Pioneer AVIC-X3 User manual [de]

Page 1
CRB2455A_German.book Page 1 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
1
Bedienungsanleitung
DVD MULTIMEDIA AV NAVIGATIONS-HEAD-UNIT
AVIC-X3
Page 2
CRB2455A_German.book Page 2 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
2
Die in den Beispielen gezeigten Bildschirmdarstellungen können von der tatsächlichen Anzeige abweichen. Die eigentlichen Bildschirme können ohne Benachrichtigung aufgrund von Leistungs- und Funktionsverbesserungen geändert werden.
Page 3
CRB2455A_German.book Page 1 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
3
Einleitung
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-X3
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). BITTE LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTE SOFTWARE VERWENDEN. DURCH DIE VERWENDUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE VOM/VON DRITTLIEFERANTEN (“LIEFERANTEN”) LIZENSIERTE DATENBANK UND DIE VERWENDUNG DER DATENBANK IST DURCH DIE GESONDERTEN BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN ABGEDECKT, DIE DIESEM VERTRAG BEIGEFÜGT SIND (Siehe Seite 2). WENN SIE DIESEN BEDINGUN GEN NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH DER SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLICHEN MATERIALIEN) INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DER PRODUKTE AN DEN AUTORISIERTEN PIONEER-HÄNDLER ZURÜCK, BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT HABEN.
1. LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragbare, nicht exklusive Lizenz für die Nutzung der auf Pioneer-Produkten installierten Software (die “Software”) und der dazugehörigen Dokumentation einzig und allein für private Zwecke bzw. interne Zwecke Ihrer Firma, und zwar nur auf Pioneer-Produkten. Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Reverse-Engineering unterziehen, übersetzen, portieren, modifizieren oder Derivativprodukte der Software herstellen. Die Software darf nicht verliehen, vermietet, veröffentlicht, verkauft, zugeteilt, geleast oder vermarktet werden, Softwareentwicklungsinformationen dürfen nicht weitergegeben, noch darf eine Sublizenz erteilt werden oder die Software übertragen oder in irgendeiner anderen Weise als dies im vorliegenden Vertrag genehmigt ist, verwendet werden. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten oder abzuleiten versuchen, oder diese Software mittels Reverse­Engineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren ganz oder teilweise zur Strukturierung einer anderen Software verwenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu verwenden, ein Servicebüro zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung bezogene Tätigkeit für andere Personen oder Firmen auszuführen. Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Patent- und andere Besitzrechte an der Software. Die Software ist urheberrechtlich geschützt und darf nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen Produkten kombiniert wurde. Sie dürfen keine Urheberrechtshinweise oder in der Software enthaltenen Besitzerhinweise ändern oder entfernen. Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Software, die dazugehörige Dokumentation und ein Exemplar des vorliegenden Lizenzvertrags an einen anderen Vertragspartner übertragen, vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspartner die Bedingungen des vorliegenden Lizenzvertrags liest und anerkennt.
2. SCHADENERSATZ
Sie erhalten den “aktuellen Stand” der Software und der zugehörigen Dokumentation (Änderungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als “Pioneer” bezeichnet) GEBEN UND SIE ERHALTEN KEINE GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE GARANTIEN DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN SOLCHE GARANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex und kann bestimmte Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Fehler enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass die Software Ihre Bedürfnisse oder Erwartungen erfüllt, dass der Betrieb der Software fehlerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle Nicht­Übereinstimmungen korrigiert werden können oder werden. Desweiteren gibt Pioneer keine Repräsentationen oder Garantien bezüglich der Anwendung oder der Resultate der Verwendung der Software in Bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere Faktoren.
3. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN (EINSCHLIESSLICH, OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATORISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENTGANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE, AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VERPFLICHTUNGEN MIT EINEM GESCHÄFT, VERLUST VON GUTEM WILLEN, ODER SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIGKEIT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN INFORMIERT WAR ODER INFORMIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE BESCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GARANTIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIGKEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION UND ANDERE DELIKTE. WENN DIE AUSSCHLUSS KLAUSEL VON PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE IN DIESEM VERTRAG BESCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT ANWENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50%) DES VON IHNEN FÜR DAS BEILIEGENDE PIONEER-PRODUKT GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT. Manche Länder erlauben solche Haftungsausschlüsse oder Beschränkungen von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs- und Garantieausschluss findet keine Verwendung, wenn ein Absatz dieser Garantieerklärung gesetzlich verboten ist.
4. EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die Software noch andere von Pioneer erhaltene technische Daten aus dem Land oder Distrikt (das “Land”) exportiert wird, das der Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterliegen (die “Regierung”) entspricht, ausgenommen, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die Software rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Landes erworben wurde, stimmen Sie zu, dass Sie die Software oder andere von Pioneer erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte davon, nicht re-exportieren werden, ausgenommen die Gesetze und Vorschriften der Regierung und Jurisdiktion, denen die Software unterliegt, lassen dies zu.
1
Page 4
CRB2455A_German.book Page 2 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
4
5. KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie jederzeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Lizenz verliert ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne dass es einer Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung dieses Vertrages verstoßen. In diesem Fall sind Sie verpflichtet, die Software zu zerstören.
6. SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde. Wenn einzelne Bestimmungen dieses Vertrages für ungültig oder unanwendbar erklärt werden, bleiben die übrigen Bestimmungen des Vertrages weiterhin gültig.
Tele Atlas Endnutzerlizenzbedingungen
DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VERTRAG (DER “VERTRAG”) ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER und seinen Lizenzgebern (auch zusammengefasst als “Lizenzgeber“ bezeichnet) für das Data product. DURCH NUTZUNG IHRES EXEMPLARS ERKENNEN SIE DIE VORLIEGENDEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ALS BINDEND AN.
1. Gewährung der Lizenz
Die Lizenzgeber gewähren Ihnen eine nicht übertragbare, nicht exklusive Lizenz zur Nutzung der Kart endaten und der Information über Geschäftsstandorte von Interesse (nachfolgend “POI”, zusammen die “Daten” genannt), die auf diesen Datenträgern enthalten sind; die Daten dürfen ausschließlich für private, nicht gewerbliche Zwecke genutzt werden und dürfen nicht zum Betrieb eines Serviceanbieters oder zu anderen Zwecken verwendet werden, bei Daten von natürlichen oder juristischen Personen verarbeitet werden. Zu Archivierungs- oder Datensicherungszwecken darf eine (1) Kopie der Daten angelegt werden; die Daten dürfen darüberhinaus jedoch weder kopiert, reproduziert oder zur Erstellung anderer Arbeiten verwendet werden, noch dürfen Ableitungen der Struktur erstellt oder die Daten durch Umkehrtechnik verändert werden. Die Daten dürfen ausschließlich zusammen mit dem bzw. den PIONEER Produkt(en) genutzt werden. Die Daten enthalten vertrauliche und private Informationen und Materialien und unter Umständen auch Geschäftsgeheimnisse; aus diesem Grund erklären Sie sich einverstanden, die Daten vertraulich zu behandeln und sie weder vollständig noch in Auszügen an Dritte weiterzugeben; zu verleihen, zu vermieten, zu leasen, dafür Unterlizenzen zu vergeben oder die Daten an Dritte zu übertragen. Es ist Ihnen ausdrücklich untersagt, die digitalen Karten und Programme herunterzuladen, die Teile der Daten sind, oder diese auf einen anderen Datenträger bzw. Rechner zu übertragen.Sie dürfen die POI nicht (i) zur Erstellung von Mailinglisten oder (ii) zu ähnlichen Verwendungszwecken nutzen.
2. Eigentum
Die Daten sind urheberrechtlich zugunsten der Lizenzgeber geschützt und alle Eigentumsrechte an den Daten verbleiben bei den Lizenzgebern. Sie erklären sich bereit, sämtliche Copyrightangaben, die in den Daten oder auf den Datenträgern enthalten sind, weder zu ändern, entfernen, unleserlich zu machen oder zu verbergen. Die Daten sind durch folgende Copyrights geschützt: Data Source © 2007 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 © DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2007 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2007 “Diese Daten besitzen die Zulassung der türkischen Streitkräfte, erteilt durch die zuständige Autorität, den Ministerrat der Türkei”. © Roskartographia
Dieses Produkt enthält Kartendaten mit Lizenz des staatlichen britischen Kartographieinstituts Ordnance Survey mit Genehmigung des Controller des königlichen Stationery Office. © Crown Copyright und/oder Datenbankrechte 2007. Alle Rechte vorbehalten. Lizenznummer 100026920.
2
Page 5
CRB2455A_German.book Page 3 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
5
3. Garantieausschlusserklärung
DIESE DATEN WERDEN IM ISTZUSTAND OHNE MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND DIE LINZENZHÄNDLER (ZUSAMMENFASSEND “LIEFERANTEN”) GEBEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUSDRÜCKLI CHE ODER IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN, INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN DRITTER, MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTEHEN RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN GEBEN KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GEEIGNET SIND UND DASS DIE DATEN OHNE UNTERBRECHUNGEN UND STÖRUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER FORM VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN, LIEFERANTEN BZW. DEREN MITARBEITERN ERTEILTE RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH UND FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUSWEITUNG DER HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER LIEFERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung ist eine wesentliche Bedingung des vorliegenden Vertrags und mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen an.
4. Haftungsbeschränkung
PIONEER, SEINE LIZENZGEBER ODER LIEFERANTEN HAFTEN IN KEINEM FALL FÜR BERECHTIGTE ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GEGENSTAND DES VORLIEGENDEN VERTRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN, DIE DEN KAUFPREIS FÜR IHR EXEMPLAR DER PIONEER-DATEN ÜBERSTEIGEN. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN LEHNEN JEGLICHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB (EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN UND ÄHNLICHEN SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES VORLIEGENDEN VERTRAGS ODER DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DER DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN SIND.
5. Kündigung
Dieser Vertrag endet fristlos und automatisch, wenn Sie gegen eine der Vertragsbestimmungen verstoßen. Sie erklären sich einverstanden, bei Vertragsende die Daten (einschließlich der vollständigen Dokumentation und aller Kopien) an PIONEER und seine Lieferanten zurückzusenden.
6. Schadloshaltung
Sie stimmen zu, PIONEER, seine Lizenzgeber und seine Lieferanten (einschließlich deren Lizenzgeber, Lieferanten, Bevollmächtigte, Tochtergesellschaften, Konzernunternehmen und deren Mitarbeiter und Geschäftsführer, Aktionäre, Gesellschafter, Agenten und Vertreter) von allen Haftungsansprüchen, Verlusten, Verletzungen (einschließlich Verletzungen mit Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen, Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forderungen jeglicher Art freizustellen bzw. den entsprechenden Schadenersatz zu leisten, insbesondere hinsichtlich der Rechtsanwaltskosten, die im Rahmen der Nutzung oder des Besitzes der Daten durch Sie entstehen.
7. Zusätzliche ausschließlich für Daten aus Großbritannien und Nordirland gültige Bestimmungen
a. Copyright, Warenzeichen oder einschränkende
Beschriftungen des britischen Ordnance Survey dürfen weder entfernt noch verdeckt werden.
b. Die Daten können Daten von anderen Lizenzgebern enthalten,
darunter vom Ordnance Survey, dem staatlichen britischen Kartographieinstitut. DIESE DATEN WERDEN IM IST­ZUSTAND OHNE MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT, DIE LIZENZGEBER GEBEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN, INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN DRITTER, MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTEHEN RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE VERANTWORTUNG FÜR DIE QUALITÄT UND FUNKTIONALITÄT DES DATA PRODUKTS LIEGT ALLEIN BEI IHNEN. DAS ORDENANCE SUPPLY GIBT KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GEEIGNET SIND UND DASS DIE DATEN OHNE UNTERBRECHUNGEN UND STÖRUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER FORM VOM ORDNANCE SURVEY, PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN UND DEREN MITARBEITERN ERTEILTE RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH UND FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUSWEITUNG DER HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER LIEFERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung ist eine wesentliche Bedingung des vorliege nden Vertrags und mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen an.
c. ORDNANCE SURVEY HAFTET IN KEINEM FALL FÜR
ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GEGENSTAND DES VORLIEGENDEN VERTRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB AUFGRUND VON VERTRAGSRECHT, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER SONSTIGEN GRÜNDEN. DIE LIZENZGEBER LEHNEN JEGLICHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB (EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN UND ÄHNLICHEN SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES VORLIEGENDEN VERTRAGS ODER DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DER DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN DER NUTZER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN HAT.
d. Sie dürfen die Daten in keiner ausgedruckten oder
veröffentlichten Form verwenden, die ein kostenlos oder gegen Entgelt vertriebenes Produkt zur Folge hat, sofern dafür nicht die vorherige Genehmigung seitens des Ordnance Survey vorliegt.
e. Sie haben Ordnance Survey gegenüber jeglichen
Haftungsansprüchen, Verlusten, Verletzungen (einschließlich Verletzungen mit Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen, Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forderungen jeglicher Art schadlos zu halten bzw. den entsprechenden Schadenersatz zu leisten, die im Rahmen der zulässigen oder unzulässigen Nutzung, des Besitzes oder der Änderung der Daten durch Sie entstehen.
3
Page 6
CRB2455A_German.book Page 4 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
6
f. Der bzw. die Endnutzer verpflichten sich, Ordnance Surv ey auf
Anfrage mitzuteilen, für welche Produkte und/oder Dienstleistungen die Lizenzprodukte verwendet werden.
g. Sie haften gegenüber dem Ordnance Survey für alle
Verletzungen der oben genannten Vertragsbestimmungen.
8. Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die Daten für Dänemark
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Karten in Telefonbüchern oder ähnlichen Verzeichnissen zu erstellen, einschließlich Produkte in digitaler Form.
9. Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die Daten für Norwegen
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke zu allgemeinen Verwendungszwecken oder digitale Karten zu erstellen, die den offiziellen Karten des staatlichen norwegischen Karthographieinstituts ähneln. (Als Produkte, die den offiziellen Karten des staatlichen norwegischen Karthographieinstituts ähneln, gelten Karten, regionalen oder nationalen Umfangs, deren Inhalte, Maßstäbe und Formate denen der offiziellen Produkte des norwegischen Karthographieinstituts vergleichbar sind.)
10. Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die Daten für Polen
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke herzustellen.
11. Sonstige Bestimmungen
Dieser Vertrag enthält die exklusiven und vollständigen Vereinbarungen zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen hinsichtlich des Vertragsgegenstands. Nichts in diesem Vertrag darf als Grundlage für ein Joint-Venture, eine Partnerschaft oder eine Auftraggeber-Auftragnehmer-Beziehung zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen verstanden oder ausgelegt werden. Der Vertrag unterliegt den Gesetzen des Landes an. Die Bestimmungen 2 - 4 und 6 - 11 behalten auch nach Ablauf oder Kündigung dieses Vertrags weiterhin ihre Gültigkeit. Der vorliegende Vertrag kann ausschließlich von PIONEER ergänzt, erweitert oder geändert werden. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von PIONEER darf dieser Vertrag weder ganz noch teilweise übertragen oder abgetreten werden. Sie wissen und erkennen an, dass die Daten unter Umständen Ausfuhrbeschränkungen unterliegen können, und verpflichten sich, die geltenden Exportgesetze einzuhalten. Sollte eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise ungültig, ungesetzlich oder rechtsunwirksam sein oder werden, wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen und des Vertrags als ganzem nicht berührt. Die unwirksamen Bestimmung entfällt. Alle Mitteilungen im Rahmen des vorliegenden Vertrags sind per Kurierdienst an PIONEER, Attention Legal Department, zu senden.
Daten zur Karten-Datenbank
• Diese Datenbank wurde im April 2006 entwickelt und aufgezeichnet. Nach diesem Zeitpunkt erfolgte Änderungen an Straßen/Autobahnen können eventuell nicht in dieser Datenbank enthalten sein.
• Es ist strengstens untersagt, Teile oder die gesamte Karte in irgendeiner Form ohne Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte zu reproduzieren und zu verwenden.
• Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften oder die Straßenbedingungen in diesem Gebiet abweichen, befolgen Sie immer die örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zeichen, etc.) und passen Sie sich den Umständen an.
• Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kartendatenbank verwendet werden, gelten nur für normale Fahrzeuge. Beachten Sie, dass Vorschriften für große Fahrzeuge, Motorräder und andere vom Standard ab weichende Fahrzeuge nicht in der Datenbank enthalten sind.
Copyright
Data Source © 2007 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 © DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2007 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2007 “Diese Daten besitzen die Zulassung der türkischen Streitkräfte, erteilt durch die zuständige Autorität, den Ministerrat der Türkei”. © Roskartographia
Dieses Produkt enthält Kartendaten mit Lizenz des staatlichen britischen Kartographieinstituts Ordnance Survey mit Genehmigung des Controller des königlichen Stationery Office. © Crown Copyright und/oder Datenbankrechte 2007. Alle Rechte vorbehalten. Lizenznummer 100026920.
© 2007 INCREMENT P CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN
4
Page 7
CRB2455A_German.book Page 5 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
7
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Lizenzvertrag 1
PIONEER AVIC-X3 1 Tele Atlas Endnutzerlizenzbedingungen 2
Daten zur Karten-Datenbank 4 Copyright 4 Inhaltsverzeichnis 5 Anleitungsübersicht 10
Verwendung dieser Anleitung 10 Terminologie 11 Über die Definition der Terminologie 11
Wichtige Sicherheitshinweise 12 Hinweise vor der Verwendung des Systems und
zusätzliche Sicherheitshinweise 13
Im Störungsfall 13 Besuchen Sie unsere Webseite 13 Vorsichtsmaßnahmen 13 Über dieses Produkt 14
Zusätzliche Sicherheitsinformationen 14
Handbremsensperre 14 Unterschiedliche Kartenanzeige am Tag und in
der Nacht 15
Bei Verwendung eines Displays, das an REAR
OUT (VIDEO OUT) angeschlossen ist 15 So vermeiden Sie eine Batterieentleerung 15 Heckkamera 15
Leistungsmerkmale 15 Unterstützte Disc-Formate 17
DVD-Video Disc Regionalcodes 18
Bedeutungen der Symbole auf DVDs 18 Über WMA 19 Über AAC 19 Über DivX 19 So schützen Sie LCD-Anzeigefeld und
Bildschirm 20
Komfortables Betrachten des LCD-
Bildschirms 20
Zurücksetzen des Mikroprozessors 20
Hinweise zu den gelöschten Daten 20 Zurücksetzen des Navigationssystems ohne
Änderung des Zustandsspeichers 20 Zurücksetzen des Navigationssystems auf die
Anfangseinstellungen
(Werkseinstellungen) 21
DVD Kartendiscs für Ihr Navigationssystem 22
Konfiguration von auf Discs aufgezeichneten
Daten 22
Erste Verwendung 22
Kapitel 1
Grundlagen der Bedienung
Navigationseinheit 23 Ablauf vom Start bis zum Beenden 24 Einlegen/Auswerfen einer Disc 24
Einlegen einer Disc 24 Auswerfen einer Disc 24
Entriegeln und Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds 24
Einstellen des LCD-Anzeigefelds 25
Anpassen des Winkels des LCD-
Anzeigefelds 25 Einstellen der Rückzugsfunktion 26 Einstellen der automatischen
Entriegelungsfunktion 26
Diebstahlschutz 26
Abnehmen der Frontplatte 26 Anbringen der Frontplatte 26
Über das NAVI MENU und das AV MENU 27 Grundlagen der Navigation 28
Einstellung des Fahrtziels per Adresse 29 Speicher-Navigationsmodus 32
Grundlagen für AV-Quellen 32
Auswählen einer AV-Quelle 32 Regeln der Lautstärke 33 Quelle ausschalten 33 Abspielen einer CD 33 Verfügbare Tasten 35
Kapitel 2
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Verwendung der Menüanzeigen 37
NAVI MENU 37 Kurzmenü 38
Verwenden der Karte 39
Umschalten des Anzeigemodus für den
Bildschirm mit der aktuellen Position 39 Aufrufen der Karte der gegenwärtigen
Position 39 Ändern des Kartenmaßstabs 42 Verschieben der Karte zu dem Zielort, den Sie
sehen möchten 43
Kapitel 3
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Finden des Ziels durch Auswahl einer speziellen
Zielkategorie 45 Suchen nach speziellen Zielkategorien 45
Suche nach einer speziellen Zielkategorie (POI)
in Ihrer Umgebung 46
5
Page 8
CRB2455A_German.book Page 6 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
8
Suche nach Einrichtungen im Umkreis des
Scroll-Cursors 47
Eine Autobahnauffahrt oder -abfahrt als Fahrtziel
festlegen 47
Suchen eines Fahrtziels mit Hilfe der
Postleitzahl 47
Fahrtroutenberechnung zu Ihrer Heimadresse
oder Ihrem bevorzugten Ziel 48
Auswahl des Fahrtziels aus dem Zielspeicher und
Adressbuch 48 Abbrechen der Zielführung 48 Überprüfen der eingestellten Fahrtroute 49
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Karte 49
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand von Text 50
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Übersicht 50
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute vom
Kurzmenü aus 50 Neuberechnen der Fahrtroute zu Ihrem Ziel 51
Neuberechnen der Fahrtroute mit Hilfe des
Menü Routen-Option 51
Neuberechnen einer angegebenen Entfernung
in der Route ab Ihrer momentanen
Position 51 Bearbeiten von Etappenzielen zur aktuellen
Fahrtroute 51
Bearbeiten eines Etappenziels 51 Überspringen eines Etappenziels 52
Einstellung von Zu vermeidendes Gebiet 52
Registrieren eines zu vermeidenden Gebiets 52 Ändern oder Löschen eines zu vermeidenden
Gebiets 53 Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der
Karte 53 Registrieren/Löschen von Shortcuts für spezielle
Zielkategorien 54
Registrieren eines Shortcut für spezielle
Zielkategorien 54
Löschen eines Shortcuts zu speziellen
Zielkategorien 54 Ändern der Bedingungen für die
Fahrtroutenberechnung 55
Vom Benutzer änderbare Punkte 55 Fahrtroutenberechnung mit verschiedenen
Fahrtroutenoptionen durchführen und eine
Fahrtroute auswählen 56
Kapitel 4
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Bearbeiten von registrierten Orten 59
6
Registrieren Ihrer Heimadresse und Ihres
bevorzugten Ziels 59
Registrieren eines zuvor gewählten Ortes im
Adressbuch 60 Bearbeiten der Informationen eines Zielorts 60 Löschen von Adressbuch- oder Zielspeicher-
Informationen 61 Positionsänderung von registrierten Orten im
Adressbuch 62 Registrierte Orte von einer Disc laden 62
Verwenden von Verkehrsinformationen 63
Anzeigen von Verkehrsinformationen 63 Informationen bezüglich zu meidender Staus
auf der vor Ihnen liegenden Fahrtroute 65 Manuelles Prüfen der Stauinformationen 65 Auswählen eines Radiosenders 66
Änderung des Hintergrundbildes 67 Einstellen der Anzeige Fahrzeugdynamik 69 Überprüfen des Navigationsstatus 69
Überprüfen des Status der Sensorkalibrierung
und der Fahreigenschaften 69 Prüfen der Leitungsanschlüsse und
Installationspositionen 70
Kapitel 5
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen
Verändern der Voreinstellungen 73 Vom Benutzer änderbare Punkte 73
Lautstärke 73 Systemoptionen 74 Kurzmenu-Auswahl 75 Optionen Kartenanzeige 76 Festgelegter Ort 76 Demoprogramm 77 Zeit 77 Aktuelle Position ändern 77 Geräte-Info 77 Werkseinst. wiederherstellen 78
Kapitel 6
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)
Anzeigen der einzelnen Menüs 79 Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks 81
Umschalten des Mediendateityps 82 Bedienung per Sensortasten (DVD-V) 82 Bedienung unter Verwendung des Menüs
Function (DVD-V) 83 Andere Funktionen (DVD-V) 84 Bedienung per Sensortasten (CD, ROM) 86 Bedienung unter Verwendung des Menüs
Function (CD, ROM) 88
Page 9
CRB2455A_German.book Page 7 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
9
Bedienung per Sensortasten (DivX) 89 Bedienung unter Verwendung des Menüs
Function (DivX) 90
Andere Funktionen (DivX) 90
Radio 92
Rundfunkempfang 92 Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und der
voreingestellten Listenanzeige 93 Speichern und Abrufen von Sendern 93 Weiterführende Schritte für den
Radiobetrieb 94 Speichern von Sendern mit den stärksten
Sendesignalen 94 Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 94
RDS 95
RDS-Betrieb 95 Auswählen von Alternativfrequenzen 95 Begrenzen von Sendern auf die regionale
Programmierung 96 Empfang von Verkehrsdurchsagen 96 Gebrauch von PTY-Funktionen 97 Gebrauch von Radiotext 97 PTY-Liste 99
Kapitel 7
Gebrauch der AV-Quelle (Pioneer AV-Gerät)
Multi-DVD-Player 101
Wiedergeben einer Disc 101 Bedienung und Funktionen 101
USB 102
Bedienung eines tragbaren USB Audioplayers/
USB Speichersticks 102 Anzeige von Textinformationen 103 Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und der
Listenanzeige 103 Anzeigen des Inhaltes des übergeordneten
Ordners 103 Weiterführende Schritte für den USB
Betrieb 103 Wiederholwiedergabe 103 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 104 Anspielen von Ordnern und Titeln 104
Freisprech-Telefonieren 104
Freisprech-Telefonieren mit Mobiltelefonen
über Bluetooth Technologie 104 Telefonquellen-Standbymodus 105 Einrichten für Freisprech-Telefonieren 105 Einen Anruf durch Eingabe der Telefonnummer
tätigen 106 Einen Anruf aus der Anrufliste tätigen 106 Einen Anruf aus der voreingestellten Anrufliste
tätigen 107
Eine Nummer aus dem Telefonbuch
anrufen 107 Einen Anruf per Spracherkennung tätigen 108 Einen Anruf annehmen 109 Weiterführende Schritte für den Freisprech-
Betrieb 110 Verbinden eines Mobiltelefons 110 Registrieren Ihres Mobiltelefons 111 Anzeigen der BD (Bluetooth-Gerät)
Adresse 112 Trennen eines Mobiltelefons 112 Löschen eines registrierten Mobiltelefons 112 Übertragen des Telefonbuchs 112 Ändern der Anzeigereihenfolge des
Telefonbuchs 113 Bearbeiten des Telefonbuchs 113 Speicher löschen 114 Einstellen der automatischen Rufannahme 115 Einstellen der automatischen
Rufabweisung 115 Einen Klingelton einstellen 115 Einstellen der automatischen
Verbindungsfunktion 115 Echo-Vermeidung und
Rauschunterdrückung 116
iPod 116
Bedienung des iPod 116 Bedienung per Sensortasten (MUSIK) 117 Ein Lied suchen 117 Zufallswiedergabe mit einem Tastendruck 117 Bedienung per Sensortasten (VIDEO) 118 Weiterführende Schritte für den iPod
Betrieb 118 Wiederholwiedergabe 118 Gemischte Wiedergabe 119 Widescreen 119 Ein-/Ausschalten der Ladefunktion für den
iPod 119
Bluetooth Audio 119
Anhören von Songs auf BT Audio (Bluetooth
Audio-Player) 119 Pausieren der Titel-Wiedergabe 120 Weiterführende Schritte für den BT-Audio
Betrieb 120 Verbinden eines Bluetooth Audio-Players 121 Trennen eines Bluetooth Audio-Players 121 Anzeigen der BD (Bluetooth Device)
Adresse 121
Externe Einheit 121
Bedienen der externen Einheit 121 Bedienen der externen Einheit mit 1 KEY — 6
KEY 122 Steuern Sie die externe Einheit mit F1 — F4 122 Zwischen automatischer und manueller
Funktion umschalten 122
AV Eingang (AV) 122
Wählen von AV als Programmquelle 122
7
Page 10
CRB2455A_German.book Page 8 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
10
Kapitel 8
Anpassen der AV Quelleneinstellung
Audio-Einstellungen 123
Einführung zu den Audio-Einstellungen 123 Gebrauch des Equalizers 123 Gebrauch der Balance-Einstellung 123 Anpassen von Equalizerkurven 124 Einstellung des simulierten Klangraums 125 Einstellen von Loudness 125 Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 125 Gebrauch des Non-Fading-Ausgangs 126 Gebrauch des Hochpassfilters 126 Einstellen der Programmquellenpegel 126
Einrichten des DVD/DivX Players 127
DVD/DivX Setupeinstellungen 127 Einstellen der Sprache 127 Ein- und Ausblenden von Untertiteln für
Hörgeschädigte 127
Anzeige des Blickwinkel-Symbols
einstellen 127 Einstellen des Bildseitenverhältnisses 128 Einrichten der Kindersicherungsstufe 128 Anzeigen Ihres DivX® VOD
Registrierungscode 129 Einstellung von Auto Play 129 Einstellung der Untertiteldatei 129
Grundeinstellungen 130
Anpassen der Grundeinstellungen 130 Einstellen des UKW-Kanalrasters 130 Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 130 Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 130 Bearbeiten des PIN Codes 131 Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 131
Andere Funktionen 132
Auswählen des Videos für das “zusätzliche
Display” 132 Setup-Einstellungen 132 Einstellen des Video-Eingangs 132 Einstellung für die Heckkamera 133 Umschalten der automatischen
Antenneneinstellung 134 Farbe der Beleuchtung auswählen 134 Bildschirmfarbe auswählen 134
Ändern des Breitbildmodus 134 Bedienen der Bildanpassung 135
Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung 136
Sprachencode-Tabelle für DVD 137
Anhang
Anti-Diebstahl-Funktion 139
Einstellen des Passworts 139 Eingeben des Passworts 139 Löschen des Passworts 139 Wenn Sie das Passwort vergessen haben 140
Installation des Programms 140 Anpassen der Reaktionspositionen der
Sensortasten (Sensortastenkalibrierung) 142
Speicher-Navigationsmodus 143
Navigation im Speicher-Navigationsmodus 143 Erklärungen zum Symbol für den Speicher-
Navigationsmodus 144
Wichtige Einschränkungen im Speicher-
Navigationsmodus 145
Hinweise zur automatischen Neuberechnung
im Speicher-Navigationsmodus 145
TMC-Symbol im Speicher-
Navigationsmodus 146
Betrieb außerhalb des gespeicherten
Gebiets 146
Positionierungstechnologie 146
Positionierung anhand von GPS 146 Positionierung anhand der
Positionsschätzung 146
Wie spielen GPS und Positionsschätzung
zusammen? 147
Handhabung bei größeren Fehlern 148
Wenn die Positionierung anhand von GPS nicht
möglich ist 148
Fahrzeuge, die keine Geschwindigkeits-
Impulsdaten erhalten 149
Bedingungen, unter denen deutliche
Standortfehler auftreten können 149 Hinweise zu den gelöschten Daten 151 Funktionseinschränkungen für nicht auf der Disc
gespeicherte Gebiete 151
Anzeigen der Karte 151 Zielsuche 151 Führung 151 Routeninformationen 152 Andere Funktionseinschränkungen 152
Fehlersuche 153
Probleme im Navigationsbildschirm 153 Probleme im Audio-Bildschirm (während der
DVD-Videowiedergabe) 156
Probleme im Audio-Bildschirm (während der
iPod-Wiedergabe) 158
Meldungen und Reaktionen 158
Fehlermeldungen 163 Handhabung und Pflege der Disc 164
DVD-Kartendiscs 164 Pflege des DVD-Laufwerks 164 DVD-Video 164 DVD-R/-RW und CD-R/-RW 164 Über das Abspielen einer DualDisc 165 MP3, WMA und AAC Dateien 165 DivX Videodateien 167
8
Page 11
CRB2455A_German.book Page 9 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
11
DivX Untertiteldateien 168 Umgebungsbedingungen zum Abspielen einer
Disc 168
Korrekte Benutzung des Navigationssystems 168
Handhabung des LCD Bildschirms 169 Flüssigkristallanzeige (LCD-Bildschirm) 169 Halten Sie dem LCD-Bildschirm in gutem
Zustand 169
Kleine Leuchtstoffröhre 169
Informationen zur Fahrtrouteneinstellung 170
Fahrtrouten-Suchspezifikationen 170 Zurückgelegte Fahrtstrecke 172 Verkehrsinformationen 172
Typen der auf der Disc gespeicherten
Straßen 172
In der Routenführung enthaltene und nicht
enthaltene Straßen 172
Straßen, die nicht für die Routenberechnung
benutzt werden können (rosa Straßen) 173
Glossar 173 Technische Daten 176 Display-Informationen 178
NAVI MENU 178 Kurzmenü 180
Menü im Audio-Bildschirm 181
Menü Sound 181 Menü Initial 181 Menü System 182 Menü Function 183
9
Page 12
1
2
CRB2455A_German.book Page 10 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
12
Anleitungsübersicht
Diese Anleitung liefert Ihnen wichtige Informationen, die Sie benötigen, um Ihr neues Navigationssystem voll ausschöpfen zu können. Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie machen möchten, finden Sie die benötigte Seite unter “Inhaltsverzeichnis”. Wenn Sie die Bedeutung der einzelnen im Bildschirm angezeigten Positionen prüfen möchten, finden Sie die entsprechende Seite unter “Display-Informationen” am Ende dieser Anleitung.
Verwendung dieser Anleitung
Es ist aus Sicherheitsgründen wichtig, dass Sie das Navigationssystem vor dessen Inbetriebnahme genau verstehen. Lesen Sie dazu unbedingt die Einleitung und Kapitel 1.
Grundlagen der Bedienung
Dieses Kapitel erläutert die Bezeichnungen der einzelnen Teile des Navigationssystem sowie die Grundlagen der Bedienung dieses Navigationssystems.
Es werden auch die grundlegenden Funktionen für die Wiedergabe einer CD mit diesem Navigationssystem erläutert.
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Beschreibt, wie der Navigations-Menübildschirm angezeigt werden kann und beschreibt die Methode zur Änderung des Kartenmodus oder Kartenmaßstabs.
3 4
5 6
7
10
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
In diesem Abschnitt werden verschiedene Arten der Suche des Fahrtziels, die Änderung der aktuellen Fahrtrouten-Suchbedingungen und die Routenbedienung während der Zielführung beschrieben.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Beschreibt einfache Navigationsfunktionen und erklärt, wie Sie Informationen zu den von Ihnen besuchten Orten erhalten.
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen
Die Funktionsweise des Navigationssystems hängt von dessen Einstellung ab. Lesen Sie die betreffenden Textabschnitte dieses Kapitels, wenn Sie die Anfangseinstellungen (Vorgabeeinstellungen) ändern möchten.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)
Beschreibt die Verwendung von DVD-Video, CD, ROM, DivX und Radio.
Gebrauch der AV-Quelle (Pioneer AV-Gerät)
Wenn Sie Pioneer-Audiogeräte an das Navigationsgerät anschließen, können diese Geräte über das Navigationsgerät bedient werden. Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung der Audioquelle, die verwendet werden kann, wenn ein Pioneer-Audiogerät angeschlossen wird.
Page 13
CRB2455A_German.book Page 11 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
13
Anpassen der AV Quelleneinstellung
Mithilfe der Audioquelle können Sie verschiedene Einstellungen nach Ihrem audiovisuellen
8
Geschmack vornehmen. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Einstellungen ändern können.
Anhang
Lesen Sie den Anhang, um mehr über Ihr Navigationssystem zu erfahren und für weitere Informationen, wie die Verfügbarkeit von Nachsorge. Wenn Sie die Einzelheiten der einzelnen Menüpositionen prüfen möchten, siehe unter “Display-Informationen” am Ende dieser Anleitung.
Terminologie
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten Konventionen zu lesen. Wenn Sie diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen leichter, sich mit Ihrem neuen Navigationssystem vertraut zu machen.
• Die Tasten auf Ihrer Navigationseinheit werden in FETTEN GROSSBUCHSTABEN dargestellt:
z.B.) MENU-Taste, MAP-Taste.
• Menüpunkt der einzelnen Menüs oder Schaltflächen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, werden in Anführungszeichen (“ ”) und fett dargestellt: z.B.) “Fahrtziel”, “Einstellungen”.
• Zusätzliche Informationen, weitere Verwendungszwecke und sonstige Hinweise sind wie folgt aufgeführt: z.B.)
Wenn Sie die Disc aus dem Schacht entnommen haben, bewahren Sie sie in der Hülle auf.
• Querverweise werden folgendermaßen dargestellt: z.B.)
Einstellung der Fahrtroutenoptionen Seite 55
Über die Definition der Terminologie
“Vorderes Display” und “Zusätzliches Display”
In dieser Anleitung wird der Bildschirm, der direkt an das Gerät angeschlossen ist, als “Vorderes Display” bezeichnet. Alle optionalen Bildschirme, die zusätzlich für den Gebrauch mit diesem Gerät gekauft werden, werden als “Zusätzliches Display” bezeichnet.
“Videobild”
“Videobild” bezeichnet in dieser Anleitung das sich bewegende Bild von DVD-Video, DivX, iPod Video und von dem Gerät, das mit diesem System über ein RCA Kabel verbunden ist, wie ein allgemeines AV­Gerät.
11
Page 14
CRB2455A_German.book Page 12 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
14
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise gründlich durch:
Lesen Sie vor der Benutzung dieses
Navigationssystems das gesamte Handbuch.
Die Navigationsfunktionen Ihres
Navigationssystems (und die Heckkameraoption, wenn erworben) stellen nur eine Hilfe beim Betrieb des Fahrzeugs dar. Sie ersetzen Aufmerksamkeit, Entscheidungen und Sorgfalt beim Fahren auf keinen Fall.
Das Navigationssystem (oder die
Heckkameraoption, wenn erworben) darf während der Fahrt nicht bedient werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Systems und Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die notwendigen Einstellungen vornehmen.
Lassen Sie niemals andere Personen das
System verwenden, wenn diese sich nicht mit dessen Funktion gründlich vertraut gemacht haben.
Verwenden Sie dieses Navigationssystem
nicht, um Notdienste wie Krankenhäuser oder Polizeistationen aufzusuchen. Bitte wählen Sie die entsprechende Notrufnummer.
Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen
dieses Geräts dienen nur zu Orientierungszwecken. Neu zugelassene Straßen, Straßenbedingungen, Einbahnstraßen, Straßensperren oder Verkehrsbeschränkungen sind unter Umständen nicht genau enthalten.
Momentan gültige Verkehrsrestriktionen oder
Anweisungen haben immer Vorrang vor Anzeigen des Navigationssystems. Befolgen Sie immer aktuelle Verkehrsregeln, auch wenn das Navigationssystem eine andere Empfehlung gibt.
Wenn falsche Angaben über den
vorhandenen Fahrzeugtyp oder die lokale Uhrzeit gemacht werden, gibt das Navigationssystem evtl. fehlerhafte Fahrtrouten- und Richtungsanweisungen.
Stellen Sie niemals die Lautstärke Ihres
Navigationssystem so hoch ein, dass Verkehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr gehört werden können.
Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahrzeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht angezogen ist.
Die auf der Disc für das Navigationssystem
enthaltenen Daten sind geistiges Eigentum des Lieferanten und der Lieferant ist für solche Inhalte verantwortlich.
Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Sicherheitsinformationen schnell nachlesen können.
Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und befolgen Sie die Anweisungen genau.
Installieren Sie das Navigationssystem so,
dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der Fahrzeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunktionen, einschließlich der Airbags und der Warnleuchten nicht behindert oder (iii) den Fahrer nicht beim sicheren Betrieb des Fahrzeugs stört.
Bitte achten Sie darauf, dass Sie während des
Betriebs des Fahrzeugs immer Ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Wenn Sie jemals in einen Unfall verwickelt sein sollten, sind Ihre Verletzungen erheblich schwerer, wenn Sie nicht richtig angeschnallt sind.
Wenn Sie die aktuellsten Karten-DVDs
verwenden, verfügen Sie über die genauesten Karten Ihres Zielorts. DVD-Updates können Sie bei Ihrem örtlichen Pioneer-Händler erwerben.
Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
12
Page 15
CRB2455A_German.book Page 13 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
15
Vorsichtsmaßnahmen
Versuchen Sie nicht das Navigationssystem
selbst einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder die Wartung des Navigationssystems durch Personen, die nicht dafür geschult sind und nicht über Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich sein und Sie könnten einen elektrischen Schlag bekommen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
Hinweise vor der Verwendung des Systems und zusätzliche Sicherheitshinweise
Im Störungsfall
Wenn das Navigationssystem nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
• Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines Versicherungsfalles wie Verlust oder Diebstahl zu gewähren.
“LASERPRODUKT DER KLASSE 1” Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen). In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.
• Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte dieses Produkt beschädigt werden, qualmen oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in Berührung kommt.
• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
13
Page 16
CRB2455A_German.book Page 14 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
16
• Wenn die Batterie abgeklemmt oder entladen wird, wird der Speicher gelöscht und muss neu programmiert werden.
• Um Unfallrisiken und die Verletzung von
Über dieses Produkt
• Dieses Navigationssystem funktioniert nicht richtig Gebieten außerhalb Europas. RDS (Radio Data System) funktioniert nur in Bereichen, wo UKW-Sender RDS-Signale senden. Der RDS-TMC Dienst kann auch in Gebieten verwendet werden, wo ein Sender RDS-TMC Signale ausstrahlt.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rückseite der Anleitung ein. — 14-stellige Seriennummer (an der
Unterseite des Geräts angebracht) — Kaufdatum (Datum der Quittung) —Stempel des Händlers Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Sollte das Gerät entwendet worden sein, teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum mit. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
• In einigen Ländern ist selbst das
• Wenn die Handbremse angezogen wird,
• Wenn die Tachosignalleitung aus
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Handbremsensperre
Bestimmte Funktionen des Navigationssystems (wie das Ansehen von DVD-Video und bestimmte Sensortastenbedienungen) können ein Sicherheitsrisiko darstellen, wenn diese während der Fahrt verwendet werden. Um zu verhindern, dass solche Funktionen während der Fahrt verwendet werden, gibt es ein Interlock-System, das erkennt, ob die Handbremse angezogen ist und wann sich das Fahrzeug bewegt. Wenn Sie versuchen, die oben beschriebenen Funktionen während der Fahrt zu verwenden, werden diese deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder lösen.
Wenn Sie versuchen, “Videobilder” während der Fahrt, wird die Warnung “VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING” im Display angezeigt. Wenn Sie “Videobilder” ansehen möchten, parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder lösen.
geltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht dafür verwendet werden, dass der Fahrer ein “Videobild” ansehen kann.
Betrachten von “Videobildern” auf einer Anzeige - sogar durch andere Personen als den Fahrer - gesetzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu befolgen.
um ein “Videobild” zu sehen oder andere Funktionen des Navigationssystems zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Standort und halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer abschüssigen Straße geparkt wird, damit es beim Lösen der Handbremse nicht losrollt.
irgendeinem Grund nicht verfügbar ist, wird empfohlen, den Impulserzeuger ND­PG1 (separat erhältlich) zu verwenden.
14
Page 17
CRB2455A_German.book Page 15 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
17
Unterschiedliche Kartenanzeige am Tag und in der Nacht
Nachtdisplay
Die Bildbeispiele in dieser Anleitung zeigen das Tagdisplay. Bei Nachtfahrten unterscheidet sich der Bildhintergrund eventuell von den hier gezeigten Beispielen.
“Kartendisplay” Seite 76
Bei Verwendung eines Displays, das an REAR OUT (VIDEO OUT) angeschlossen ist
An REAR OUT (VIDEO OUT)dieses Geräts kann ein Display angeschlossen werden, über das Insassen auf den Rücksitzen ein Video anschauen können.
• Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS an einem Ort, der es dm Fahrer ermöglicht, während der Fahrt Videobilder zu sehen.
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Wenn Sie dieses Produkt benutzen, muss das Fahrzeug eingeschaltet sein. Der Betrieb dieses Produktes bei nicht laufendem Motor zehrt am Batteriestrom.
Heckkamera
Mit der optionalen Heckkamera können Sie das Navigationssystem dazu verwenden, Anhänger im Auge zu behalten oder rückwärts in eine enge Parklücke einzuparken.
• DAS ANGZEIGTE BILD KANN VERKEHRT HERUM ANGEZEIGT WERDEN.
• VERWENDEN SIE FÜR DIE RÜCKWÄRTS- ODER SPIEGELBILDANSICHT DER HECKKAMERA NUR DEN EINGABEMODUS. EINE ANDERE VERWENDUNG KANN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
• Der Rückansichtsmodus wird als Hilfe des Navigationssystems bei der Bedienung von Anhängern oder beim Rückwärts­Einparken verwendet. Diese Funktion darf nicht zu Unterhaltungszwecken verwendet werden.
Leistungsmerkmale
Bedienung per Sensortasten
Die Navigations- und die AV Funktion können über den Touch-Screen bedient werden.
Kompatibilität mit dem Speicher­Navigationsmodus
Die Hardware bietet Speicher­Navigationsfunktionen. Nähere Einzelheiten siehe Seite 32, “Speicher-Navigationsmodus”.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Fahrzeugen, deren Zündung nicht mit einer ACC-Position ausgestattet ist.
Vielzahl der Anzeigemodi
Für die Navigation können eine Vielzahl von Bildschirmanzeigen ausgewählt werden.
15
Page 18
CRB2455A_German.book Page 16 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
18
Vielfältige Einrichtungsinformationen für die Suche nach speziellen Zielkategorien (POI)
Sie können aus allen Gebieten nach Ihrem Fahrtziel suchen. Ungefähr 1,5 Millionen POIs sind in der Datenbank enthalten.
Automatische Neuberechnungsfunktion
Wenn Sie von der festgelegten Route abweichen, berechnet das System die Route von diesem Punkt aus neu, so dass Sie sich weiterhin auf dem richtigen Weg zu Ihrem Ziel befinden.
Diese Funktion kann in bestimmten Gebieten
nicht funktionieren.
Originalbild als Hintergrundbild einstellen
Sie können Ihre eigenen Bilder im JPEG-Format auf einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW speichern und Originalbilder mit diesem Format importieren. Diese importierten Bilder können als Hintergrundbild eingestellt werden.
Importierte Originalbilder können im Speicher
abgelegt werden; die Sicherung kann jedoch nicht vollständig garantiert werden. Wenn Daten von Originalbildern gelöscht werden, müssen Sie die CD-R/-RW oder DVD-R/-RW erneut einlegen und das Originalbild neu importieren.
Wiedergabe von DVD-Videos
Sie können DVD-Videos, DVD-Rs (Videomodus) und DVD-RWs (Videomodus) abspielen.
Denken Sie daran, dass die Benutzung dieses
Systems für kommerzielle Zwecke oder öffentliche Vorführungen eine Verletzung der Rechte der Autoren darstellen kann, die durch das Urheberrechtsgesetz geschützt sind.
“Handhabung und Pflege der Disc”
Seite 164
“Unterstützte Disc-Formate” Seite 17
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wiedergegeben werden.
“Handhabung und Pflege der Disc”
Seite 164
“Unterstützte Disc-Formate” Seite 17
Wiedergabe von MP3-Dateien
Sie können MP3 Dateien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Die Lizenz für dieses Navigationssystem
erlaubt ausschließlich privaten, nicht kommerziellen Einsatz. Dieses Produkt darf nicht kommerziell (d.h. zu Erwerbszwecken) für Direktübertragungen (terrestrisch, per Satellit, Kabel bzw. andere Medien), Übertragungen über das Internet, Intranet bzw. andere Netzwerke oder andere elektronische Systeme wie Pay-Audio oder Audio-On-Demand-Anwendungen eingesetzt werden. Für diesen Einsatz ist eine andere Lizenz nötig. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte http://www.mp3licensing.com.
“Handhabung und Pflege der Disc”
Seite 164
“Unterstützte Disc-Formate” Seite 17
Wiedergabe von WMA Dateien
Sie können WMA Dateien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Wiedergabe von AAC Dateien
Sie können AAC Dateien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Wiedergabe von DivX® Videodateien
Sie können DivX Videodateien von CD-R/-RW/­ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
NTSC/PAL-Kompatibilität
Dieses Produkt ist NTSC/PAL-kompatibel. Wenn Sie andere Bauteile an dieses Gerät anschließen, stellen Sie sicher, dass diese Bauteile mit dem Videosystem kompatibel sind, sonst werden die Bilder nicht korrekt widergegeben.
Automatische Auflistung der CD-Titel und MP3/WMA/AAC-Dateien
Die Titellisten werden beim Abspielen einer CD TEXT, MP3, WMA oder AAC-Disc automatisch angezeigt. Dieses System bietet leicht zu bedienende Audiofunktionen, die ein Abspielen durch einfaches Auswählen der Position aus der Liste ermöglichen.
16
Page 19
CRB2455A_German.book Page 17 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
19
Automatische Anzeige der Senderbezeichnungen
Durch die Auswahl eines RDS-Senders können Sie eine Auswahl der Sender mit Programmbezeichnungen anzeigen, die Sie empfangen. Diese Funktion ermöglicht die Auswahl eines Senders.
Wenn das System die Programmbezeichnung
nicht empfangen kann, wird stattdessen die Frequenz angezeigt.
iPod® Kompatibilität
Wenn Sie dieses Navigationssystem mit einem Pioneer iPod Kabel (CD-I200) (separat erhältlich) verwenden, können Sie einen iPod mit Dock Connector steuern.
Um eine maximale Leistung zu erzielen,
empfehlen wir, dass Sie die neueste Version der iPod Software verwenden.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Freisprech-Telefonieren
Mithilfe eines Bluetooth-Gerätes (z.B. CD­BTB200) (separat erhältlich), ermöglicht dieses Gerät eine problemlose Freisprechfunktion über die kabellose Bluetooth Technologie.
Bluetooth Audio-Player Kompatibilität
Mithilfe eines Bluetooth-Gerätes (z.B. CD­BTB200) (separat erhältlich) können Sie einen Bluetooth Audio-Player über kabellose Bluetooth­Technologie steuern.
Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutz-
Technologie, die durch bestimmte US­Patentansprüche und andere Rechte an geistigem Eigentum von Macrovision Corporation und anderer Rechteinhaber geschützt ist. Die Benutzung dieser Urheberrechtsschutz-Technologie muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Benutzung vorgesehen, sofern nichts anderes durch Macrovision Corporation genehmigt wurde. Rückwärtsentwicklung und Disassembly sind verboten.
Unterhaltung auf den Rücksitzen
Video von Quellen mit Video können auf dem zusätzlichen Display angezeigt werden.
Heckkamera bereit
Um zu sehen, was sich hinter dem Fahrzeug befindet, können Sie eine Heckkamera (separat erhältlich) anschließen.
“Heckkamera” Seite 15
Unterstützte Disc-Formate
DVD-Videos und CDs
Auf diesem eingebauten DVD-Laufwerk können grundsätzlich DVDs und CDs mit den folgenden Logos abgespielt werden.
DVD-Video
Multi-Aspekt
Sie können zwischen Wide Screen-, Letter Box­und Panscan-Anzeige umschalten.
Multi-Audio, Multi-Untertitel und Multi­Blickwinkel
Sie können zwischen verschiedenen Audiosystemen, Sprachen der Untertitel und Blickwinkeln einer Szene umschalten, die auf einer DVD aufgezeichnet sind.
CD
ist ein Warenzeichen der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
17
Page 20
CRB2455A_German.book Page 18 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
20
DVD-Audiodiscs können nicht wiedergegeben
werden. Dieses DVD-Laufwerk kann eventuell nicht alle Discs abspielen, die die o.g. Kennzeichnungen haben.
Über Discs im AVCHD Format
Dieses Gerät ist nicht mit Discs kompatibel, die im AVCHD (Advances Video Codec High Definition) Format aufgezeichnet wurden. Legen Sie keine AVCHD Disc ein. Falls Sie dennoch eine Disc einlegen, kann diese eventuell nicht wieder ausgeworfen werden.
Über Dual-Layer-Discs
Die Einheit kann keine DVD-R/-RW Discs wiedergeben, die im Layer Jump Modus aufgezeichnet worden sind. Für weitere Informationen zu dieser Brennmethode, siehe die Bedienungsanleitung des Brenners.
Über DVD Karten-Disc
Sie können Discs verwenden, die für dieses Navigationssystem geeignet sind. Verwenden Sie ausschließlich von Pioneer zugelassene Discs.
Nähere Einzelheiten zu anderen Discs siehe
Seite 164
Über Dolby Digital
Das AVIC-X3 mischt intern das Dolby Digital­Signal und der Klang wird über den Stereoausgang ausgegeben. (Auch mit optischem Ausgang für spätere Erweiterung ausgestattet.)
Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories. „Dolby” und das Doppel­D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Über DTS Sound
Es ist nur die digitale Ausgabe von DTS­Audiosignalen möglich. (Mit Digitalausgang für spätere Erweiterung ausgestattet.) Wenn die optischen Digitalausgänge des Navigationssystems nicht angeschlossen sind, wird kein DTS-Audio ausgegeben. Wählen Sie daher eine andere Audio-Einstellung als DTS.
“DTS” und “DTS Digital Out” sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc.
DVD-Video Disc Regionalcodes
DVD-Videos, deren Regionalcode nicht mit dem Regionalcode des DVD-Laufwerks übereinstimmt, können auf diesem DVD­Laufwerk nicht wiedergegeben werden. Der Regionalcode des DVD-Laufwerks befindet sich auf der Unterseite des Produktes. In der nachstehenden Abbildung sind die Regionen und die entsprechenden Regionalcodes aufgeführt.
Bedeutungen der Symbole auf DVDs
Die u. g. Markierungen können sich auf DVD­Etiketten und -Verpackungen befinden. Sie geben die Art der Bild- und Tondaten an, die auf der Disc aufgezeichnet sind, und welche Funktionen verwendet werden können.
Symbol Bedeutung
2
2
3
16 : 9 LB
2
Gibt die Anzahl der Audiosysteme an.
Gibt die Anzahl der Untertitel-Sprachen an.
Gibt die Anzahl der Betrachtungswinkel an.
Gibt die Bildgröße an (Bildseitenverhältnis: Verhältnis von Bildschirmbreite zu -höhe).
Gibt den Regionalcode an, mit dem die
ALL
Wiedergabe möglich ist.
18
Page 21
CRB2455A_German.book Page 19 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
21
Wenn sich andere Markierungen auf den DVD­Etiketten und -Verpackungen finden als hier aufgeführt, so fragen Sie den DVD-Lieferanten nach deren Bedeutung.
Über WMA
Das auf der Verpackung aufgedruckte Windows Media™ Logo zeigt an, dass dieses Gerät WMA Dateien wiedergeben kann. WMA steht wird Windows Media Audio und bezeichnet eine Audiokompressionstechnologie, die von der Microsoft Corporation entwickelt wurde. WMA Daten können mit dem Windows Media Player Version 7 oder höher kodiert werden. Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Hinweise
• Dieses Gerät kann je nach der zur Kodierung der WMA Dateien verwendeten Anwendung nicht korrekt funktionieren.
• Je nach der verwendeten Windows Media Player Version zur Kodierung der WMA Dateien, können Albumnamen und andere Textinformationen eventuell nicht korrekt angezeigt werden.
• Es kann eine leichte Verzögerung beim Start der Wiedergabe von WMA Dateien geben, in denen Bilddaten gespeichert sind.
Über AAC
AAC steht für Advanced Audio Coding und bezieht sich auf einen Audiokompressionstechnologiestandard in Verbindung mit MPEG 2 und MPEG 4. Mehrere Anwendungen können zur Kodierung von AAC Dateien verwendet werden, aber die Dateiformate und –erweiterungen unterscheiden sich je nach der verwendeten Anwendung. Dieses Gerät gibt AAC Dateien wieder, die von
®
Version 4.6 kodiert wurden.
iTunes
iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Über DivX
DivX ist ein komprimiertes digitales Videoformat, das vom DivX wird. Dieses Gerät kann DivX Videodateien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-ROM Discs wiedergeben. Zur Vereinheitlichung derselben Terminologie wie bei DVD Video, werden einzelne DivX Videodateien “Titel” genannt. Beachten Sie bei der Benennung von Dateien/Titeln auf einer CD-R/-RW oder einer DVD-R/-RW Disc vor dem Brennvorgang, dass diese standardmäßig in alphabetischer Reihenfolge wiedergegeben werden. Offiziell DivX Versionen von DivX
6) mit Standardwiedergabe von DivX Mediendateien wieder.
DivX, DivX Certified und entsprechende Logos
sind Warenzeichen der DivX, Inc. und werden unter unter der Lizenz verwendet.
®
Videocodec der DivX, Inc. erzeugt
®
Certified Produkt gibt alle
®
Video (einschließlich DivX®
®
19
Page 22
CRB2455A_German.book Page 20 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
22
So schützen Sie LCD­Anzeigefeld und Bildschirm
Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung
auf das Display, wenn dieses Produkt nicht eingeschaltet ist. Wenn es längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, könnte der LCD-Bildschirm aufgrund der hohen Temperaturen nicht mehr richtig funktionieren.
Wenn Sie ein Handy benutzen, halten Sie die
Antenne nicht zu nah an das Display, damit das Bild nicht durch Punkte, Farbstreifen etc. gestört wird.
Zum Schutz des LCD-Bildschirms vor
Beschädigungen, berühren Sie die Sensortasten nur mit einem Finger. (Der Stylus wird nur für spezielle Kalibrierungen mitgeliefert. Verwenden Sie ihn nicht für die normale Bedienung.)
Eine starke Krafteinwirkung zur manuellen Anpassung des Winkels kann das LCD­Anzeigefeld beschädigen.
“Einstellen des LCD-Anzeigefelds” Seite 25
Komfortables Betrachten des LCD-Bildschirms
Aufgrund der Bauweise ist der Blickwinkel des LCD-Bildschirms eingeschränkt. Der Blickwinkel (vertikal und horizontal) kann vergrößert werden, indem man mit Brightness die Schwärzung des Videosignals einstellt. Stellen Sie bei erstmaliger Verwendung die Schwärzung in Übereinstimmung mit dem Blickwinkel (vertikal und horizontal) für eine klare Sicht an. Dimmer kann ebenso verwendet werden, um die Helligkeit des LCD-Bildschirms an Ihre persönlichen Vorlieben anzupassen.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Hinweise zu den gelöschten Daten
Die Informationen werden gelöscht, indem die RESET-Taste gedrückt oder das gelbe Kabel von der Batterie getrennt wird (bzw. die Batterie selbst entfernt wird). Die folgenden Punkte werden jedoch nicht gelöscht:
• Sensor-Lernstatus und Fahrstatus
• Speicherbereiche, die manuell gespeichert wurden
Zu vermeidendes Gebiet
• Registrierte Orte im “Adressbuch”
Zurücksetzen des Navigationssystems ohne Änderung des Zustandsspeichers
Wenn Sie die RESET-Taste des Navigationssystems drücken, wird der Mikroprozessor auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt ohne dass der Zustandsspeicher geändert wird. Der Mikroprozessor muss unter den folgenden Bedingungen zurückgesetzt werden:
• Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt zum ersten Mal benutzt wird.
• Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert.
• Wenn beim Betrieb des Produktes Störungen auftreten.
• Wenn die Zusammenstellung von Geräten geändert wurde.
• Wenn zusätzliche Produkte ein-/ausgebaut werden, die an dem Navigationssystem angeschlossen sind.
1 Schalten Sie die Zündung AUS. 2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der
Spitze eines Stiftes oder einem anderen spitzen Gegenstand.
RESET-Taste
• Durch Drücken der RESET-Taste wird der Inhalt des Systemspeichers gelöscht.
20
Page 23
CRB2455A_German.book Page 21 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
23
Wenn andere Geräte (z. B. ein Bluetooth-
Gerät) über dieses Kabel angeschlossen sind, stellen Sie sicher, dass auch diese Geräte zurückgesetzt werden.
Zurücksetzen des Navigationssystems auf die Anfangseinstellungen (Werkseinstellungen)
Wenn Sie die gespeicherten Einstellungen löschen und das Navigationssystem auf die Anfangseinstellungen (Werkseinstellungen) zurücksetzen wollen, führen Sie die folgenden Schritte durch.
1 Schalten Sie den Motor EIN oder drehen
Sie den Zündschlüssel auf die ACC Position.
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der
Spitze eines Stiftes oder einem anderen spitzen Gegenstand.
Einige Navigationseinstellungen und
Daten werden nicht gelöscht.
21
Page 24
CRB2455A_German.book Page 22 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
24
DVD Kartendiscs für Ihr Navigationssystem
Konfiguration von auf Discs aufgezeichneten Daten
Die Karte für dieses Navigationssystem wird auf zwei Discs geliefert: eine für Gebiete im Westen und eine für Gebiete im Osten. Bitte legen Sie die zu Ihrem Fahrtziel oder Ihrem aktuellen Standort passende Disc ein. Die auf den beiden Discs aufgezeichneten Discs sind:
West-Disc Ost-Disc
Wenn Sie die Disc entfernen und eine andere einlegen, startet das Navigationssystem automatisch
neu und lädt die neue Route. (Diese automatische “Neuberechnungsfunktion” kann nicht abgebrochen werden.)
Erste Verwendung
Wenn der anfängliche Lernvorgang nicht abgeschlossen ist, erscheint der folgende Bildschirm.
1 Wenn eine Nachricht erscheint, berühren Sie “OK”.
Wenn das Navigationssystem zum ersten Mal gestartet wird, beginnt der 3D Hybridsensor automatisch mit dem anfänglichen Lernvorgang. Es wird eine Positionierung allein per GPS Satellit durchgeführt, bis der anfängliche Lernvorgang des 3D Hybridsensors abgeschlossen ist, daher kann die Position Ihres Fahrzeugs eventuell nicht sehr genau sein. Dies ist kein Fehler. Wenn der anfängliche Lernvorgang abgeschlossen ist, kann die Position Ihres Fahrzeugs mit hoher Genauigkeit erkannt werden.
Shop Demo” ist die im Geschäft verwendete Demonstration. Berühren Sie “Shop Demo
nicht.
Wenn während des anfänglichen Lernvorgangs eine Fehlermeldung erscheint Seite 158
22
Page 25
CRB2455A_German.book Page 23 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
25
Kapitel 1
Grundlagen der Bedienung
Navigationseinheit
Dieser Abschnitt gibt Ihnen Informationen über die Bezeichnungen der Teile und die über die Tasten erreichbaren Hauptfunktionen.
1
g
f
1 Discanzeige
Wenn eine Disc im Navigationssystem eingelegt ist, leuchtet diese Anzeige.
2 LCD-Anzeigefeld 3 LCD-Bildschirm 4 AV-Taste
Drücken Sie hier, um den AV Betriebsbildschirm anzuzeigen.
5 MAP-Taste
Drücken Sie hier, um die Karte anzuzeigen oder den Ansichtmodus zu ändern.
6 MENU-Taste
Drücken Sie hier, um das Navigationsmenü oder das AV Menü anzuzeigen.
7 RESET-Taste
“Zurücksetzen des Mikroprozessors”
Seite 20
8 DETACH-Taste
Drücken Sie hier, um das Bedienfeld von der Display-Einheit zu entfernen.
2
3
4
5
6
7
8
9
a
b
ca
e
d
9 OPEN/CLOSE-Taste
Drücken Sie hier, um das LCD-Anzeigefeld zu öffnen oder zu schließen. Drücken und halten Sie hier, um den Flap Setup Bildschirm anzuzeigen.
“Anpassen des Winkels des LCD-
Anzeigefelds” Seite 25
a /-Taste
Drücken Sie hier, um einen manuellen Suchlauf, schnellen Vor-/Rücklauf durchzuführen oder eine Titelsuche zu steuern.
b EJECT-Taste c PHONE-Taste
Drücken Sie hier, um den BT-TEL Betriebsbildschirm anzuzeigen. Drücken und halten Sie hier, um die Anzeige des unteren Displays in der folgenden Reihenfolge umzuschalten: Aktuelle Zeit — Keine Anzeige — Informationen zur AV-Quelle
“Freisprech-Telefonieren” Seite 104
Kapitel 1 Grundlagen der BedienungNAVI/AV
23
Page 26
CRB2455A_German.book Page 24 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
26
d Frontplatte
“Abnehmen der Frontplatte” Seite 26
e Disc-Schacht
“Einlegen/Auswerfen einer Disc” Seite 24
f Unteranzeige
Zeigt die aktuelle Zeit oder Informationen zur momentan wiedergegebenen AV-Quelle an.
g VOLUME-Regler
Drehen Sie den Regler, um die AV (Audio und Video) Lautstärke anzupassen oder drücken Sie ihn, um die AV-Quelle zu wechseln. Drücken und halten Sie den VOLUME-Regler, um die Quelle stumm zu schalten.
Ablauf vom Start bis zum Beenden
Kapitel 1
Wenn das Programm nicht installiert ist,
siehe Seite 140 und installieren Sie das Programm.
1 Starten Sie den Motor.
Das Navigationssystem schaltet sich ebenfalls ein. Nach kurzer Zeit schaltet sich für wenige Sekunden der Navigationsanfangsbildschirm ein. Dann wird ein Bildschirm mit einer
Grundlagen der Bedienung NAVI/AV
Meldung angezeigt. Legen Sie die Pioneer-DVD-Kartendisc in
den Disc-Schacht ein.
Einlegen/Auswerfen einer Disc
Einlegen einer Disc
1 Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht
ein.
Das DVD-Laufwerk spielt nur eine
Standard-12 cm oder 8 cm (Single)-Disc ab. Benutzen Sie keinen Adapter zum Abspielen einer 8 cm-Disc.
Legen Sie keine andere Disc in den
Einschubschlitz ein.
Auswerfen einer Disc
1 Drücken Sie die EJECT-Taste.
Die Disc wird ausgeworfen.
Entriegeln und Verriegeln des LCD-Anzeigefelds
2 Prüfen Sie die Einzelheiten des
Vorsichtshinweises und berühren Sie “OK”.
Sie können das Navigationssystem durch Berühren der Schaltflächen auf dem Bildschirm bedienen. Die Karte Ihrer Umgebung wird angezeigt.
3 Schalten Sie den Motor ab.
Das Navigationssystem wird ebenfalls ausgeschaltet.
Dieses Produkt kann auch ausgeschaltet
werden, indem ACC (die Zündung) ausgeschaltet wird.
24
• Schließen Sie das LCD-Anzeigefeld nicht gewaltvoll mit der Hand. Dies kann zu Fehlern führen.
• Halten Sie Hände und Finger von der Display-Einheit entfernt, wenn Sie das LCD-Anzeigefeld öffnen, schließen oder anpassen. Achten Sie besondern auf die Hände und Finger von Kindern.
Das LCD-Anzeigefeld wird automatisch geöffnet oder geschlossen, wenn die Zündung ein- oder ausgeschaltet wird. Sie können diese automatische Öffnen/Schließen-Funktion ausschalten.
• Die automatische Öffnen/Schließen-Funtkion wirkt sich auf das Display wie folgt aus:
Page 27
CRB2455A_German.book Page 25 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
27
— Wenn die Zündung auf OFF geschaltet
wird, während das LCD-Anzeigefeld geöffnet ist, schließt sich das LCD­Anzeigefeld nach wenigen Momenten.
— Wenn der Zündschlüssel wieder auf ON
(oder ACC) gedreht wird, öffnet sich das LCD-Anzeigefeld automatisch.
— Wenn die Frontplatte abgenommen oder
aufgesetzt wird, öffnet oder schließt das LCD-Anzeigefeld automatisch.
Abnehmen der Frontplatte Seite 26
• Wenn der Zündschlüssel auf OFF gedreht wird, nachdem das LCD-Anzeigefeld geschlossen wurde, wird das LCD-Anzeigefeld nicht mehr geöffnet, wenn der Zündschlüssel wieder auf ON (oder ACC) gedreht wird. Drücken Sie in diesem Fall die OPEN/CLOSE-Taste, um das LCD-Anzeigefeld zu öffnen.
• Achten Sie beim Schließen des LCD­Anzeigefelds darauf, dass dieses richtig geschlossen wird. Wenn das LCD-Anzeigefeld nur unvollständig geschlossen wird, kann dies zu Schäden führen.
1 Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste, um
das LCD-Anzeigefeld zu schließen.
Um das LCD-Anzeigefeld zu öffnen,
drücken Sie erneut die OPEN/CLOSE- Taste.
Einstellen des LCD-Anzeigefelds
Anpassen des Winkels des LCD­Anzeigefelds
2 Drücken Sie die Taste oder , um
das LCD-Anzeigefeld auf einen leicht einsehbaren Winkel einzustellen.
Der Winkel des LCD-Anzeigefelds ändert sich weiter, während Sie die Taste oder gedrückt halten.
Kapitel 1 Grundlagen der BedienungNAVI/AV
3 Berühren Sie “ESC”.
Wenn Flap Setup im Navigationsbildschirm angezeigt wird, wird der Kartenbildschirm angezeigt. Wenn Flap Setup im AV Bildschirm angezeigt wird, wird der aktuelle AV Betriebsbildschirm angezeigt.
Wenn Sie hören, dass das LCD-
Anzeigefeld gegen die Konsole oder das Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs schlägt, drücken Sie die Taste , um das LCD­Anzeigefeld leicht nach vorne zu bewegen.
Drücken Sie zum Einstellen des Winkels
für das LCD-Anzeigefeld die Taste oder . Eine manuelle Anpassung des LCD-Anzeigefeldes per Hand könnte es beschädigen.
1 Drücken und halten Sie die OPEN/
CLOSE-Taste. Der Flap Setup Bildschirm erscheint.
Die angepasste Position des Winkels für
das LCD-Anzeigefeld wird gespeichert und das LCD-Anzeigefeld fährt automatisch in diese Position zurück, wenn es das nächste Mal geöffnet wird.
25
Page 28
CRB2455A_German.book Page 26 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
28
Einstellen der Rückzugsfunktion
Sie können die Position des LCD-Anzeigefelds einstellen, um zu verhindern, dass der Schalthebel eines Automatikfahrzeugs in Stellung P (Parken) den Bildschirm berührt.
Beachten Sie bitte, dass sich das LCD-
Anzeigefeld sofort bewegt, wenn die Einstellung auf “On” geschaltet wird.
1 Drücken und halten Sie die OPEN/
CLOSE-Taste. Der Flap Setup Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie “Flap Set Back”.
Durch Berühren von “Flap Set Back” wird zwischen “On” und “Off” gewechselt.
Einstellen der automatischen
Kapitel 1
Entriegelungsfunktion
Wenn Sie nicht möchten, dass sich das Display automatisch öffnet und schließt, können Sie die automatische Öffnungsfunktion auf manuell einstellen.
1 Drücken und halten Sie die OPEN/
CLOSE-Taste. Der Flap Setup Bildschirm erscheint.
Grundlagen der Bedienung NAVI/AV
2 Berühren Sie “Auto Flap”.
Bei jeder Berührung von “Auto Flap” ändern sich die Einstellungen wie folgt:
Manual — Zum Öffnen und Schließen des Displays müssen Sie die OPEN/CLOSE- Taste drücken
Auto — Das Display wird automatisch geöffnet bzw. geschlossen, wenn die Navigationseinheit ein- bzw. ausgeschaltet wird
Diebstahlschutz
Die Frontplatte kann wie unten beschrieben Von der Display-Einheit abgenommen werden, um Diebstahl vorzubeugen.
Wichtig:
• Wenden Sie beim An- und Abbauen keine Gewalt an oder fassen Sie das Display und die Tasten nicht zu fest an.
• Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übermäßigen Erschütterungen auszusetzen.
• Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Sonnenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.
• Wenn die Frontplatte abgenommen ist, bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, damit sie nicht zerkratzt oder beschädigt wird.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie die DETACH-Taste um die
Frontplatte abzunehmen.
2 Fassen Sie vorsichtig rechts an der
Frontplatte an und ziehen Sie sie langsam heraus.
Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und schützen Sie sie vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten um dauerhafte Schäden zu vermeiden.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur
Sicherheit in der mitgelieferten Schutzhülle auf.
Anbringen der Frontplatte
1 Setzen Sie die Frontplatte wieder ein,
indem Sie sie senkrecht vor das Gerät halten und in die Befestigungshaken drücken.
26
Page 29
CRB2455A_German.book Page 27 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
29
Über das NAVI MENU und das AV MENU
Die Verfahren zur Anzeige des NAVI MENU, das für den Navigationsbetrieb verwendet wird, und des AV MENU, das für den AV-Betrieb verwendet wird, unterscheiden sich danach, welcher Bildschirm aktuell angezeigt wird.
Kartenbildschirm
Drücken Sie die AV-Taste oder den VOLUME­Regler
Drücken Sie die MAP-Taste
AV Betriebsbildschirm
Drücken Sie die MAP-Taste
Drücken Sie die MENU-Taste
Drücken Sie die AV-Taste oder den VOLUME­Regler
Drücken Sie die MENU-Taste
Drücken Sie die MENU-Taste
NAVI MENU
Berühren Sie “AV MENU”
AV MENU
Kapitel 1 Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Berühren Sie “NAVI MENU”
27
Page 30
CRB2455A_German.book Page 28 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
30
Grundlagen der Navigation
Die am häufigsten verwendete Funktion ist Zieleingabe über Adresse, bei der die Adresse angegeben und das Fahrtziel gesucht wird. Dieser Abschnitt beschreibt die Verwendung der Zieleingabe über Adresse und die Grundlagen zur Verwendung des Navigationssystems.
• Aus Sicherheitsgründen können Sie diese grundlegenden Navigationsfunktionen nicht während der Fahrt verwenden. Um diese Funktionen benutzen zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen (für Einzelheiten siehe Seite 14 Interlock).
Kapitel 1
Grundlagen der Bedienung NAVI/AV
Grundsätzlicher Ablauf
1 Parken Sie das Fahrzeug an einem
sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an.
2 Legen Sie die Pioneer-DVD-
Kartendisc in den Disc-Schacht ein.
3 Drücken Sie die MAP-Taste, um zum
Kartenbildschirm zu gelangen.
4 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
NAVI MENU anzuzeigen.
5 Berühren Sie “Fahrtziel”, um das
Menü Fahrtziel anzuzeigen.
6 Wählen Sie das Verfahren aus, mit
dem das Navigationssystem nach dem Ziel suchen soll.
28
7 Geben Sie die Informationen zu Ihrem
Ziel ein.
8 Das Navigationssystem berechnet die
Fahrtroute zu Ihrem Ziel und zeigt dann die Route auf der Karte an.
9 Fahren Sie nach Lösen der
Handbremse gemäß der Navigationsinformationen und beachten Sie dabei die wichtigen Sicherheitsanweisungen auf Seite 13 bis 15.
Page 31
CRB2455A_German.book Page 29 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
31
Einstellung des Fahrtziels per Adresse
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um zum
Kartenbildschirm zu gelangen.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
NAVI MENU anzuzeigen.
3 Berühren Sie “Fahrtziel”, um das Menü
Fahrtziel anzuzeigen.
4 Berühren Sie “Zieleingabe über Adresse”.
Es gibt zwei Methoden der Adresssuche: Bei der einen wird zuerst der Straßenname, bei der anderen zuerst der Name der Stadt oder des Gebietes angegeben. Im Beispiel dieser Beschreibung wird die Methode, zuerst den Straßennamen anzugeben, verwendet.
5 Berühren Sie “Länderschlüssel”.
Liegt das Fahrtziel in einem anderen Land, so ändert sich die Ländereinstellung.
Länderschlüssel
6 Berühren Sie den Ländercode Ihres
Ziellandes und anschließend “OK”.
Ausgewähltes Land
Ländercodes
7 Geben Sie den Straßennamen ein.
Berühren Sie den Buchstaben, den Sie eingeben möchten. Wenn der nächste Bildschirm nicht automatisch angezeigt wird, obwohl der Straßenname eingegeben wurde, berühren Sie “OK”.
Eingegebener Text
Die Anzahl der noch möglichen Kandidaten
“Stadt”:
Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie zuerst die Zielstadt bzw. das Zielgebiet angeben wollen.
:
Der eingegebene Text wird Buchstabe für Buchstabe vom Ende her gelöscht. Durch anhaltendes Drücken wird der gesamte Text gelöscht.
“Vor”:
Über diese Schaltfläche können Sie Text mit Akzenten und Umlauten eingeben.
“Ziffer”:
Sie können auch Symbole wie “&”und “+” eingeben.
“0-9”:
Sie können Ziffern eingeben.
“Zurück”:
Zeigt wieder den vorherigen Bildschirm an.
Bei “Georg-Bonne-Straße” können Sie z. B.
nur einen Teil des Namens, wie “Bonne” eingeben.
Kapitel 1 Grundlagen der BedienungNAVI/AV
29
Page 32
CRB2455A_German.book Page 30 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
32
Wenn Sie die Zeichen eingeben, fragt das
Gerät automatisch alle möglichen Optionen der Datenbank ab. Wenn Ihrer Eingabe nur ein bestimmter Buchstabe folgen kann, wird dieser Buchstabe automatisch angegeben.
Die Zeichen unter “Vor” werden bei der
Suche genauso behandelt wie andere Alphabete. Wenn Sie beispielsweise eines der Zeichen “A”, “Ä”, “Å”, “Æ” verwenden, ist das Ergebnis dasselbe.
Zielsuche nach Festlegung des Stadt­oder Gebietnamens
Sie können die Anzahl der Suchergebnisse reduzieren, indem Sie zuerst den Namen der Stadt oder des Gebiets angeben, in dem sich Ihr Fahrtziel befindet. Wenn Sie den Namen der Stadt oder des Verwaltungsbezirks eingegeben
Kapitel 1
und anschließend die Zielstadt bzw. das Zielgebiet aus der Liste ausgewählt haben, gelangen Sie zurück zum Straßennamen­Eingabebildschirm. Geben Sie jetzt den Straßennamen ein, wählen Sie die gewünschte Straße aus der Liste aus und machen Sie weiter mit Schritt 9.
Grundlagen der Bedienung NAVI/AV
Wenn Sie innerhalb des ausgewählten Landes “Stadt” berühren, ohne den Stadt- oder Gebietsnamen einzugeben, können Sie die Städte oder Gebiete einstellen, nach denen Sie in der Vergangenheit gesucht haben. (Diese Funktion kann nicht ausgewählt werden, wenn Sie zum ersten Mal suchen oder ein Land ausgewählt haben, in dem Sie noch nie zuvor ein Ziel gesucht haben.)
8 Berühren Sie die gewünschte Straße auf
der Liste.
Bildlaufleiste
Durch Berühren von oder auf der Bildlaufleiste können Sie sich durch die Liste bewegen und die übrigen Punkte einsehen. Wenn eine Position nicht in einer einzelnen Zeile angezeigt werden kann, berühren Sie rechts neben der Position, um die gesamte Zeile zu sehen.
• Durch Berühren von wird die ausgewählte Straße sowie die Straßen, die sie kreuzen, aufgeführt. Dies ermöglicht Ihnen, eine Kreuzung als Ihr Ziel zu definieren. Dies ist hilfreich, wenn Sie die Hausnummer Ihres Fahrtzieles nicht kennen oder wenn Sie die Hausnummer der angegebenen Straße nicht eingeben können.
• Wenn Sie berühren, wird eine Karte des von Ihnen ausgewählten Ortes angezeigt. (Im Listenbildschirm können Kandidaten­Platznamen angezeigt werden.)
“Wenn rechts neben der Liste angezeigt
wird” Seite 44
Wenn die ausgewählte Straße nur eine
passende Fahrtroute hat, beginnt die Routenberechnung direkt nach Berühren des Punktes.
Es erscheint eine Liste, wenn mehrere
Möglichkeiten existieren, wählen Sie dann die gewünschte aus der Liste aus und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
9 Geben Sie die Hausnummer ein und
berühren Sie “OK”.
30
Page 33
CRB2455A_German.book Page 31 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
33
Karte:
Eine karte des Ortes wird angezeigt.
• Es erscheint eine Liste, wenn mehrere Möglichkeiten existieren, wählen Sie dann die gewünschte aus der Liste aus und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
“Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” Seite 44
10Die Fahrtroutenberechnung beginnt
automatisch.
Die Berechnung der Fahrtroute beginnt. Wenn die Routenberechnung abgeschlossen ist, erscheint die Karte mit Ihrer Umgebung. (Die Fahrtroute wird in grün oder hellblau auf der Karte angezeigt.) Wenn Sie die MENU-Taste drücken, wird
die Berechnung abgebrochen.
Nach der Routenberechnung beginnt das
System, die Kartendaten entlang der Route für den “Speicher­Navigationsmodus” anzuzeigen.
Wenn Sie eine Fahrtzielsuche bei
festgelegter Fahrtroute durchführen, müssen Sie auswählen, ob das festgelegte Gebiet als Fahrtziel betrachtet werden und nach einer neuen Fahrtroute gesucht werden soll oder ob nach einer Fahrtroute über dieses Gebiet gesucht werden soll.
Hinzufügen von Etappenzielen zur
Fahrtrouteninformation Seite 51
Ein Ort, nach dem bereits einmal gesucht
wurde, wird automatisch im “Zielspeicher” gespeichert.
“Registrieren eines zuvor gewählten Ortes
im Adressbuch” Seite 60
11Fahren Sie gemäß den Informationen, die
Sie über den Bildschirm bzw. über Sprachanweisungen erhalten.
Ihr Navigationssystem liefert Ihnen folgende Informationen, wobei der jeweilige Zeitpunkt an die Geschwindigkeit Ihres Fahrzeugs angepasst wird:
• Entfernung zur nächsten Abzweigung
• Fahrtrichtung
• Autobahnnummer
• Etappenziel (falls aktiviert)
•Ihr Fahrtziel
Suche nach einer anderen Fahrtroute
Seite 51
“Abbrechen der Zielführung” Seite 48
Wenn Sie berühren, können Sie die
Informationen erneut hören.
Um die Navigationslautstärke einzustellen,
rufen Sie das NAVI MENU auf.
Einstellung der Navigationslautstärke
Seite 73
Wenn Sie während der Zielführung an einer
Tankstelle oder einem Restaurant anhalten, so speichert das Navigationssystem Ihr Ziel und die Fahrtrouteninformationen. Sobald Sie den Motor starten und zurück auf der Straße sind, nimmt das System die Zielführung wieder auf.
Kartenbildschirm
In diesem Abschnitt werden nur die Positionen beschrieben, die im Kartenmodusbildschirm angezeigt werden.
Einzelheiten des Kartenbildschirms
Seite 39
(4)(1)(3)(2)
(1) Gegenwärtige Position (2) Entfernung zum Ziel (3) Geplante Ankunftszeit (oder Reisezeit zu
Ihrem Fahrtziel) (4) Speichernavigationsanzeige
“Speicher-Navigationsmodus” Seite 143
Kapitel 1 Grundlagen der BedienungNAVI/AV
31
Page 34
CRB2455A_German.book Page 32 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
34
Speicher-Navigationsmodus
Bei eingelegter DVD Kartendisc können Sie die Kartendaten im internen Speicher der Navigationseinheit ablegen. Wenn die DVD Kartendisc nach dem Speichern der Daten aus der Navigationseinheit entfernt wird, wird die Navigation mit den gespeicherten Daten ausgeführt (Speicher-Navigationsmodus). Wenn
nicht mehr angezeigt wird, ist der Speicher­Navigationsmodus bereit. Sie können jetzt die DVD Kartendisc entnehmen. Im Speicher­Navigationsmodus können Sie während der Navigation eine Musik-CD oder ein DVD-Video in dem Navigationssystem abspielen. Das Gerät schaltet automatisch in den Speicher­Navigationsmodus um, sobald die DVD Kartendisc entnommen wird. Daher ist der Funktionsumfang im Vergleich zur
Kapitel 1
Navigation mit der DVD Kartendisc (DVD­Navigationsmodus) eingeschränkt. Möchten Sie diese Funktionen nutzen, legen Sie bitte die DVD Kartendisc wieder ein. Im Speicher-Navigationsmodus wird die Navigation nur anhand der in den Speicher eingelesenen Daten durchgeführt.
Sie müssen die DVD Kartendisc eventuell
erneut einlegen und während der Navigation
Grundlagen der Bedienung NAVI/AV
neue Daten im Speicher ablegen, wenn das Fahrtziel beispielsweise in großer Entfernung liegt. Der Speicher-Navigationsmodus verwendet zur Durchführung der Navigation die folgenden Kartendaten:
Siehe Seite 143 für weitere Einzelheiten.
Grundlagen für AV-Quellen
Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden AV-Bedienschritte, wie beispielweise die Einstellung der Lautstärke, das Umschalten und Stoppen der Quelle, und den CD-Betrieb.
Auswählen einer AV-Quelle
1 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder
die AV-Taste), um zum AV Betriebsbildschirm umzuschalten.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um das AV
MENU anzuzeigen.
3 Berühren Sie auf dem AV Source
Bildschirm das Programmquellensymbol, um zur gewünschten Quelle zu wechseln.
Sie können auch mehrmals den VOLUME-
Regler drücken, wenn der AV Betriebsbildschirm angezeigt wird, um zwischen den Quellen umzuschalten: “DISC” [CD, ROM, DVD-V, DivX] (eingebautes DVD-Laufwerk) — “RADIO” (Tuner) — “iPod” (iPod) — “USB” (USB) — “BT-TEL” (Bluetooth Telefon) — “BT-AUDIO” (Bluetooth Audio) — “M-CD” (Multi-CD­Player) — “M-DVD” (Multi-DVD-Player) — “AV-1” (Videoeingang 1) — “AV-2” (Videoeingang 2) — “EXT-1” (Externe Einheit
1) — “EXT-2” (Externe Einheit 2) — “OFF” (Quelle aus)
Berühren Sie “OFF”, um die Quelle auf OFF
zu schalten.
32
Page 35
CRB2455A_German.book Page 33 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
35
Berühren Sie “REAR SCREEN”, um die
Quelle für das zusätzliche Display auszuwählen.
“Auswählen des Videos für das “zusätzliche
Display”” Seite 132
Quellen, die nicht mit dem Navigationssystem
verbunden sind oder die gerade eine Disc oder ein Magazin einlesen, oder Quellen mit unvollständigen Einstellungen können nicht verwendet werden.
Der Begriff “Externe Einheit” bezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (auch auf ein in der Zukunft erhältliches), das, obwohl es als Quelle inkompatibel ist, doch die Steuerung von grundlegenden Funktionen durch dieses Navigationssystems ermöglicht. Dieses Navigationssystem kann zwei externe Einheiten steuern. Wenn zwei externe Einheiten angeschlossen sind, weist das Navigationssystem diesen die Kennung externe Einheit 1 oder externe Einheit 2 zu.
Wenn der “Antenna Control” Modus auf
Radio” gestellt wird, kann die Fahrzeugantenne durch einen der im Folgenden aufgeführten Schritte eingefahren werden.
— Wechseln der Quelle von Radio (AM oder
UKW) auf eine andere Quelle. — Ausschalten der Quelle. — Ausschalten des Zündschlüssels (ACC
OFF).
Wenn der “Antenna Control” Modus auf “Power” gestellt wird, kann die Fahrzeugantenne nur dann eingefahren oder ausgeschaltet werden, wenn ACC auf “OFF” steht.
Antenna Control Seite 134
Einstellung der Navigationslautstärke
Seite 73
Quelle ausschalten
1 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder
die AV-Taste), um zum AV Betriebsbildschirm umzuschalten.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um das AV
MENU anzuzeigen.
3 Berühren Sie “OFF” im Bildschirm AV
Source.
Drücken und halten Sie den VOLUME-
Regler, um die Quelle stumm zu schalten.
Abspielen einer CD
Sie können eine CD abspielen, indem Sie die DVD Kartendisc aus dem Navigationsgerät entfernen.
Über Speicher-Navigation “Speicher-
Navigationsmodus” auf Seite 32. (Nähere Einzelheiten siehe Seite 143.)
1 Drücken Sie die EJECT-Taste, um die
DVD Kartendisc zu entnehmen.
Kapitel 1 Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Regeln der Lautstärke
1 Verwenden Sie den VOLUME-Regler, um
die Lautstärke einstellen.
Drehen Sie den VOLUME-Regler, um die Lautstärke lauter oder leiser einzustellen.
Um die Lautstärke der
Navigationsanweisungen (Sprachführung) einzustellen, verwenden Sie “Lautstärke” im NAVI MENU.
33
Page 36
CRB2455A_German.book Page 34 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
36
2 Legen Sie die CD in den Disc-Schacht ein.
Die in das Navigationssystem eingelegte Audio-CD wird abgespielt.
3 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder
die AV Taste), um zum Audiobildschirm zu wechseln.
Kapitel 1
Informationen zum aktuellen Titel
Grundlagen der Bedienung NAVI/AV
Sie können auch einen Titel auswählen, indem Sie die Taste oder am Gerät drücken.
6 Für schnellen Vor- bzw. Rücklauf
berühren Sie anhaltend oder .
Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf auch ausführen, indem Sie die Taste oder am Gerät gedrückt halten.
7 Um die Sensortasten auszublenden,
berühren Sie “Hide”.
Informationen zur abgespielten Audiquelle
Entfernung bis zum Führungspunkt
Gegenwärtige Fahrtrichtung
4 Drehen Sie den VOLUME-Regler, um die
Lautstärke anzupassen.
5 Zum Auswählen des Titels, den Sie
anhören wollen, berühren Sie oder .
Informationen zum wiedergegebenen Titel
34
Nächste Fahrtrichtung
Wenn Sie den Bildschirm berühren,
werden die Sensortasten wieder angezeigt.
Page 37
CRB2455A_German.book Page 35 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
37
Verfügbare Tasten
Die Verfügbarkeit einer bestimmten Taste oder Funktion wird durch deren Farbe angezeigt. Je nach Status Ihres Fahrzeugs sind einige Tasten verfügbar, während andere gesperrt sind. (z.B. “Zieleingabe über Adresse”)
Schwarze Sensortaste: Die Sensortaste ist verfügbar.
Graue Sensortaste mit weißer Schrift: Die Funktion ist während des Speicher­Navigationsmodus nicht verfügbar. Oder die Funktion ist nicht verfügbar, da die Gebiete nicht auf der Disc gespeichert sind. Durch Berühren dieser Sensortaste wird eine Meldung aktiviert, die anzeigt, dass die Funktion nicht verfügbar ist.
Kapitel 1 Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Graue Sensortaste mit grauer Schrift: Die Funktion ist nicht verfügbar (die Funktion ist z. B. während der Fahrt gesperrt).
35
Page 38
CRB2455A_German.book Page 36 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
38
Kapitel 1
Grundlagen der Bedienung NAVI/AV
36
Page 39
CRB2455A_German.book Page 37 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
39
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Kapitel 2
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundfunktionen einschließlich der Anzeige des NAVI MENU und der Verwendung des Kurzmenüs und des Kartenbildschirms.
Verwendung der Menüanzeigen
Es gibt zwei Arten von Navigationsmenüs: das “NAVI MENU” und das “Kurzmenü”.
Funktionen, die während des Speicher-
Navigationsmodus nicht verwendet werden können, werden hellgrau mit weiße Schrift angezeigt. Wenn Sie diese Funktionen verwenden möchten, müssen Sie die DVD­Kartendisc einlegen.
NAVI MENU
Verwenden Sie dieses Menü für die grundlegende Bedienung Ihres Navigationssystems.
1 Drücken Sie bei angezeigter Karte die
MENU-Taste.
2 Um zu dem gewünschten Menü zu
wechseln, berühren Sie den Namen des gewünschten Menüs am oberen Bildschirmrand.
Das NAVI MENU ist in vier Untermenüs aufgeteilt: “Fahrtziel”, “Verkehr/Info”, Routen-Option”, “Einstellungen”. Durch Berühren von “AV MENU
wechseln Sie zum AV Betriebsbildschirm.
AV Betriebsbildschirm Seite 79
Menü Fahrtziel
Wählen Sie die Fahrtziel-Suchmethode aus. In diesem Menü können auch bereits festgelegte Strecken gelöscht werden.
Angabe der Adresse und Suche des Fahrtziels
Seite 28
Andere Suchmethoden Seite 45 bis 48
Menü Verkehr/Info
Verwenden Sie dieses Menü in erster Linie, um die Verkehrsinformationen zu prüfen.
Gesamter Verkehr Seite 63
Verkehr auf Route Seite 64
Menü Routen-Option
Kapitel 2 Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
3 Wenn Sie zur Karte zurückkehren wollen,
drücken Sie die MENU-Taste.
Dieses Menü wird verwendet, um die Bedingungen zum Festlegen der Fahrtroute an das Fahrtziel zu spezifizieren.
Einstellung der Fahrtroutenoptionen
Seite 55
37
Page 40
CRB2455A_German.book Page 38 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
40
“Aktuelle Route bearbeiten”, “Aktuelle
Route anzeigen” und “Neu berechnen
können aufgerufen werden, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
Menü Einstellungen
Dieses Menü dient zur Einstellung der Navigationsfunktionen, so dass diese leicht benutzt werden können.
Menü Einstellungen Kapitel 5
Kurzmenü
Shortcuts ermöglichen Ihnen verschiedene Aufgaben schneller als über das NAVI MENU durchzuführen, wie z.B. die Fahrtroutenberechnung für einen durch den
Kapitel 2
Scroll-Cursor angezeigten Ort oder die Aufnahme eines Ortes ins Adressbuch.
Die auf dem Bildschirm angezeigten
Shortcuts können geändert werden. Die hier beschriebenen Shortcuts können gewählt werden, wenn die Standard-Einstellung des Systems ausgewählt ist.
Punkte, die mit einem Stern (*) markiert sind,
können nicht aus dem Kurzmenü entfernt werden.
Änderung eines Shortcuts Seite 75
Navigationsmenü und Kartenanzeige NAVI
1 Wenn die Karte angezeigt wird, berühren
Sie kurz einen beliebigen Punkt in der Karte.
Bei anhaltender Berührung der Karte beginnt diese zu scrollen.
: Fahrtziel*
Wird angezeigt, sobald die Karte gescrollt wird. Die Fahrtroute an den durch den Scroll­Cursor spezifizierten Ort festlegen.
Suche des Fahrtziels mit Hilfe der Karte
Seite 44
: Rout Änd*
Wird angezeigt, sobald die Karte gescrollt wird. Dieser Punkt kann nur während der Routenführung ausgewählt werden. In der Streckenführung können Sie Streckenänderungen hinzufügen.
“Neuberechnen der Fahrtroute mit Hilfe
des Menü Routen-Option” Seite 51
“Neuberechnen einer angegebenen
Entfernung in der Route ab Ihrer momentanen Position” Seite 51
“Überprüfen der eingestellten Fahrtroute”
Seite 49“Abbrechen der Zielführung” Seite 48“Überspringen eines Etappenziels”
Seite 52
: Nahsuche
Wählen Sie einen Ort mit dem Scroll-Cursor aus. Nahegelegene Spezielle Zielkategorien (POIs) werden ebenso gefunden. Suche nach Einrichtungen in der
Umgebung eines bestimmten Ortes
Seite 47
: Speichern
Aufnahme des durch den Scroll-Cursor angezeigten Ortes in das Adressbuch.
Wenn Sie “Speichern” berühren und
Speichern” auswählen, können Sie den
Ort Ihrem Adressbuch hinzufügen. Registrieren eines Ortes Seite 60
: Lautstärkeeinstellung
Sie können die Lautstärke für die Navigation einstellen.
Einstellung der Sprachführungslautstärke
Seite 73
: Menü schließen
Verbirgt das Kurzmenü.
Kurzmenü
38
Page 41
CRB2455A_German.book Page 39 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
41
Verwenden der Karte
Die Karte zeigt die meisten Informationen an, die im Navigationssystem gespeichert sind. Sie müssen lediglich wissen, wie die verschiedenen Informationen auf der Karte dargestellt werden.
Umschalten des Anzeigemodus für den Bildschirm mit der aktuellen Position
Es gibt vier verschiedene Kartenanzeigen und zwei zusätzliche Anzeigemodi.
Kartenmodus
Fahrersicht
Hybridmodus (nur während der Zielführung)
Str.liste+Karte (nur während der
Zielführung)
Fahrzeugdynamik
Rückansicht (Nur möglich, wenn “Camera” auf “On” steht)
Wenn Sie bei Zielführung im Str.liste+Karte
oder Hybridmodus von der Fahrtroute abweichen und eine Straße befahren, die nicht auf der Disc aufgezeichnet ist, wechselt der Bildschirm in den Kartenmodus. Sobald Sie wieder auf die Fahrtroute zurückkehren, kehrt das System wieder in den ursprünglichen Modus zurück und nimmt die Zielführung wieder auf.
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um eine
Karte um Ihre aktuelle Position anzuzeigen.
Wird der Modus durch Drücken der MAP-
Taste ausgewählt, schaltet der Bildschirm nach 4 Sekunden automatisch zu dem ausgewählten Kartenanzeigemodus um.
Aufrufen der Karte der gegenwärtigen Position
Kartenmodus
Im Kartenmodus wird die Standardkarte angezeigt.
(1)
(2)
(4)
(11)
(5)
Fahrersicht
Zeigt die Karte aus Sicht des Fahrers an.
(1)
(2)
(15)
(4)
(11)
(5)
(10) (8)
(12) (17)
(9)
(10) (8)
(17)
(6)
(6)
(12)
(7) (16)
(3)
(7)
(16) (9)
(3)
Kapitel 2 Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
2 Drücken Sie erneut die MAP-Taste. 3 Berühren Sie die Modusbezeichnung oder
drücken Sie die MAP-Taste, um den gewünschten Anzeigemodus auszuwählen.
• In der Fahrersicht wird ein kleines Messinstrument ohne Skala angezeigt, das jedoch nicht zur Verwendung als Tachometer gedacht ist. Benutzen Sie den Tachometer Ihres Fahrzeugs, um die Geschwindigkeit zu kontrollieren.
Hybridmodus
Zeigt zwei Pfeile auf der Standardkarte an (“Kartenmodus”).
39
Page 42
CRB2455A_German.book Page 40 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
42
(1)
(2)
(15)
(4)
(11)
(5)
(10) (8)
(12)
(17)(9)
Str.liste+Karte
Dieser Modus zeigt den Namen der Straße an, die Sie als nächste entlangfahren werden sowie einen Pfeil, der die Fahrtrichtung angibt.
(1)
(2)
(15)
(4)
(11)
Kapitel 2
(5)
(10) (8)
(9)
(12)
Fahrzeugdynamik Anzeige
Zeigt den Status Ihres Fharzeuges an.
Navigationsmenü und Kartenanzeige NAVI
• Die Tachometeranzeige kann im Fahrzeugdynamik-Anzeigemodus eine andere Geschwindigkeit anzeigen als Ihre tatsächliche Fahrzeuggeschwindigkeit, da Ihr Gerät die Geschwindigkeit auf andere Art und Weise misst.
Sie können die Anzeigen der Messgeräte auf
der linken und rechten Seite ändern.
“Einstellen der Anzeige Fahrzeugdynamik”
Seite 69
Rückansicht
Das Bild der Heckkamera wird auf der linken Seite des Bildschirms ausgegeben, während Ihre
(7)
Umgebungskarte rechts angezeigt wird.
(16)
(15)
(3)(6)
Wenn Sie den Bildschirm kurz berühren,
wechsel die Anzeige zum Kartenmodus mit dem Kurzmenü. Wenn Sie das Kurzmenü schließen, kehrt die Anzeige zur Rückansicht zurück.
Wenn die “Camera” auf “Off” steht, wird
(7) (16)
(13) (3) (6)
(17)
keine Heckansicht angezeigt. Bitte stellen Sie diese auf “On”.
Kameraeinstellung Seite 133
Wenn Sie eine Kamera verwenden, die mit
dem Rückfahrsignal OFF/ON gestellt wird, werden in der Heckansicht keine Kamerabilder angezeigt, wenn Sie vorwärts fahren.
Um “Rückansicht” zu verwenden, muss die
Kamera auf ständigen Betrieb geschaltet sein. In diesem Fall sollten Sie den Kamerahersteller oder -händler fragen, ob dadurch die Funktionen oder die Lebensdauer der Kamera beeinträchtigt werden.
Rückansicht kann permanent auf einem Teil
des Bildschirms angezeigt werden (z. B. zur Beobachtung eines angekoppelten Anhängers usw.), wobei die Landkarte dann nur teilweise angezeigt wird. Beachten Sie bei dieser Einstellung bitte, dass die Größe des Kamerabildes nicht an den Bildschirm angepasst wird und dass ein Teil des von der Kamera aufgenommenen Bildes nicht sichtbar ist.
40
Page 43
CRB2455A_German.book Page 41 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
43
Vergrößerte Karte der Kreuzung
Wenn “Kreuzungen vergrößern” im Menü Einstellungen sich in Stellung “Ein” befindet, so erscheint eine vergrößerte Karte der Kreuzung. Wenn Sie auf einer Autobahn fahren, wird ein besonderes Streckenbild angezeigt.
(13)(14)
Das System kann in den folgenden
Anzeigemodi keine vergrößerte Karte der Kreuzung anzeigen. —Fahrersicht
—Fahrzeugdynamik
Anzeige während des Fahrens auf der Autobahn
Auf Autobahnen stehen Spurinformationen zur Verfügung, die angeben, auf welcher Spur man sich am Besten befinden soll, damit man bei der nächsten Ansage leicht reagieren kann.
(18)
Beim Fahren auf der Autobahn werden evtl. die Nummern der Ausfahrten und Autobahnschilder angezeigt, wenn Sie in der Nähe von Autobahnkreuzen und -ausfahrten sind.
(19) (20)
Anzeigepunkte
Führungspunkt*
Der nächste Führungspunkt (nächste Abzweigung etc.) wird durch eine gelbe Flagge angezeigt.
Ziel*
Die Flagge mit dem Schachbrettmuster zeigt Ihr Fahrtziel an.
(1) Der Name der nächsten zu verwendenden Straße (oder des nächsten Führungspunktes)*
(2) Entfernung bis zum Führungspunkt*
Berühren Sie hier, um die nächste Information zu erhalten.
(3) Gegenwärtige Position
Die gegenwärtige Position Ihres Fahrzeugs. Die Spitze des Dreiecks markiert Ihre Richtung und die Anzeige bewegt sich während der Fahrt automatisch weiter.
(4) Entfernung bis zum Fahrtziel (bzw. Entfernung bis zum Etappenziel)*
Wenn Etappenziele festgelegt wurden, ändert sich die Anzeige bei jeder Berührung. Wenn zwei oder mehr Etappenziele eingestellt sind, wird zwischen der Entfernung zum Zielort und der Entfernung zum nächsten Etappenziel umgeschaltet.
(5) Name der Straße, auf der Ihr Fahrzeug fährt (oder Name der Stadt, etc.)
(6) Kompass
Der rote Pfeil zeigt Norden. Wenn der Maßstab auf dem Bildschirm kleiner als 50 km (25 mi) ist, wird die Ausrichtung der Anzeige umgeschaltet (Norden oben/Fahrtrichtung oben). Wenn der Karten-Maßstab nicht kleiner als 50 km (25 mi) ist, bleibt die Anzeige auf “Norden oben”.
Fahrtrichtung oben:
Die Kartenanzeige zeigt die Fahrtrichtung des Fahrzeugs immer so an, als ob es auf dem Bildschirm nach oben fährt.
Norden oben:
Die Kartenanzeige hat immer Norden oben auf dem Bildschirm.
(7) Vergrößern/Verkleinern
Berühren, um den Maßstab der Karte zu ändern.
“Ändern des Kartenmaßstabs” Seite 42
Kapitel 2 Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
41
Page 44
CRB2455A_German.book Page 42 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
44
(8) Kartenmaßstab
Der Maßstab der Karte wird über die Entfernung angegeben.
(9) TMC-Symbol
Wenn eine Strecke berechnet wurde, berühren Sie dieses Feld, um zu sehen, ob es Staus oder Informationen zu Straßensperrungen gibt. Wenn keine Fahrtroute berechnet wurde, berühren Sie die Anzeige, um die Verkehrsmeldungen anzuzeigen.
(10) Aktuelle Uhrzeit (11) Geschätzte Ankunftszeit (oder Fahrtzeit
bis zum Ziel)*
Der Bildschirm schaltet durch Berühren um. Die geschätzte Ankunftszeit wird automatisch anhand der eingestellten Mittlere Geschwindigkeit und der aktuellen Durchschnittsgeschwindigkeit berechnet.
Durchschnittsgeschwindigkeit einstellen
Seite 74
(12) Spurpunkt
Der Spurpunkt markiert die Strecke, die Sie mit
Kapitel 2
Ihrem Fahrzeug bisher zurückgelegt haben.
Auswahl der Spureinstellung Seite 76
(13) Karte mit Ihrer Umgebung (Seitenkarte)
Wenn Sie die Karte kurz berühren, wird das Kurzmenü angezeigt. Wenn Sie die Karte länger berühren, wechselt die Karte in den Scroll­Modus.
“Verschieben der Karte zu dem Zielort, den
Sie sehen möchten” Seite 43
(14) Entfernung zur Abzweigung*
Wird auf der vergrößerten Kreuzungskarte angezeigt. Der grüne Balken wird immer kürzer,
Navigationsmenü und Kartenanzeige NAVI
je mehr Sie sich mit Ihrem Fahrzeug der Abzweigung nähern.
(15) Nächste Fahrtrichtung*
Wenn Sie einen Führungspunkt erreichen, erscheint dies grün.
(16) Richtungslinie*
Die Richtung Ihres Fahrtzieles (oder zum Scroll­Cursor) wird durch eine gerade Linie angegeben.
(17) Speichernavigationsanzeige
Über die Speichernavigationsanzeige
Seite 144
(18) Spurinformationen*
Spurinformationen werden zum ersten Mal angezeigt, wenn es eine Stimmführung auf Ihrer Route gibt. Wenn der Zielführungsbildschirm in der Nähe von Autobahnkreuzen und -ausfahrten angezeigt wird, verschwinden die Spurinformationen.
(19) Autobahnschilder*
Autobahnschilder zeigen die Straßennummer an und geben Richtungsinformationen.
(20) Informationen zu Autobahnausfahrten*
Zeigt die Autobahnausfahrt an.
Die mit (*) markierten Informationen werden
nur angezeigt, wenn eine Fahrtroute berechnet worden ist.
Je nach den Bedingungen und Einstellungen
kann es sein, dass manche Punkte nicht angezeigt werden.
Ändern des Kartenmaßstabs
Durch Berühren von oder können Sie den Kartenmaßstab ändern. Berühren und halten von
oder ermöglicht Ihnen, den Maßstab in Schritten innerhalb eines Bereiches von 25 Metern bis zu 500 Kilometern (25 Yards bis 250 Meilen) einzustellen. Wenn der Ansichtmodus auf Kartenmodus oder Hybridmodus eingestellt ist, wird die “Direktmaßstab-Schaltfläche” angezeigt. Durch Berühren der “Direktmaßstab-Schaltfläche” ändert sicht die Karte direkt auf den ausgewählten Maßstab.
Im Speicher-Navigationsmodus und/oder
beim Durchqueren eines Gebietes, das nicht auf der Disc gespeichert ist, wird die Auswahl der Skala eingeschränkt.
Direktmaßstab-Schaltfläche
42
Page 45
CRB2455A_German.book Page 43 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
45
Die Symbole eines registrierten Zieles und der
Verkehrsinformationen werden angezeigt, wenn der Kartenmaßstab 20 km (10 Meilen) oder weniger beträgt.
Die Symbole für spezielle Zielkategorien und
die Staulinien werden angezeigt, wenn der Kartenmaßstab 1 km (0,75 Meilen) oder weniger beträgt.
Verschieben der Karte zu dem Zielort, den Sie sehen möchten
Wenn Sie die Anzeige kurz drücken, wird das Kurzmenü angezeigt. Wenn Sie die Karte an irgendeiner Stelle mindestens 2 Sekunden lang berühren, schaltet die Karte in den Scroll-Modus und beginnt, sich in Richtung der Position, an der Sie den Bildschirm berührt haben, zu verschieben. Die Scrollfunktion hört auf, sobald Sie den Finger vom Bildschirm nehmen. In der Mitte des Bildschirms wird jetzt der Scroll-Cursor angezeigt. Zwischen der gegenwärtigen Position und dem Scroll-Cursor wird eine Linie angezeigt. Wenn Sie die MAP-Taste drücken, kehren Sie zurück zur Umgebungskarte.
Berühren Sie den Bereich in der Mitte des
Bildschirms, um langsam zu scrollen. Berühren Sie den Bildschirm am Rand, um schnell zu scrollen.
(3) (2)
(1)
(3) Entfernung vom aktuellen Standort
Die Entfernung in gerader Linie zwischen der durch den Scroll-Cursor markierten Position und Ihrem aktuellen Standort.
(4) Der Name der Straße, der Stadt, des Gebiets sowie andere für diesen Ort relevante Informationen.
(Die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend des Maßstabs.) Durch Berühren von auf der rechten Bildschirmseite wird verborgener Text angezeigt.
Anzeige von Informationen zu einem
angegebenen Ort Seite 43
(5) Kurzmenü
Verwendung des Kurzmenüs Seite 38
Ansicht der Informationen zu einem angegebenen Ort
An festgelegten Orten (Heimziel, bestimmte Orte, Adressbucheinträge) und Plätzen, für die es ein Symbol für die spezielle Zielkategorie oder ein Verkehrsinformationssymbol gibt, wird ein Symbol angezeigt. Platzieren Sie den Scroll­Cursor auf dem Symbol, um sich detaillierte Informationen ansehen zu können.
1 Blättern Sie durch die Karte und gehen
Sie mit dem Scroll-Cursor auf das Symbol, das Sie anzeigen möchten.
2 Berühren Sie .
Kapitel 2 Navigationsmenü und KartenanzeigeNAVI
(5)
(4)
(1) Scroll-Position
Die Position des Scroll-Cursors gibt den auf der aktuellen Karte gewählten Zielort an.
Wenn der Maßstab 200 m (0,25 mi) oder
weniger beträgt, wird die Straße in der Nähe des Scroll-Cursors hellblau dargestellt.
(2) Richtungslinie
Die Richtung zum Scroll-Cursor wird durch eine gerade Linie angegeben.
Es erscheinen Informationen zu einer bestimmten Position. Die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend des Maßstabs. (Es kann auch sein, dass es zu dieser Position keine Informationen gibt.)
Registrieren von Orten Seite 59“Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der
Karte” Seite 53
“Anzeige der Verkehrsinformationen auf
der Karte” Seite 64
43
Page 46
CRB2455A_German.book Page 44 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
46
3 Berühren Sie “Zurück”.
Sie kehren zur vorherigen Anzeige zurück. Im Speicher-Navigationsmodus können
nur Detailinformationen zu eingetragenen Punkten angezeigt werden (wenn verfügbar).
Ein Ziel auf der Karte suchen
Wenn Sie Ihr Ziel durch Blättern durch die Karte suchen und im Kurzmenü berühren, können Sie Ihr Ziel in der Karte festlegen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um zum
Kartenbildschirm zu gelangen.
2 Berühren Sie die Karte mindestens
2 Sekunden lang.
Die Kartenanzeige wechselt in den Scroll­Modus.
3 Scrollen Sie die Karte und bewegen Sie
den Scroll-Cursor an den Ort, den Sie zu Ihrem Fahrtziel machen möchten.
Verschieben der Karte zu dem Ausschnitt,
Kapitel 2
den Sie einsehen möchten Seite 43
4 Berühren Sie .
Wenn rechts neben der Liste angezeigt wird
Sie können Ihr Fahrziel auch festlegen, indem Sie
rechts neben der Fahrtzielliste wie dem
Adressbuch berühren. Berühren Sie “OK”, um zu bestätigen. Die durch den Scroll-Cursor markierte Position wird als Fahrtziel festgelegt.
Navigationsmenü und Kartenanzeige NAVI
Scroll:
Die Kartenanzeige wechselt zum Kurzmenü. Wenn Sie die Karte an einer beliebigen Stelle berühren, schaltet die Anzeige in den Scroll­Modus um.
“Kurzmenü” Seite 38
44
Page 47
CRB2455A_German.book Page 45 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
47
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Suchen nach speziellen
• Während der Fahrt sind diese Funktionen zur Streckeneinstellung aus Sicherheitsgründen nicht verfügbar. Um diese Funktionen benutzen zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen (für Einzelheiten siehe Seite 14 Interlock).
Manche Informationen zu Verkehrsregeln
sind abhängig von dem Zeitpunkt, an dem die Routenberechnung durchgeführt wird. Somit können die Informationen unter Umständen nicht mit der aktuellen Verkehrsregelung übereinstimmen, wenn Sie mit Ihrem Fahrzeug in dieses Gebiet fahren. Des Weiteren sind die Informationen zu Verkehrsregelungen für ein Personenfahrzeug ausgelegt und nicht für einen LKW oder andere Fahrzeuge. Richten Sie sich beim Fahren immer nach den jeweils geltenden Verkehrsregeln.
Wenn Sie die MENU-Taste während der
Fahrtroutenberechnung drücken, wird die Berechnung abgebrochen und die Kartenanzeige erscheint.
Beim Einlegen der DVD Kartendisc wird eine
Neuberechnung erzwungen. (Diese Neuberechnung kann nicht abgebrochen werden.)
Zielkategorien
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Spezielle Zielkategorie”.
2 Berühren Sie den Länderschlüssel des
Ziellandes und berühren Sie dann “OK”.
Auswahl des Landes, in dem Sie suchen
wollen Seite 29
3 Berühren Sie “Zielkategorie”.
“Name”:
Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie zunächst den Namen der speziellen Zielkategorie angeben wollen.
“Stadt”:
Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie zuerst die Zielstadt bzw. das Zielgebiet angeben wollen.
4 Berühren Sie die gewünschte
Zielkategorie.
Kapitel 3
Zielkategorie
Kapitel 3 Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Finden des Ziels durch Auswahl einer speziellen Zielkategorie
Informationen zu verschiedenen Einrichtungen (den speziellen Zielkategorien - POI), z.B. Tankstellen, Freizeitparks oder Restaurants stehen zur Verfügung. Durch Auswahl der entsprechenden Kategorie (oder durch Eingabe von deren Namen) können Sie nach einer speziellen Zielkategorie suchen.
Ist die Kategorie nicht in weitere Unterkategorien unterteilt, so wird auch keine Liste angezeigt. Fahren Sie mit Schritt 6 fort.
45
Page 48
CRB2455A_German.book Page 46 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
48
5 Berühren Sie die Unterkategorie. 6 Geben Sie den Namen der speziellen
Zielkategorie ein.
Wenn die entsprechende Liste nicht automatisch erscheint, sobald der Name der speziellen Zielkategorie eingegeben wurde, versuchen Sie es, indem Sie die Schaltfläche “OK” berühren.
“Stadt”:
Berühren Sie dieses Feld, um den Zielort oder das Zielgebiet festzulegen.
Wenn in einer Unterkategorie weniger als
sechs spezielle Zielkategorien registriert sind, wird der Bildschirm zur Eingabe des Kategorie-Namens nicht angezeigt. Fahren Sie mit Schritt 7 fort.
7 Berühren Sie die spezielle Zielkategorie
als Ihr Fahrtziel.
Durch Berühren des Symbols wird
eine Karte mit der Umgebung der ausgewählten speziellen Zielkategorie angezeigt.
“Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” Seite 44
Suche nach einer speziellen Zielkategorie (POI) in Ihrer
Kapitel 3
Umgebung
Sie können nach speziellen Zielkategorien in der Umgebung der gegenwärtigen Position auf der Karte suchen. Verwenden Sie diese Funktion, um eine spezielle Zielkategorie für den Besuch während einer Reise zu suchen.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Umgebung”.
2 Berühren Sie die gewünschte
Zielkategorie.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel NAVI
Zielkategorie
Die ausgewählte Kategorie ist mit einem roten Haken markiert.
OK:
Beginnt mit der Suche.
Zurück:
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
Einstellen:
Zeigt den Bildschirm zum Registrieren von Shortcuts für spezielle Zielkategorien an.
Registrieren von Shortcuts für spezielle
Zielkategorien Seite 54
Wenn Sie einen der Shortcuts für spezielle
Zielkategorien berühren (z.B. ), können Sie direkt in der ausgewählten Kategorie für die spezielle Zielkategorie mit der Suche nach der speziellen Zielkategorie beginnen.
Wenn Sie nach speziellen Einrichtungen
sowohl über die markierte Kategorie und die Shortcuts für spezielle Zielkategorien suchen wollen, wählen Sie einige Kategorien in der Liste aus und berühren Sie dann den Shortcut für die spezielle Zielkategorie, um mit der Suche zu beginnen.
Wenn Sie nach detaillierteren Kategorien
suchen wollen, berühren Sie das Symbol
. Wenn die Liste der Unterkategorien
angezeigt wird, berühren Sie die Position und anschließend “Zurück”. Wenn nur einige der detaillierten Kategorien ausgewählt werden, werden blaue Haken angezeigt.
Sie können bis zu 100 Typen aus den
Detailkategorien auswählen.
3 Berühren Sie “OK”.
Die Namen von speziellen Zielkategorien und deren jeweilige Entfernung von Ihrem derzeitigen Standort erscheinen. Sie werden in der Liste in der Reihenfolge vom nächstgelegenen bis zum entferntesten angezeigt.
46
Page 49
CRB2455A_German.book Page 47 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
49
Entfernung zur Einrichtung
Wenn Sie das Symbol berühren,
erscheinen die speziellen Zielkategorien um den angegebenen Standort auf einer Karte.
“Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” Seite 44
Der Suchbereich beträgt ca. 16 km (10 Meilen) um den aktuellen Standort.
Suche nach Einrichtungen im Umkreis des Scroll-Cursors
1 Blättern Sie durch die Karte und bewegen
Sie den Scroll-Cursor an den Ort, an dem Sie nach der speziellen Zielkategorie suchen möchten.
2 Berühren Sie .
Für die folgende Bedienung, siehe Schritt 2 von “Suche nach einer speziellen Zielkategorie in Ihrer Umgebung”.
“Suche nach einer speziellen Zielkategorie
(POI) in Ihrer Umgebung” Seite 46
Kann verwendet werden, wenn das Symbol
für die Umgebungssuche so eingestellt wird, dass es wie ein Shortcut auf dem Kartenbildschirm ist.
Änderung eines Shortcuts Seite 75Die im Suchergebnis angegebene
Entfernung ist die Entfernung vom Scroll­Cursor zur Einrichtung.
Die unteren Symbole sind für Shortcuts zu
Ihren bevorzugten Kategorien. Wenn Sie die Shortcut-Symbole berühren, wird eine Liste von Einrichtungen einer Kategorie angezeigt.
Umgebung” im NAVI MENU durchsucht
Ihres nähere Umgebung. Auf der anderen Seite wird der Bereich um den Scroll­Cursor durchsucht, wenn im Kurzmenü ( Seite 38) verwendet wird.
Eine Autobahnauffahrt oder ­abfahrt als Fahrtziel festlegen
Sie können eine Autobahnauffahrt bzw. -abfahrt als Ihr Ziel festlegen.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Autobahnen”.
2 Berühren Sie den Länderschlüssel des
Zieles und berühren Sie dann “OK”.
3 Geben Sie die Bezeichnung der Autobahn
ein und berühren Sie “OK”.
4 Berühren Sie die gewünschte Autobahn.
Die Anzeige für die Auswahl Ihres Ziels (Autobahnauffahrt oder -abfahrt) wird angezeigt.
5 Berühren Sie “Auffahrt” oder “Ausfahrt”.
Die Liste der Autobahnauffahrten (oder ­abfahrten) der ausgewählten Autobahn wird angezeigt.
6 Berühren Sie Ihr Fahrtziel.
Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben der Liste berühren.
“Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” Seite 44
Suchen eines Fahrtziels mit Hilfe der Postleitzahl
Wenn Sie die Postleitzahl Ihres Ziels kennen, können Sie Ihr Ziel mit Hilfe dieser Postleitzahl suchen.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Eingabe über PLZ”.
2 Berühren Sie den Länderschlüssel des
Ziellandes und berühren Sie dann “OK”.
3 Geben Sie die Postleitzahl ein.
Es wird eine Liste der Städte mit der angegebenen Postleitzahl angezeigt.
47
Kapitel 3 Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Page 50
CRB2455A_German.book Page 48 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
50
Britische Postleitzahlen:
Bei Eingabe einer britischen Postleitzahl wird die Karte so angezeigt, dass der Cursor auf der gewählten Position steht. Wenn Sie “OK” berühren, beginnt die Fahrtroutensuche.
Niederländische Postleitzahl:
• Wenn Sie eine vollständige Postleitzahl eingeben, wird eine Liste mit Straßen angezeigt.
• Wenn Sie Teile einer Postleitzahl eingeben und “OK” berühren, wird eine Liste mit Städten angezeigt.
4 Suchen Sie Ihr Fahrtziel gemäß der
Schritte, die nach Schritt 7 in Kapitel 1 “Einstellung des Fahrtziels per Adresse” folgen.
Je nach Ziel startet die Suche evtl. direkt.
Es sind nicht alle Postleitzahlen auf der Disc
verzeichnet. Es kann also sein, dass Sie den Zielort Ihrer eingegebenen Postleitzahl nicht finden können.
Fahrtroutenberechnung zu Ihrer Heimadresse oder Ihrem bevorzugten Ziel
Wenn Ihre Heimadresse registriert ist, kann der Weg nach Hause durch Berühren einer einzigen
Kapitel 3
Sensortaste im NAVI MENU berechnet werden. Sie können ebenfalls einen Zielort (z. B. Ihr Büro) als bevorzugten Ziel registrieren. Die Fahrtroute zu Ihrem bevorzugten Ziel wird dann genauso berechnet wie die Fahrtroute zu Ihrer Heimadresse.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Nach Hause” oder “Nach”.
“Registrieren Ihrer Heimadresse und Ihres
bevorzugten Ziels” Seite 59
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel NAVI
Auswahl des Fahrtziels aus dem Zielspeicher und Adressbuch
Jeder einmal gesuchte Ort ist im “Zielspeicher” gespeichert. Orte, die von Ihnen manuell registriert wurden, wie z. B. Ihr Heimatstandort, sind im “Adressbuch” gespeichert. Wählen Sie einfach den Ort, an den Sie fahren möchten, aus der Liste aus, und eine Fahrtroute zu diesem Ort wird berechnet.
Bezüglich weiterer Informationen zum
Adressbuch Kapitel 4
Bezüglich weiterer Informationen zum
Zielspeicher Kapitel 4
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Adressbuch” oder “Zielspeicher”.
2 Berühren Sie die Bezeichnung Ihres
Fahrtziels.
Die Berechnung der Fahrtroute beginnt. Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben der Liste berühren.
“Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” Seite 44
Abbrechen der Zielführung
Wenn Sie nicht mehr an Ihr Fahrtziel zu fahren brauchen oder Ihr Fahrtziel ändern wollen, folgen Sie den unten genannten Schritten, um die Zielführung abzubrechen.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Route abbrechen”.
Es wird eine Meldung angezeigt, Sie müssen angeben, ob die Fahrtroute tatsächlich gelöscht werden soll.
48
Page 51
CRB2455A_German.book Page 49 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
51
2 Berühren Sie “Ja (alle)”.
Die aktuelle Fahrtroute wird gelöscht und es erscheint erneut eine Karte mit Ihrer Umgebung.
Ja (spez):
Die Strecke wird durch Löschen des ausgewählten Etappenziels neu berechnet.
Nein:
Bringt Sie zur vorherigen Anzeige zurück, ohne die Strecke zu löschen.
Sie können die Strecke auch mit Rout
Änd im Kurzmenü löschen.
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
Sie können Informationen über die Fahrtroute von Ihrer gegenwärtigen Position bis zu Ihrem Ziel aufrufen. Sie können folgende Optionen auswählen: Kontrolle der passierten Straßen anhand einer Liste, Kontrolle des Aussehens der Fahrtroute durch Scrollen der Karte entlang der Fahrtroute und Kontrolle der gesamten Strecke der Route auf einem einzigen Bildschirm.
3 Berühren Sie den Punkt, um mit dem
Scrollen zu beginnen.
(3)(1) (2)
Sie können folgende Optionen auswählen:
(1) Startpunkt (2) Etappenziel (falls vorhanden) (3) Fahrtziel
Wenn es mehrere Etappenziele gibt, wird
durch Auswahl von “Etappenziel” eine Liste der Etappenziele entlang der Fahrtroute angezeigt. Berühren Sie die Stelle, von der aus Sie mit dem Scrollen beginnen wollen und fahren Sie mit Schritt 4 fort.
4 Berühren Sie oder , um die
Karte zu scrollen.
Um nach Entfernen Ihres Fingers weiterzublättern, berühren und halten Sie oder . Falls nötig, kann der Maßstab der Karte geändert werden.
Kapitel 3 Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute anhand der Karte
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Aktuelle Route anzeigen”.
Aktuelle Route anzeigen” wird nur
angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben der Liste berühren.
2 Berühren Sie “Scroll”.
Der Bildschirm zur Auswahl des Startpunkts für das Scrollen erscheint.
Scroll-Cursor
Aktuelle Fahrtroute
Karte:
Der Scroll-Bildschirm wird angezeigt. “Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” Seite 44
5 Berühren Sie “Zurück”.
Sie können zur vorherigen Anzeige zurückkehren.
49
Page 52
CRB2455A_German.book Page 50 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
52
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute anhand von Text
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn Sie mit Ihrem Fahrzeug von der festgelegten Fahrtroute abgewichen sind.
Wenn während des Speicher-
Navigationsmodus Profil ausgewählt wird, werden alle Informationen bis zu dem Ort angezeigt, der für die Strecke im Speicher abgelegt ist.
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Aktuelle Route anzeigen”.
Aktuelle Route anzeigen” wird nur
angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben der Liste berühren.
2 Berühren Sie “Profil”. 3 Überprüfen Sie die angezeigte Fahrtroute.
Wenn nötig, blättern Sie in der Liste.
Name der Straßen, die Sie befahren
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute anhand der Übersicht
Sie können das gesamte Aussehen der aktuellen Fahrtroute kontrollieren.
Wenn während des Speicher-
Navigationsmodus Aktuelle Route anzeigen ausgewählt wird, werden alle Informationen bis zu dem Ort angezeigt, der für die Strecke im Speicher abgelegt ist.
1 Berühren Sie nach “Routen-Option” im
NAVI MENU, “Aktuelle Route anzeigen”.
Aktuelle Route anzeigen” wird nur
angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben der Liste berühren.
2 Berühren Sie “Übersicht”.
Die gesamte Fahrtroute bis zum Ziel wird angezeigt.
Die können die Übersicht auch durch
Verwendung des Kurzmenüs kontrollieren, wenn “Überblick der Gesamtroute” für “Kurzmenu-Auswahl” ausgewählt ist.
Kapitel 3
Entfernung
4 Berühren Sie “Zurück”.
Sie können zur vorherigen Anzeige zurückkehren. Wenn eine Fernroute berechnet wird, kann
Ihr Navigationssystem möglicherweise
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel NAVI
nicht alle Straßen auflisten. (In diesem Fall werden die fehlenden Straßen dann auf der Liste angezeigt, wenn sich das Fahrzeug den Straßen nähert.)
50
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute vom Kurzmenü aus
Sie können Informationen über die eingestellte Fahrtroute auch vom Kurzmenü aus abrufen.
1 Berühren Sie den Kartenbildschirm.
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2 Berühren Sie . 3 Berühren Sie “Streckenprofil” oder
“Strecke rollen”.
Streckenprofil Seite 50 (Schritte 3
und 4)
Strecke rollen Seite 49 (Schritte 3
und 4)
4 Berühren Sie “Zurück”.
Sie können zur vorherigen Anzeige zurückkehren.
Page 53
CRB2455A_German.book Page 51 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
53
Neuberechnen der Fahrtroute zu Ihrem Ziel
Sie können diese Bereiche entweder umfahren oder eine völlig neue Fahrtroute vom aktuellen Standort zu Ihrem Fahrtziel berechnen.
Neuberechnen der Fahrtroute mit Hilfe des Menü Routen­Option
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Neu berechnen”.
Dies sucht automatisch wieder die Fahrtroute bis zum Ziel.
Neu berechnen” wird nur angezeigt,
wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
Sie können die Strecke auch mit Rout
Änd im Kurzmenü neu berechnen
(Neuberechnung).
Neuberechnen einer angegebenen Entfernung in der Route ab Ihrer momentanen Position
Bearbeiten von Etappenzielen zur aktuellen Fahrtroute
Sie haben die Möglichkeit, Etappenziele (Orte, die Sie auf dem Weg zu Ihrem Fahrtziel besuchen möchten) festzulegen und anschließend die Fahrtroute neu berechnen zu lassen, um an diesen Orten vorbeizufahren.
Bearbeiten eines Etappenziels
Bis zu 5 Etappenziele können ausgewählt werden und die gewählten Punkte können automatisch oder manuell sortiert werden.
Aktuelle Route bearbeiten” wird nur
angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Aktuelle Route bearbeiten”.
2 Wählen Sie die Bearbeitungsmethode.
Kapitel 3 Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
1 Berühren Sie den Kartenbildschirm.
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2 Berühren Sie . 3 Berühren Sie die gewünschte Straße auf
der Liste.
Entfernung des Umwegs
Das System sucht auf der Fahrtroute, die noch vor Ihnen liegt, nach Umwegen bis zu einer vorgegebenen max. Entfernung. Nachdem die Fahrtroute berechnet wurde, zeigt der Kartenbildschirm Ihre Umgebung und die Zielführung wird wieder aufgenommen.
Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol rechts neben der Liste berühren.
Hinzufügen:
Zur Anzeige umschalten, um nach Zielen zu suchen. Nachdem Sie einen Punkt gesucht haben, wird dieser auf der Karte angezeigt, berühren Sie dann “OK”, um das Etappenziel hinzuzufügen. (Sie können insgesamt bis zu fünf Etappenziele hinzufügen.)
Löschen:
Sie können Etappenziele aus der Liste löschen. (Sie können Etappenziele nacheinander löschen.)
51
Page 54
CRB2455A_German.book Page 52 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
54
Sortieren:
Berühren Sie die Taste, um eine Liste der Etappenziele anzuzeigen. Sie können die Etappenziele manuell sortieren, indem Sie das Symbol oder links neben der Liste berühren.
Automatisch:
Sie können den Zielort und die Etappenziele automatisch sortieren. Das System setzt das Etappenziel, das am dichtesten an Ihrem gegenwärtigen Standort liegt (Luftlinie), auf Etappenziel 1 und sortiert die anderen Ziele (einschließlich Ihres Zielorts) nach Entfernung von Ihrem aktuellen Standort auf die folgenden Etappenziele.
Original:
Kehrt zur ursprünglichen Reihenfolge zurück.
Wählen Sie zwischen manueller Reihenfolge, “Automatisch” oder “Original” und berühren Sie “Fertig”, um die Fahrtroutensuche zu starten.
Kapitel 3
3 Berühren Sie “Fertig”.
Wenn Sie ein oder mehrere Etappenziele
auf dem Weg zu Ihrem Ziel einplanen, wird die Fahrtroute bis zum nächsten Etappenziel hellgrün dargestellt. Der Rest der Fahrtroute erscheint in hellblau.
Überspringen eines Etappenziels
Sind die Punkte einmal festgelegt, so kann das jeweils nächste Etappenziel entlang der Fahrtroute übersprungen werden.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel NAVI
1 Berühren Sie den Kartenbildschirm.
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie “Etappenziel löschen”.
Es wird eine Meldung angezeigt. Sie müssen angeben, ob Sie das nächste Etappenziel überspringen möchten oder nicht.
4 Berühren Sie “Ja”.
Das Navigationssystem berechnet eine neue Fahrtroute zu allen verbleibenden Etappenzielen und überspringt dabei das angegebene Etappenziel.
Einstellung von Zu vermeidendes Gebiet
Wenn Sie Zu vermeidendes Gebiet einstellen, wie beispielsweise vielbefahrene Kreuzungen oder verstopfte Straßenbereiche, können Fahrtrouten berechnet werden, die diese Gebiete meiden.
Registrieren eines zu vermeidenden Gebiets
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie ein zu vermeidendes Gebiet zum ersten Mal registriert wird. Sie können bis zu fünf zu vermeidende Gebiete registrieren.
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Zu vermeidendes Gebiet”.
2 Berühren Sie “Ja”. 3 Wählen Sie einen der unter “Neues
Gebiet” aufgeführten Punkte aus.
Bei Ihrer erstmaligen Registrierung wird jeder Listenpunkt als “Neues Gebiet” angezeigt.
4 Wählen Sie den zu registrierenden Ort aus
und zeigen Sie die Karte an.
Suche nach zu registrierenden Orten
Seite 45 bis 48
52
Page 55
CRB2455A_German.book Page 53 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
55
Sobald das Navigationssystem die Suche beendet hat, wird eine Karte angezeigt, in deren Mitte sich der angegebene Zielort befindet.
5 Ändern Sie den Kartenmaßstab und
entscheiden Sie, wie groß das zu vermeidende Gebiet sein soll.
Das zu vermeidende Gebiet wird mit einem roten Rahmen umrahmt. Sie können den Kartenmaßstab auch dann ändern, wenn der maximale Kartenmaßstab für zu vermeidende Gebiete 100 m (0,1 Meilen) beträgt.
6 Scrollen Sie die Karte, passen Sie die
Position des roten Rahmens an und berühren Sie “OK”.
Wenn Sie die Registrierung abbrechen wollen, berühren Sie “Zurück”.
Abhängig von der Einstellung der
Fahrtrouten-Suchbedingungen können Sie die angegebenen Gebiete unter Umständen nicht vermeiden. Es wird dann ein Dialogfenster zur Bestätigung angezeigt.
Informationen zu den Bedingungen bei der
Fahrtroutenberechnung Seite 56
Ändern oder Löschen eines zu vermeidenden Gebiets
Im folgenden können Sie ein zu vermeidendes Gebiet ändern/umbenennen/löschen.
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU und anschließend “Zu vermeidendes Gebiet”.
2 Wählen Sie das Gebiet aus, das Sie
ändern oder löschen wollen.
3 Wählen Sie den gewünschten Vorgang
aus.
Umbenennen:
Ändert den Namen. Geben Sie den neuen Namen ein und berühren Sie “OK”. Damit gelangen Sie zurück zum Menü Routen­Option.
Ändern:
Sie können ein ausgewähltes Gebiet ändern. Bezüglich der nächsten Schritte, siehe oben bei Schritt 3 unter “Registrieren eines zu vermeidenden Gebiets”.
Löschen:
Löscht das ausgewählte zu vermeidende Gebiet.
Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der Karte
Spezielle Zielkategorien können auf der Karte angezeigt werden und Sie können die Standorte auf dem Bildschirm überprüfen.
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Strecken­information”.
2 Berühren Sie die Kategorie, die Sie
angezeigt haben möchten.
Der ausgewählte Punkt wird markiert. Wollen Sie noch andere Kategorien auswählen, so wiederholen Sie diesen Schritt. Wollen Sie nach detaillierteren Kategorien
suchen, berühren Sie das Symbol . Sobald die Liste mit den Unterkategorien erscheint, berühren Sie den gewünschten Punkt und berühren Sie “Zurück”.
Wenn einige Unterkategorien ausgewählt
sind, wird die entsprechende Kategorie blau markiert. Wenn alle Unterkategorien innerhalb einer Kategorie ausgewählt sind, so wird diese Kategorie rot markiert.
Kapitel 3 Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
53
Page 56
CRB2455A_German.book Page 54 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
56
Sie können bis zu 100 einzelne Kategorien
der detaillierten Kategorien für die “Streckeninformation” auswählen.
Wenn Sie einen der Shortcuts für spezielle
Zielkategorien berühren (z.B. ), können Sie direkt in der ausgewählten Kategorie für die spezielle Zielkategorie mit der Suche nach der speziellen Zielkategorie beginnen.
3 Drücken Sie die MAP-Taste.
Die speziellen Zielkategorien der ausgewählten Kategorie erscheinen auf der Karte.
Sie können die spezielle Zielkategorie auch
durch Verwendung des Kurzmenüs anzeigen, wenn “Strecken-information” für “Kurzmenu-Auswahl” ausgewählt ist.
Registrieren/Löschen von Shortcuts für spezielle Zielkategorien
Sie können bis zu sechs Shortcuts für Ihre bevorzugten speziellen Zielkategorien registrieren. Sie können die registrierten speziellen Zielkategorien auch ändern oder löschen.
Kapitel 3
Registrieren eines Shortcut für spezielle Zielkategorien
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Umgebung”.
2 Berühren Sie “Einstellen”.
3 Berühren Sie “Hinzufügen”.
Zeigt eine Liste mit speziellen Zielkategorien.
4 Berühren Sie die Kategorie oder .
Wenn Sie eine Kategorie berühren, wird diese zu den Shortcuts hinzugefügt. Wenn Sie berührt haben, fahren Sie mit Schritt 5 fort und wählen Sie eine Unterkategorie.
5 Berühren Sie die Unterkategorie.
Die ausgewählte Kategorie wird zur Liste der speziellen Zielkategorien hinzugefügt. Wenn Sie ein weiteres Symbol registrieren wollen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Sie können einen Shortcut zu einer speziellen
Zielkategorie registrieren, indem Sie “Streckeninformation” unter “Verkehr/ Info” im NAVI MENU berühren, oder indem Sie die Symbole wie beispielsweise und
auf der Karte berühren. Die Schritte zum Registrieren sind die gleichen wie oben beschrieben.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel NAVI
Zeigt eine Liste von bereits registrierten Shortcuts zu den speziellen Zielkategorien an.
54
Löschen eines Shortcuts zu speziellen Zielkategorien
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Umgebung”.
Sie können auch im Kurzmenü oder
Verkehr/Info” im NAVI MENU und anschließend “Streckeninformation” berühren.
Page 57
CRB2455A_German.book Page 55 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
57
2 Berühren Sie “Einstellen”. 3 Berühren Sie “Löschen”.
Zeigt eine Liste von bereits registrierten Shortcuts zu den speziellen Zielkategorien an.
4 Berühren Sie die Kategorie, die gelöscht
werden soll.
Der ausgewählte Shortcut ist mit einem roten Haken markiert.
Alle:
Alle ausgewählten Kategorien werden mit einem roten Haken markiert.
5 Berühren Sie “Löschen”.
Löscht den gewählten Shortcut aus der Liste.
Ändern der Bedingungen für die Fahrtroutenberechnung
Die Bedingungen für die Fahrtroutenberechnung können über das Menü Routen-Option geändert werden. Die folgende Beschreibung zeigt ein Beispiel, bei dem die Anzahl der zu suchenden Fahrtrouten geändert werden soll.
1 Berühren Sie “Routen-Option” im NAVI
MENU.
2 Berühren Sie “Strecken Anzahl”.
Der derzeit festgelegte Einstellung erscheint unter der Bezeichnung des Punktes. Bei jeder Berührung des Punktes ändert sich die Einstellung. Berühren Sie wiederholt den Punkt, bis der von Ihnen gewünschte Wert erscheint.
Vom Benutzer änderbare Punkte
In diesem Abschnitt werden die Einzelheiten zu den Einstellungen für jeden Menüpunkt beschrieben. Mit einem Sternchen (*) versehene Einstellungen weisen darauf hin, dass es sich um Standardeinstellungen oder um Einstellungen ab Werk handelt.
Aktuelle Route bearbeiten
Der Bildschirm zum Hinzufügen oder Löschen von Etappenzielen erscheint. Das Verfahren ist das gleiche, wie unter “Bearbeiten von Etappenzielen zur aktuellen Fahrtroute” beschrieben.
Aktuelle Route bearbeiten” wird nur
angezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
“Bearbeiten von Etappenzielen zur aktuellen
Fahrtroute” Seite 51
Aktuelle Route anzeigen
“Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Karte” Seite 49
“Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand von Text” Seite 50
“Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Übersicht” Seite 50
Neu berechnen
Sucht automatisch wieder die Fahrtroute bis zum Ziel.
Neu berechnen” wird nur angezeigt, wenn
die Fahrtroute eingestellt ist.
“Neuberechnen der Fahrtroute mit Hilfe des
Menü Routen-Option” Seite 51
Kapitel 3 Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
Strecken Anzahl
Diese Einstellung regelt, ob das System nur eine einzige Fahrtroute oder mehrere berechnen soll.
1*:
Es wird nur eine Strecke berechnet, die Ihr Navigationssystem für die optimale hält.
Mehrere:
Mehrere Fahrtroutenoptionen werden berechnet (maximal 6 Fahrtrouten).
55
Page 58
CRB2455A_German.book Page 56 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
58
Routen-Vorgaben
Diese Einstellung regelt, ob die Fahrtroute unter Berücksichtigung der Zeit oder der Entfernung berechnet werden soll.
Schnell*:
Berechnet die Fahrtroute mit der kürzesten Fahrtzeit zu Ihrem Fahrtziel.
Kurz:
Berechnet die Fahrtroute mit der kürzesten Entfernung zu Ihrem Fahrtziel.
Autobahnen vermeiden
Diese Einstellung regelt, ob Autobahnen in Ihrer Straßenberechnung berücksichtigt werden sollen. (Eine Fahrtroute unter Verwendung von Autobahnen kann in einigen Fällen berechnet werden, wenn z. B. Ihr Ziel weit entfernt liegt.)
Ein:
Berechnet eine Fahrtroute, die Autobahnen meidet.
Aus*:
Berechnet eine Fahrtroute, die Autobahnen beinhalten kann.
Fähren vermeiden
Diese Einstellung regelt, ob Fährüberfahrten bei der Erstellung der Fahrtroute berücksichtigt werden sollen.
Ein:
Berechnet eine Fahrtroute, die Fähren meidet.
Kapitel 3
Aus*:
Berechnet eine Fahrtroute, die Fähren beinhalten kann.
Das System kann eine Fahrtroute berechnen,
die Fähren beinhaltet, auch wenn “Ein” ausgewählt ist.
Mautstraßen vermeiden
Diese Einstellung regelt, ob Mautstraßen (und mautpflichtige Gebiete) bei der Erstellung der Fahrtroute berücksichtigt werden sollen.
Ein:
Berechnet eine Fahrtroute, die Mautstraßen (und
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel NAVI
mautpflichtige Gebiete) meidet.
Aus*:
Berechnet eine Fahrtroute, die Mautstraßen (und mautpflichtige Gebiete) beinhalten kann.
Das System kann eine Fahrtroute berechnen,
die Mautstraßen beinhaltet, auch wenn “Ein” ausgewählt ist.
Zu vermeidendes Gebiet
Über zu vermeidende Gebiete Seite 52
Fahrtroutenberechnung mit verschiedenen Fahrtroutenoptionen durchführen und eine Fahrtroute auswählen
Sie können Fahrtroutenberechnungen für verschiedene Fahrtroutenoptionen bekommen. Nach der Berechnung wählen Sie die Fahrtroute aus, für die Sie sich entschieden haben.
1 Setzen Sie den Menüpunkt “Strecken
Anzahl” auf “Mehrere”.
Ändern der Suchbedingungen Seite 55
2 Starten Sie die Suche nach Ihrem Ziel
und die Berechnung der Fahrtroute.
Bereits berechnete Fahrtrouten werden in verschiedenen Farben (zwei bis sechs Fahrtrouten) angezeigt.
3 Berühren Sie “Vor”, um die angezeigte
Route zu wechseln.
(1) (3) (2)
Die folgenden Informationen werden auf dem Bildschirm angezeigt:
(1) Bedingungen für die Fahrtroutenberechnung
Die im Menü Routen-Option festgelegten Bedingungen werden durch die entsprechenden Symbole angezeigt.
• Autobahnen verwenden/meiden
• Mautstraßen verwenden/meiden
• Fähre verwenden/meiden Zeigt per Symbol an, das die Erfüllung der Bedingungen unmöglich ist.
• Fahrt durch zu vermeidendes Gebiet
56
Page 59
CRB2455A_German.book Page 57 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
59
• Verwendung von Mautstraßen, obwohl
die Einstellung “Mautstraßen vermeiden” auf “Ein” steht.
• Verwendung von Fährverbindungen,
obwohl die Einstellung “Fähren
vermeiden” auf “Ein” steht. (2) Entfernung zu Ihrem Fahrtziel (3) Fahrzeit zu Ihrem Fahrtziel
Die Einstellung “Autobahnen
vermeiden” kann je nach Entfernung zum
Fahrtziel nicht berücksichtigt werden.
Während Sie eine mögliche Strecke
anzeigen, können Sie durch Blättern in der Karte andere Orte anzeigen. Wenn Sie “Vor” berühren, wird die nächste mögliche Strecke in den Mittelpunkt gestellt und die Karte angezeigt.
4 Berühren Sie “Information”, um die
Informationen zur ausgewählten Fahrtroute zu überprüfen.
Sie können auch Einzelheiten der Straßen entlang der gewählten Fahrtroute überprüfen. (Durch Berühren der Schaltfläche “Zurück” gelangen Sie zurück zur vorherigen Anzeige.)
Scroll Seite 49 (Schritte 3 und 4)Str.-Liste Seite 50 (Schritte 3 und 4)Nach Berechnung der Fahrtroute kann es
einige Zeit dauern, bis die detaillierten Fahrtrouteninformationen (Streckenprofil) angezeigt werden können.
Kapitel 3 Festlegen der Fahrtroute zum FahrtzielNAVI
5 Berühren Sie “OK”.
Die Fahrtroute, die Sie ausgewählt haben, wird vom Navigationssystem übernommen, und die Karte der näheren Umgebung wird angezeigt. Sobald Sie losfahren, beginnt die Zielführung.
Wenn die obengenannten Vorgänge nicht
innerhalb von 30 Sekunden nach Fertigstellung der Fahrtroutenberechnung durchgeführt werden und wenn Sie Ihr Fahrzeug bereits gestartet haben, wird die bis dahin ausgewählte Fahrtroute vom System automatisch übernommen.
57
Page 60
CRB2455A_German.book Page 58 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
60
Kapitel 3
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel NAVI
58
Page 61
CRB2455A_German.book Page 59 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
61
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Kartensymbole:
• Aus Sicherheitsgründen können Sie diese Navigationsfunktionen nicht während der Fahrt verwenden. Um diese Funktionen bentuzen zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen (für Einzelheiten siehe Seite 14 Interlock).
:
Symbol für Heimadresse
:
Symbol für bevorzugtes Ziel
1 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU und anschließend “Festgelegter Ort”.
Kapitel 4
Bearbeiten von registrierten Orten
Das Adressbuch kann bis zu 300 registrierte Orte aufnehmen. Dies können Ihr Heimatort, bevorzugte Orte oder Ziele sein, die Sie bereits registriert haben. Die Informationen dieser registrierten Orte können auch geändert werden. Ebenso können Fahrtrouten zu registrierten Orten durch Berühren des Bildschirms berechnet werden. Die Registrierung von Orten, die Sie häufiger besuchen, spart Zeit und Mühe.
Der Adressbuch wird automatisch in
alphabetischer Reihenfolge aktualisiert. “Nach Hause” und “Nach” erscheinen jedoch immer oben.
Registrieren Ihrer Heimadresse und Ihres bevorzugten Ziels
Von den 300 registrierten Orten, die gespeichert werden können, können die Heimadresse und bevorzugte Ziele separat im Adressbuch gespeichert werden. In dem folgenden Beispiel wird die erstmalige Registrierung Ihres bevorzugten Ziels beschrieben. Sie können diese Informationen später jederzeit ändern. Es kann auch sehr nützlich sein, Ihr Büro oder die Heimadresse eines Verwandten als bevorzugtes Ziel zu registrieren.
2 Berühren Sie “”Nach”einstellen”.
Um Ihre Heimadresse zu registrieren, berühren Sie “”Nach Hause”einstellen”.
Die bereits unter “Nach Hause” oder
Nach” registrierten Punkte können geändert werden.
3 Suchen Sie nach einem Ort, den Sie
registrieren möchten.
In der Anzeige können Sie eine Vorgehensweise zur Suche nach einem Zielort auswählen.
Zieleingabe über Adresse Seite 28Informationen über die Suche nach zu
registrierenden Orten Seite 45 bis 48
Wenn Sie “Suche auf Karte” auswählen,
bewegen Sie den Scroll-Cursor auf den Ort, den Sie einstellen wollen und berühren Sie “OK”.
4 Richten Sie den Scroll-Cursor auf den Ort,
den Sie registrieren möchten und berühren Sie “OK”.
5 Berühren Sie “Speichern”.
Dies schließt die Registrierung ab.
Kapitel 4 Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
59
Page 62
CRB2455A_German.book Page 60 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
62
Registrieren eines zuvor gewählten Ortes im Adressbuch
Ein Fahrtziel oder Etappenziel, das einmal gesucht wurde, wird automatisch in den Zielspeicher aufgenommen und gespeichert. Wird eine Suche abgebrochen, solange sie noch nicht abgeschlossen ist, werden nur die Orte, bei denen die Karte angezeigt und durchgescrollt wurde, bzw. Orte, bei denen das Kurzmenü angezeigt wurde, aufgenommen und gespeichert. Beachten Sie, dass, nachdem 100 Orte gespeichert wurden, automatisch die ältesten Orte von den aktuellsten Orten überschrieben werden. Um sicherzustellen, dass bestimmte Orte beibehalten und nicht überschrieben werden, ist es daher unbedingt zu empfehlen, diese ins Adressbuch aufzunehmen.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Zielspeicher”.
2 Berühren Sie das Symbol rechts neben
dem Ort, den Sie im Adressbuch registrieren möchten.
:
Die Karte dieses Ortes kann angezeigt werden.
Kapitel 4
“Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” Seite 44
3 Berühren Sie “Speichern”. 4 Berühren Sie “Speichern”.
Die Registrierung ist jetzt abgeschlossen. Wenn Sie die Registrierung abbrechen
wollen, berühren Sie “Zurück”.
“Bearbeiten der Informationen eines
Zielorts” Seite 60
Bearbeiten der Informationen eines Zielorts
Berühren Sie im Menü Adressbuch das Symbol
rechts neben dem entsprechenden Ort, so wird das Menü Adressbuch bearbeiten angezeigt. So bearbeiten Sie die Informationen zum Zielort:
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Adressbuch”.
2 Berühren Sie das Symbol rechts neben
dem Ort, dessen Informationen Sie bearbeiten möchten.
:
Die Karte dieses Ortes kann angezeigt werden.
“Wenn rechts neben der Liste
angezeigt wird” Seite 44
Zufügen:
Der Bildschirm zur Auswahl des Verfahrens zum Registrieren des Ortes im Adressbuch erscheint.
Zieleingabe über Adresse Seite 28Suche nach zu registrierenden Orten
Seite 45 bis 48
Wenn Sie “Suche auf Karte” auswählen,
bewegen Sie den Scroll-Cursor auf den Ort, den Sie einstellen wollen und berühren Sie “OK”.
3 Berühren Sie “Info/Bearbeit.”.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme NAVI
60
Page 63
CRB2455A_German.book Page 61 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
63
Das Adress-Informationsmenü wird angezeigt. Beachten Sie für die folgenden Bedienschritte die Anweisungen zu dem entsprechenden Menüpunkt. Anschließend wird das Menü Adressbuch angezeigt. Sie können bei Bedarf weitere Informationspunkte bearbeiten.
(1) Name
Sie können einen Namen nach Wunsch eingeben.
(2) Name (2. Zeile)
Der Name der Stadt erscheint in dieser Spalte (Kann nicht bearbeitet werden).
(3) Telefon-Nr. (4) Symbol
Das Symbol, das auf der Karte angezeigt wird.
(5) Ton
Der ausgewählte Bedienton wird abgespielt.
(6) Ort ändern
Sie können den registrierten Ort durch Blättern durch die Karte ändern.
4 Berühren Sie “Speichern”.
Dies schließt die Registrierung ab.
Ändern eines Namens
1 Berühren Sie “Namen bearbeit.”. 2 Geben Sie einen neuen Namen ein;
berühren Sie “OK”.
Im Textfeld wird der Name der gegenwärtigen Position angezeigt. Löschen Sie den aktuellen Namen und geben Sie einen neuen mit einer Länge zwischen 1 und 23 Zeichen ein.
3 Berühren Sie “Speichern”.
Der von Ihnen eingestellte Position wird registriert.
Sie können den Namen der Heimadresse
nicht ändern.
Eingeben oder Ändern einer Telefonnummer
1 Berühren Sie “Tel-Nr. bearb.”. 2 Geben Sie eine Telefon-Nr. ein; berühren
Sie “OK”.
Das Adress-Informationsmenü wird angezeigt.
(1) (2) (3) (4)
(5) (6)
Um eine registrierte Telefonnummer zu
ändern, löschen Sie die vorhandene Telefonnummer, und geben Sie eine neue Telefonnummer ein.
Auswählen eines Symbols, das auf der Karte angezeigt wird
1 Berühren Sie “Symbol auswählen”. 2 Berühren Sie das Symbol, das auf der
Karte angezeigt werden soll.
Das Adress-Informationsmenü wird angezeigt.
Sie können das Symbol Ihrer Heimadresse
oder Ihres bevorzugten Ziels nicht ändern.
Auswählen des Tons
1 Berühren Sie “Ton auswählen”. 2 Wählen Sie den Ton aus.
Das Adress-Informationsmenü wird angezeigt.
Wenn Sie den Bedienton anhören wollen,
berühren Sie das Symbol .
Ort ändern
“Positionsänderung von registrierten Orten im
Adressbuch” Seite 62
Löschen von Adressbuch- oder Zielspeicher-Informationen
Im Adressbuch oder Zielspeicher registrierte Punkte können gelöscht werden. Alle Dateneinträge im Adressbuch oder Zielspeicher können gleichzeitig gelöscht werden.
1 Berühren Sie “Fahrtziel” im NAVI MENU
und anschließend “Adressbuch”.
Um die Punkte im Zielspeicher zu löschen, berühren Sie “Zielspeicher”.
Kapitel 4 Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
61
Page 64
CRB2455A_German.book Page 62 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
64
2 Berühren Sie das Symbol rechts neben
dem Ort, den Sie löschen möchten.
3 Wählen Sie das Löschverfahren aus.
Punkt löschen:
Löscht den in Schritt 2 ausgewählten Zielort.
Alle Einträge im Adressbuch löschen (oder Zielsp. löschen):
Löscht aller Adressbuch- bzw. Zielspeicherdaten.
4 Wählen Sie “Ja”.
Die ausgewählten Daten werden gelöscht.
Alternative Option:
Nein:
Der in Schritt 3 abgebildete Bildschirm wird angezeigt.
Da einmal gelöschte Daten nicht
wiederhergestellt werden können, achten Sie besonders darauf, den Befehl “Alle Einträge
im Adressbuch löschen” oder “Zielsp. löschen” nicht versehentlich auszuwählen.
Positionsänderung von registrierten Orten im Adressbuch
Kapitel 4
Sie können einen im Adressbuch registrierten Ort auswählen, die dazugehörende Umgebungskarte anzeigen lassen und dessen Position ändern.
1 Berühren Sie im Menü Adressbuch das
Symbol rechts neben dem Ort, dessen Position Sie ändern möchten.
2 Berühren Sie “Info/Bearbeit.” und dann
“Ort ändern”.
Die Karte des ausgewählten Gebiets und dessen näherer Umgebung wird angezeigt.
3 Berühren Sie den Bildschirm, um dessen
Position zu verschieben und berühren Sie dann “OK”.
4 Berühren Sie “Speichern”.
Die Position wird geändert.
Registrierte Orte von einer Disc laden
Adressbuchdaten, die auf einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW gespeichert sind, können in das Navigationssystem geladen werden. Diese Funktion wird verwendet, wenn Adressbuchdaten von einem Pioneer­Navigationssystem mit einem PC-Kartenlaufwerk (z. B. AVIC-900DVD) auf ein Pioneer­Navigationsgerät ohne PC-Kartenlaufwerk übertragen werden.
Beim Verschieben von Daten müssen Sie den
Ordner mit der Bezeichnung “POINT” von der PC-Karte auf einen PC kopieren. Benutzen Sie den Rechner anschließend, um den Ordner “POINT” auf der ersten Ebene der CD-R/-RW oder DVD-R/-RW zu speichern.
1 Legen Sie eine Disc in den Disc-Schacht
ein.
2 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU und anschließend “Systemoptionen”.
3 Berühren Sie “Von Medium lesen”.
Die Gruppenliste erscheint.
4 Berühren Sie die gewünschte Gruppe. 5 Berühren Sie die gewünschten Zielorte.
Die ausgewählten Zielorte werden markiert. Um die Daten anderer Zielorte zu laden, wiederholen Sie diesen Schritt.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme NAVI
62
Page 65
CRB2455A_German.book Page 63 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
65
Alternative Option: Alle: Alle Orte werden gleichzeitig ausgewählt (oder abgebrochen).
6 Berühren Sie “OK”.
Die Daten der ausgewählten Orte werden im Adressbuch gespeichert.
Verwenden von Verkehrsinformationen
Die vom UKW-Radiodienst gelieferten Verkehrsinformationen können Sie über das Radio Data System (RDS-TMC) auf Ihrer Anzeige prüfen. Die Verkehrsinformationen werden regelmäßig aktualisiert. Das Navigationssystem zeigt automatisch ein Symbol an, wenn Sie Verkehrsinformationen erhalten haben. Sie können auch entscheiden, ob die Fahrtroute neu berechnet werden soll, um einen Verkehrsstau zu meiden. (In diesem Fall erfolgt die Fahrtroutenberechnung unter Berücksichtigung des Staus innerhalb eines Radius von 150 km (92 Meilen) um Ihren aktuellen Standort.)
Der Begriff “Verkehrsstau” bedeutet in diesem
Abschnitt die folgenden Arten von Verkehrsinformationen: Stop and Go, stehender Verkehr und gesperrte/blockierte Straßen. Diese Informationen werden bei der Kontrolle Ihrer Fahrtroute immer berücksichtigt und Informationen, die sich auf diese Ereignisse beziehen, können nicht abgeschaltet werden.
Anzeigen von Verkehrsinformationen
Eine Liste mit Verkehrsinformationen wird auf dem Bildschirm angezeigt. Daran können Sie prüfen, wie viele Verkehrsunfälle passiert sind, wo diese stattgefunden haben und wie weit sie von Ihrer aktuellen Position entfernt sind.
Prüfen aller Verkehrsinformationen
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Gesamter Verkehr”.
Die Liste der eingegangenen Verkehrsinformationen wird angezeigt.
2 Berühren Sie oder , um die
Ereignisliste anzuzeigen.
In der Liste werden die Orte (Straßennamen) angezeigt, an denen Vorfälle aufgetreten sind.
(1) (2) (5)(4)
(3)
(1) Straßen- oder Platzname (2) Richtung (3) Ereignis (4) Entfernung zu diesem Ort (5) Aktuell angezeigte Anzahl von Ereignissen und Gesamtzahl der Ereignisse
Bereits gelesene Vorfälle werden in einer
weiß umrandeten Schrift angezeigt. Nicht gelesene Vorfälle sind weiß.
Durch Berühren des Symbols können
Sie den Ort auf einer Karte sehen. (Verkehrsinformationen ohne Positionsdaten können nicht auf einer Karten angesehen werden.)
:
Sie können die Verkehrsinformationen alphabetisch sortieren.
:
Sie können die Verkehrsinformationen nach Art der Vorfälle sortieren.
:
Sie können die Verkehrsinformationen nach Entfernung von Ihrer aktuellen Position sortieren.
Kapitel 4 Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
63
Page 66
CRB2455A_German.book Page 64 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
66
:
Wenn neue Verkehrsinformationen eingehen, werden die vorliegenden Informationen geändert oder alte entfernt und die Liste wird aktualisiert, um die neue Situation wiederzugeben.
3 Wählen Sie einen Vorfall aus, um die
Einzelheiten dazu anzuzeigen.
Die Einzelheiten des ausgewählten Ereignisses werden angezeigt. Wenn Sie einen Vorfall berühren, den Sie
anzeigen möchten, können Sie die Detailinformationen zu dem Ereignis sehen. Wenn die Informationen nicht vollständig auf einem Bildschirm angezeigt werden können, berühren Sie oder , um die verbleibenden Informationen anzuzeigen.
4 Berühren Sie “Zurück”, um zur Liste mit
den Verkehrsinformationen zurückzukehren.
Die Liste mit den Verkehrsinformationen wird wieder angezeigt.
Kontrolle der Verkehrsinformationen auf der Fahrtroute
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Verkehr auf Route”.
Die aktuell eingestellten Verkehrsinformationen auf der Fahrtroute erscheinen auf dem Bildschirm.
Kapitel 4
Die Methode zur Prüfung der auf dem
Bildschirm angezeigten Inhalte, ist die gleiche wie bei “Prüfen aller Verkehrsinformationen”.
“Prüfen aller Verkehrsinformationen”
Seite 63
Anzeige der Verkehrsinformationen auf der Karte
Die verkehrsbezogenen Informationen werden wie folgt auf der Karte angezeigt.
(3)(2)
(oder , ):
(1) Name des Dienstanbieters, Radiosenders oder der Frequenz, der/die gerade empfangen wird.
“Auswählen eines Radiosenders” Seite 66
Wenn angezeigt wird, muss von der
DVD Kartendisc gelesen werden. Legen Sie die DVD Kartendisc ein.
Wenn angezeigt wird, werden die
Daten von der DVD Kartendisc geladen.
Wenn eine Strecke berechnet wurde, berühren Sie dieses Feld, um zu prüfen, ob es Informationen zu Verkehrsstaus auf Ihrer Fahrtroute gibt. Wenn keine Fahrtroute berechnet wurde, berühren Sie die Anzeige, um die Verkehrsmeldungen anzuzeigen.
(2) Linie, zur Anzeige der Länge des Verkehrsstaus
Wird nur angezeigt, wenn der Kartenmaßstab 1 km (0,75 Meilen) oder kleiner ist. Stop and Go: orange-farben, stehender Verkehr: rot, gesperrte/ blockierte Straßen: Schwarz.
(3) Symbol für Verkehrsinformationen
Wird nur angezeigt, wenn der Kartenmaßstab 20 km oder kleiner ist.
“Auswählen der anzuzeigenden
Verkehrsinformationen” Seite 65
Wenn Sie Einzelheiten zu den Verkehrsinformationen prüfen möchten, gehen Sie mit dem Scroll-Cursor auf beispielsweise und berühren Sie . So können Sie Ortsnamen und andere Informationen anzeigen.
(1)
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme NAVI
64
Page 67
CRB2455A_German.book Page 65 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
67
Informationen bezüglich zu meidender Staus auf der vor Ihnen liegenden Fahrtroute
Wenn sich auf Ihrer Strecke ein Stau befindet mindestens 1 km (0,75 Meilen) voraus auf einer normalen Straße und 2,6 km (1,6 Meilen) auf der Autobahn, sucht das Navigationssystem automatisch nach einer Umleitung. Wenn eine bessere Strecke berechnet werden kann, wird der folgende Bildschirm angezeigt.
Unterschied in Entfernung und Fahrtzeit zwischen bestehender Fahrtroute und neuer Route
Entfernung Ihrer momentanen Fahrzeugposition bis zur Einfahrt in die neue Fahrtroute
Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
Neu:
Eine neue Route wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Aktuell:
Die aktuelle Route wird auf dem Bildschirm angezeigt.
OK:
Wählt die Route aus, die auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Wenn keine Auswahl getroffen wird, so wird
nach einer kurzen Zeit automatisch die gegenwärtige Fahrtroute ausgewählt.
Manuelles Prüfen der Stauinformationen
Wenn Sie auf dem Bildschirm berühren, können Sie die Stauinformationen zu Ihrer Strecke prüfen. Liegt eine Information über einen Verkehrsstau auf Ihrer Fahrtroute vor, so erscheint ein Dialogfenster mit der Frage, ob nach einer anderen Fahrtroute gesucht werden soll, um den Verkehrsstau zu umfahren. Liegen keine Stauinformationen entlang der geführten
Fahrtroute vor, so wird dies auf dem Bildschirm und durch Sprache angekündigt.
Wenn auf der Fahrtroute ein Stau vorliegt
Sobald eine Information über einen Verkehrsstau empfangen wird, wird eine Meldung angezeigt, die das Vorliegen eines Verkehrsstaus ankündigt. Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
Ja:
Die Fahrtroute wird neu berechnet, die Staumeldung wird in die Berechnung einbezogen.
Nein:
Die Meldung verschwindet und der Kartenbildschirm wird wieder angezeigt.
TMC-Info:
Die Liste aller Verkehrsinformationen wird angezeigt.
Im Speicher-Navigationsmodus stehen keine
ausführlichen Verkehrsinformationen zu
TMC-Info zur Verfügung.
Wenn keine Informationen über einen Verkehrsstau auf der Fahrtroute vorliegen
Liegen keine Informationen über einen Stau vor, so wird die Nachricht angezeigt, dass keine Informationen über einen Stau auf der Fahrtroute vorliegen. Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
TMC-Info:
Die Liste aller Verkehrsinformationen wird angezeigt.
Zurück:
Die Nachricht verschwindet und die Anzeige schaltet zum Kartenbildschirm zurück.
Im Speicher-Navigationsmodus können Sie
nur Zurück auswählen.
Auswählen der anzuzeigenden Verkehrsinformationen
Wählen Sie die Art der Verkehrsinformationen aus, die vom Navigationssystem angezeigt werden sollen.
Kapitel 4 Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
65
Page 68
CRB2455A_German.book Page 66 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
68
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Verkehrs­einstellungen”.
Das Symbol für die aktuell angezeigten Verkehrsinformationen erscheint auf dem Bildschirm.
2 Berühren Sie “Ändern”.
Der Name für die angezeigten Verkehrsinformationen und eine Liste der Symbole erscheint auf dem Bildschirm.
3 Berühren Sie die Verkehrsinformationen,
die Sie angezeigt bekommen möchten.
Die ausgewählten Verkehrsinformationen werden mit einem roten Haken markiert.
Wenn Sie “Alle” berühren, werden alle
Verkehrsinformationen ausgewählt.
Berühren Sie “Zurück”, um die gewählten
Verkehrsinformationen nicht
Kapitel 4
hinzuzufügen.
4 Berühren Sie “Fertig”.
Das Bild mit den ausgewählten Verkehrsinformationen wird zum Bildschirm hinzugefügt.
5 Berühren Sie “Zurück”.
Auswählen eines Radiosenders
Der RDS-Tuner des Navigationssystems schaltet automatisch auf den Radiosender um, um die verfügbaren Verkehrsinformationen zu empfangen (RDS-TMC-Sender). Sollte der Empfang einmal schlecht sein, können Sie manuell einen anderen Radiosender auswählen.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme NAVI
Sobald der empfangende Radiosender
66
ausgewählt ist, stellt das System automatisch einen Sender ein, der je nach Standort des Fahrzeugs Verkehrsinformationen liefert.
Einstellen eines RDS-TMC-Senders mit gutem Empfang
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Manuelle Sendersuche”.
2 Berühren Sie “Vor”.
Das Navigationssystem kann auch automatisch nach Radiosendern mit gutem Empfang suchen. Wenn ein Radiosender mit gutem Empfang gefunden wird, schaltet sich der Sendersuchlauf ab.
Memo:
Speichert den aktuellen RDS-TMC-Sender in der voreingestellten Liste. Wenn die Liste bereits fünf Sender enthält, wählen Sie einen aus, der überschrieben werden soll.
Wenn Sie nach einem anderen
Radiosender suchen möchten, wiederholen Sie diesen Vorgang.
3 Berühren Sie “OK”.
Schaltet zum ausgewählten RDS-TMC-Sender und kehrt zum Informationsmenü zurück.
Auswahl aus bereits registrierten RDS­TMC-Sendern
Sie können bis zu fünf RDS-TMC-Sender im Vorfeld auswählen (voreingestellte Sender). Aus der Liste der RDS-TMC-Sender können Sie den Sender auswählen, den Sie empfangen möchten.
1 Berühren Sie “Verkehr/Info” im NAVI
MENU und anschließend “Manuelle Sendersuche”.
Die Liste der festgelegten RDS-TMC-Sender wird angezeigt. Diese Liste von Radiosendern (voreingestellte Sender) kann erst verwendet werden, wenn diese Radiosender gespeichert wurden.
Page 69
CRB2455A_German.book Page 67 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
69
2 Wählen Sie einen Radiosender aus der
Liste.
Der aktuell ausgewählte RDS-TMC-Sender
Wechseln zum angegebenen RDS-TMC­Sender.
Änderung des Hintergrundbildes
• Wenn Sie eine CD-R/-RW oder DVD-R/­RW brennen, achten Sie darauf, dass die Gesamtdatengröße der CD-R/-RW bzw. DVD-R/-RW größer als der unten aufgeführte Wert ist, indem Sie bei Bedarf Dummydaten oder andere Füllinformationen speichern. Andernfalls wird die Disc eventuell nicht vom eingebauten DVD-Laufwerk erkannt. —CD-R/-RW: 1,8 MB — DVD-R/-RW: 170 MB
Auf dem Bildschirm der Menüoperationen können Sie ein beliebiges Bild als Hintergrund auswählen. Einige Bilder sind bereits für Sie gespeichert, Sie können jedoch auch von einem PC oder einer Digitalkamera erzeugte Bilder (im JPEG-Dateiformat) verwenden. Wenn Sie die Bilder auf einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW speichern, können Sie diese als Hintergrundbilder verwenden. Die folgenden drei Typen von Hintergrundbildern können geändert werden:
Begrüßungsbildschirm: Der Bildschirm, der angezeigt wird, während das Navigationssystem startet.
AV-Hintergrund: Das Hintergrundbild während des Audiobetriebs oder während der Wiedergabe.
Navigationshintergrund: Das Hintergrundbild für den Navigationsmenübildschirm.
Es sind bereits einige Hintergrundbilder auf der Pioneer DVD-Kartendisc gespeichert. Wenn Sie diese Bilder verwenden wollen, legen Sie die Pioneer DVD-Kartendisc ein. Im folgenden wird eine Methode zum Wechseln des Hintergrundbilds beschrieben. Als Beispiel dient das Laden eines auf einer CD-R/-RW bzw. DVD-R/-RW gespeicherten Bildes als Hintergrundbild für das Navigationssystem.
Beim Speichern von Originalbildern auf einer
CD-R/-RW bzw. DVD-R/-RW müssen Sie einen Ordner mit der Bezeichnung “PICTURES” auf der CD-R/-RW bzw. DVD-R/-RW erstellen und die Bilddateien in diesem Ordner speichern. Im PICTURES Ordner können bis zu 20 Bilddateien gespeichert werden.
Für die Funktion “Auswahl
Hintergrundbild” können Sie jedoch keine
CD-R/-RW oder DVD-R/-RW mit MP3/WMA/ AAC-Dateien oder einem Audiodatenteil (CD­DA Session) verwenden.
Es können nur Bilder im JPEG-Format (“.jpg”
oder “.JPG”) als Hintergrundbilder verwendet werden.
Sie dürfen nur Standardzeichen (Buchstaben
in Groß-/Kleinschreibung: A-Z, a-z) und Zahlen (0-9) für den Dateinamen eines Hintergrundbildes verwenden (internationale (akzentuierte) Zeichen dürfen nicht verwendet werden).
Es können nur Bilder mit maximal
2 048×1 536 Pixeln verwendet werden. Für größere Bilder kann keine einwandfreie Anzeige garantiert werden.
Bilder im Format JPEG-Progressive können
nicht verwendet werden.
1 Legen Sie eine Disc in den Disc-Schacht
ein.
2 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU und anschließend “Systemoptionen”.
Kapitel 4 Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
67
Page 70
CRB2455A_German.book Page 68 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
70
3 Berühren Sie “Auswahl Hintergrundbild”.
Auf der rechten Seite der “Begrüßungsbildschirm”, “Navigationshintergrund” und “AV- Hintergrund” Positionen wird das Bild angezeigt, das für jeden Bildschirm ausgewählt wurde.
4 Berühren Sie “Begrüßungsbildschirm”,
“Navigationshintergrund” oder “AV­Hintergrund”.
5 Berühren Sie “Von Medium importieren”.
Es wird eine Liste der auf der Disc gespeicherten Bilder angezeigt. Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
“Zurück zum Original”:
Das ursprünglich beim Erwerb des Systems verwendete Bild wird ausgewählt.
Sie können “Zurück zum Original” nur
auswählen, wenn eine Pioneer DVD­Kartendisc eingelegt ist. Nur wenn eine CD-R/-RW bzw. DVD-R/-RW eingelegt ist, können Sie “Von Medium importieren” auswählen.
Wenn Sie in Schritt 5 nicht “Von Medium
Kapitel 4
importieren”, sondern ein anderes Feld
berühren, können Sie ein Hintergrundbild auswählen, das sich auf der Pioneer DVD­Kartendisc befindet.
6 Berühren Sie das Bild, das Sie als
Hintergrund verwenden möchten.
7 Wählen Sie aus, wie das Bild angezeigt
werden soll.
Sie können folgende Optionen auswählen:
“Zentrieren”:
Das ausgewählte Bild wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt.
“Wiederholen”:
Das ausgewählte Bild wird in einem Kachelmuster wiederholt, um den gesamten Bildschirm zu bedecken.
Das Hintergrundbild beginnt sich zu ändern. Nach einer kurzen Zeit erscheint das neue Hintergrundbild.
Wenn Sie ein Bild auswählen, das auf der
Pioneer DVD-Kartendisc gespeichert ist, können Sie die Anzeigeoption nicht auswählen.
Wenn das Bild beginnt, sich zu ändern,
schalten Sie den Motor des Fahrzeugs nicht ab, bis die Nachricht erscheint, dass das Bild vollständig gewechselt wurde.
8 Berühren Sie “Fertig”.
Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
“Anderes Bild wählen”:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie ein anderes Hintergrundbild auswählen möchten. Kehren Sie zu Schritt 5 zurück.
“Hintergrund wechseln”:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie nacheinander die Hintergrundbilder für den Systemstart, den AV Betriebsbildschirm und für die Navigation ändern wollen. Kehren Sie zu Schritt 3 zurück.
Wenn das Navigationssystem neu
eingestellt wird oder die Spracheinstellungen geändert werden, so kann es sein, dass das Hintergrundbild wieder zurück zum ursprünglichen Bild wechselt. (Auch aus anderen Gründen kann es vorkommen, dass das System plötzlich wieder das ursprüngliche Hintergrundbild anzeigt.) In diesem Fall müssen Sie das Hintergrundbild neu einstellen.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme NAVI
68
Page 71
CRB2455A_German.book Page 69 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
71
Einstellen der Anzeige Fahrzeugdynamik
Sie können die von den Instrumenten links und rechts der Anzeige Fahrzeugdynamik angezeigten Werte ändern. Bis die erste Sensorkalibrierung abgeschlossen ist, werden nur Spannung und Uhr angezeigt.
1 Schalten Sie zur Anzeige
Fahrzeugdynamik.
Ändern des Kartenanzeigemodus
Seite 39
2 Berühren Sie das linke oder rechte
Instrument.
Die Sensortasten werden angezeigt.
3 Berühren Sie die Positionen, die Sie
anzeigen möchten.
Sie können folgende Positionen auswählen.
“Spannung”:
Zeigt die Stromversorgung und Spannung an, die die Batterie an dieses System liefert.
“Beschleunigung”:
Zeigt die Vorwärtsbeschleunigung an. Das + Zeichen steht für Beschleunigung und das – Zeichen für Verzögerung.
“Seitenbeschleunigung”:
Zeigt die Beschleunigung in seitlicher Richtung an, beispielsweise beim Wenden. Das + -Zeichen gibt eine Rechtskurve und das – -Zeichen gibt eine Linkskurve an.
“Winkelgeschwindigkeit”:
Zeigt den Wendewinkel des Fahrzeugs pro Sekunde an (wie weit es in einer Sekunde gewendet hat).
“Gefälle/Steigung”:
Zeigt die Vertikalbewegung des Fahrzeugs an. + bedeutet einen zunehmenden Winkel und – einen abnehmenden Winkel.
“Richtung”:
Zeigt die Richtung an, in der Ihr Fahrzeug fährt.
“Uhr”:
Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
“Anzeigenart anpassen”:
Berühren Sie “Anzeigenart anpassen”, um den Bildschirm zur Auswahl des Armaturenbrettmusters anzuzeigen. Berühren Sie eins der Muster, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, um das Muster des Armaturenbretts zu ändern.
Wenn Sie “Spitzenwert-Reset” berühren,
werden die Maximal- und Mindestwerte (grüne Linie) zurückgesetzt, die unter “Beschleunigung” und “Seitenbeschleunigung” angezeigt werden.
Das Tachometer in der Mitte können Sie
nicht ändern.
Wäheln Sie Demoprogramm im Menü
Einstellungen, um eine Demonstration mit Zufallswerten durchzuführen.
Überprüfen des Navigationsstatus
Sie können den Navigationsstatus (u.a. den Fahrstatus des Fahrzeugs, den Status der Positionierung mittels Satellit, den Kalibrierstatus des 3D-Sensors sowie den Status der Anschlüsse) Ihres Navigationssystems überprüfen.
Überprüfen des Status der Sensorkalibrierung und der Fahreigenschaften
1 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU und anschließend “Geräte-Info”.
2 Berühren Sie “Status 3D-Kalibrierung”.
Der Bildschirm mit dem Status der 3D­Kalibrierung wird angezeigt.
(1) (2) (3)
(4)
(5)(7)(6)
Kapitel 4 Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
69
Page 72
CRB2455A_German.book Page 70 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
72
(1) Entfernungsstatus
Die Entfernung bis zum Ziel wird angezeigt.
(2) Tachoimpulse
Die Gesamtanzahl der Tachoimpulse wird angezeigt.
(3) Kalibrierstatus
Der gegenwärtige Fahrmodus wird angezeigt.
(4) Kalibriergrad
Die Länge der einzelnen Balken zeigt die Sensorlernresultate des Entfernungsstatus (Entfernungsstatus), des Richtungsstatus (Rechts) (Richtungsstatus (Rechts)), des Richtungsstatus (Links) (Richtungsstatus (Links)) und des Status der 3D­Positionierung (3D-Positionierung) an.
Wenn Reifen gewechselt oder Ketten
angebracht wurden, ermöglicht die Aktivierung des Geschwindigkeitsimpulses die Erkennung, ob sich der Reifendurchmesser geändert hat und setzt automatisch den neuen Wert zur Berechnung der Entfernung ein.
Wenn der ND-PG1 angeschlossen ist,
kann der für die Entfernungsberechnung verwendete Wert nicht automatisch ersetzt werden.
(5) Geschwindigkeit
Die vom Gerät gemessene Geschwindigkeit wird angezeigt. (Diese Anzeige unterscheidet sich unter Umständen von der tatsächlichen Geschwindigkeit des Fahrzeugs, daher sollten Sie diese Anzeige niemals anstelle der Tachometeranzeige verwenden.)
(6) Beschleunigung oder Verzögerung/ Drehzahl
Kapitel 4
Die Beschleunigung oder Verzögerung Ihres Fahrzeugs wird angezeigt. Außerdem wird die Umlaufgeschwindigkeit des Fahrzeugs in Links- oder Rechtskurven angezeigt.
(7) Steigung
Anzeige des Steigungsgrads einer Straße.
Zum Löschen von Werten...
Wenn Sie die unter “Entfernungsstatus”, Tachoimpulse” oder “Kalibrierstatus” gespeicherten Lernresultate löschen möchten, berühren Sie das entsprechende Ergebnis und berühren Sie anschließend “Löschen”.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme NAVI
Das Navigationssystem kann automatisch
seinen Sensorspeicher verwenden, der auf den Außenabmessungen der Reifen beruht.
Prüfen der Leitungsanschlüsse und Installationspositionen
Prüfen Sie, ob die Leitungen zwischen Navigationsgerät und Fahrzeug richtig angeschlossen sind. Prüfen Sie auch, ob sie an den korrekten Positionen angeschlossen sind.
1 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU und anschließend “Geräte-Info”.
2 Berühren Sie “Status Anschlüsse”.
Der Bildschirm mit dem Status der Verbindungen wird angezeigt.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
(1) Tachoimpulse
Der von dem Navigationssystem ermittelte Tachoimpulswert wird angezeigt. “0” wird angezeigt, wenn das Fahrzeug steht.
(2) GPS-Antenne
Zeigt den Status der Anschlüsse der GPS­Antenne an, die Empfangsempfindlichkeit und von wie vielen Satelliten das Signal empfangen wird. Wenn das Signal korrekt empfangen wird, wird “OK” angezeigt. Wenn der Empfang schlecht ist, wird “Fehler” angezeigt.
(3) Einbauposition
Die Einbauposition des Navigationssystems wird angezeigt. Wenn der Einbau korrekt ist, wird “OK” angezeigt. Zeigt an, ob die Einbauposition des Navigationssystems korrekt ist oder nicht. Wenn das Navigationssystem so installiert wurde, dass der Einbauwinkel den maximal zulässigen Einbauwinkel überschreitet, wird “Falscher Winkel” angezeigt. Wenn der Winkel des Navigationssystems geändert worden ist, wird “Übermäßige Vibration” angezeigt.
70
Page 73
CRB2455A_German.book Page 71 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
73
(4) Handbremse
Wenn die Handbremse angezogen ist, wird “Ein” angezeigt. Wenn die Handbremse gelöst ist, wird “Aus” angezeigt.
(5) Versorg.Spannung
Der Referenzwert der Spannung, die die Fahrzeugbatterie an das Navigationssystem liefert, wird angezeigt. Wenn die Spannung nicht zwischen 11 V und 15 V liegt, überprüfen Sie den Anschluss des Batteriekabels.
(6) Beleuchtung
Wenn die Scheinwerfer oder andere Lampen des Fahrzeugs eingeschaltet sind, wird “Ein” angezeigt. (Wenn das orange/weiße Kabel nicht angeschlossen ist, erscheint “Aus”.)
(7) Rückfahrtsignal
Wenn der Schalthebel in Position “R” geschaltet wird, wechselt das Signal zu “( + )” oder “( - )”. (Welche der beiden Anzeigen erscheint, hängt vom Fahrzeug ab.)
71
Kapitel 4 Bearbeiten der NavigationsdienstprogrammeNAVI
Page 74
CRB2455A_German.book Page 72 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
74
Kapitel 4
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme NAVI
72
Page 75
CRB2455A_German.book Page 73 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
75
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen
3 Berühren Sie “Umschaltung Km /
Meilen”.
• Aus Sicherheitsgründen können Sie diese Navigationsfunktionen nicht während der Fahrt verwenden. Um diese Funktionen bentuzen zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen (für Einzelheiten siehe Seite 14 Interlock).
Verändern der Voreinstellungen
Um die Bedienung zu vereinfachen, können Sie Voreinstellungen wie z. B. Navigationsfunktionen und die Anzeige von Informationen Ihren Bedürfnissen anpassen. Das folgende Beispiel zeigt, wie man Einstellungen ändert. In diesem Beispiel werden die “Umschaltung Km / Meilen” Einstellungen auf “Meilen” gesetzt.
1 Berühren Sie “Einstellungen” im NAVI
MENU.
Das Menü Einstellungen wird angezeigt.
2 Berühren Sie “Systemoptionen”.
km” wird unter “Umschaltung Km / Meilen” eingeblendet und zeigt an, dass
diese Funktion momentan auf “km” eingestellt ist.
Wenn Sie einen Menüpunkt mit einer
darunter angezeigten Einstellung berühren, so ändert sich die Einstellung. Wenn Sie einen Menüpunkt ohne eine darunter angezeigte Einstellung berühren, so erscheint ein Einstellungsbildschirm.
Wenn Sie “Zurück” berühren, wird in das
Menü Einstellungen umgeschaltet.
Meilen” wird unter “Umschaltung Km / Meilen” eingeblendet und zeigt an, dass “Umschaltung Km / Meilen” auf “Meilen” eingestellt ist. Wollen Sie eine weitere Einstellung ändern, so wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus und wiederholen Sie die Vorgehensweise aus Schritt 3.
Vom Benutzer änderbare Punkte
In diesem Abschnitt werden die Einzelheiten zu den Einstellungen jedes Menüpunkts beschrieben. Mit einem Sternchen (*) versehene Einstellungen weisen darauf hin, dass es sich um Standardeinstellungen oder um Einstellungen ab Werk handelt.
Lautstärke
Sie können die Lautstärke für die Navigation einstellen. Die Lautstärke für Streckenführung und Piepton können getrennt einstellt werden. Um den Bildschirm zur Lautstärkeeinstellung anzuzeigen, berühren Sie “Lautstärke” im Menü Einstellungen.
Kapitel 5
Kapitel 5 Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassenNAVI
73
Page 76
CRB2455A_German.book Page 74 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
76
Sprachenwahl
Die angezeigte Sprache kann eingestellt
Sobald Sie die Sprache geändert haben, startet automatisch die Installation des Programms.
werden Seite 140
Wenn Sie im Menü Einstellungen zum
Bildschirm Lautstärkeeinstellung durch Berühren von “Lautstärke” wechseln, bringt Sie ein Berühren von “Zurück” wieder zur Anzeige des Menü Einstellungen zurück.
Lautst. der Wegleitung
Berühren Sie “+” oder “–”, um die Lautstärke der Sprachführung zu ändern.
Piep-Lautstärke Berühren Sie “+” oder “”, um die Lautstärke des
Kapitel 5
Pieptons zu ändern.
Stumm bei Sprachführ.
Diese Einstellung steuert, ob die Lautstärke der Audioquelle während der Sprachführung automatisch gedämpft wird.
Ein*:
Während der Sprachführung wird die Lautstärke der Audioquelle automatisch gedämpft.
Aus:
Die Lautstärke der Audioquelle bleibt während der Sprachführung gleich.
Wenn Stumm bei Sprachführ. auf “Ein
steht, setzen Sie unbedingt die Einstellung für Mute Input/Guide im AV MENU auf “Mute” oder “ATT”.
“Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen NAVI
Dämpfung” Seite 131
Systemoptionen
Berühren Sie “Systemoptionen” im Menü Einstellungen um das folgende anzuzeigen.
• Sobald die Installation des Programms begonnen hat, dürfen Sie den Motor Ihres Fahrzeugs und das Navigationssystem nicht abschalten, bis die Installation abgeschlossen wurde und wieder die Umgebungskarte angezeigt wird.
Umschaltung Km / Meilen
Diese Einstellung gibt die Einheit an, in der die Entfernung in Ihrem Navigationssystem angezeigt wird.
km *:
Zeigt Entfernungen in Kilometern.
Meilen:
Zeigt Entfernungen in Meilen.
Meilen&Yard:
Zeigt Entfernungen in Meilen und Yards.
Mittlere Geschwindigkeit
Für die Berechnung der geschätzten Ankunftszeit und der benötigten Fahrtdauer bis zum Fahrtziel stellen Sie die Durchschnittsgeschwindigkeit auf der Autobahn bzw. auf gewöhnlichen Straßen mit “+” und “–” ein.
Kleine normale Straße
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf “km” eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je 5 km zwischen 20 km und 110 km (40 km*) geändert werden.
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf Meilen” oder “Meilen&Yard” eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je 5 Meilen zwischen 10 Meilen und 100 Meilen (30 Meilen*) geändert werden.
74
Page 77
CRB2455A_German.book Page 75 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
77
Große normale Straße
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf “km”
eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je 5 km zwischen 20 km und 150 km (60 km*) geändert werden.
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf Meilen” oder “Meilen&Yard” eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je 5 Meilen zwischen 10 Meilen und 120 Meilen (40 Meilen*) geändert werden.
Autobahn
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf “km” eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je 5 km zwischen 60 km und 150 km (120 km*) geändert werden.
•Wenn “Umschaltung Km / Meilen” auf Meilen” oder “Meilen&Yard” eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je 5 Meilen zwischen 30 Meilen und 120 Meilen (80 Meilen*) geändert werden.
Auswahl Hintergrundbild
“Änderung des Hintergrundbildes” Seite 67
Von Medium lesen
“Registrierte Orte von einer Disc laden”
Seite 62
Kurzmenu-Auswahl
Wählt die Shortcuts aus, die auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden sollen. Aus der Liste, die auf dem Bildschirm angezeigt wird, werden die mit einem roten Haken versehenen Punkte auf dem Kartenbildschirm angezeigt. Berühren Sie den Shortcut, den Sie anzeigen wollen und dann “Fertig”, wenn ein roter Haken erscheint. Sie können bis zu drei Shortcuts auswählen.
: Nahsuche*
Suche nach speziellen Zielkategorien in der Nähe des Scroll-Cursors.
“Suche nach Einrichtungen im Umkreis des
Scroll-Cursors” Seite 47
: Lautstärkeeinstellung*
Einstellung der Lautstärke für die Navigation.
“Lautstärke” Seite 73
: Überblick der Gesamtroute
Zeigt die gesamte, aktuell eingestellte Fahrtroute an.
: Strecken-information
Zeigt auf der Karte die Markierung für Einrichtungen (spezielle Zielkategorien) in der näheren Umgebung an.
“Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der
Karte” Seite 53
: Adressbuch
Zeigt das Adressbuch an.
Bearbeiten des Adressbuches Seite 59
: Routenoptionen
Zeigt das Menü Routen-Option an.
Zeigt das Menü Routen-Option an
Seite 55
: Aktuelle Route bearbeiten
Anzeigen des Bildschirms zum Hinzufügen oder Löschen von Etappenzielen.
Hinzufügen oder Löschen von Etappenzielen
Seite 51
: Verkehr auf Route
Anzeigen einer Liste der Verkehrsinformationen zur Fahrtroute.
Zeigt die Verkehrsinformationen auf der
Fahrtroute an Seite 64
Kapitel 5 Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassenNAVI
: Speichern*
Registrieren Sie die an der Position des Scroll­Cursors angezeigten Standort im Adressbuch.
75
Page 78
CRB2455A_German.book Page 76 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
78
Optionen Kartenanzeige
Berühren Sie “Optionen Kartenanzeige” im Menü Einstellungen um das folgende anzuzeigen.
Anzeigen gefahr.Spur
Die Einstellung der Nachverfolgungsanzeige verfügt über folgende Optionen.
Ein:
Die Nachverfolgung für sämtliche Fahrten anzeigen.
Kapitel 5
akt. Fahrt:
Die Nachverfolgungspunkte anzeigen, diese jedoch löschen, wenn das Navigationssystem ausgeschaltet wird (beim Abschalten des Motors Ihres Fahrzeugs).
Aus*:
Es wird keine Nachverfolgung angezeigt.
AV-Führung Modus
Legt fest, ob der Navigationsbildschirm automatisch angezeigt werden soll, wenn sich das Fahrzeug einem Führungspunkt wie z. B. einer Kreuzung nähert und aktuell ein anderer Bildschirm als der Navigationsbildschirm angezeigt wird.
Ein*:
Schaltet vom AV Betriebsbildschirm zum Navigationsbildschirm um.
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen NAVI
Aus:
Schaltet den Bildschirm nicht um.
Kartendisplay
Um die Karte abends besser erkennen zu können, können Sie die Farbkombination der Karte ändern.
Beleuchtet*:
Sie können die Farbkombination der Karte ändern, je nachdem ob die Fahrzeuglichter an oder aus sind.
Tagdisplay:
Die Karte wird immer mit hellen Farben angezeigt.
Kreuzungen vergrößern
Mit dieser Einstellung können Sie zu einer vergrößerten Karte wechseln, die das Gebiet enthält, in dem Ihr Fahrzeug eine Kreuzung, eine Auf-/Abfahrt auf eine Autobahn oder eine Abzweigung erreicht.
Ein*:
Die Anzeige schaltet auf eine vergrößerte Karte um.
Aus:
Die vergrößerte Karte wird nicht angezeigt.
Pfeil einblenden
Legt fest, ob die Streckenführungsinformationen im AV Betriebsbildschirm mit einem Pfeil angezeigt werden.
Ein*:
Die Zielführungsinformationen werden mit Pfeilen auf dem AV Betriebsbildschirm angezeigt.
Aus:
Die Zielführungsinformationen werden nicht mit Pfeilen auf dem AV Betriebsbildschirm angezeigt.
Festgelegter Ort
Berühren Sie “Festgelegter Ort” im Menü Einstellungen um das folgende anzuzeigen.
”Nach Hause”einstellen
Registrieren und Ändern Ihrer Heimadresse
Seite 59
Karte gespeichert
Der Speicherbereich ist der Bereich der Karte, der im Vorfeld für den Speicher­Navigationsmodus gelesen wird. Der Speicherbereich kann auf zwei Arten eingestellt werden.
76
Page 79
CRB2455A_German.book Page 77 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
79
Umgebung aktuelle Position
Ein Quadrat mit Seitenlänge von ungefähr 17 km (10,6 Meilen) mit dem ausgewählten Ort als Mittelpunkt wird in den Speicher eingelesen. Geben Sie die Karte an, die Sie im Speicher ablegen wollen, indem Sie , , oder berühren. Passen Sie anschließend den Kartenmaßstab Ihren Wünschen an und berühren Sie “OK”. Wenn Sie , , oder ständig berühren, können Sie schnellen durch den Kartenbildschirm scrollen.
Ein Gebiet, das nicht auf der DVD-Kartendisc
aufgezeichnet ist, kann nicht gespeichert werden.
Umgebung aktuelle Route
Stellt die aktuell eingestellte Fahrtroute im Speicherbereich ein. Die Fahrtroute zum Ziel erscheint auf dem Bildschirm. Sie können das Gebiet durch Berühren von “OK” speichern.
Die Menge der Informationen im
Speicherbereich belaufen sich auf einen Bereich im Umkreis von 10,6 km (6,6 Meilen) um die Fahrtroute.
”Nach”einstellen
Registrieren und Ändern Ihres bevorzugten
Ziels Seite 59
Wenn Sie die DVD-Kartendisc während des
Demolaufs entnehmen, wird der Demomodus angehalten.
Zeit
Anpassung der Systemuhr. Der Zeitunterschied (+, –) zu der ursprünglich in dieser Einheit eingestellten Zeit wird hier festgelegt. Sie haben auch die Möglichkeit, Sommerzeit zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Zeiteinstellungen Seite 141
Sommerzeit
Wählen Sie, ob die Sommerzeit berücksichtigt werden soll oder nicht.
Ein:
Sommerzeit wird berücksichtigt.
Aus*:
Sommerzeit wird nicht berücksichtigt.
Wenn die Sommerzeit beginnt oder endet,
stellt dieses Gerät nicht automatisch die Sommerzeiteinstellungen um.
Ändern der Sommerzeiteinstellung
Seite 141
Aktuelle Position ändern
Berühren Sie den Bildschirm, um die gegenwärtige Position und Richtung des Fahrzeugs auf der Karte anzupassen.
Geräte-Info
Berühren Sie “Geräte-Info” im Menü Einstellungen um das folgende anzuzeigen.
Kapitel 5 Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassenNAVI
Demoprogramm
Dies ist eine Demofunktion für Geschäfte. Wenn eine Fahrtroute berechnet worden ist, wird automatisch eine Simulation der Zielführung angezeigt. Stellen Sie diesen Punkt im Regelfall auf “Aus”.
Ein:
Demofahrt wiederholen.
Aus*:
Demoprogramm ist ausgeschaltet.
Status Anschlüsse
“Prüfen der Leitungsanschlüsse und
Installationspositionen” Seite 70
Status 3D-Kalibrierung
“Überprüfen des Navigationsstatus”
Seite 69
77
Page 80
CRB2455A_German.book Page 78 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
80
Service info Bildschirm
Zeigt die Produktionsnummer und Versionsinformationen der Disc an.
Werkseinst. wiederherstellen
Setzt verschiedene Einstellungen des Navigationssystems zurück und stellt die Standard- oder Werkseinstellungen wieder her. Berühren Sie zum Wiederherstellen “Ja”.
Bitte beachten Sie “Display-Informationen”
am Ende dieser Anleitung bezüglich des Rücksetzens auf Standardwerte.
Kapitel 5
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen NAVI
78
Page 81
CRB2455A_German.book Page 79 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
81
Kapitel 6
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)
Dieses Kapitel beschreibt, wie das AV MENU für die AV Bedienung angezeigt und verschiedene Bedienschritte für das DVD-Laufwerk und das Radio durchgeführt werden können.
Anzeigen der einzelnen Menüs
1 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder
die AV-Taste), um zum AV Betriebsbildschirm umzuschalten.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um zu AV
MENU zu wechseln.
Kapitel 6 Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
79
Page 82
CRB2455A_German.book Page 80 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
82
3 Berühren Sie “Sound”, “Function” oder “System”, um in das Menü zu gelangen, mit dem
Sie arbeiten möchten.
Die einzelnen Menüs werden angezeigt. Die Menüpunkte, die je nach Quelle bzw. Zustand nicht bedient werden können, werden in grau dargestellt.
Wenn Sie “AV Source” berühren, wechselt die Anzeige zum Bildschirm AV Source.
Menü Function
(2)
(1)
(3)
Kapitel 6
Menü Sound Menü System
Wenn die Quelle “OFF” ist, ändert sich die “Function” Sensortaste zur “Initial” Sensortaste.
(1) Function Sensortaste
Berühren Sie diese Taste, um in das Menü Function für die jeweilige Quelle zu gelangen. Verwendung des Menüs Function “Bedienung unter Verwendung des Menüs Function” und
“Weiterführende Bedienung für <jede Quelle>”
(2) Sound Sensortaste
Durch Berühren können Sie verschiedene Klangregler auswählen.
Verwendung des Menüs Sound Seite 123
(3) System Sensortaste
Durch Berühren können Sie verschiedene Setup-Funktionen auswählen.
Verwendung des Menüs System Seite 132
4 Drücken Sie die MENU-Taste, um zum Bildschirm der jeweiligen Quelle zurück zu kehren.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) AV
80
Page 83
CRB2455A_German.book Page 81 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
83
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Dieser Abschnitt erklärt die Bedienung von DVD­Video, CD, MP3/WMA/AAC oder DivX.
Das eingebaute DVD-Laufwerk dieses Gerätes
kann verschiedene Arten von Medien als folgende Quellen erkennen.
— DVD-Video: “DVD-V” — Audiodaten (CD-DA): “CD” — Komprimierte Audiodateien (MP3/WMA/
AAC): “ROM”
— DivX Videodateien: “DivX”
Siehe auch “Handhabung und Pflege der
Disc” für weitere Vorsichtsmaßnahmen beim Hantieren mit Medien.
DVD-Video
(2)(1) (4)(3)
CD
(8)(1) (4)
(9) (10)
ROM (MP3/WMA/AAC Dateien)
(12)(1) (4)
(9)(10)
(7)
(5)
(6)
(8)
(13)
(11)
DivX
(12)(1) (4)(3)
(14)
(7)
(15)
(6)
Beachten Sie die folgenden Seiten für Anweisungen zur Bedienung der unterschiedlichen Disc-Typen.
“Bedienung per Sensortasten (DVD-V)”
Seite 82
“Bedienung per Sensortasten (CD, ROM)”
Seite 86
“Bedienung per Sensortasten (DivX)”
Seite 89
(1) Programmquellensymbol (2) Titelnummernanzeige (3) Kapitel- oder Dateinummernanzeige (4) Wiedergabezeitanzeige (5) Betrachtungswinkelanzeige (6) Anzeige der Untertitel-Sprache (7) Anzeige der Audio-Sprache (8) Titelnummernanzeige (9) Repeat/Random/Scan Anzeige
Die unten aufgeführten Symbole zeigen der momentanen Wiedergabestatus.
und Wiederholbereich: Zeigt den
Wiederholbetriebbereich an
: Zufallswiedergabe : Anspielwiedergabe
(10) Detailinformationsanzeige
Zeigt Titelname, Künstler und Discname an.
: Titelname : Künstler : Discname (Albumtitel)
Das “–” Zeichen wird angezeigt, wenn es
keine entsprechenden Informationen gibt.
(11) Anzeige des momentanen Ordnernamens
(12) Ordnernummernanzeige (13) Dateitypanzeige
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6 Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
81
Page 84
CRB2455A_German.book Page 82 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
84
(14) Audioanzeige (15) Wiederholanzeige
Umschalten des Mediendateityps
Beim Abspielen einer Disc, die eine Zusammenstellung verschiedener Medientypen, wie DivX und MP3 enthält, können Sie zwischen den abzuspielenden Mediendateien umschalten.
1 Berühren Sie “Media”, um zwischen den
Dateitypen umzuschalten.
Berühren Sie “Media” mehrmals, um zwischen den folgenden Dateitypen umzuschalten. CD (Audiodaten (CD-DA)) — ROM (MP3/ WMA/AAC Dateien) — DivX (DivX Videodateien)
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Es kommt manchmal zu einer Verzögerung
zwischen dem Beginn der Wiedergabe und dem Beginn der Tonausgabe. Dies ist besonders der Fall bei der Wiedergabe von Discs, die mit der Multi-Session-Methode
Kapitel 6
aufgenommen wurden, und bei der Wiedergabe einer sehr großen Anzahl von Ordnern. Beim Einlesen wird Reading Format angezeigt.
Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien enthalten, werden übersprungen. (Wenn der Ordner 001 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wiedergabe mit dem Ordner 002.)
Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus
(variable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt, wenn Sie einen schnellen Vorlauf oder Rücklauf durchführen.
Sind in einem Ordner mehr als 255 Titel
gespeichert, kann es einige Zeit dauern, bis die Liste der Titel angezeigt wird.
Bedienung per Sensortasten (DVD-V)
1 Berühren Sie “DISC” auf dem Bildschirm
AV Source, um das eingebaute DVD­Laufwerk auszuwählen.
Wenn im Navigationssystem keine Disc geladen ist, ist es nicht möglich, “DISC” (eingebautes DVD-Laufwerk) auszuwählen. “Auswählen einer AV-Quelle” Seite 32
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berühren
Sie den Bildschirm.
Sensortasten (Seite 1)
(2)
(1)
(2)
(6)
(7) (4) (3)
Sensortasten (Seite 2)
(8) (5)
(7) (4) (3)
Sensortasten (Seite 3)
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) AV
Bei einigen Discs kann das Symbol
angezeigt werden und die Steuerung funktioniert nicht.
82
Page 85
CRB2455A_German.book Page 83 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
85
(1) Wiedergabe und Pause
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc­Wiedergabe vorübergehend anhalten. Berühren von schaltet zwischen “Wiedergabe” und “Pause” um.
Das Symbol wird angezeigt und die
Wiedergabe ist pausiert und es wird ein Standbild angezeigt.
(2) Ein Kapitel vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von wird an den Anfang des nächsten Kapitels gesprungen. Durch einmaliges Berühren von wird an den Anfang des momentanen Kapitels gesprungen. Durch erneutes Berühren können Sie zum vorherigen Kapitel zurückkehren.
Sie können auch ein Kapitel auswählen,
indem Sie die Taste oder am Gerät drücken.
(3) Verbergen der Sensortasten
Durch Berühren von “Hide” werden die Sensortasten ausgeblendet. Berühren Sie den LCD Bildschirm an einer beliebigen Position und die Sensortasten werden wieder angezeigt.
(4) Umschalten der Anzeige
Berühren von “Disp” ändert die angezeigten Informationen in der folgenden Reihenfolge: Discinformationsanzeige — Wiederholbereichsanzeige
(5) Einen DVD Titel vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von wird an den Anfang des nächsten DVD Titels gesprungen. Durch Berühren von wird an den Anfang des vorherigen DVD Titels gesprungen.
(6) Wiedergabe stoppen
Wenn Sie die Wiedergabe durch Berühren von anhalten, wird die Position der Disc gespeichert, so dass beim nächsten Abspielen der Disc die Wiedergabe an diesem Punkt fortgesetzt werden kann.
Um die Disc erneut wiederzugeben,
berühren Sie .
(7) Zu anderen Seiten mit Sensortasten wechseln
(8) Schneller Vor- oder Rücklauf
Berühren Sie anhaltend oder , um schnellen Vor- bzw. Rücklauf durchzuführen. Wenn Sie oder mindestens fünf Sekunden lang gedrückt halten, ändert sich das Symbol oder  zu oder . Wenn dies der Fall ist, fährt der schnelle Rück-/Vorlauf fort, selbst wenn Sie oder loslassen. Um die Wiedergabe am gewünschten Punkt wieder aufzunehmen, berühren Sie ,  oder gegenüber der für fünf Sekunden gedrückten Taste.
Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf
auch ausführen, indem Sie die Taste oder am Gerät gedrückt halten.
Bedienung unter Verwendung des Menüs Function (DVD-V)
Anzeigen des Menüs Function Seite 79 bis
80
Function Menü
(1) (2) (3)
(1) Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von “Repeat” ändern sich die Einstellungen wie folgt:
Title — Nur Wiederholung des momentanen
DVD Titels
Chapter — Nur Wiederholung des
momentanen Kapitels
Disc — Abspielen der gesamten momentan
eingelegten Disc
Wenn der Kapitel- (Titel-) Suchlauf, der
schnelle Vor-/Rücklauf oder Zeitlupenwiedergabe aktiviert wird, wechselt der Wiederholwiedergabebereich zu “Disc”.
(2) Auswählen der Audioausgabe
Bei der Wiedergabe von DVD-Videodiscs, auf denen LPCM Audio aufgenommen wurde, können Sie die Audioausgabe umschalten.
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6 Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
83
Page 86
CRB2455A_German.book Page 84 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
86
Berühren Sie mehrmals “L/R Select”, bis die gewünschte Audioausgabe auf dem Bildschirm angezeigt wird.
L+R — Links und rechts
L — Links
R — Rechts
Mix— Mixen von Links und Rechts Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die
Disc-Wiedergabe gestoppt wurde.
(3) Einrichten des DVD/DivX Players
“Einrichten des DVD/DivX Players”
Seite 127
Andere Funktionen (DVD-V)
Bedienen des DVD-Menüs
Einige DVDs erlauben Ihnen eine Auswahl aus dem Inhalt der Disc mit Hilfe eines Menüs.
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Diese Funktion ist bei DVD Video verfügbar.Durch Berühren der Schaltflächen Menu
oder TOP M. können Sie das Menü anzeigen, während gerade eine Disc abgespielt wird.
Kapitel 6
Bei erneutem Berühren einer dieser beiden Schaltflächen beginnt die Wiedergabe ab der vom Menü aus ausgewählten Position. Einzelheiten hierzu finden Sie auf den der Disc beiliegenden Anweisungen.
Verwenden der DVD-Menü Direktsteuerung
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das DVD-Menü durch direktes Berühren des Menüpunktes auf dem Bildschirm zu bedienen.
Je nach Inhalt der DVD-Discs funktioniert
diese Funktion eventuell nicht richtig. Verwenden Sie in einem solchen Fall die Sensortasten für die Bedienung des DVD­Menüs.
Zum Anzeigen der Sensortasten zur
Bedienung des DVD-Menüs berühren Sie
. Berühren Sie anschließend “ESC”, die
Taste wird nicht angezeigt.
“Bedienung des DVD-Menüs per
Sensortasten” Seite 84
Bedienung des DVD-Menüs per Sensortasten
Wenn nicht angezeigt wird, wird das DVD­Menü mit Hilfe der Sensortasten bedient.
1 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten anzuzeigen.
2 Berühren Sie .
Die Sensortasten zur Bedienung des DVD­Menüs erscheinen.
3 Berühren Sie , , oder , um den
gewünschten Menüpunkt auszuwählen und berühren Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt am ausgewählten Menüpunkt. Berühren Sie “Touch”, um zur
Direktsteuerung umzuschalten.
“Verwenden der DVD-Menü
Direktsteuerung” Seite 84
Auf welche Weise Sie das Menü anzeigen, ist
von Disc zu Disc unterschiedlich.
Diese Funktion kann verwendet werden, wenn
die -Taste in der unteren rechten Ecke des LCD-Bildschirms angezeigt wird.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) AV
84
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschalten.
1 Berühren Sie während der
Wiedergabe.
Mit jeder Berührung von schalten Sie ein Bild weiter. Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelangen, berühren Sie .
Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe undeutlich sein.
Page 87
CRB2455A_German.book Page 85 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
87
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwindigkeit der Wiedergabe verlangsamen.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
anhaltend bis angezeigt wird.
Das Symbol wird angezeigt, die Zeitlupen­Wiedergabe vorwärts beginnt. Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelangen, berühren Sie .
2 Drücken Sie , um die
Wiedergabegeschwindigkeit während der Zeitlupen-Wiedergabe anzupassen.
Jedes Mal wenn Sie drücken, ändert sich die Geschwindigkeit in vier Stufen in der folgenden Reihenfolge: 1/16 1/8 1/4 1/2
Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird
kein Ton wiedergegeben.
Bei einigen Discs können die Bilder bei der
Zeitlupen-Wiedergabe undeutlich sein.
Eine Zeitlupen-Wiedergabe rückwärts ist
nicht möglich.
Suchen nach einer Wiedergabeposition
Bei Wiedergabe eines DVD-Videos können Sie nach einem bestimmten Titel, Kapitel oder Zeitpunkt suchen, bei dem die Wiedergabe beginnen soll.
Die Kapitel- und Zeitsuchfunktion sind nicht
möglich, wenn die Wiedergabe der Disc angehalten wurde.
1 Berühren Sie “Search” und anschließend
den gewünschten Menüpunkt.
Berühren Sie bei Wiedergabe einer DVD “Title” (DVD Titel), “Chapter” (Kapitel) oder “Time” (Zeit).
2 Berühren Sie zur Eingabe der
gewünschten Nummer die Ziffern 0 — 9. Für DVD Titel und Kapitel
• Um die 3 zu wählen, berühren Sie 3.
• Um die 10 zu wählen, berühren Sie 1 und 0 in dieser Reihenfolge.
• Um die 23 zu wählen, berühren Sie 2 und 3 in dieser Reihenfolge.
Für Zeit (Zeitsuchfunktion)
• Um 21 Minuten 43 Sekunden auszuwählen, berühren Sie nacheinander die 2, die 1, die 4 und die 3.
• Um 1 Stunde 11 Minuten auszuwählen, rechnen Sie die Zeit in 71 Minuten 00 Sekunden um und berühren Sie nacheinander die 7, die 1, die 0 und die 0.
Zum Löschen der eingegebenen Ziffern
berühren Sie “Clear”.
3 Berühren Sie “Enter”, während die
eingegebene Nummer angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe bei der gewählten Position gestartet.
Wechseln der Audio-Sprache während der Wiedergabe (Multi-Audio)
Bei DVDs mit Multi-Audio-Aufzeichnungen können Sie während der Wiedergabe zwischen den einzelnen Sprachen/Audiosystemen umschalten.
1 Berühren Sie “Audio” während der
Wiedergabe.
Bei jeder Berührung der Schaltfläche “Audio” wird zum nächsten Audio-Modus weitergeschaltet.
Bei einigen DVDs ist das Wechseln
zwischen Sprachen/Audio-Systemen nur über eine Menüanzeige möglich.
Display-Angaben, wie z.B. Dolby D und
M ch geben das auf der DVD aufgezeichnete Audiosystem an. Je nach Einstellung erfolgt die Wiedergabe unter Umständen nicht mit dem angegebenen Audiosystem.
Durch Berühren von “Audio” während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, während der Pause oder der Zeitlupen-Wiedergabe können Sie wieder zur normalen Wiedergabe wechseln.
Wechseln der Untertitel-Sprache während der Wiedergabe (Multi­Untertitel)
Bei DVDs mit Multi-Untertitel-Aufzeichnungen können Sie während der Wiedergabe zwischen den einzelnen Untertitel-Sprachen umschalten.
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6 Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
85
Page 88
CRB2455A_German.book Page 86 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
88
1 Berühren Sie “S.Title” während der
Wiedergabe.
Bei jeder Berührung von “S.Title” wird zur nächsten Untertitel-Sprache weitergeschaltet. Bei einigen DVDs ist das Wechseln
zwischen Untertitel-Sprachen nur über eine Menüanzeige möglich.
Durch Berühren von “S.Title” während
des schnellen Vor-/Rücklaufs, bei einer Pause oder während der Zeitlupen­Wiedergabe können Sie wieder zur normalen Wiedergabe wechseln.
Wechseln des Blickwinkels während der Wiedergabe (Multi-Winkel)
Bei DVDs mit Multi-Winkel-Aufzeichnungen (aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenommenes Material) können Sie während der Wiedergabe zwischen den einzelnen Betrachtungswinkeln
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
umschalten.
Während der Wiedergabe einer Szene, die aus
mehreren Winkeln aufgenommen wurde, wird das Blickwinkelsymbol angezeigt. Das Blickwinkelsymbol kann mit Hilfe des DVD/
Kapitel 6
DivX Setup-Menüs ein- bzw. ausblendet
werden.
Einstellung des Blickwinkelsymbols
Seite 127
1 Berühren Sie “Angle” während der
Wiedergabe einer Szene, die aus mehreren Winkeln aufgenommen wurde.
Bei jeder Berührung der Schaltfläche “Angle” wird zum nächsten Blickwinkel weitergeschaltet.
Durch Berühren von “Angle” während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, während der Pause oder der Zeitlupen-Wiedergabe können Sie wieder zur normalen Wiedergabe wechseln.
Wiedergabe wieder aufnehmen (Lesezeichen)
Beim Abspielen von DVD-Video-Discs können Sie diese Funktion verwenden. Die Lesezeichen-Funktion ermöglicht Ihnen, die
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) AV
Wiedergabe bei einer ausgewählten Szene fortzusetzen, wenn die Disc das nächste mal eingelegt wird.
Berühren von “B.Mark”.
Sie können für jeweils fünf Discs ein Lesezeichen festlegen. Wenn Sie versuchen, einen Punkt für eine bereits vorhandene Disc zu speichern, wird das älteste Lesezeichen durch das neue ersetzt.
Um das Lesezeichen einer Disc zu löschen,
berühren Sie anhaltend “B.Mark” während der Widergabe.
Drücken und Halten der EJECT-Taste;
Sie können ein Lesezeichen für einen Wiedergabepunkt einer Disc ebenfalls speichern, indem Sie die EJECT-Taste drücken und halten. Wenn dieselbe Disc das nächste Mal eingelegt wird, beginnt die Wiedergabe an diesem Punkt. Wenn Sie mit dieser Methode ein Lesezeichen für einen neuen Wiedergabepunkt erstellen, wird das zuvor gespeicherte Lesezeichen überschrieben.
Bei der Wiedergabe erhält das mit Hilfe dieser
Methode erstellte Lesezeichen Vorrang vor dem mit “B.Mark” erstellten Wiedergabepunkt.
Bedienung per Sensortasten (CD, ROM)
1 Berühren Sie “DISC” auf dem Bildschirm
AV Source, um das eingebaute DVD­Laufwerk auszuwählen.
Wenn im Navigationssystem keine Disc geladen ist, ist es nicht möglich, “DISC” (eingebautes DVD-Laufwerk) auszuwählen. “Auswählen einer AV-Quelle” Seite 32
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berühren
Sie den Bildschirm.
Sensortasten (CD)
(2)
(1)
(2)
(3)
86
Page 89
CRB2455A_German.book Page 87 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
89
Sensortasten (ROM)
(1) Wiedergabe und Pause
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc­Wiedergabe vorübergehend anhalten. Berühren von schaltet zwischen “Wiedergabe” und “Pause” um. PAUSE wird angezeigt und die Wiedergabe wird pausiert.
(2) Einen Titel vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von wird an den Anfang des nächsten Titels gesprungen. Durch einmaliges Berühren von wird an den Anfang des momentanen Titels oder der momentanen Datei gesprungen. Durch erneutes Berühren können Sie zum vorherigen Titel oder zur vorherigen Datei springen.
Sie können auch einen Titel oder eine Datei
auswählen, indem Sie die Taste oder am Gerät drücken.
Schneller Vor- oder Rücklauf
Berühren Sie anhaltend einen schneller Vor- bzw. Rücklauf auszuführen.
Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf
auch ausführen, indem Sie die Taste oder am Gerät gedrückt halten.
(3) Verbergen der Sensortasten
Durch Berühren von “Hide” werden die Sensortasten ausgeblendet. Berühren Sie den LCD Bildschirm an einer beliebigen Position und die Sensortasten werden wieder angezeigt.
(4) Ordnersuche auf-/abwärts
Wenn eine ROM wiedergegeben wird, berühren Sie oder , um den gewünschten Ordner auszuwählen. Sie können keinen Ordner auswählen, in dem keine MP3/WMA/AAC Datei aufgezeichnet ist.
(2)
(1)
oder , um
(4)
(2)
(3)
Anzeige der Textinformationen
1 Berühren Sie .
Die nächste Information wird angezeigt.
Album Title (Albumname)
Track Title (Titelname)
Folder Title (Ordnername)
File Name (Dateiname)
Artist Name (Künstlername)
Genre (Genre)
Year (Jahr)
Wenn keine speziellen Informationen in den MP3/WMA/AAC Dateien auf der Disc aufgezeichnet sind, wird unter Umständen auch gar nichts angezeigt.
Titel aus der Liste auswählen.
Die Liste zeigt alle auf einer Disc verfügbaren Titel, Dateinamen bzw. Ordnernamen an, von denen einer für die Wiedergabe ausgewählt werden kann.
1 Berühren Sie “List”.
Durch Berühren von “Detail” kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück.
Beim Berühren von bzw. wird zur
nächsten bzw. vorherigen Seite in der Liste gewechselt.
Das “–” Zeichen wird angezeigt, wenn es
keine entsprechenden Informationen gibt.
In übergeordneten Ordner verschieben
Bei einer MP3/WMA/AAC-Disc, bei der die Daten in Ordner aufgeteilt sind, können Sie einen Titel oder eine Datei in einem übergeordneten Ordner (mit höherer Nummer) ablegen. Diese Funktion wird für die Wiedergabe von Titeln verwendet, die in anderen Ordnern abgelegt sind.
1 Berühren Sie .
wird nur eingeblendet, wenn die
Liste angezeigt wird.
Wenn der momentane Ordner der ROOT-
Ordner (Grundordner) ist, so wird in grau dargestellt.
87
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6 Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
Page 90
CRB2455A_German.book Page 88 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
90
Wenn der übergeordnete Ordner keine
MP3/WMA/AAC Dateien enthält, ändert sich der momentan wiedergegebene Titel bzw. die wiedergegebene Datei nicht.
Zufallswiedergabe der Titel per Tastendruck
Alle Songs einer Disc können mit nur einem Tastendruck in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden.
1 Berühren Sie “Shuffle All”.
Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, schalten Sie “Random” auf “Off” im Menü Function.
Bedienung unter Verwendung des Menüs Function (CD, ROM)
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Anzeigen des Menüs Function Seite 79 bis
80
Menü Function
Kapitel 6
(1) (2) (3)
(1) Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von “Repeat” ändern sich die Einstellungen wie folgt:
CD:
Disc — Wiederholung der momentan
eingelegten Disc
Track — Nur Wiederholung des momentanen
Titels
Bei der Durchführung des Titelsuchlaufs oder
des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederholwiedergabe automatisch aufgehoben.
Bei der Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA/
AAC-Dateien und Audio-Daten (CD-DA) wird der Wiederholbetrieb innerhalb der jeweiligen
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) AV
Datensitzung ausgeführt, auch wenn “Disc” ausgewählt wurde.
(z. B. CD)
ROM:
Folder — Wiederholung des momentanen
Ordners
Disc — Wiederholung aller Titel
Track — Nur Wiederholung des momentanen
Titels
Wenn Sie einen anderen Ordner während des
Wiederholbetriebs auswählen, wechselt der Wiederholwiedergabebereich zu “Disc”.
Bei der Durchführung des Titelsuchlaufs oder
des schnellen Vor-/Rücklaufs während der Auswahl von “Track” wechselt der Wiederholbetriebbereich zu “Folder”.
Wenn “Folder” ausgewählt ist, können keine
Unterordner des betroffenen Ordners wiedergegeben werden.
Bei der Wiedergabe von Discs mit MP3/WMA/
AAC-Dateien und Audio-Daten (CD-DA) wird der Wiederholbetrieb innerhalb der jeweiligen Datensitzung ausgeführt, auch wenn “Disc” ausgewählt wurde.
(2) Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
Durch Berühren von “Random” wird zwischen “On” und “Off” gewechselt. Bei Verwendung von ROM werden die Titel des aktuellen Wiederholbetriebbereichs in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn Sie “Random” auf “On” stellen
während der Wiederholbetriebbereich auf “Track” steht, wechselt der Wiederholwiedergabebereich automatisch zu “Folder”.
(3) CD: Anspielwiedergabe der Titel einer CD
Durch Berühren von “Scan” wird zwischen “On” und “Off” gewechselt. Es können jeweils die ersten 10 Sekunden jedes Titels auf einer CD gespielt werden. Bei Erreichen des gewünschten Titels berühren Sie “Scan”, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.
Nach dem Anspielen der gesamten CD
beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
88
Page 91
CRB2455A_German.book Page 89 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
91
ROM: Anspielen von Ordnern und Titeln
Durch Berühren von “Scan” wird zwischen “On” und “Off” gewechselt. Im aktuellen Wiederholbetriebbereich wird eine Anspielwiedergabe durchgeführt. Bei Erreichen des gewünschten Titels berühren Sie “Scan”, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.
Nach dem Anspielen aller Titel oder Ordner
beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
Wenn Sie “Scan” auf “On” stellen während
der Wiederholbetriebbereich auf “Track” steht, wechselt der Wiederholwiedergabebereich automatisch zu “Folder”.
Wenn Sie “Scan” auf “On” stellen, während
der Wiederholwiedergabebereich auf “Disc” eingestellt ist, wird die Anspielwiedergabe nur für den jeweils ersten Titel jedes Ordners durchgeführt.
Bedienung per Sensortasten (DivX)
1 Berühren Sie “DISC” auf dem Bildschirm
AV Source, um das eingebaute DVD­Laufwerk auszuwählen.
Wenn im Navigationssystem keine Disc geladen ist, ist es nicht möglich, “DISC” (eingebautes DVD-Laufwerk) auszuwählen.
“Auswählen einer AV-Quelle” Seite 32
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berühren
Sie den Bildschirm.
Sensortasten (Seite 1)
Der folgende Bildschirm erscheint, wenn
das Fahrzeug angehalten wird. Während sich das Fahrzeug bewegt, ändert sich die Form der Sensortasten.
(2)
(1)
(5)
(2)
(6)
(7) (4) (3)
Sensortasten (Seite 2)
(5)
(7) (4)
Bei einigen Discs kann das Symbol
angezeigt werden und die Steuerung funktioniert nicht.
(1) Wiedergabe und Pause
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc­Wiedergabe vorübergehend anhalten. Berühren von schaltet zwischen “Wiedergabe” und “Pause” um.
Das Symbol wird angezeigt und die
Wiedergabe ist pausiert und es wird ein Standbild angezeigt.
(2) Eine Datei vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von wird an den Anfang der nächsten Datei gesprungen. Durch einmaliges Berühren von wird an den Anfang der aktuellen Datei gesprungen. Durch erneutes Berühren können Sie zur vorherigen Datei springen.
Sie können auch eine Datei auswählen,
indem Sie die Taste oder drücken.
(3) Verbergen der Sensortasten
Durch Berühren von “Hide” werden die Sensortasten ausgeblendet. Berühren Sie den LCD Bildschirm an einer beliebigen Position und die Sensortasten werden wieder angezeigt.
(4) Umschalten der Anzeige
Berühren von “Disp” ändert die angezeigten Informationen in der folgenden Reihenfolge: Audio, Untertitel, Wiederholbetriebsanzeige — Ordnernamenanzeige — Dateinamenanzeige
(5) Ordnersuche auf-/abwärts
Berühren Sie oder , um den gewünschten Ordner auszuwählen. Sie können keinen Ordner auswählen, in dem keine DivX-Datei aufgezeichnet ist.
(3)
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6 Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
89
Page 92
CRB2455A_German.book Page 90 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
92
(6) Wiedergabe stoppen
Wenn Sie die Wiedergabe durch Berühren von anhalten, wird die Position der Disc gespeichert, so dass beim nächsten Abspielen der Disc die Wiedergabe an diesem Punkt fortgesetzt werden kann. Um die Disc erneut wiederzugeben,
berühren Sie .
(7) Zu anderen Seiten mit Sensortasten wechseln
Bedienung unter Verwendung des Menüs Function (DivX)
Anzeigen des Menüs Function Seite 79 bis
80
Menü Function
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6
(2)
(1)
(1) Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von “Repeat” ändern sich die Einstellungen wie folgt:
Folder — Wiederholung des momentanen
Ordners
Disc — Wiederholung aller Dateien
File — Nur Wiederholung der momentanen
Datei
Wenn Sie einen anderen Ordner während des
Wiederholbetriebs auswählen, wechselt der Wiederholwiedergabebereich zu “Disc”.
Bei der Durchführung des Titelsuchlaufs oder
des schnellen Vor-/Rücklaufs während der Auswahl von “File” wechselt der Wiederholbetriebbereich zu “Folder”.
Wenn “Folder” ausgewählt ist, können keine
Unterordner des betroffenen Ordners wiedergegeben werden.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) AV
(2) Einrichten des DVD/DivX Players
“Einrichten des DVD/DivX Players”
Seite 127
Andere Funktionen (DivX)
Schneller Vor- oder Rücklauf
Berühren Sie anhaltend oder , um schnellen Vor- bzw. Rücklauf durchzuführen. Wenn Sie oder mindestens fünf Sekunden lang gedrückt halten, ändert sich das Symbol oder zu oder . Wenn dies der Fall ist, fährt der schnelle Rück-/Vorlauf fort, selbst wenn Sie oder loslassen. Um die Wiedergabe am gewünschten Punkt wieder aufzunehmen, berühren Sie ,  oder gegenüber der für fünf Sekunden gedrückten Taste.
Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf auch
ausführen, indem Sie die Taste oder am Gerät gedrückt halten.
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschalten.
1 Berühren Sie während der
Wiedergabe.
Mit jeder Berührung von schalten Sie ein Bild weiter. Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelangen, berühren Sie .
Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe undeutlich sein.
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwindigkeit der Wiedergabe verlangsamen.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
anhaltend bis angezeigt wird.
Das Symbol wird angezeigt, die Zeitlupen­Wiedergabe vorwärts beginnt. Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelangen, berühren Sie . Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird
kein Ton wiedergegeben.
Bei einigen Discs können die Bilder bei der
Zeitlupen-Wiedergabe undeutlich sein.
Eine Zeitlupen-Wiedergabe rückwärts ist
nicht möglich.
90
Page 93
CRB2455A_German.book Page 91 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
93
Suchen nach einer Wiedergabeposition
Bei Wiedergabe eines DivX-Videos können Sie nach einem bestimmten Ordner, einer Datei oder einem Zeitpunkt suchen, bei dem die Wiedergabe beginnen soll.
Die Zeit- und Dateisuchfunktion sind nicht
möglich, wenn die Wiedergabe der Disc angehalten wurde.
1 Berühren Sie “Search” und anschließend
den gewünschten Menüpunkt.
Berühren Sie bei Wiedergabe von DivX “Folder” (Ordner), “File” (Datei) oder “Time” (Zeit).
2 Berühren Sie zur Eingabe der
gewünschten Nummer die Ziffern 0 — 9. Für DVD Titel und Kapitel
• Um die 3 zu wählen, berühren Sie 3.
• Um die 10 zu wählen, berühren Sie 1 und 0 in dieser Reihenfolge.
• Um die 23 zu wählen, berühren Sie 2 und 3 in dieser Reihenfolge.
Für Zeit (Zeitsuchfunktion)
• Um 21 Minuten 43 Sekunden auszuwählen, berühren Sie nacheinander die 2, die 1, die 4 und die 3.
• Um 1 Stunde 11 Minuten auszuwählen, rechnen Sie die Zeit in 71 Minuten 00 Sekunden um und berühren Sie nacheinander die 7, die 1, die 0 und die 0.
Zum Löschen der eingegebenen Ziffern
berühren Sie “Clear”.
3 Berühren Sie “Enter”, während die
eingegebene Nummer angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe bei der gewählten Position gestartet.
Wechseln des Audio-Systems während der Wiedergabe (Multi-Audio)
Bei DivX mit Multi-Audio-Aufzeichnung können Sie während der Wiedergabe zwischen den einzelnen Audiosystemen umschalten.
1 Berühren Sie “Audio” während der
Wiedergabe.
Bei jeder Berührung der Schaltfläche “Audio” wird zum nächsten Audio-Modus weitergeschaltet.
Display-Angaben, wie z. B. Dolby D und M
ch geben das in der DivX Datei aufgezeichnete Audiosystem an. Je nach Einstellung erfolgt die Wiedergabe unter Umständen nicht mit dem angegebenen Audiosystem.
Durch Berühren von “Audio” während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, während der Pause oder der Zeitlupen-Wiedergabe können Sie wieder zur normalen Wiedergabe wechseln.
Wechseln der Untertitel während der Wiedergabe (Multi-Untertitel)
Bei DivX mit Multi-Untertitel-Aufzeichnung können Sie während der Wiedergabe zwischen den einzelnen Untertitel-Sprachen umschalten.
1 Berühren Sie “S.Title” während der
Wiedergabe.
Bei jeder Berührung von “S.Title” wird zum nächsten Untertitel weitergeschaltet.
Durch Berühren von “S.Title” während
des schnellen Vor-/Rücklaufs, bei einer Pause oder während der Zeitlupen­Wiedergabe können Sie wieder zur normalen Wiedergabe wechseln.
Bei Verwendung von DivX können Sie
zwischen der Anzeige oder dem Ausblenden von Untertiteln wählen, wenn eine Datei mit Untertiteln wiedergegeben wird. Dies schaltet die Untertitel der DivX Datei um, während diese angezeigt werden.
Wiedergabe von DivX® VOD Inhalten
Manche DivX VOD (Video On Demand) Inhalte können evtl. nur begrenzt wiedergegeben werden. Wenn Sie eine Disc mit dieser Art DivX VOD Inhalte einlegen, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl auf dem Bildschirm angezeigt und Sie haben die Möglichkeit diese Disc wiederzugeben (und damit eine der verbleibenden Wiedergabeanzahlen zu verbrauchen) oder die Disc auszuwerfen. Wenn Sie eine Disc einlegen, die abgelaufene DivX VOD Inhalte enthält (beispielsweise Inhalte, die Null verbleibende Wiedergabedurchläufe haben), wird
Rental Expired angezeigt.
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks
Kapitel 6 Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
91
Page 94
CRB2455A_German.book Page 92 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
94
Wenn Ihr DivX VOD Inhalt eine unbegrenzte
Anzahl Wiedergaben erlaubt, können Sie die Disc in Ihren Player einlegen und den Inhalt so Sie möchten wiedergeben, ohne dass eine Nachricht angezeigt wird.
Um DivX VOD Inhalte auf diesem Gerät
wiedergeben zu können, müssen Sie zunächst dieses Gerät bei Ihrem DivX VOD Inhaltsanbieter registrieren. Für Informationen zu Ihrem Registrierungscode, siehe Anzeige Ihres DivX Registrierungcode auf Seite 129.
DivX VOD Inhalte werden durch ein DRM
(Digital Rights Management) System geschützt. Dieses schränkt die Wiedergabe des Inhalts auf bestimmte registrierte Geräte ein.
RADIO
1 Wenn nach dem Einlegen einer Disc die
Nachricht erscheint, dass diese DivX VOD Inhalte gespeichert hat, berühren Sie “Play”.
Die Wiedergabe des DivX VOD Inhalts wird
Kapitel 6
gestartet. Berühren Sie “Next” oder “Previous”, um
zwischen verschiedenen Dateien zu wechseln.
Wenn Sie den DivX VOD Inhalt nicht
wiedergeben wollen, berühren Sie “Stop”.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) AV
®
VOD
Radio
Rundfunkempfang
(8) (9)
(6) (7)
(10)
(2)(1) (4)
(3)
(5)
Im folgenden werden die grundlegenden Schritte für den Radiobetrieb beschrieben.
Weiterführende Schritte für den Radiobetrieb
Seite 93
AF (alternative Frequenzsuche) kann bei diesem Gerät ein- und ausgeschaltet werden. AF sollte bei normalem Senderwahlbetrieb ausgeschaltet sein.
Einstellung der AF Funktion Seite 95
(1) Programmquellensymbol (2) Wellenbereichsanzeige (3) Sendernummernanzeige (4) Frequenzanzeige (5) Voreingestellte Listen- oder
Detailinformationsanzeige (6) LOCAL-Anzeige (7) STEREO-Anzeige (8) Programmdienst-Name (9) PTY-Anzeige (10) Aktueller Radiotext
92
Page 95
CRB2455A_German.book Page 93 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
95
1 Berühren Sie “RADIO” auf dem
Bildschirm AV Source, um das Radio auszuwählen.
“Auswählen einer AV-Quelle” Seite 32
2 Berühren Sie “Band”, um einen
Wellenbereich auszuwählen.
Berühren Sie wiederholt die Schaltfläche “Band”, bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird, FM1, FM2, FM3 für UKW oder MW/LW.
3 Für die manuelle Senderabstimmung
berühren Sie oder kurz.
Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder reduziert.
4 Für die automatische Suchlauf-
Abstimmung berühren Sie oder
etwa eine Sekunde lang und lassen
dann los.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang gefunden hat. Sie können die automatische Suchlauf­Abstimmung durch kurzes Berühren von
oder abbrechen.
Durch anhaltendes Berühren von oder
können Rundfunksender übersprungen werden. Die automatische Suchlauf-Abstimmung beginnt, sobald die Tasten losgelassen werden.
Umschalten zwischen der Detailinformationsanzeige und der voreingestellten Listenanzeige
Sie können die linke Hälfte des Grundbildschirms nach Ihren Wünschen anpassen.
1 Berühren Sie “Preset” (oder “Detail”).
Durch jede Berührung von “Preset” (oder “Detail”) wird zur Detailinformationsanzeige oder zur Listenanzeige gewechselt.
Detailinformationsanzeige
RADIO
Kapitel 6 Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
Anzeige der voreingestellten Liste
Speichern und Abrufen von Sendern
Durch Berühren der Senderspeichertasten P1 (PRESET 1) — P6 (PRESET 6) können mühelos bis zu sechs Sender gespeichert und dann jederzeit durch Berührung einer Taste wieder abgerufen werden.
Senderspeichertasten (P1 — P6)
93
Page 96
CRB2455A_German.book Page 94 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
96
1 Wenn Sie eine Frequenz finden, die Sie
speichern möchten, berühren Sie lange eine der Senderspeichertasten P1 — P6, bis die ausgewählte Nummer (z.B. P.CH
1) zu blinken aufhört.
Der ausgewählte Sender ist nun gespeichert. Bis zu 18 UKW-Sender, 6 für jedes der drei
UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender können gespeichert werden.
2 Bei der nächsten Berührung derselben
Senderspeichertaste P1 — P6 wird der entsprechende Sender aus dem Speicher abgerufen.
Sie können auch und verwenden, um
die den Senderspeichertasten P1P6 zugewiesenen Sender abzurufen.
RADIO
Weiterführende Schritte für den Radiobetrieb
Kapitel 6
(1)
(1) Funktionsdisplay
Anzeigen des Menüs Function Seite 79 bis
80
Speichern von Sendern mit den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Bestsender-Speicher) lassen sich die sechs stärksten Sender automatisch auf den Senderspeichertasten P1P6 speichern und dann per Tastendruck abrufen.
1 Berühren Sie “BSM” im Menü Function. 2 Berühren Sie “Start”, um BSM zu
aktivieren. BSM beginnt zu blinken. Während BSM
blinkt, werden die Frequenzen der sechs stärksten Sender auf den Senderspeichertasten P1P6 in der Reihenfolge ihrer Signalstärke gespeichert. Sobald dieser Vorgang beendet ist, hört BSM auf zu blinken. Um den Speichervorgang abzubrechen, berühren Sie Stop.
Beim Speichern von Sendefrequenzen mit
BSM können Sendefrequenzen, die Sie zuvor mit P1P6 gespeichert haben, ersetzt werden, d.h. verloren gehen.
Abstimmen von Sendern mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Sendern mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht.
1 Berühren Sie “Local” im Menü Function. 2 Berühren Sie “On”, um die Lokal-
Suchlaufabstimmung einzuschalten.
Zum Ausschalten der Lokal­Suchlaufabstimmung berühren Sie “Off”.
3 Zum Einstellen der Empfindlichkeit
berühren Sie oder .
Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Empfindlichkeitsstufen zur Verfügung: FM (UKW): 1234 MW/LW: 12 Bei Auswahl der Stufe FM “4” (MW/LW “2”)
werden nur die stärksten Sender empfangen, während niedrigere Einstellungen zunehmend schwächere Sender zulassen.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) AV
94
Page 97
(3)
(2)
(
)
CRB2455A_German.book Page 95 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
97
RDS
RDS-Betrieb
(1)
Nach Berühren von “Hide”
4
Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informationen in Kombination mit UKW-Programmen. Diese nicht hörbaren Informationen bieten Merkmale wie Programm-Service-Name, Programmtyp, Verkehrsdurchsage-Bereitschaft und automatische Abstimmung, damit der Hörer gewünschte Sender schneller auffinden und abstimmen kann.
(1) Voreingestellte Listen- oder Detailinformationsanzeige
(2) NEWS-Anzeige (3) TRFC-Anzeige (4) TEXT-Anzeige
Anzeigen des Menüs Function Seite 79 bis
80
RDS Dienste werden nicht von allen Sendern
angeboten.
RDS-Funktionen, wie z.B. AF und TA, sind nur
aktiv, wenn Sie Ihr Radio auf den Empfang eines RDS-Senders eingestellt haben.
Auswählen von Alternativfrequenzen
Wenn Sie eine Sendung hören, deren Empfang schwächer wird oder andere Probleme auftreten, sucht das Navigationssystem automatisch nach einem anderen Sender mit größerer Signalstärke im gleichen Netzwerk.
AF ist standardmäßig aktiviert.
1 Berühren Sie “AF” im Menü Function.
Durch Berühren von “AF” wird zwischen “On” und “Off” gewechselt.
Es werden nur RDS-Sender während der
automatischen Suchlauf-Abstimmung oder bei BSM abgestimmt, wenn AF aktiviert ist.
Wenn Sie einen gespeicherten Sender
abrufen, kann der Tuner diesen mit einer neuen Frequenz aus der AF-Liste des entsprechenden Senders aktualisieren. (Gilt nur bei Gebrauch von gespeicherten Sendern für die Bänder FM1 und FM2.) Es erscheint keine Sendernummer im Display, wenn die RDS-Daten für den empfangenen Sender von denen für den ursprünglich gespeicherten Sender abweichen.
Während eines AF-Frequenzsuchlaufs
kann der Ton vorübergehend durch ein anderes Programm unterbrochen werden.
AF kann unabhängig für jedes UKW-Band
ein- oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn das System keine geeignete Alternativfrequenz finden kann oder wenn Sie gerade eine Sendung hören, deren Empfang schwächer wird, sucht das Navigationssystem automatisch nach einem anderen Sender mit derselben Programmierung. Während der Suche wird PI SEEK angezeigt und die Ausgabe gedämpft. Nach Abschluss des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder nicht, wird die Stummschaltung aufgehoben.
RDS
Kapitel 6 Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
95
Page 98
CRB2455A_German.book Page 96 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
98
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Sender
Wenn gespeicherte Sender nicht abgerufen werden können, wie z.B. bei Langstreckenfahrten, kann das Gerät auch für einen PI-Suchlauf während eines Senderabrufs eingestellt werden.
Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet.
“Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs”
Seite 130
Begrenzen von Sendern auf die regionale Programmierung
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung von Frequenzen verwendet wird, beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die
RDS
regionale Programme ausstrahlen.
1 Berühren Sie “Regional” im Menü
Function.
Durch Berühren von “Regional” wird zwischen “On” und “Off” gewechselt.
Kapitel 6
Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land verschieden organisiert (d.h. sie können sich nach Uhrzeit, Land und Empfangsgebiet ändern).
Die Sendernummer wird u.U. aus dem
Display ausgeblendet, wenn der Tuner einen regionalen Sender abstimmt, der sich von dem ursprünglich eingestellten Sender unterscheidet.
Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet werden.
Empfang von Verkehrsdurchsagen
TA (Verkehrsmeldungsstandby) lässt Sie
automatisch Verkehrsdurchsagen empfangen, egal welcher Quelle Sie zuhören. TA kann sowohl für einen TP-Sender (einen Sender, der Verkehrsinformationen ausstrahlt) als auch für
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) AV
einen anderen erweiterten Netzwerk-TP-Sender (ein Sender, der Informationen mit Querverweis auf TP-Sender übermittelt) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie einen TP-Sender oder
erweiterten Netzwerk-TP-Sender ab.
Bei der Abstimmung eines TP-Senders oder erweiterte Netzwerk-TP-Sender leuchtet die
oder -Anzeige auf.
2 Berühen Sie “TA” im Menü Function, um
das Verkehrsdurchsagenstandby einzuschalten.
erscheint im Display. Der Tuner ist auf Bereitschaft zum Empfang von Verkehrsmeldungen geschaltet. Wenn Sie die TA-Funktion eingeschaltet haben, während weder auf einen TP-Sender noch einen Netzwerk-TP-Sender abgestimmt
war, leuchtet die -Anzeige. Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsage­Bereitschaft drücken Sie erneut die “TA”.
3 Verwenden Sie den VOLUME-Regler, um
die TA Lautstärke bei Beginn einer Verkehrsdurchsage einzustellen.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und für alle nachfolgenden Verkehrsmeldungen abgerufen.
4 Berühren Sie “Cancel” während des
Empfangs einer Verkehrsmeldung, um diese abzubrechen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Programmquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereitschaft geschaltet, bis die “TA” erneut gedrückt wird. Sie können die Ansage auch durch Wechsel der Quelle oder des Frequenzbereichs abbrechen. Wenn die voreingestellte Liste angezeigt
wird, so erscheint das TA-Funktionssymbol nicht im Display.
Umschalten zwischen verschiedenen
Bildschirmanzeigen Seite 93
Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet
das System auf die ursprüngliche Programmquelle zurück.
Es werden nur TP-Sender und erweiterte
Netzwerk-TP-Sender während der automatischen Suchlauf-Abstimmung oder während BSM abgestimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
96
Page 99
CRB2455A_German.book Page 97 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
99
Gebrauch von PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY­Informationen einstellen.
Suchen nach RDS-Sendern über die PTY-Informationen
Es ist möglich nach allgemeinen Kategorien von Rundfunksendungen zu suchen.
“PTY-Liste” Seite 99
1 Berühren Sie “PTY” im Menü Function. 2 Berühren Sie oder , um einen
Sendertyp zu wählen.
Vier Programmtypen stehen zur Auswahl:
News&INFPopularClassics Others
3 Berühren Sie “Start”, um die Suche zu
beginnen.
Der Tuner sucht nach einem Sender, der gerade diesen Sendungstyp ausstrahlt. Berühren Sie “Stop”, um die Suche zu abzubrechen. Das Programm mancher Sender kann von
dem durch den übertragenen PTY angezeigten Programm abweichen.
Wird kein Sender gefunden, der ein
Programm des gewählten Typs ausstrahlt, erscheint Not Found-zwei Sekunden lang, und der Tuner schaltet dann zu dem ursprünglichen Sender zurück.
Gebrauch der Nachrichtenunterbrechung
Wenn eine Nachrichtensendung von einem PTY­Code-Nachrichtensender ausgestrahlt wird, kann das Navigationssystem von jedem beliebigen Sender aus auf den Nachrichtensender umschalten. Bei Beendigung der Nachrichtensendung wird der Empfang des vorherigen Programms fortgesetzt.
1 Berühren Sie “News” im Menü Function,
um die offene Verbindung einzuschalten.
Berühren Sie “News”, bis oder
auf dem Display erscheint.
Um die Nachrichtenunterbrechung auszuschalten, berühren Sie erneut “News”.
Der Empfang einer Nachrichtensendung kann durch Berühren Sie “Cancel” abgestellt werden. Sie können das Nachrichtenprogramm auch durch Wechsel der Quelle oder des Frequenzbereichs abbrechen. Wenn die voreingestellte Liste angezeigt
wird, so erscheint das NEWS­Funktionssymbol nicht im Display.
Empfangen von PTY-Alarm-Sendungen
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Naturkatastrophen. Wenn der Tuner den Radioalarmcode empfängt, erscheint ALARM im Display und die Lautstärke wird auf den TA­Pegel eingestellt. Bei Stopp der Notstandsankündigung schaltet das System auf die vorige Programmquelle zurück.
Der Empfang einer Notstandsankündigung
kann durch Berühren Sie “Cancel” abgestellt werden.
Sie können die Notstandsankündigung auch
durch Wechsel der Quelle oder des Frequenzbereichs abbrechen.
Gebrauch von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Sendern übertragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z. B. Senderinformationen, Titel des momentan gesendeten Musikstücks oder Name des Künstlers.
Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotext-Sendungen, wobei Text des am weitesten zurückliegenden Empfangs gegebenenfalls durch neuen Text ersetzt wird.
Anzeigen von Radiotext
Der momentan empfangene und die drei zuletzt empfangenen Radiotexte können angezeigt werden.
1 Berühren Sie “Text”, um Radiotext
anzuzeigen.
Der Radiotext des empfangenen Senders wird angezeigt. Sie können die Radiotextanzeige durch Berühren von “ESC” abbrechen.
RDS
Kapitel 6 Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio)AV
97
Page 100
CRB2455A_German.book Page 98 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
100
Wenn kein Radiotext empfangen wird, so wird
No Text angezeigt.
2 Drücken Sie die oder Taste, um
die drei zuletzt übermittelten Radiotexte abzurufen.
Drücken der Taste oder schaltet zwischen der aktuellen und den drei letzten Radiotextanzeigen um. Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
Speichern und Abrufen von Radiotext
Mit den Sensortasten 16 können die Daten von bis zu sechs Radiotextübertragungen gespeichert werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie
speichern möchten, zur Anzeige.
RDS
“Anzeigen von Radiotext” Seite 97
2 Zum Abspeichern des ausgewählten
Radiotextes halten Sie irgendeine Zahl von 1 — 6 gedrückt.
Die Speichernummer erscheint im Display
Kapitel 6
und der ausgewählte Radiotext wurde abgespeichert. Beim nächsten Drücken derselben Senderspeichertaste 16 wird der entsprechende Radiotext aus dem Speicher abgerufen.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) AV
98
Loading...