CRB2455A_German.book Page 1 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
1
Bedienungsanleitung
DVD MULTIMEDIA AV NAVIGATIONS-HEAD-UNIT
AVIC-X3
CRB2455A_German.book Page 2 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
2
Die in den Beispielen gezeigten Bildschirmdarstellungen können von der
tatsächlichen Anzeige abweichen.
Die eigentlichen Bildschirme können ohne Benachrichtigung aufgrund von
Leistungs- und Funktionsverbesserungen geändert werden.
CRB2455A_German.book Page 1 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
3
Einleitung
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-X3
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN,
DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”).
BITTE LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN SORGFÄLTIG
DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN PIONEER-PRODUKTEN
INSTALLIERTE SOFTWARE VERWENDEN. DURCH DIE
VERWENDUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN
INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN
VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE
VOM/VON DRITTLIEFERANTEN (“LIEFERANTEN”) LIZENSIERTE
DATENBANK UND DIE VERWENDUNG DER DATENBANK IST
DURCH DIE GESONDERTEN BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN
ABGEDECKT, DIE DIESEM VERTRAG BEIGEFÜGT SIND (Siehe
Seite 2). WENN SIE DIESEN BEDINGUN GEN NICHT ZUSTIMMEN,
GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH DER
SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLICHEN MATERIALIEN)
INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DER
PRODUKTE AN DEN AUTORISIERTEN PIONEER-HÄNDLER
ZURÜCK, BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT HABEN.
1. LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragbare, nicht exklusive
Lizenz für die Nutzung der auf Pioneer-Produkten installierten
Software (die “Software”) und der dazugehörigen Dokumentation
einzig und allein für private Zwecke bzw. interne Zwecke Ihrer
Firma, und zwar nur auf Pioneer-Produkten.
Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Reverse-Engineering
unterziehen, übersetzen, portieren, modifizieren oder
Derivativprodukte der Software herstellen. Die Software darf nicht
verliehen, vermietet, veröffentlicht, verkauft, zugeteilt, geleast
oder vermarktet werden, Softwareentwicklungsinformationen
dürfen nicht weitergegeben, noch darf eine Sublizenz erteilt
werden oder die Software übertragen oder in irgendeiner anderen
Weise als dies im vorliegenden Vertrag genehmigt ist, verwendet
werden. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten
oder abzuleiten versuchen, oder diese Software mittels ReverseEngineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren
ganz oder teilweise zur Strukturierung einer anderen Software
verwenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu verwenden, ein
Servicebüro zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung
bezogene Tätigkeit für andere Personen oder Firmen auszuführen.
Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte,
Handelsgeheimnisse, Patent- und andere Besitzrechte an der
Software. Die Software ist urheberrechtlich geschützt und darf
nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen
Produkten kombiniert wurde. Sie dürfen keine
Urheberrechtshinweise oder in der Software enthaltenen
Besitzerhinweise ändern oder entfernen.
Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Software, die
dazugehörige Dokumentation und ein Exemplar des vorliegenden
Lizenzvertrags an einen anderen Vertragspartner übertragen,
vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspartner die Bedingungen
des vorliegenden Lizenzvertrags liest und anerkennt.
2. SCHADENERSATZ
Sie erhalten den “aktuellen Stand” der Software und der
zugehörigen Dokumentation (Änderungen vorbehalten).
PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3
werden Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als
“Pioneer” bezeichnet) GEBEN UND SIE ERHALTEN KEINE
GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE
GARANTIEN DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH
AUSGESCHLOSSEN. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN SOLCHE
GARANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR
SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex und kann
bestimmte Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Fehler
enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass die Software Ihre
Bedürfnisse oder Erwartungen erfüllt, dass der Betrieb der
Software fehlerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle NichtÜbereinstimmungen korrigiert werden können oder werden.
Desweiteren gibt Pioneer keine Repräsentationen oder Garantien
bezüglich der Anwendung oder der Resultate der Verwendung der
Software in Bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere
Faktoren.
3. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE
SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN
(EINSCHLIESSLICH, OHNE BEGRENZUNG,
KOMPENSATORISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE,
FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE
GEWINNE, ENTGANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE,
AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VERPFLICHTUNGEN MIT
EINEM GESCHÄFT, VERLUST VON GUTEM WILLEN, ODER
SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER
SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIGKEIT, DIE SOFTWARE ZU
VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN
ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN INFORMIERT
WAR ODER INFORMIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE
BESCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON
MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG
VERTRAGSBRUCH, GARANTIENICHTERFÜLLUNG,
NACHLÄSSIGKEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION
UND ANDERE DELIKTE. WENN DIE AUSSCHLUSS KLAUSEL VON
PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE
IN DIESEM VERTRAG BESCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM
GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT ANWENDBAR IST,
STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT
MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50%) DES VON IHNEN FÜR DAS
BEILIEGENDE PIONEER-PRODUKT GEZAHLTEN PREISES
BETRÄGT.
Manche Länder erlauben solche Haftungsausschlüsse oder
Beschränkungen von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher
kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs- und
Garantieausschluss findet keine Verwendung, wenn ein Absatz
dieser Garantieerklärung gesetzlich verboten ist.
4. EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die Software noch
andere von Pioneer erhaltene technische Daten aus dem Land
oder Distrikt (das “Land”) exportiert wird, das der Zuständigkeit
der Regierung, der Sie unterliegen (die “Regierung”) entspricht,
ausgenommen, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser
Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die Software
rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Landes erworben wurde,
stimmen Sie zu, dass Sie die Software oder andere von Pioneer
erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte davon, nicht
re-exportieren werden, ausgenommen die Gesetze und
Vorschriften der Regierung und Jurisdiktion, denen die Software
unterliegt, lassen dies zu.
1
CRB2455A_German.book Page 2 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
4
5. KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie
jederzeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Lizenz
verliert ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne dass es einer
Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung
dieses Vertrages verstoßen. In diesem Fall sind Sie verpflichtet,
die Software zu zerstören.
6. SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen
bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist
gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde.
Wenn einzelne Bestimmungen dieses Vertrages für ungültig oder
unanwendbar erklärt werden, bleiben die übrigen Bestimmungen
des Vertrages weiterhin gültig.
Tele Atlas Endnutzerlizenzbedingungen
DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VERTRAG (DER
“VERTRAG”) ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND
PIONEER und seinen Lizenzgebern (auch zusammengefasst als
“Lizenzgeber“ bezeichnet) für das Data product. DURCH
NUTZUNG IHRES EXEMPLARS ERKENNEN SIE DIE
VORLIEGENDEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ALS BINDEND AN.
1. Gewährung der Lizenz
Die Lizenzgeber gewähren Ihnen eine nicht übertragbare, nicht
exklusive Lizenz zur Nutzung der Kart endaten und der Information
über Geschäftsstandorte von Interesse (nachfolgend “POI”,
zusammen die “Daten” genannt), die auf diesen Datenträgern
enthalten sind; die Daten dürfen ausschließlich für private, nicht
gewerbliche Zwecke genutzt werden und dürfen nicht zum
Betrieb eines Serviceanbieters oder zu anderen Zwecken
verwendet werden, bei Daten von natürlichen oder juristischen
Personen verarbeitet werden. Zu Archivierungs- oder
Datensicherungszwecken darf eine (1) Kopie der Daten angelegt
werden; die Daten dürfen darüberhinaus jedoch weder kopiert,
reproduziert oder zur Erstellung anderer Arbeiten verwendet
werden, noch dürfen Ableitungen der Struktur erstellt oder die
Daten durch Umkehrtechnik verändert werden. Die Daten dürfen
ausschließlich zusammen mit dem bzw. den PIONEER
Produkt(en) genutzt werden. Die Daten enthalten vertrauliche und
private Informationen und Materialien und unter Umständen
auch Geschäftsgeheimnisse; aus diesem Grund erklären Sie sich
einverstanden, die Daten vertraulich zu behandeln und sie weder
vollständig noch in Auszügen an Dritte weiterzugeben; zu
verleihen, zu vermieten, zu leasen, dafür Unterlizenzen zu
vergeben oder die Daten an Dritte zu übertragen. Es ist Ihnen
ausdrücklich untersagt, die digitalen Karten und Programme
herunterzuladen, die Teile der Daten sind, oder diese auf einen
anderen Datenträger bzw. Rechner zu übertragen.Sie dürfen die
POI nicht (i) zur Erstellung von Mailinglisten oder (ii) zu ähnlichen
Verwendungszwecken nutzen.
CRB2455A_German.book Page 3 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
5
3. Garantieausschlusserklärung
DIESE DATEN WERDEN IM ISTZUSTAND OHNE
MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT.
PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND DIE LINZENZHÄNDLER
(ZUSAMMENFASSEND “LIEFERANTEN”) GEBEN
AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUSDRÜCKLI CHE ODER IMPLIZITE
GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN,
INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER
NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN DRITTER,
MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT,
VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTEHEN
RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND
LIEFERANTEN GEBEN KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE
DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GEEIGNET SIND UND
DASS DIE DATEN OHNE UNTERBRECHUNGEN UND
STÖRUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER
ODER MÜNDLICHER FORM VON PIONEER, SEINEN
LIZENZGEBERN, LIEFERANTEN BZW. DEREN MITARBEITERN
ERTEILTE RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN
KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH UND
FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUSWEITUNG DER
HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER
LIEFERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM
SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung ist
eine wesentliche Bedingung des vorliegenden Vertrags und mit
Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen an.
4. Haftungsbeschränkung
PIONEER, SEINE LIZENZGEBER ODER LIEFERANTEN HAFTEN IN
KEINEM FALL FÜR BERECHTIGTE ODER SONSTIGE
ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GEGENSTAND DES
VORLIEGENDEN VERTRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN, DIE DEN
KAUFPREIS FÜR IHR EXEMPLAR DER PIONEER-DATEN
ÜBERSTEIGEN. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND
LIEFERANTEN LEHNEN JEGLICHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE,
DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND
ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB
(EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE
GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBSUNTERBRECHUNG, VERLUST
VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN UND ÄHNLICHEN
SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES VORLIEGENDEN VERTRAGS
ODER DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER
NUTZUNG DER DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN
FÄLLEN, IN DENEN PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND
LIEFERANTEN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN
HINGEWIESEN WORDEN SIND.
5. Kündigung
Dieser Vertrag endet fristlos und automatisch, wenn Sie gegen
eine der Vertragsbestimmungen verstoßen. Sie erklären sich
einverstanden, bei Vertragsende die Daten (einschließlich der
vollständigen Dokumentation und aller Kopien) an PIONEER und
seine Lieferanten zurückzusenden.
6. Schadloshaltung
Sie stimmen zu, PIONEER, seine Lizenzgeber und seine
Lieferanten (einschließlich deren Lizenzgeber, Lieferanten,
Bevollmächtigte, Tochtergesellschaften, Konzernunternehmen
und deren Mitarbeiter und Geschäftsführer, Aktionäre,
Gesellschafter, Agenten und Vertreter) von allen
Haftungsansprüchen, Verlusten, Verletzungen (einschließlich
Verletzungen mit Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen,
Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forderungen jeglicher Art
freizustellen bzw. den entsprechenden Schadenersatz zu leisten,
insbesondere hinsichtlich der Rechtsanwaltskosten, die im
Rahmen der Nutzung oder des Besitzes der Daten durch Sie
entstehen.
7. Zusätzliche ausschließlich für Daten aus
Großbritannien und Nordirland gültige
Bestimmungen
a. Copyright, Warenzeichen oder einschränkende
Beschriftungen des britischen Ordnance Survey dürfen weder
entfernt noch verdeckt werden.
b. Die Daten können Daten von anderen Lizenzgebern enthalten,
darunter vom Ordnance Survey, dem staatlichen britischen
Kartographieinstitut. DIESE DATEN WERDEN IM ISTZUSTAND OHNE MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN
FEHLERN GELIEFERT, DIE LIZENZGEBER GEBEN
AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUSDRÜCKLICHE ODER
IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN,
INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER
NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN DRITTER,
MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT,
VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTEHEN
RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. DIE VERANTWORTUNG FÜR DIE
QUALITÄT UND FUNKTIONALITÄT DES DATA PRODUKTS
LIEGT ALLEIN BEI IHNEN. DAS ORDENANCE SUPPLY GIBT
KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE
ANFORDERUNGEN GEEIGNET SIND UND DASS DIE DATEN
OHNE UNTERBRECHUNGEN UND STÖRUNGEN GENUTZT
WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER
FORM VOM ORDNANCE SURVEY, PIONEER, SEINEN
LIZENZGEBERN UND DEREN MITARBEITERN ERTEILTE
RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN
KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH UND
FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUSWEITUNG DER
HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER
LIEFERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM
SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung
ist eine wesentliche Bedingung des vorliege nden Vertrags und
mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen
an.
c. ORDNANCE SURVEY HAFTET IN KEINEM FALL FÜR
ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GEGENSTAND DES
VORLIEGENDEN VERTRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN,
UNABHÄNGIG DAVON, OB AUFGRUND VON
VERTRAGSRECHT, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER
SONSTIGEN GRÜNDEN. DIE LIZENZGEBER LEHNEN
JEGLICHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER
INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND ERSATZ DES
BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB
(EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE
GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBSUNTERBRECHUNG,
VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN UND
ÄHNLICHEN SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES
VORLIEGENDEN VERTRAGS ODER DER NUTZUNG BZW. DER
UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DER DATEN ENTSTEHEN;
DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN DER NUTZER AUF
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN HAT.
d. Sie dürfen die Daten in keiner ausgedruckten oder
veröffentlichten Form verwenden, die ein kostenlos oder gegen
Entgelt vertriebenes Produkt zur Folge hat, sofern dafür nicht
die vorherige Genehmigung seitens des Ordnance Survey
vorliegt.
e. Sie haben Ordnance Survey gegenüber jeglichen
Haftungsansprüchen, Verlusten, Verletzungen (einschließlich
Verletzungen mit Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen,
Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forderungen jeglicher
Art schadlos zu halten bzw. den entsprechenden
Schadenersatz zu leisten, die im Rahmen der zulässigen oder
unzulässigen Nutzung, des Besitzes oder der Änderung der
Daten durch Sie entstehen.
3
CRB2455A_German.book Page 4 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
6
f. Der bzw. die Endnutzer verpflichten sich, Ordnance Surv ey auf
Anfrage mitzuteilen, für welche Produkte und/oder
Dienstleistungen die Lizenzprodukte verwendet werden.
g. Sie haften gegenüber dem Ordnance Survey für alle
Verletzungen der oben genannten Vertragsbestimmungen.
8. Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die
Daten für Dänemark
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Karten in
Telefonbüchern oder ähnlichen Verzeichnissen zu erstellen,
einschließlich Produkte in digitaler Form.
9. Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die
Daten für Norwegen
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke zu
allgemeinen Verwendungszwecken oder digitale Karten zu
erstellen, die den offiziellen Karten des staatlichen norwegischen
Karthographieinstituts ähneln. (Als Produkte, die den offiziellen
Karten des staatlichen norwegischen Karthographieinstituts
ähneln, gelten Karten, regionalen oder nationalen Umfangs,
deren Inhalte, Maßstäbe und Formate denen der offiziellen
Produkte des norwegischen Karthographieinstituts vergleichbar
sind.)
10. Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die
Daten für Polen
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke
herzustellen.
11. Sonstige Bestimmungen
Dieser Vertrag enthält die exklusiven und vollständigen
Vereinbarungen zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen
hinsichtlich des Vertragsgegenstands. Nichts in diesem Vertrag
darf als Grundlage für ein Joint-Venture, eine Partnerschaft oder
eine Auftraggeber-Auftragnehmer-Beziehung zwischen dem
Lizenzgeber und Ihnen verstanden oder ausgelegt werden. Der
Vertrag unterliegt den Gesetzen des Landes an. Die
Bestimmungen 2 - 4 und 6 - 11 behalten auch nach Ablauf oder
Kündigung dieses Vertrags weiterhin ihre Gültigkeit. Der
vorliegende Vertrag kann ausschließlich von PIONEER ergänzt,
erweitert oder geändert werden. Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von PIONEER darf dieser Vertrag weder ganz noch
teilweise übertragen oder abgetreten werden. Sie wissen und
erkennen an, dass die Daten unter Umständen
Ausfuhrbeschränkungen unterliegen können, und verpflichten
sich, die geltenden Exportgesetze einzuhalten. Sollte eine oder
mehrere Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise
ungültig, ungesetzlich oder rechtsunwirksam sein oder werden,
wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen und des
Vertrags als ganzem nicht berührt. Die unwirksamen
Bestimmung entfällt. Alle Mitteilungen im Rahmen des
vorliegenden Vertrags sind per Kurierdienst an PIONEER,
Attention Legal Department, zu senden.
Daten zur Karten-Datenbank
• Diese Datenbank wurde im April 2006 entwickelt und
aufgezeichnet. Nach diesem Zeitpunkt erfolgte Änderungen
an Straßen/Autobahnen können eventuell nicht in dieser
Datenbank enthalten sein.
• Es ist strengstens untersagt, Teile oder die gesamte Karte in
irgendeiner Form ohne Genehmigung des Inhabers der
Urheberrechte zu reproduzieren und zu verwenden.
• Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften oder die
Straßenbedingungen in diesem Gebiet abweichen, befolgen
Sie immer die örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zeichen,
etc.) und passen Sie sich den Umständen an.
• Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kartendatenbank
verwendet werden, gelten nur für normale Fahrzeuge.
Beachten Sie, dass Vorschriften für große Fahrzeuge,
Motorräder und andere vom Standard ab weichende Fahrzeuge
nicht in der Datenbank enthalten sind.
Daten zur Karten-Datenbank 4
Copyright 4
Inhaltsverzeichnis 5
Anleitungsübersicht 10
Verwendung dieser Anleitung 10
Terminologie 11
Über die Definition der Terminologie 11
Wichtige Sicherheitshinweise 12
Hinweise vor der Verwendung des Systems und
zusätzliche Sicherheitshinweise 13
Im Störungsfall 13
Besuchen Sie unsere Webseite 13
Vorsichtsmaßnahmen 13
Über dieses Produkt 14
Zusätzliche Sicherheitsinformationen 14
Handbremsensperre 14
Unterschiedliche Kartenanzeige am Tag und in
der Nacht 15
Bei Verwendung eines Displays, das an REAR
OUT (VIDEO OUT) angeschlossen ist 15
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung 15
Heckkamera 15
Leistungsmerkmale 15
Unterstützte Disc-Formate 17
DVD-Video Disc Regionalcodes 18
Bedeutungen der Symbole auf DVDs 18
Über WMA 19
Über AAC 19
Über DivX 19
So schützen Sie LCD-Anzeigefeld und
Bildschirm 20
Komfortables Betrachten des LCD-
Bildschirms 20
Zurücksetzen des Mikroprozessors 20
Hinweise zu den gelöschten Daten 20
Zurücksetzen des Navigationssystems ohne
Änderung des Zustandsspeichers 20
Zurücksetzen des Navigationssystems auf die
Anfangseinstellungen
(Werkseinstellungen) 21
DVD Kartendiscs für Ihr Navigationssystem 22
Konfiguration von auf Discs aufgezeichneten
Daten 22
Erste Verwendung 22
Kapitel 1
Grundlagen der Bedienung
Navigationseinheit 23
Ablauf vom Start bis zum Beenden 24
Einlegen/Auswerfen einer Disc 24
Einlegen einer Disc 24
Auswerfen einer Disc 24
Entriegeln und Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds 24
Einstellen des LCD-Anzeigefelds 25
Anpassen des Winkels des LCD-
Anzeigefelds 25
Einstellen der Rückzugsfunktion 26
Einstellen der automatischen
Entriegelungsfunktion 26
Diebstahlschutz 26
Abnehmen der Frontplatte 26
Anbringen der Frontplatte 26
Über das NAVI MENU und das AV MENU 27
Grundlagen der Navigation 28
Einstellung des Fahrtziels per Adresse 29
Speicher-Navigationsmodus 32
Grundlagen für AV-Quellen 32
Auswählen einer AV-Quelle 32
Regeln der Lautstärke 33
Quelle ausschalten 33
Abspielen einer CD 33
Verfügbare Tasten 35
Kapitel 2
Navigationsmenü und
Kartenanzeige
Verwendung der Menüanzeigen 37
NAVI MENU 37
Kurzmenü 38
Verwenden der Karte 39
Umschalten des Anzeigemodus für den
Bildschirm mit der aktuellen Position 39
Aufrufen der Karte der gegenwärtigen
Position 39
Ändern des Kartenmaßstabs 42
Verschieben der Karte zu dem Zielort, den Sie
sehen möchten 43
Kapitel 3
Festlegen der Fahrtroute zum
Fahrtziel
Finden des Ziels durch Auswahl einer speziellen
Zielkategorie 45
Suchen nach speziellen Zielkategorien 45
Suche nach einer speziellen Zielkategorie (POI)
in Ihrer Umgebung 46
5
CRB2455A_German.book Page 6 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
8
Suche nach Einrichtungen im Umkreis des
Scroll-Cursors 47
Eine Autobahnauffahrt oder -abfahrt als Fahrtziel
festlegen 47
Suchen eines Fahrtziels mit Hilfe der
Postleitzahl 47
Fahrtroutenberechnung zu Ihrer Heimadresse
oder Ihrem bevorzugten Ziel 48
Auswahl des Fahrtziels aus dem Zielspeicher und
Adressbuch 48
Abbrechen der Zielführung 48
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute 49
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Karte 49
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand von Text 50
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Übersicht 50
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute vom
Kurzmenü aus 50
Neuberechnen der Fahrtroute zu Ihrem Ziel 51
Neuberechnen der Fahrtroute mit Hilfe des
Menü Routen-Option 51
Neuberechnen einer angegebenen Entfernung
in der Route ab Ihrer momentanen
Position 51
Bearbeiten von Etappenzielen zur aktuellen
Fahrtroute 51
Bearbeiten eines Etappenziels 51
Überspringen eines Etappenziels 52
Einstellung von Zu vermeidendes Gebiet 52
Registrieren eines zu vermeidenden Gebiets 52
Ändern oder Löschen eines zu vermeidenden
Gebiets 53
Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der
Karte 53
Registrieren/Löschen von Shortcuts für spezielle
Zielkategorien 54
Registrieren eines Shortcut für spezielle
Zielkategorien 54
Löschen eines Shortcuts zu speziellen
Zielkategorien 54
Ändern der Bedingungen für die
Fahrtroutenberechnung 55
Vom Benutzer änderbare Punkte 55
Fahrtroutenberechnung mit verschiedenen
Fahrtroutenoptionen durchführen und eine
Fahrtroute auswählen 56
Kapitel 4
Bearbeiten der
Navigationsdienstprogramme
Bearbeiten von registrierten Orten 59
6
Registrieren Ihrer Heimadresse und Ihres
bevorzugten Ziels 59
Registrieren eines zuvor gewählten Ortes im
Adressbuch 60
Bearbeiten der Informationen eines Zielorts 60
Löschen von Adressbuch- oder Zielspeicher-
Informationen 61
Positionsänderung von registrierten Orten im
Adressbuch 62
Registrierte Orte von einer Disc laden 62
Verwenden von Verkehrsinformationen 63
Anzeigen von Verkehrsinformationen 63
Informationen bezüglich zu meidender Staus
auf der vor Ihnen liegenden Fahrtroute 65
Manuelles Prüfen der Stauinformationen 65
Auswählen eines Radiosenders 66
Änderung des Hintergrundbildes 67
Einstellen der Anzeige Fahrzeugdynamik 69
Überprüfen des Navigationsstatus 69
Überprüfen des Status der Sensorkalibrierung
und der Fahreigenschaften 69
Prüfen der Leitungsanschlüsse und
Installationspositionen 70
Kapitel 5
Das Navigationssystem Ihren
Wünschen anpassen
Verändern der Voreinstellungen 73
Vom Benutzer änderbare Punkte 73
Lautstärke 73
Systemoptionen 74
Kurzmenu-Auswahl 75
Optionen Kartenanzeige 76
Festgelegter Ort 76
Demoprogramm 77
Zeit 77
Aktuelle Position ändern 77
Geräte-Info 77
Werkseinst. wiederherstellen 78
Kapitel 6
Bedienung der AV-Quelle
(Eingebautes DVD-Laufwerk und
Radio)
Anzeigen der einzelnen Menüs 79
Bedienung des eingebauten DVD-Laufwerks 81
Umschalten des Mediendateityps 82
Bedienung per Sensortasten (DVD-V) 82
Bedienung unter Verwendung des Menüs
Function (DVD-V) 83
Andere Funktionen (DVD-V) 84
Bedienung per Sensortasten (CD, ROM) 86
Bedienung unter Verwendung des Menüs
Function (CD, ROM) 88
CRB2455A_German.book Page 7 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
9
Bedienung per Sensortasten (DivX) 89
Bedienung unter Verwendung des Menüs
Function (DivX) 90
Andere Funktionen (DivX) 90
Radio 92
Rundfunkempfang 92
Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und der
voreingestellten Listenanzeige 93
Speichern und Abrufen von Sendern 93
Weiterführende Schritte für den
Radiobetrieb 94
Speichern von Sendern mit den stärksten
Sendesignalen 94
Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 94
RDS 95
RDS-Betrieb 95
Auswählen von Alternativfrequenzen 95
Begrenzen von Sendern auf die regionale
Programmierung 96
Empfang von Verkehrsdurchsagen 96
Gebrauch von PTY-Funktionen 97
Gebrauch von Radiotext 97
PTY-Liste 99
Kapitel 7
Gebrauch der AV-Quelle (Pioneer
AV-Gerät)
Multi-DVD-Player 101
Wiedergeben einer Disc 101
Bedienung und Funktionen 101
USB 102
Bedienung eines tragbaren USB Audioplayers/
USB Speichersticks 102
Anzeige von Textinformationen 103
Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und der
Listenanzeige 103
Anzeigen des Inhaltes des übergeordneten
Ordners 103
Weiterführende Schritte für den USB
Betrieb 103
Wiederholwiedergabe 103
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 104
Anspielen von Ordnern und Titeln 104
Freisprech-Telefonieren 104
Freisprech-Telefonieren mit Mobiltelefonen
über Bluetooth Technologie 104
Telefonquellen-Standbymodus 105
Einrichten für Freisprech-Telefonieren 105
Einen Anruf durch Eingabe der Telefonnummer
tätigen 106
Einen Anruf aus der Anrufliste tätigen 106
Einen Anruf aus der voreingestellten Anrufliste
tätigen 107
Eine Nummer aus dem Telefonbuch
anrufen 107
Einen Anruf per Spracherkennung tätigen 108
Einen Anruf annehmen 109
Weiterführende Schritte für den Freisprech-
Betrieb 110
Verbinden eines Mobiltelefons 110
Registrieren Ihres Mobiltelefons 111
Anzeigen der BD (Bluetooth-Gerät)
Adresse 112
Trennen eines Mobiltelefons 112
Löschen eines registrierten Mobiltelefons 112
Übertragen des Telefonbuchs 112
Ändern der Anzeigereihenfolge des
Telefonbuchs 113
Bearbeiten des Telefonbuchs 113
Speicher löschen 114
Einstellen der automatischen Rufannahme 115
Einstellen der automatischen
Rufabweisung 115
Einen Klingelton einstellen 115
Einstellen der automatischen
Verbindungsfunktion 115
Echo-Vermeidung und
Rauschunterdrückung 116
iPod 116
Bedienung des iPod 116
Bedienung per Sensortasten (MUSIK) 117
Ein Lied suchen 117
Zufallswiedergabe mit einem Tastendruck 117
Bedienung per Sensortasten (VIDEO) 118
Weiterführende Schritte für den iPod
Betrieb 118
Wiederholwiedergabe 118
Gemischte Wiedergabe 119
Widescreen 119
Ein-/Ausschalten der Ladefunktion für den
iPod 119
Bluetooth Audio 119
Anhören von Songs auf BT Audio (Bluetooth
Audio-Player) 119
Pausieren der Titel-Wiedergabe 120
Weiterführende Schritte für den BT-Audio
Betrieb 120
Verbinden eines Bluetooth Audio-Players 121
Trennen eines Bluetooth Audio-Players 121
Anzeigen der BD (Bluetooth Device)
Adresse 121
Externe Einheit 121
Bedienen der externen Einheit 121
Bedienen der externen Einheit mit 1 KEY — 6
KEY 122
Steuern Sie die externe Einheit mit F1 — F4 122
Zwischen automatischer und manueller
Funktion umschalten 122
AV Eingang (AV) 122
Wählen von AV als Programmquelle 122
7
CRB2455A_German.book Page 8 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
10
Kapitel 8
Anpassen der AV
Quelleneinstellung
Audio-Einstellungen 123
Einführung zu den Audio-Einstellungen 123
Gebrauch des Equalizers 123
Gebrauch der Balance-Einstellung 123
Anpassen von Equalizerkurven 124
Einstellung des simulierten Klangraums 125
Einstellen von Loudness 125
Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 125
Gebrauch des Non-Fading-Ausgangs 126
Gebrauch des Hochpassfilters 126
Einstellen der Programmquellenpegel 126
Einrichten des DVD/DivX Players 127
DVD/DivX Setupeinstellungen 127
Einstellen der Sprache 127
Ein- und Ausblenden von Untertiteln für
Hörgeschädigte 127
Anzeige des Blickwinkel-Symbols
einstellen 127
Einstellen des Bildseitenverhältnisses 128
Einrichten der Kindersicherungsstufe 128
Anzeigen Ihres DivX® VOD
Registrierungscode 129
Einstellung von Auto Play 129
Einstellung der Untertiteldatei 129
Grundeinstellungen 130
Anpassen der Grundeinstellungen 130
Einstellen des UKW-Kanalrasters 130
Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 130
Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 130
Bearbeiten des PIN Codes 131
Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 131
Andere Funktionen 132
Auswählen des Videos für das “zusätzliche
Display” 132
Setup-Einstellungen 132
Einstellen des Video-Eingangs 132
Einstellung für die Heckkamera 133
Umschalten der automatischen
Antenneneinstellung 134
Farbe der Beleuchtung auswählen 134
Bildschirmfarbe auswählen 134
Ändern des Breitbildmodus 134
Bedienen der Bildanpassung 135
Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung 136
Sprachencode-Tabelle für DVD 137
Anhang
Anti-Diebstahl-Funktion 139
Einstellen des Passworts 139
Eingeben des Passworts 139
Löschen des Passworts 139
Wenn Sie das Passwort vergessen haben 140
Installation des Programms 140
Anpassen der Reaktionspositionen der
Sensortasten (Sensortastenkalibrierung) 142
Speicher-Navigationsmodus 143
Navigation im Speicher-Navigationsmodus 143
Erklärungen zum Symbol für den Speicher-
Navigationsmodus 144
Wichtige Einschränkungen im Speicher-
Navigationsmodus 145
Hinweise zur automatischen Neuberechnung
im Speicher-Navigationsmodus 145
TMC-Symbol im Speicher-
Navigationsmodus 146
Betrieb außerhalb des gespeicherten
Gebiets 146
Positionierungstechnologie 146
Positionierung anhand von GPS 146
Positionierung anhand der
Positionsschätzung 146
Wie spielen GPS und Positionsschätzung
zusammen? 147
Handhabung bei größeren Fehlern 148
Wenn die Positionierung anhand von GPS nicht
möglich ist 148
Fahrzeuge, die keine Geschwindigkeits-
Impulsdaten erhalten 149
Bedingungen, unter denen deutliche
Standortfehler auftreten können 149
Hinweise zu den gelöschten Daten 151
Funktionseinschränkungen für nicht auf der Disc
gespeicherte Gebiete 151
Anzeigen der Karte 151
Zielsuche 151
Führung 151
Routeninformationen 152
Andere Funktionseinschränkungen 152
Fehlersuche 153
Probleme im Navigationsbildschirm 153
Probleme im Audio-Bildschirm (während der
DVD-Videowiedergabe) 156
Probleme im Audio-Bildschirm (während der
iPod-Wiedergabe) 158
Meldungen und Reaktionen 158
Fehlermeldungen 163
Handhabung und Pflege der Disc 164
DVD-Kartendiscs 164
Pflege des DVD-Laufwerks 164
DVD-Video 164
DVD-R/-RW und CD-R/-RW 164
Über das Abspielen einer DualDisc 165
MP3, WMA und AAC Dateien 165
DivX Videodateien 167
8
CRB2455A_German.book Page 9 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
11
DivX Untertiteldateien 168
Umgebungsbedingungen zum Abspielen einer
Disc 168
Korrekte Benutzung des Navigationssystems 168
Handhabung des LCD Bildschirms 169
Flüssigkristallanzeige (LCD-Bildschirm) 169
Halten Sie dem LCD-Bildschirm in gutem
Menü Sound 181
Menü Initial 181
Menü System 182
Menü Function 183
9
1
2
CRB2455A_German.book Page 10 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
12
Anleitungsübersicht
Diese Anleitung liefert Ihnen wichtige Informationen, die Sie benötigen, um Ihr neues
Navigationssystem voll ausschöpfen zu können.
Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie machen möchten, finden Sie die benötigte Seite unter
“Inhaltsverzeichnis”.
Wenn Sie die Bedeutung der einzelnen im Bildschirm angezeigten Positionen prüfen möchten, finden
Sie die entsprechende Seite unter “Display-Informationen” am Ende dieser Anleitung.
Verwendung dieser Anleitung
Es ist aus Sicherheitsgründen wichtig, dass Sie das Navigationssystem vor dessen Inbetriebnahme
genau verstehen. Lesen Sie dazu unbedingt die Einleitung und Kapitel 1.
Grundlagen der Bedienung
Dieses Kapitel erläutert die Bezeichnungen der einzelnen Teile des
Navigationssystem sowie die Grundlagen der Bedienung dieses
Navigationssystems.
Es werden auch die grundlegenden Funktionen für die Wiedergabe einer CD mit
diesem Navigationssystem erläutert.
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Beschreibt, wie der Navigations-Menübildschirm angezeigt werden kann und beschreibt die
Methode zur Änderung des Kartenmodus oder Kartenmaßstabs.
3
4
5
6
7
10
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
In diesem Abschnitt werden verschiedene Arten der Suche des Fahrtziels, die Änderung der
aktuellen Fahrtrouten-Suchbedingungen und die Routenbedienung während der
Zielführung beschrieben.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Beschreibt einfache Navigationsfunktionen und erklärt, wie Sie Informationen zu den von
Ihnen besuchten Orten erhalten.
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen
Die Funktionsweise des Navigationssystems hängt von dessen Einstellung ab. Lesen Sie die
betreffenden Textabschnitte dieses Kapitels, wenn Sie die Anfangseinstellungen
(Vorgabeeinstellungen) ändern möchten.
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und
Radio)
Beschreibt die Verwendung von DVD-Video, CD, ROM, DivX und Radio.
Gebrauch der AV-Quelle (Pioneer AV-Gerät)
Wenn Sie Pioneer-Audiogeräte an das Navigationsgerät anschließen, können diese Geräte
über das Navigationsgerät bedient werden. Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung der
Audioquelle, die verwendet werden kann, wenn ein Pioneer-Audiogerät angeschlossen wird.
CRB2455A_German.book Page 11 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
13
Anpassen der AV Quelleneinstellung
Mithilfe der Audioquelle können Sie verschiedene Einstellungen nach Ihrem audiovisuellen
8
Geschmack vornehmen. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Einstellungen ändern
können.
Anhang
Lesen Sie den Anhang, um mehr über Ihr Navigationssystem zu erfahren und für weitere
Informationen, wie die Verfügbarkeit von Nachsorge. Wenn Sie die Einzelheiten der
einzelnen Menüpositionen prüfen möchten, siehe unter “Display-Informationen” am Ende
dieser Anleitung.
Terminologie
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten
Konventionen zu lesen. Wenn Sie diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen leichter, sich mit Ihrem
neuen Navigationssystem vertraut zu machen.
• Die Tasten auf Ihrer Navigationseinheit werden in FETTEN GROSSBUCHSTABEN dargestellt:
z.B.)
MENU-Taste, MAP-Taste.
• Menüpunkt der einzelnen Menüs oder Schaltflächen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden,
werden in Anführungszeichen (“ ”) und fett dargestellt:
z.B.)
“Fahrtziel”, “Einstellungen”.
• Zusätzliche Informationen, weitere Verwendungszwecke und sonstige Hinweise sind wie folgt
aufgeführt:
z.B.)
❒ Wenn Sie die Disc aus dem Schacht entnommen haben, bewahren Sie sie in der Hülle auf.
• Querverweise werden folgendermaßen dargestellt:
z.B.)
➲ Einstellung der Fahrtroutenoptionen ➞ Seite 55
Über die Definition der Terminologie
“Vorderes Display” und “Zusätzliches Display”
In dieser Anleitung wird der Bildschirm, der direkt an das Gerät angeschlossen ist, als “Vorderes
Display” bezeichnet. Alle optionalen Bildschirme, die zusätzlich für den Gebrauch mit diesem Gerät
gekauft werden, werden als “Zusätzliches Display” bezeichnet.
“Videobild”
“Videobild” bezeichnet in dieser Anleitung das sich bewegende Bild von DVD-Video, DivX, iPod Video
und von dem Gerät, das mit diesem System über ein RCA Kabel verbunden ist, wie ein allgemeines AVGerät.
11
CRB2455A_German.book Page 12 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
14
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb
nehmen, lesen Sie die folgenden
Sicherheitshinweise gründlich durch:
❒ Lesen Sie vor der Benutzung dieses
Navigationssystems das gesamte Handbuch.
❒ Die Navigationsfunktionen Ihres
Navigationssystems (und die
Heckkameraoption, wenn erworben) stellen
nur eine Hilfe beim Betrieb des Fahrzeugs
dar. Sie ersetzen Aufmerksamkeit,
Entscheidungen und Sorgfalt beim Fahren auf
keinen Fall.
❒ Das Navigationssystem (oder die
Heckkameraoption, wenn erworben) darf
während der Fahrt nicht bedient werden, da
Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb
des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf
den Fahrer niemals von der Einhaltung
wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der
allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn
Sie Probleme beim Betrieb des Systems und
Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr
Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen
Sie die Handbremse an, bevor Sie die
notwendigen Einstellungen vornehmen.
❒ Lassen Sie niemals andere Personen das
System verwenden, wenn diese sich nicht mit
dessen Funktion gründlich vertraut gemacht
haben.
❒ Verwenden Sie dieses Navigationssystem
nicht, um Notdienste wie Krankenhäuser oder
Polizeistationen aufzusuchen. Bitte wählen
Sie die entsprechende Notrufnummer.
❒ Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen
dieses Geräts dienen nur zu
Orientierungszwecken. Neu zugelassene
Straßen, Straßenbedingungen,
Einbahnstraßen, Straßensperren oder
Verkehrsbeschränkungen sind unter
Umständen nicht genau enthalten.
❒ Momentan gültige Verkehrsrestriktionen oder
Anweisungen haben immer Vorrang vor
Anzeigen des Navigationssystems. Befolgen
Sie immer aktuelle Verkehrsregeln, auch
wenn das Navigationssystem eine andere
Empfehlung gibt.
❒ Wenn falsche Angaben über den
vorhandenen Fahrzeugtyp oder die lokale
Uhrzeit gemacht werden, gibt das
Navigationssystem evtl. fehlerhafte
Fahrtrouten- und Richtungsanweisungen.
❒ Stellen Sie niemals die Lautstärke Ihres
Navigationssystem so hoch ein, dass
Verkehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge
nicht mehr gehört werden können.
❒ Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das
Fahrzeug nicht gestoppt/die Handbremse
nicht angezogen ist.
❒ Die auf der Disc für das Navigationssystem
enthaltenen Daten sind geistiges Eigentum
des Lieferanten und der Lieferant ist für
solche Inhalte verantwortlich.
❒ Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und
Sicherheitsinformationen schnell nachlesen
können.
❒ Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und
befolgen Sie die Anweisungen genau.
❒ Installieren Sie das Navigationssystem so,
dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht
beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der
Fahrzeugbetriebssysteme oder
Sicherheitsfunktionen, einschließlich der
Airbags und der Warnleuchten nicht
behindert oder (iii) den Fahrer nicht beim
sicheren Betrieb des Fahrzeugs stört.
❒ Bitte achten Sie darauf, dass Sie während des
Betriebs des Fahrzeugs immer Ihren
Sicherheitsgurt angelegt haben. Wenn Sie
jemals in einen Unfall verwickelt sein sollten,
sind Ihre Verletzungen erheblich schwerer,
wenn Sie nicht richtig angeschnallt sind.
❒ Wenn Sie die aktuellsten Karten-DVDs
verwenden, verfügen Sie über die genauesten
Karten Ihres Zielorts. DVD-Updates können
Sie bei Ihrem örtlichen Pioneer-Händler
erwerben.
❒ Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
12
CRB2455A_German.book Page 13 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
15
Vorsichtsmaßnahmen
❒ Versuchen Sie nicht das Navigationssystem
selbst einzubauen oder zu warten. Der Einbau
oder die Wartung des Navigationssystems
durch Personen, die nicht dafür geschult sind
und nicht über Erfahrung mit elektronischer
Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen,
kann gefährlich sein und Sie könnten einen
elektrischen Schlag bekommen oder anderen
Gefahren ausgesetzt sein.
Hinweise vor der Verwendung
des Systems und zusätzliche
Sicherheitshinweise
Im Störungsfall
Wenn das Navigationssystem nicht
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an
Ihren Händler oder die nächstgelegene
autorisierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
• Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden die
Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten
legen, um Ihnen den Zugriff auf diese
Informationen für den Eintritt eines
Versicherungsfalles wie Verlust oder Diebstahl
zu gewähren.
“LASERPRODUKT DER KLASSE 1”
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer
höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierliche
Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine
Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich
Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem
Personal.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie
es entsorgen wollen, nicht mit
gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es
gibt ein getrenntes Sammelsystem für
gebrauchte elektronische Produkte,
über das die richtige Behandlung,
Rückgewinnung und
Wiederverwertung gemäß der
bestehenden Gesetzgebung
gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in
der Schweiz und in Norwegen können ihre
gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei
bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen
abgeben oder zu einem Fachhändler
zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares
neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,
wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden
Entsorgungsweise bitte an die zuständige
Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu
entsorgende Produkt der erforderlichen
Verarbeitung, Rückgewinnung und
Wiederverwertung zugeführt wird, und
verhindern damit potenziell negative
Auswirkungen auf die Umwelt sowie
Gesundheitsschäden.
• Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit
in Berührung kommen. Dies könnte zu
einem elektrischen Schlag führen.
Außerdem könnte dieses Produkt
beschädigt werden, qualmen oder
überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in
Berührung kommt.
• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
13
CRB2455A_German.book Page 14 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
16
• Wenn die Batterie abgeklemmt oder entladen
wird, wird der Speicher gelöscht und muss
neu programmiert werden.
• Um Unfallrisiken und die Verletzung von
Über dieses Produkt
• Dieses Navigationssystem funktioniert nicht
richtig Gebieten außerhalb Europas. RDS
(Radio Data System) funktioniert nur in
Bereichen, wo UKW-Sender RDS-Signale
senden. Der RDS-TMC Dienst kann auch in
Gebieten verwendet werden, wo ein Sender
RDS-TMC Signale ausstrahlt.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen
in das dafür vorgesehene Formular auf der
Rückseite der Anleitung ein.
— 14-stellige Seriennummer (an der
Unterseite des Geräts angebracht)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
—Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als
Eigentumsnachweis. Sollte das Gerät
entwendet worden sein, teilen Sie der Polizei
die 14-stellige Seriennummer und das
Kaufdatum mit. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort
auf.
• In einigen Ländern ist selbst das
• Wenn die Handbremse angezogen wird,
• Wenn die Tachosignalleitung aus
Zusätzliche
Sicherheitsinformationen
Handbremsensperre
Bestimmte Funktionen des Navigationssystems
(wie das Ansehen von DVD-Video und bestimmte
Sensortastenbedienungen) können ein
Sicherheitsrisiko darstellen, wenn diese während
der Fahrt verwendet werden. Um zu verhindern,
dass solche Funktionen während der Fahrt
verwendet werden, gibt es ein Interlock-System,
das erkennt, ob die Handbremse angezogen ist
und wann sich das Fahrzeug bewegt. Wenn Sie
versuchen, die oben beschriebenen Funktionen
während der Fahrt zu verwenden, werden diese
deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem
sicheren Ort anhalten und die Handbremse
anziehen. Bitte halten Sie das Bremspedal
gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder
lösen.
Wenn Sie versuchen, “Videobilder” während der
Fahrt, wird die Warnung “VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING” im
Display angezeigt. Wenn Sie “Videobilder”
ansehen möchten, parken Sie das Fahrzeug an
einem sicheren Ort und ziehen Sie die
Handbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal
gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder
lösen.
geltenden Gesetzen zu vermeiden, darf
dieses Gerät nicht dafür verwendet
werden, dass der Fahrer ein “Videobild”
ansehen kann.
Betrachten von “Videobildern” auf einer
Anzeige - sogar durch andere Personen als
den Fahrer - gesetzeswidrig. Diese
Vorschriften sind in den entsprechenden
Ländern zu befolgen.
um ein “Videobild” zu sehen oder andere
Funktionen des Navigationssystems zu
aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an
einem sicheren Standort und halten Sie
das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die
Handbremse lösen, wenn das Fahrzeug an
einer abschüssigen Straße geparkt wird,
damit es beim Lösen der Handbremse
nicht losrollt.
irgendeinem Grund nicht verfügbar ist,
wird empfohlen, den Impulserzeuger NDPG1 (separat erhältlich) zu verwenden.
14
CRB2455A_German.book Page 15 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
17
Unterschiedliche Kartenanzeige
am Tag und in der Nacht
Nachtdisplay
Die Bildbeispiele in dieser Anleitung zeigen das
Tagdisplay. Bei Nachtfahrten unterscheidet sich
der Bildhintergrund eventuell von den hier
gezeigten Beispielen.
➲ “Kartendisplay” ➞ Seite 76
Bei Verwendung eines Displays,
das an REAR OUT (VIDEO OUT)
angeschlossen ist
An REAR OUT (VIDEO OUT)dieses Geräts
kann ein Display angeschlossen werden, über
das Insassen auf den Rücksitzen ein Video
anschauen können.
• Installieren Sie das zusätzliche Display
NIEMALS an einem Ort, der es dm Fahrer
ermöglicht, während der Fahrt Videobilder
zu sehen.
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung
Wenn Sie dieses Produkt benutzen, muss das
Fahrzeug eingeschaltet sein. Der Betrieb dieses
Produktes bei nicht laufendem Motor zehrt am
Batteriestrom.
Heckkamera
Mit der optionalen Heckkamera können Sie das
Navigationssystem dazu verwenden, Anhänger
im Auge zu behalten oder rückwärts in eine enge
Parklücke einzuparken.
• DAS ANGZEIGTE BILD KANN
VERKEHRT HERUM ANGEZEIGT
WERDEN.
• VERWENDEN SIE FÜR DIE
RÜCKWÄRTS- ODER
SPIEGELBILDANSICHT DER
HECKKAMERA NUR DEN
EINGABEMODUS. EINE ANDERE
VERWENDUNG KANN ZU
VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN
FÜHREN.
• Der Rückansichtsmodus wird als Hilfe des
Navigationssystems bei der Bedienung
von Anhängern oder beim RückwärtsEinparken verwendet. Diese Funktion darf
nicht zu Unterhaltungszwecken verwendet
werden.
Leistungsmerkmale
Bedienung per Sensortasten
Die Navigations- und die AV Funktion können
über den Touch-Screen bedient werden.
Kompatibilität mit dem SpeicherNavigationsmodus
Die Hardware bietet SpeicherNavigationsfunktionen. Nähere Einzelheiten
siehe Seite 32, “Speicher-Navigationsmodus”.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
Fahrzeugen, deren Zündung nicht mit
einer ACC-Position ausgestattet ist.
Vielzahl der Anzeigemodi
Für die Navigation können eine Vielzahl von
Bildschirmanzeigen ausgewählt werden.
15
CRB2455A_German.book Page 16 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
18
Vielfältige Einrichtungsinformationen
für die Suche nach speziellen
Zielkategorien (POI)
Sie können aus allen Gebieten nach Ihrem
Fahrtziel suchen. Ungefähr 1,5 Millionen POIs
sind in der Datenbank enthalten.
Automatische
Neuberechnungsfunktion
Wenn Sie von der festgelegten Route abweichen,
berechnet das System die Route von diesem
Punkt aus neu, so dass Sie sich weiterhin auf
dem richtigen Weg zu Ihrem Ziel befinden.
❒ Diese Funktion kann in bestimmten Gebieten
nicht funktionieren.
Originalbild als Hintergrundbild
einstellen
Sie können Ihre eigenen Bilder im JPEG-Format
auf einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW speichern
und Originalbilder mit diesem Format
importieren. Diese importierten Bilder können als
Hintergrundbild eingestellt werden.
❒ Importierte Originalbilder können im Speicher
abgelegt werden; die Sicherung kann jedoch
nicht vollständig garantiert werden. Wenn
Daten von Originalbildern gelöscht werden,
müssen Sie die CD-R/-RW oder DVD-R/-RW
erneut einlegen und das Originalbild neu
importieren.
Wiedergabe von DVD-Videos
Sie können DVD-Videos, DVD-Rs (Videomodus)
und DVD-RWs (Videomodus) abspielen.
❒ Denken Sie daran, dass die Benutzung dieses
Systems für kommerzielle Zwecke oder
öffentliche Vorführungen eine Verletzung der
Rechte der Autoren darstellen kann, die durch
das Urheberrechtsgesetz geschützt sind.
➲ “Handhabung und Pflege der Disc” ➞
Seite 164
➲ “Unterstützte Disc-Formate” ➞ Seite 17
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs
wiedergegeben werden.
➲ “Handhabung und Pflege der Disc” ➞
Seite 164
➲ “Unterstützte Disc-Formate” ➞ Seite 17
Wiedergabe von MP3-Dateien
Sie können MP3 Dateien von CD-R/-RW/-ROM
und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
❒ Die Lizenz für dieses Navigationssystem
erlaubt ausschließlich privaten, nicht
kommerziellen Einsatz. Dieses Produkt darf
nicht kommerziell (d.h. zu Erwerbszwecken)
für Direktübertragungen (terrestrisch, per
Satellit, Kabel bzw. andere Medien),
Übertragungen über das Internet, Intranet
bzw. andere Netzwerke oder andere
elektronische Systeme wie Pay-Audio oder
Audio-On-Demand-Anwendungen eingesetzt
werden. Für diesen Einsatz ist eine andere
Lizenz nötig. Für weitere Informationen
besuchen Sie bitte
http://www.mp3licensing.com.
➲ “Handhabung und Pflege der Disc” ➞
Seite 164
➲ “Unterstützte Disc-Formate” ➞ Seite 17
Wiedergabe von WMA Dateien
Sie können WMA Dateien von CD-R/-RW/-ROM
und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Wiedergabe von AAC Dateien
Sie können AAC Dateien von CD-R/-RW/-ROM
und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Wiedergabe von DivX® Videodateien
Sie können DivX Videodateien von CD-R/-RW/ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
NTSC/PAL-Kompatibilität
Dieses Produkt ist NTSC/PAL-kompatibel. Wenn
Sie andere Bauteile an dieses Gerät anschließen,
stellen Sie sicher, dass diese Bauteile mit dem
Videosystem kompatibel sind, sonst werden die
Bilder nicht korrekt widergegeben.
Automatische Auflistung der CD-Titel
und MP3/WMA/AAC-Dateien
Die Titellisten werden beim Abspielen einer
CD TEXT, MP3, WMA oder AAC-Disc automatisch
angezeigt. Dieses System bietet leicht zu
bedienende Audiofunktionen, die ein Abspielen
durch einfaches Auswählen der Position aus der
Liste ermöglichen.
16
CRB2455A_German.book Page 17 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
19
Automatische Anzeige der
Senderbezeichnungen
Durch die Auswahl eines RDS-Senders können
Sie eine Auswahl der Sender mit
Programmbezeichnungen anzeigen, die Sie
empfangen. Diese Funktion ermöglicht die
Auswahl eines Senders.
❒ Wenn das System die Programmbezeichnung
nicht empfangen kann, wird stattdessen die
Frequenz angezeigt.
iPod® Kompatibilität
Wenn Sie dieses Navigationssystem mit einem
Pioneer iPod Kabel (CD-I200) (separat erhältlich)
verwenden, können Sie einen iPod mit Dock
Connector steuern.
❒ Um eine maximale Leistung zu erzielen,
empfehlen wir, dass Sie die neueste Version
der iPod Software verwenden.
❒ iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen
Ländern.
Freisprech-Telefonieren
Mithilfe eines Bluetooth-Gerätes (z.B. CDBTB200) (separat erhältlich), ermöglicht dieses
Gerät eine problemlose Freisprechfunktion über
die kabellose Bluetooth Technologie.
Bluetooth Audio-Player Kompatibilität
Mithilfe eines Bluetooth-Gerätes (z.B. CDBTB200) (separat erhältlich) können Sie einen
Bluetooth Audio-Player über kabellose BluetoothTechnologie steuern.
❒ Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutz-
Technologie, die durch bestimmte USPatentansprüche und andere Rechte an
geistigem Eigentum von Macrovision
Corporation und anderer Rechteinhaber
geschützt ist. Die Benutzung dieser
Urheberrechtsschutz-Technologie muss
durch Macrovision Corporation genehmigt
werden und ist für den Heimgebrauch und
andere eingeschränkte Benutzung
vorgesehen, sofern nichts anderes durch
Macrovision Corporation genehmigt wurde.
Rückwärtsentwicklung und Disassembly sind
verboten.
Unterhaltung auf den Rücksitzen
Video von Quellen mit Video können auf dem
zusätzlichen Display angezeigt werden.
Heckkamera bereit
Um zu sehen, was sich hinter dem Fahrzeug
befindet, können Sie eine Heckkamera (separat
erhältlich) anschließen.
➲ “Heckkamera” ➞ Seite 15
Unterstützte Disc-Formate
DVD-Videos und CDs
Auf diesem eingebauten DVD-Laufwerk können
grundsätzlich DVDs und CDs mit den folgenden
Logos abgespielt werden.
DVD-Video
Multi-Aspekt
Sie können zwischen Wide Screen-, Letter Boxund Panscan-Anzeige umschalten.
Multi-Audio, Multi-Untertitel und MultiBlickwinkel
Sie können zwischen verschiedenen
Audiosystemen, Sprachen der Untertitel und
Blickwinkeln einer Szene umschalten, die auf
einer DVD aufgezeichnet sind.
CD
❒ist ein Warenzeichen der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
17
CRB2455A_German.book Page 18 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
20
❒ DVD-Audiodiscs können nicht wiedergegeben
werden. Dieses DVD-Laufwerk kann eventuell
nicht alle Discs abspielen, die die o.g.
Kennzeichnungen haben.
Über Discs im AVCHD Format
Dieses Gerät ist nicht mit Discs kompatibel, die
im AVCHD (Advances Video Codec High
Definition) Format aufgezeichnet wurden.
Legen Sie keine AVCHD Disc ein. Falls Sie
dennoch eine Disc einlegen, kann diese eventuell
nicht wieder ausgeworfen werden.
Über Dual-Layer-Discs
Die Einheit kann keine DVD-R/-RW Discs
wiedergeben, die im Layer Jump Modus
aufgezeichnet worden sind. Für weitere
Informationen zu dieser Brennmethode, siehe die
Bedienungsanleitung des Brenners.
Über DVD Karten-Disc
Sie können Discs verwenden, die für dieses
Navigationssystem geeignet sind. Verwenden Sie
ausschließlich von Pioneer zugelassene Discs.
➲ Nähere Einzelheiten zu anderen Discs siehe
➞ Seite 164
Über Dolby Digital
Das AVIC-X3 mischt intern das Dolby DigitalSignal und der Klang wird über den
Stereoausgang ausgegeben. (Auch mit
optischem Ausgang für spätere Erweiterung
ausgestattet.)
❒ Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories. „Dolby” und das DoppelD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Über DTS Sound
Es ist nur die digitale Ausgabe von DTSAudiosignalen möglich. (Mit Digitalausgang für
spätere Erweiterung ausgestattet.) Wenn die
optischen Digitalausgänge des
Navigationssystems nicht angeschlossen sind,
wird kein DTS-Audio ausgegeben. Wählen Sie
daher eine andere Audio-Einstellung als DTS.
“DTS” und “DTS Digital Out” sind eingetragene
Warenzeichen von DTS, Inc.
DVD-Video Disc Regionalcodes
DVD-Videos, deren Regionalcode nicht mit dem
Regionalcode des DVD-Laufwerks
übereinstimmt, können auf diesem DVDLaufwerk nicht wiedergegeben werden. Der
Regionalcode des DVD-Laufwerks befindet sich
auf der Unterseite des Produktes. In der
nachstehenden Abbildung sind die Regionen
und die entsprechenden Regionalcodes
aufgeführt.
Bedeutungen der Symbole auf
DVDs
Die u. g. Markierungen können sich auf DVDEtiketten und -Verpackungen befinden. Sie geben
die Art der Bild- und Tondaten an, die auf der
Disc aufgezeichnet sind, und welche Funktionen
verwendet werden können.
SymbolBedeutung
2
2
3
16 : 9 LB
2
Gibt die Anzahl der Audiosysteme an.
Gibt die Anzahl der Untertitel-Sprachen
an.
Gibt die Anzahl der Betrachtungswinkel
an.
Gibt die Bildgröße an
(Bildseitenverhältnis: Verhältnis von
Bildschirmbreite zu -höhe).
Gibt den Regionalcode an, mit dem die
ALL
Wiedergabe möglich ist.
18
CRB2455A_German.book Page 19 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
21
Wenn sich andere Markierungen auf den DVDEtiketten und -Verpackungen finden als hier
aufgeführt, so fragen Sie den DVD-Lieferanten
nach deren Bedeutung.
Über WMA
Das auf der Verpackung aufgedruckte Windows
Media™ Logo zeigt an, dass dieses Gerät WMA
Dateien wiedergeben kann.
WMA steht wird Windows Media Audio und
bezeichnet eine Audiokompressionstechnologie,
die von der Microsoft Corporation entwickelt
wurde. WMA Daten können mit dem Windows
Media Player Version 7 oder höher kodiert
werden.
Windows Media und das Windows Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Hinweise
• Dieses Gerät kann je nach der zur Kodierung
der WMA Dateien verwendeten Anwendung
nicht korrekt funktionieren.
• Je nach der verwendeten Windows Media
Player Version zur Kodierung der WMA
Dateien, können Albumnamen und andere
Textinformationen eventuell nicht korrekt
angezeigt werden.
• Es kann eine leichte Verzögerung beim Start
der Wiedergabe von WMA Dateien geben, in
denen Bilddaten gespeichert sind.
Über AAC
AAC steht für Advanced Audio Coding und
bezieht sich auf einen
Audiokompressionstechnologiestandard in
Verbindung mit MPEG 2 und MPEG 4. Mehrere
Anwendungen können zur Kodierung von AAC
Dateien verwendet werden, aber die Dateiformate
und –erweiterungen unterscheiden sich je nach
der verwendeten Anwendung.
Dieses Gerät gibt AAC Dateien wieder, die von
®
Version 4.6 kodiert wurden.
iTunes
❒ iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen
Ländern.
Über DivX
DivX ist ein komprimiertes digitales Videoformat,
das vom DivX
wird. Dieses Gerät kann DivX Videodateien von
CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-ROM Discs
wiedergeben. Zur Vereinheitlichung derselben
Terminologie wie bei DVD Video, werden einzelne
DivX Videodateien “Titel” genannt. Beachten Sie
bei der Benennung von Dateien/Titeln auf einer
CD-R/-RW oder einer DVD-R/-RW Disc vor dem
Brennvorgang, dass diese standardmäßig in
alphabetischer Reihenfolge wiedergegeben
werden.
Offiziell DivX
Versionen von DivX
6) mit Standardwiedergabe von DivX
Mediendateien wieder.
❒ DivX, DivX Certified und entsprechende Logos
sind Warenzeichen der DivX, Inc. und werden
unter unter der Lizenz verwendet.
®
Videocodec der DivX, Inc. erzeugt
®
Certified Produkt gibt alle
®
Video (einschließlich DivX®
®
19
CRB2455A_German.book Page 20 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
22
So schützen Sie LCDAnzeigefeld und Bildschirm
❒ Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung
auf das Display, wenn dieses Produkt nicht
eingeschaltet ist. Wenn es längere Zeit
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist,
könnte der LCD-Bildschirm aufgrund der
hohen Temperaturen nicht mehr richtig
funktionieren.
❒ Wenn Sie ein Handy benutzen, halten Sie die
Antenne nicht zu nah an das Display, damit
das Bild nicht durch Punkte, Farbstreifen etc.
gestört wird.
❒ Zum Schutz des LCD-Bildschirms vor
Beschädigungen, berühren Sie die
Sensortasten nur mit einem Finger. (Der
Stylus wird nur für spezielle Kalibrierungen
mitgeliefert. Verwenden Sie ihn nicht für die
normale Bedienung.)
Eine starke Krafteinwirkung zur manuellen
Anpassung des Winkels kann das LCDAnzeigefeld beschädigen.
➲ “Einstellen des LCD-Anzeigefelds” ➞ Seite 25
Komfortables Betrachten des
LCD-Bildschirms
Aufgrund der Bauweise ist der Blickwinkel des
LCD-Bildschirms eingeschränkt. Der Blickwinkel
(vertikal und horizontal) kann vergrößert werden,
indem man mit Brightness die Schwärzung des
Videosignals einstellt. Stellen Sie bei erstmaliger
Verwendung die Schwärzung in
Übereinstimmung mit dem Blickwinkel (vertikal
und horizontal) für eine klare Sicht an. Dimmer
kann ebenso verwendet werden, um die
Helligkeit des LCD-Bildschirms an Ihre
persönlichen Vorlieben anzupassen.
Zurücksetzen des
Mikroprozessors
Hinweise zu den gelöschten
Daten
Die Informationen werden gelöscht, indem die
RESET-Taste gedrückt oder das gelbe Kabel von
der Batterie getrennt wird (bzw. die Batterie
selbst entfernt wird). Die folgenden Punkte
werden jedoch nicht gelöscht:
• Sensor-Lernstatus und Fahrstatus
• Speicherbereiche, die manuell gespeichert
wurden
• Zu vermeidendes Gebiet
• Registrierte Orte im “Adressbuch”
Zurücksetzen des
Navigationssystems ohne
Änderung des
Zustandsspeichers
Wenn Sie die RESET-Taste des
Navigationssystems drücken, wird der
Mikroprozessor auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt ohne dass der Zustandsspeicher
geändert wird.
Der Mikroprozessor muss unter den folgenden
Bedingungen zurückgesetzt werden:
• Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt zum
ersten Mal benutzt wird.
• Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert.
• Wenn beim Betrieb des Produktes Störungen
auftreten.
• Wenn die Zusammenstellung von Geräten
geändert wurde.
• Wenn zusätzliche Produkte ein-/ausgebaut
werden, die an dem Navigationssystem
angeschlossen sind.
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der
Spitze eines Stiftes oder einem anderen
spitzen Gegenstand.
RESET-Taste
• Durch Drücken der RESET-Taste wird der
Inhalt des Systemspeichers gelöscht.
20
CRB2455A_German.book Page 21 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
23
❒ Wenn andere Geräte (z. B. ein Bluetooth-
Gerät) über dieses Kabel angeschlossen sind,
stellen Sie sicher, dass auch diese Geräte
zurückgesetzt werden.
Zurücksetzen des
Navigationssystems auf die
Anfangseinstellungen
(Werkseinstellungen)
Wenn Sie die gespeicherten Einstellungen
löschen und das Navigationssystem auf die
Anfangseinstellungen (Werkseinstellungen)
zurücksetzen wollen, führen Sie die folgenden
Schritte durch.
1 Schalten Sie den Motor EIN oder drehen
Sie den Zündschlüssel auf die ACC
Position.
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der
Spitze eines Stiftes oder einem anderen
spitzen Gegenstand.
❒ Einige Navigationseinstellungen und
Daten werden nicht gelöscht.
21
CRB2455A_German.book Page 22 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
24
DVD Kartendiscs für Ihr Navigationssystem
Konfiguration von auf Discs aufgezeichneten Daten
Die Karte für dieses Navigationssystem wird auf zwei Discs geliefert: eine für Gebiete im Westen und
eine für Gebiete im Osten. Bitte legen Sie die zu Ihrem Fahrtziel oder Ihrem aktuellen Standort
passende Disc ein.
Die auf den beiden Discs aufgezeichneten Discs sind:
West-DiscOst-Disc
❒ Wenn Sie die Disc entfernen und eine andere einlegen, startet das Navigationssystem automatisch
neu und lädt die neue Route. (Diese automatische “Neuberechnungsfunktion” kann nicht
abgebrochen werden.)
Erste Verwendung
Wenn der anfängliche Lernvorgang nicht abgeschlossen ist, erscheint der folgende Bildschirm.
1 Wenn eine Nachricht erscheint, berühren Sie “OK”.
Wenn das Navigationssystem zum ersten Mal gestartet wird, beginnt der 3D Hybridsensor
automatisch mit dem anfänglichen Lernvorgang. Es wird eine Positionierung allein per GPS Satellit
durchgeführt, bis der anfängliche Lernvorgang des 3D Hybridsensors abgeschlossen ist, daher
kann die Position Ihres Fahrzeugs eventuell nicht sehr genau sein. Dies ist kein Fehler. Wenn der
anfängliche Lernvorgang abgeschlossen ist, kann die Position Ihres Fahrzeugs mit hoher
Genauigkeit erkannt werden.
❒ “Shop Demo” ist die im Geschäft verwendete Demonstration. Berühren Sie “Shop Demo”
nicht.
➲ Wenn während des anfänglichen Lernvorgangs eine Fehlermeldung erscheint ➞ Seite 158
22
CRB2455A_German.book Page 23 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
25
Kapitel 1
Grundlagen der Bedienung
Navigationseinheit
Dieser Abschnitt gibt Ihnen Informationen über die Bezeichnungen der Teile und die über die Tasten
erreichbaren Hauptfunktionen.
1
g
f
1 Discanzeige
Wenn eine Disc im Navigationssystem eingelegt
ist, leuchtet diese Anzeige.
2 LCD-Anzeigefeld
3 LCD-Bildschirm
4 AV-Taste
Drücken Sie hier, um den AV Betriebsbildschirm
anzuzeigen.
5 MAP-Taste
Drücken Sie hier, um die Karte anzuzeigen oder
den Ansichtmodus zu ändern.
6 MENU-Taste
Drücken Sie hier, um das Navigationsmenü oder
das AV Menü anzuzeigen.
7 RESET-Taste
➲ “Zurücksetzen des Mikroprozessors” ➞
Seite 20
8 DETACH-Taste
Drücken Sie hier, um das Bedienfeld von der
Display-Einheit zu entfernen.
2
3
4
5
6
7
8
9
a
b
ca
e
d
9 OPEN/CLOSE-Taste
Drücken Sie hier, um das LCD-Anzeigefeld zu
öffnen oder zu schließen.
Drücken und halten Sie hier, um den Flap Setup
Bildschirm anzuzeigen.
➲ “Anpassen des Winkels des LCD-
Anzeigefelds” ➞ Seite 25
a /-Taste
Drücken Sie hier, um einen manuellen Suchlauf,
schnellen Vor-/Rücklauf durchzuführen oder eine
Titelsuche zu steuern.
b EJECT-Taste
c PHONE-Taste
Drücken Sie hier, um den BT-TEL
Betriebsbildschirm anzuzeigen.
Drücken und halten Sie hier, um die Anzeige des
unteren Displays in der folgenden Reihenfolge
umzuschalten:
Aktuelle Zeit — Keine Anzeige — Informationen
zur AV-Quelle
➲ “Freisprech-Telefonieren” ➞ Seite 104
Kapitel 1Grundlagen der BedienungNAVI/AV
23
CRB2455A_German.book Page 24 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
26
d Frontplatte
➲ “Abnehmen der Frontplatte” ➞ Seite 26
e Disc-Schacht
➲ “Einlegen/Auswerfen einer Disc” ➞ Seite 24
f Unteranzeige
Zeigt die aktuelle Zeit oder Informationen zur
momentan wiedergegebenen AV-Quelle an.
g VOLUME-Regler
Drehen Sie den Regler, um die AV (Audio und
Video) Lautstärke anzupassen oder drücken Sie
ihn, um die AV-Quelle zu wechseln. Drücken und
halten Sie den VOLUME-Regler, um die Quelle
stumm zu schalten.
Ablauf vom Start bis zum
Beenden
Kapitel 1
❒ Wenn das Programm nicht installiert ist,
siehe Seite 140 und installieren Sie das
Programm.
1 Starten Sie den Motor.
Das Navigationssystem schaltet sich
ebenfalls ein.
Nach kurzer Zeit schaltet sich für wenige
Sekunden der Navigationsanfangsbildschirm
ein. Dann wird ein Bildschirm mit einer
Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Meldung angezeigt.
❒ Legen Sie die Pioneer-DVD-Kartendisc in
den Disc-Schacht ein.
Einlegen/Auswerfen einer Disc
Einlegen einer Disc
1 Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht
ein.
❒ Das DVD-Laufwerk spielt nur eine
Standard-12 cm oder 8 cm (Single)-Disc
ab. Benutzen Sie keinen Adapter zum
Abspielen einer 8 cm-Disc.
❒ Legen Sie keine andere Disc in den
Einschubschlitz ein.
Auswerfen einer Disc
1 Drücken Sie die EJECT-Taste.
Die Disc wird ausgeworfen.
Entriegeln und Verriegeln des
LCD-Anzeigefelds
2 Prüfen Sie die Einzelheiten des
Vorsichtshinweises und berühren Sie
“OK”.
Sie können das Navigationssystem durch
Berühren der Schaltflächen auf dem
Bildschirm bedienen.
Die Karte Ihrer Umgebung wird angezeigt.
3 Schalten Sie den Motor ab.
Das Navigationssystem wird ebenfalls
ausgeschaltet.
❒ Dieses Produkt kann auch ausgeschaltet
werden, indem ACC (die Zündung)
ausgeschaltet wird.
24
• Schließen Sie das LCD-Anzeigefeld nicht
gewaltvoll mit der Hand. Dies kann zu
Fehlern führen.
• Halten Sie Hände und Finger von der
Display-Einheit entfernt, wenn Sie das
LCD-Anzeigefeld öffnen, schließen oder
anpassen. Achten Sie besondern auf die
Hände und Finger von Kindern.
Das LCD-Anzeigefeld wird automatisch geöffnet
oder geschlossen, wenn die Zündung ein- oder
ausgeschaltet wird. Sie können diese
automatische Öffnen/Schließen-Funktion
ausschalten.
• Die automatische Öffnen/Schließen-Funtkion
wirkt sich auf das Display wie folgt aus:
CRB2455A_German.book Page 25 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
27
— Wenn die Zündung auf OFF geschaltet
wird, während das LCD-Anzeigefeld
geöffnet ist, schließt sich das LCDAnzeigefeld nach wenigen Momenten.
— Wenn der Zündschlüssel wieder auf ON
(oder ACC) gedreht wird, öffnet sich das
LCD-Anzeigefeld automatisch.
— Wenn die Frontplatte abgenommen oder
aufgesetzt wird, öffnet oder schließt das
LCD-Anzeigefeld automatisch.
➲ Abnehmen der Frontplatte ➞ Seite 26
• Wenn der Zündschlüssel auf OFF gedreht wird,
nachdem das LCD-Anzeigefeld geschlossen
wurde, wird das LCD-Anzeigefeld nicht mehr
geöffnet, wenn der Zündschlüssel wieder auf
ON (oder ACC) gedreht wird. Drücken Sie in
diesem Fall die OPEN/CLOSE-Taste, um das
LCD-Anzeigefeld zu öffnen.
• Achten Sie beim Schließen des LCDAnzeigefelds darauf, dass dieses richtig
geschlossen wird. Wenn das LCD-Anzeigefeld
nur unvollständig geschlossen wird, kann dies
zu Schäden führen.
1 Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste, um
das LCD-Anzeigefeld zu schließen.
❒ Um das LCD-Anzeigefeld zu öffnen,
drücken Sie erneut die OPEN/CLOSE-
Taste.
Einstellen des LCD-Anzeigefelds
Anpassen des Winkels des LCDAnzeigefelds
2 Drücken Sie die Taste oder , um
das LCD-Anzeigefeld auf einen leicht
einsehbaren Winkel einzustellen.
Der Winkel des LCD-Anzeigefelds ändert sich
weiter, während Sie die Taste oder
gedrückt halten.
Kapitel 1Grundlagen der BedienungNAVI/AV
3 Berühren Sie “ESC”.
Wenn Flap Setup im Navigationsbildschirm
angezeigt wird, wird der Kartenbildschirm
angezeigt.
Wenn Flap Setup im AV Bildschirm
angezeigt wird, wird der aktuelle AV
Betriebsbildschirm angezeigt.
❒ Wenn Sie hören, dass das LCD-
Anzeigefeld gegen die Konsole oder das
Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs schlägt,
drücken Sie die Taste , um das LCDAnzeigefeld leicht nach vorne zu bewegen.
❒ Drücken Sie zum Einstellen des Winkels
für das LCD-Anzeigefeld die Taste
oder . Eine manuelle Anpassung des
LCD-Anzeigefeldes per Hand könnte es
beschädigen.
1 Drücken und halten Sie die OPEN/
CLOSE-Taste.
Der Flap Setup Bildschirm erscheint.
❒ Die angepasste Position des Winkels für
das LCD-Anzeigefeld wird gespeichert und
das LCD-Anzeigefeld fährt automatisch in
diese Position zurück, wenn es das
nächste Mal geöffnet wird.
25
CRB2455A_German.book Page 26 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
28
Einstellen der Rückzugsfunktion
Sie können die Position des LCD-Anzeigefelds
einstellen, um zu verhindern, dass der
Schalthebel eines Automatikfahrzeugs in
Stellung P (Parken) den Bildschirm berührt.
❒ Beachten Sie bitte, dass sich das LCD-
Anzeigefeld sofort bewegt, wenn die
Einstellung auf “On” geschaltet wird.
1 Drücken und halten Sie die OPEN/
CLOSE-Taste.
Der Flap Setup Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie “Flap Set Back”.
Durch Berühren von “Flap Set Back” wird
zwischen “On” und “Off” gewechselt.
Einstellen der automatischen
Kapitel 1
Entriegelungsfunktion
Wenn Sie nicht möchten, dass sich das Display
automatisch öffnet und schließt, können Sie die
automatische Öffnungsfunktion auf manuell
einstellen.
1 Drücken und halten Sie die OPEN/
CLOSE-Taste.
Der Flap Setup Bildschirm erscheint.
Grundlagen der BedienungNAVI/AV
2 Berühren Sie “Auto Flap”.
Bei jeder Berührung von “Auto Flap” ändern
sich die Einstellungen wie folgt:
• Manual — Zum Öffnen und Schließen des
Displays müssen Sie die OPEN/CLOSE-
Taste drücken
• Auto — Das Display wird automatisch
geöffnet bzw. geschlossen, wenn die
Navigationseinheit ein- bzw. ausgeschaltet
wird
Diebstahlschutz
Die Frontplatte kann wie unten beschrieben Von
der Display-Einheit abgenommen werden, um
Diebstahl vorzubeugen.
Wichtig:
• Wenden Sie beim An- und Abbauen keine
Gewalt an oder fassen Sie das Display und die
Tasten nicht zu fest an.
• Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen
übermäßigen Erschütterungen auszusetzen.
• Setzen Sie die Frontplatte weder direkter
Sonnenbestrahlung noch hohen
Temperaturen aus.
• Wenn die Frontplatte abgenommen ist,
bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf,
damit sie nicht zerkratzt oder beschädigt wird.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie die DETACH-Taste um die
Frontplatte abzunehmen.
2 Fassen Sie vorsichtig rechts an der
Frontplatte an und ziehen Sie sie langsam
heraus.
Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und
schützen Sie sie vor Wasser oder anderen
Flüssigkeiten um dauerhafte Schäden zu
vermeiden.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur
Sicherheit in der mitgelieferten
Schutzhülle auf.
Anbringen der Frontplatte
1 Setzen Sie die Frontplatte wieder ein,
indem Sie sie senkrecht vor das Gerät
halten und in die Befestigungshaken
drücken.
26
CRB2455A_German.book Page 27 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
29
Über das NAVI MENU und das AV MENU
Die Verfahren zur Anzeige des NAVI MENU, das für den Navigationsbetrieb verwendet wird, und des AV
MENU, das für den AV-Betrieb verwendet wird, unterscheiden sich danach, welcher Bildschirm aktuell
angezeigt wird.
Kartenbildschirm
Drücken Sie die
AV-Taste oder
den VOLUMERegler
Drücken Sie die
MAP-Taste
AV Betriebsbildschirm
Drücken Sie die
MAP-Taste
Drücken Sie die
MENU-Taste
Drücken Sie die
AV-Taste oder
den VOLUMERegler
Drücken Sie die
MENU-Taste
Drücken Sie die
MENU-Taste
NAVI MENU
Berühren Sie
“AV MENU”
AV MENU
Kapitel 1Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Berühren Sie
“NAVI MENU”
27
CRB2455A_German.book Page 28 Thursday, July 12, 2007 6:07 PM
30
Grundlagen der Navigation
Die am häufigsten verwendete Funktion ist
Zieleingabe über Adresse, bei der die Adresse
angegeben und das Fahrtziel gesucht wird.
Dieser Abschnitt beschreibt die Verwendung der
Zieleingabe über Adresse und die Grundlagen
zur Verwendung des Navigationssystems.
• Aus Sicherheitsgründen können Sie diese
grundlegenden Navigationsfunktionen
nicht während der Fahrt verwenden. Um
diese Funktionen benutzen zu können,
müssen Sie an einem sicheren Ort
anhalten und die Handbremse anziehen
(für Einzelheiten siehe Seite 14 Interlock).
Kapitel 1
Grundlagen der BedienungNAVI/AV
Grundsätzlicher Ablauf
1 Parken Sie das Fahrzeug an einem
sicheren Ort und ziehen Sie die
Handbremse an.
2 Legen Sie die Pioneer-DVD-
Kartendisc in den Disc-Schacht ein.
3 Drücken Sie die MAP-Taste, um zum
Kartenbildschirm zu gelangen.
4 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
NAVI MENU anzuzeigen.
5 Berühren Sie “Fahrtziel”, um das
Menü Fahrtziel anzuzeigen.
6 Wählen Sie das Verfahren aus, mit
dem das Navigationssystem nach dem
Ziel suchen soll.
28
7 Geben Sie die Informationen zu Ihrem
Ziel ein.
8 Das Navigationssystem berechnet die
Fahrtroute zu Ihrem Ziel und zeigt
dann die Route auf der Karte an.
9 Fahren Sie nach Lösen der
Handbremse gemäß der
Navigationsinformationen und
beachten Sie dabei die wichtigen
Sicherheitsanweisungen auf Seite 13
bis 15.
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.