangen wird, so wird
No Text angezeigt.
2 Drücken Sie die oder Taste, um
die drei zuletzt übermittelten Radiotexte
abzurufen.
Drücken der Taste oder schaltet
zwischen der aktuellen und den drei letzten
Radiotextanzeigen um.
Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher
befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
Speichern und Abrufen von Radiotext
Mit den Sensortasten 1 — 6 können die Daten
von bis zu sechs Radiotextübertragungen
gespeichert werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie
speichern möchten, zur Anzeige.
RDS
➲ “Anzeigen von Radiotext” ➞ Seite 97
2 Zum Abspeichern des ausgewählten
Radiotextes halten Sie irgendeine Zahl
von 1 — 6 gedrückt.
Die Speichernummer erscheint im Display
Kapitel 6
und der ausgewählte Radiotext wurde
abgespeichert.
Beim nächsten Drücken derselben
Senderspeichertaste 1 — 6 wird der
entsprechende Radiotext aus dem Speicher
abgerufen.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.