CRB2154A_Spanish.book Page 1 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
1
Manual de instrucciones
CONJUNTO DE NAVEGACIÓN AV EN DVD
AVIC-X1BT
CRB2154A_Spanish.book Page 2 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
2
Puede que las pantallas mostradas en los ejemplos no coincidan con las reales.
Las pantallas reales podrían modificarse sin previo aviso por mejoras en el
rendimiento y las funciones del producto.
CRB2154A_Spanish.book Page 1 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
3
Introducción
Contrato de licencia
PIONEER AVIC-X1BT
ESTE ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED,
COMO USUARIO PARTICULAR, Y PIONEER
CORP. (JAPÓN) (EN ADELANTE, “PIONEER”).
LEA CON ATENCIÓN LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE ACUERDO ANTES DE
EMPLEAR EL SOFTWARE INSTALADO EN LOS
PRODUCTOS PIONEER. UTILIZAR EL
SOFTWARE INSTALADO EN LOS PRODUCTOS
PIONEER IMPLICA LA ACEPTACIÓN DE LOS
TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. EL SOFTWARE
INCLUYE UNA BASE DE DATOS CEDIDA POR
TERCEROS MEDIANTE LICENCIA (EN
ADELANTE, LOS “PROVEEDORES”) Y SU USO SE
ESTIPULA MEDIANTE PACTOS
INDEPENDIENTES QUE SE ADJUNTAN AL
PRESENTE CONTRATO (consulte la página 3). SI
NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA LOS
PRODUCTOS PIONEER (INCLUYENDO EL
SOFTWARE Y TODOS LOS MATERIALES
IMPRESOS) EN UN PLAZO DE CINCO (5) DÍAS
DESDE SU RECEPCIÓN, AL DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO PIONEER EN QUE LOS COMPRÓ.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA
Pioneer le otorga una licencia no transferible y no
exclusiva para utilizar el software instalado en los
productos Pioneer (en adelante, el “Software”) y
la documentación relacionada únicamente para
su uso personal o de manera interna en su
empresa y exclusivamente en los productos
Pioneer mencionados.
No deberá copiar, realizar cambios técnicos,
modificar, traducir, ni hacer trabajos derivados
del Software. No deberá prestar, alquilar,
divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar con
derecho a compra, otorgar licencia,
comercializar ni transferir de ningún otro modo el
Software ni usarlo de otra forma que no esté
expresamente autorizada en el presente contrato.
No deberá derivar ni tratar de derivar el código de
fuente ni la estructura parcial o total del Software
mediante manipulación técnica, desmontaje,
descompilación, ni por ningún otro medio. No
deberá utilizar el Software para explotar una
empresa de servicios informáticos ni para
cualquier otra aplicación que implique el proceso
de datos para otras personas o entidades.
Pioneer y sus concesionarios de licencias
deberán mantener todos los derechos, secretos
comerciales, de patente y otros derechos de
propiedad sobre este Software. El Software está
protegido por Copyright y no puede copiarse,
aunque esté modificado y mezclado con otros
productos. No deberá alterar ni extraer ningún
aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la
propiedad contenidos dentro o fuera del
Software.
Podrá transferir todos los derechos de la licencia
del Software, de los documentos relacionados, y
una copia de este contrato a un tercero, siempre
y cuando éste acepte los términos y condiciones
estipulados.
2. EXENCIÓN DE GARANTÍA
El Software y la documentación relacionada se
suministran en el estado en el que están.
PIONEER Y SUS CONCESIONARIOS DE
LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2 y 3,
Pioneer y sus concesionarios de licencias se
denominarán colectivamente “Pioneer”) NO
CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA, DE MANERA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
ADAPTACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO
CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS
EXPLÍCITAMENTE. ALGUNOS PAÍSES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, POR LO QUE PUEDE NO
APLICARSE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR. El
Software es complejo y puede contener alguna
falta, defectos o errores. Por ejemplo, la función
de reconocimiento de voz instalada en el
Software puede no reconocer su voz. Pioneer no
garantiza que el Software satisfaga sus
necesidades o expectativas, que el
funcionamiento del Software esté exento de
errores o interrupciones, ni que todas las faltas
de conformidad puedan ser corregidas. Además,
1
CRB2154A_Spanish.book Page 2 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
4
Pioneer no es responsable de ninguna
representación ni garantía con relación al
empleo o a los resultados del empleo del
Software en términos de precisión, fiabilidad y
aspectos semejantes.
3. LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO DE DAÑOS, RECLAMACIONES
NI PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED
(INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO, DAÑOS
COMPENSATORIOS, ACCIDENTALES,
INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES Y
EJEMPLARES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
PÉRDIDA DE VENTAS O DE NEGOCIO, GASTOS,
INVERSIONES, OBLIGACIONES EN RELACIÓN A
CUALQUIER NEGOCIO, PÉRDIDA DE
PRESTIGIO, Y DAÑOS) DEBIDOS AL EMPLEO O
A LA IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO DEL
SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIERA SIDO
INFORMADO SOBRE, SUPIERA, O DEBIERA
HABER CONOCIDO LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS. ESTA LIMITACIÓN SE APLICA A TODAS
LAS CAUSAS DE ACCIÓN LEGAL EN ESTE
CONJUNTO, INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A
ELLO, LA RUPTURA DEL CONTRATO, DE LA
GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
OBJETIVA, FALSEDAD, Y OTROS PERJUICIOS. SI
LA EXENCIÓN DE LA GARANTÍA O LA
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES DE
PIONEER ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO
NO PUDIERAN, POR CUALQUIER RAZÓN,
PONERSE EN PRÁCTICA O NO PUDIERAN
APLICARSE, USTED ESTÁ DE ACUERDO EN
QUE LA OBLIGACIÓN DE PIONEER NO DEBERÁ
EXCEDER EL CINCUENTA POR CIENTO (50%)
DEL PRECIO PAGADO POR USTED AL
COMPRAR EL PRODUCTO PIONEER ADJUNTO.
Algunos países no permiten la exclusión o
limitación de los daños accidentales o
consecuentes, por lo que puede no aplicarse la
exclusión o limitación anterior. Esta exención de
garantía y limitación de responsabilidad no será
aplicable en el supuesto de que alguna provisión
de esta garantía esté prohibida por cualquier ley
federal, nacional o local que no pueda ser
anulada.
4. COMPROMISO CON LAS LEYES
SOBRE LA EXPORTACIÓN
Usted acuerda y certifica que ni el software ni
ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni
el mismo producto, serán exportados fuera del
país o distrito (en adelante, el “País”) que se rija
por las leyes del gobierno que tenga jurisdicción
sobre usted (en adelante el “Gobierno”) excepto
si está autorizado por las leyes y regulaciones de
dicho Gobierno. Si usted ha adquirido el Software
legalmente fuera del País, se compromete a no
reexportar el Software ni ningún otro dato técnico
recibido de Pioneer, ni el mismo producto, con
excepción de lo que permitan las leyes y
regulaciones del Gobierno y las leyes y
regulaciones de la jurisdicción en la que usted
obtuvo el Software.
5. EXTINCIÓN DEL ACUERDO
Este acuerdo será efectivo hasta la fecha de su
extinción. Usted podrá terminarlo en cualquier
momento destruyendo el Software. El acuerdo
también se extinguirá si no cumple alguno de los
términos y condiciones de este acuerdo. En caso
de tal extinción, usted está de acuerdo en
destruir el Software.
6. VARIOS
Este es el acuerdo completo entre Pioneer y
usted con relación a este asunto. Ningún cambio
de este acuerdo entrará en vigor a menos que lo
acuerde por escrito Pioneer. Aunque alguna
disposición de este acuerdo se declare inválida o
inaplicable, las restantes permanecerán con
pleno vigor y validez.
2
CRB2154A_Spanish.book Page 3 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
5
Plazos y condiciones relativos a
los datos de navegación de Tele
Atlas
Objeto y derecho de uso: Este contrato se refiere
a los datos del mapa digital (“los datos”) que se
incluyen en el paquete adjunto. Tele Atlas
concede al comprador el derecho a utilizar los
datos junto a un (1) sistema de navegación para
automóviles. El comprador sólo es propietario del
soporte material de los datos, no adquiere la
propiedad de dichos datos. El comprador no
podrá modificar total o parcialmente los datos,
combinarlos con software, analizarlos mediante
ingeniería inversa, o fabricar productos derivados
de los mismos. El comprador tiene expresamente
prohibida la descarga de mapas digitales y
programas contenidos en los datos o su
transferencia a otro soporte de datos u
ordenador. Si el comprador vendiera o se
desprendiera de algún otro modo del soporte de
datos, deberá imponer al destinatario del mismo
las obligaciones del presente contrato. Queda
prohibido su alquiler, préstamo, reproducción
pública y retransmisión.
Garantía y responsabilidad: La utilización de los
datos del sistema de navegación supone que
puedan producirse errores de cálculo debidos a
condiciones ambientales locales o datos
incompletos. Por estas razones, Tele Atlas no
puede garantizar que los datos no produzcan
errores. Hasta el punto en que lo permita la
legislación nacional, Tele Atlas no estará sujeta a
indemnización por daños y perjuicios derivados
del uso de los datos, exceptuando aquellos
causados por imprudencia temeraria o con
intención de Tele Atlas.
Acerca de los datos para la base
de datos de mapas
• Esta base de datos se ha estado desarrollando
y grabando hasta abril de 2005.
• Queda terminantemente prohibido reproducir
o usar cualquier parte o la totalidad del mapa
de cualquier forma sin el permiso del
propietario del Copyright.
• Si las normas de tráfico del lugar difieren de
estos datos, siga las indicaciones y señales de
tráfico locales.
• Los datos de regulación de tráfico usados en
esta base de datos de mapas sólo se aplican a
vehículos normales. Recuerde que no se
incluyen normas para motos ni para vehículos
de gran tamaño en esta base de datos.
las marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
El uso de dichas marcas en este producto no implica en
modo alguno el patrocinio, la aprobación o el respaldo
de este producto por parte de los propietarios de dichas
marcas.
Esta base de datos se ha estado desarrollando y
grabando hasta abril de 2005.
Otras marcas registradas además de las aprobadas en
esta sección:
Las marcas de las empresas que aparecen en este
producto referidas a sedes comerciales corresponden a
4
CRB2154A_Spanish.book Page 5 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
7
Índice
Introducción
Contrato de licencia 1
PIONEER AVIC-X1BT 1
Plazos y condiciones relativos a los datos de
navegación de Tele Atlas 3
Acerca de los datos para la base de datos de
mapas 3
Copyright 4
Índice 5
Información importante de seguridad 9
Notas para antes de utilizar el sistema e
información adicional 10
En caso de problemas 10
Registro del producto 10
Precaución 10
Funciones (características del software) 11
Presentación del manual 13
Modo de empleo de este manual 13
Terminología 14
Discos de mapa DVD para el sistema de
navegación 15
Configuración de los datos registrados en los
discos 15
Capítulo 1
Operaciones básicas
Secuencia desde el arranque hasta la parada 17
Navegación básica 18
Cómo configurar el destino 19
Modo de navegación mediante memoria 22
Reproducción de CD 22
Botones que puede usar 24
Capítulo 2
Menú y visualización del mapa
Cómo usar las pantallas de menús 25
Menú principal 25
Menú contextual 26
Uso del mapa 27
Cambiar el modo de visualización de la pantalla
de posición actual 27
Visualización del mapa de la ubicación
actual 27
Cambio de la escala del mapa 31
Desplazamiento del mapa hacia el lugar que se
desea ver 31
Capítulo 3
Establecer el itinerario hacia su
destino
Búsqueda del destino seleccionando el tipo de
lugar 35
Búsqueda de puntos de interés (POI) 35
Búsqueda de POI en los alrededores 36
Búsqueda de puntos de interés cerca del cursor
de desplazamiento 37
Establecer una entrada o salida de la autopista
como destino 37
Búsqueda del destino mediante el código
postal 38
Cálculo del itinerario hasta su domicilio o hasta
otro destino establecido 38
Seleccionar el destino en el Historial de destinos
y la Lista de destinos 38
Anular la guía de ruta 39
Comprobación del itinerario establecido 39
Comprobación del itinerario establecido con el
mapa 39
Comprobación del texto del itinerario
establecido 40
Comprobación de la vista general de la ruta
completa 40
Comprobación de la ruta fijada en el menú
contextual 40
Nuevo cálculo de la ruta hasta el destino 41
Nuevo cálculo de la ruta a su destino mediante
el menú Preferencias 41
Nuevo cálculo de una distancia especificada en
lo que queda por recorrer de la ruta 41
Añadir puntos de paso al itinerario actual 41
Editar un punto de paso 41
Omitir un punto de paso 42
Configurar Zonas a evitar 42
Registro de las zonas a evitar 42
Cambio o eliminación de una zona que desea
evitar 43
Mostrar POI específicos en el mapa 43
Registro/ eliminación de los accesos directos a
los POI 44
Registro de un acceso directo a un POI 44
Borrar un acceso directo a un POI 44
Modificar las condiciones de cálculo de la ruta 45
Opciones que el usuario puede cambiar 45
Realice el cálculo de los diversos itinerarios
posibles y seleccione uno 46
5
CRB2154A_Spanish.book Page 6 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
8
Capítulo 4
Modificación de las utilidades de
navegación
Modificar los lugares registrados 47
Registro de su domicilio y de un lugar al que se
dirija con frecuencia 47
Registro de un lugar visitado anteriormente en
la Lista de destinos 48
Modificación de la información de un lugar 48
Eliminar la información de la Lista de destinos o
del Historial de destinos 50
Cambiar la posición de los lugares registrados
en la Lista de destinos 50
Cargar datos de los lugares registrados desde
un CD-R 51
Uso de la información del tráfico 51
Visualización de la información del tráfico 51
Información sobre cómo evitar los atascos en la
parte de la ruta que aún no se ha recorrido 53
Comprobación manual de la información de
atascos 53
Selección de la emisora de radio 54
Cambio de la imagen de fondo 55
Ajuste de la pantalla Dinámica del vehículo 57
Comprobación del estado de la navegación 58
Comprobación del estado de aprendizaje del
sensor y las condiciones de la conducción 58
Comprobación de las conexiones de los cables
y de la posición de instalación 59
Capítulo 5
Personalizar el sistema de
navegación
Modificación de los ajustes de fábrica 61
Opciones que el usuario puede cambiar 61
Volumen 61
Opciones del sistema 62
Selección de Acceso directo 63
Visualiz. mapas/planos 64
Ubicaciones definidas 65
Modo demo 65
Hora 65
Modificar ubicación actual 65
Información hardware 66
Restaurar config de origen 66
Capítulo 6
Utilización de la fuente AV (radio y
lector de DVD integrados)
Operaciones básicas 67
Activación del teclado táctil 67
Seleccionar una fuente 67
Cómo mostrar cada menú 68
6
Funcionamiento del lector de DVD integrado 70
Funcionamiento del teclado táctil 71
Utilización del menú FUNCTION 74
Funcionamiento del lector de DVD
integrado 75
Radio 77
Para escuchar la radio 77
Almacenamiento y activación de emisoras 78
Funciones avanzadas de radio 79
Almacenamiento de las frecuencias de radio
más fuertes 79
Sintonización de señales fuertes 79
RDS 80
Funcionamiento de RDS 80
Cambio de la visualización RDS 80
Selección de frecuencias alternativas 80
Limitación de las emisoras para programación
regional 81
Recepción de anuncios de tráfico 81
Uso de las funciones PTY 82
Uso del radio texto 83
Lista PTY 84
Capítulo 7
Utilización de la fuente AV (equipos
AV de Pioneer)
Reproductor de CD múltiple 85
Escuchar un CD 85
Reproductor de CD múltiple de 50 discos 86
Funcionamiento avanzado del reproductor de
CD múltiple 86
Repetición de la reproducción 86
Reproducción de las pistas en orden
aleatorio 86
Exploración de CD y pistas 87
Selección de pistas de la lista de títulos de
pista 87
Pausa de la reproducción de un CD 87
Uso de la compresión y del enfatizador de
graves 87
Uso de listas de reproducción ITS 87
Uso de las funciones CD TEXT 89
Telefonía manos libres 89
Manos libres en teléfonos móviles con
tecnología Bluetooth 89
Acerca del modo de espera de la fuente de
telefonía 90
Configuración del manos libres 90
Realizar una llamada marcando un número de
teléfono 90
Realizar una llamada desde el registro de
llamadas 91
Realizar una llamada desde la lista de
marcación predefinida 92
Llamar a un número de la agenda telefónica 92
Realizar una llamada mediante el
reconocimiento de voz 93
CRB2154A_Spanish.book Page 7 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
9
Aceptar una llamada telefónica 93
Funcionamiento avanzado del manos libres 94
Conexión de un teléfono móvil 94
Registro de un móvil 96
Mostrar la dirección del dispositivo
Bluetooth 96
Desconectar un teléfono móvil 96
Borrar un teléfono registrado 96
Transferir la agenda telefónica 97
Cambiar el orden de visualización de la agenda
telefónica 97
Modificar la agenda telefónica 98
Limpiar la memoria 98
Configurar la respuesta automática 99
Configurar el rechazo automático 99
Configurar un tono de llamada 99
Configurar la conexión automática 99
Evitar el eco y reducir los ruidos 100
iPod 100
Para escuchar el iPod 100
Pausa de la reproducción de una pista 101
Buscar una canción 101
Funciones avanzadas del iPod 102
Repetición de la reproducción 102
Reproducción aleatoria 102
Sintonizador de TV 102
Uso del sintonizador de TV 102
Almacenamiento y activación de emisoras 103
Funcionamiento avanzado del sintonizador de
TV 103
Almacenamiento consecutivo de las emisoras
más fuertes 104
Selección del grupo de países 104
Reproductor de DVD (S-DVD) 104
Reproducción de un disco 104
Selección de un disco 105
Funcionamiento avanzado del reproductor de
DVD 105
Repetición de la reproducción 105
Pausa de la reproducción de un disco 106
Reproducción de las pistas en orden
aleatorio 106
Exploración de las pistas de un CD 106
Uso de listas de reproducción ITS 106
Dispositivo externo 106
Funcionamiento del dispositivo externo 106
Uso del dispositivo externo mediante 1 KEY — 6
KEY 107
Funcionamiento avanzado del dispositivo
externo 107
Utilice el dispositivo externo mediante
FUNCTION 1 - FUNCTION 4 107
Alternar entre las funciones manual y
automática 107
AUX 108
Selección de AUX como fuente 108
Entrada AV (AV) 108
Selección de AV como fuente 108
Capítulo 8
Personalizar las opciones de la
fuente de audio
Ajustes de audio 109
Introducción a los ajustes de audio 109
Uso del ecualizador 109
Uso del ajuste del balance 110
Ajuste de las curvas del ecualizador 110
Ajuste de graves y agudos 111
Ajuste de la sonoridad 111
Uso de la salida del subwoofer 111
Uso de la salida de no desvanecimiento 112
Uso del filtro superior 112
Ajuste de los niveles de la fuente 112
Compensación de las curvas del ecualizador
(EQ-EX) 112
Configuración del reproductor de DVD 113
Ajustes de configuración del DVD 113
Definición del idioma 113
Activación y desactivación de subtítulos de
ayuda 113
Definición de la pantalla del icono del
ángulo 114
Definición de la relación de aspecto 114
Definición del bloqueo paterno 114
Ajustes iniciales 115
Configuración de los ajustes iniciales 115
Ajuste del intervalo de sintonización de FM 115
Cambio de la búsqueda PI automática 116
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 116
Selección del color de iluminación 116
Ajuste de la salida posterior y del controlador
del subwoofer 116
Modificar el código PIN 117
Cambio del silenciamiento/atenuación del
sonido 117
Cambio de la reproducción automática de
discos 117
Cambio del ajuste del atenuador de luz de la
pantalla secundaria 117
Modificación de la salida de voz de la guía de
navegación 118
Otras funciones 118
Ajustes de configuración 118
Ajuste de la entrada de vídeo 118
Ajuste para la cámara de retrovisor 118
Selección de imágenes de la pantalla
trasera 119
Definición de la función de deslizamiento
posterior 119
Ajuste de la función de apertura
automática 120
Cambio del modo de pantalla panorámica 120
Ajuste de la imagen 121
Ajuste del atenuador de luz 121
Cambiar la pantalla utilizando el botón DISP 122
Cuadro de códigos de idioma para DVD 123
7
CRB2154A_Spanish.book Page 8 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
10
Capítulo 9
Funcionamiento del sistema de
navegación por voz
Seguridad durante la conducción 125
Principios básicos del funcionamiento por
voz 125
Secuencia de la operación por voz 125
Comandos de voz 126
Comandos comunes 126
Comandos para el cambio de pantalla 126
Comandos de voz disponibles relacionados con
la navegación 127
Comandos de voz disponibles relativos al
audio 127
Un ejemplo de operación por voz 127
Sugerencias para la operación por voz 129
Apéndice
Instalación del programa 131
Modo de navegación mediante memoria 133
Navegación en el modo de navegación
mediante memoria 133
Acerca del icono para el modo de navegación
mediante memoria 134
Principales limitaciones en el modo de
navegación mediante memoria 135
Precauciones relativas a un nuevo cálculo
automático en el modo de navegación
mediante memoria 136
Icono TMC durante el modo de navegación
mediante memoria 136
Funcionamiento fuera de la zona
memorizada 136
Tecnología de posicionamiento 136
Posicionamiento por GPS 136
Posicionamiento por navegación a estima 137
¿Cómo funcionan conjuntamente el GPS y la
navegación a estima? 137
Gestión de errores graves 138
Cuando el posicionamiento por GPS no es
posible 138
Vehículos que no pueden obtener datos de pulsos
de velocidad 139
Factores que pueden causar errores graves de
posicionamiento 139
Acerca de los datos que se eliminan 141
Limitación de las funciones de las zonas no
almacenadas en el disco 142
Otras limitaciones funcionales 142
Solución de problemas 144
Problemas en la pantalla de navegación 144
Problemas en la pantalla de audio
(comunes) 147
Problemas en la pantalla de audio (durante la
reproducción de un DVD-Vídeo) 147
Mensajes y cómo interpretarlos 148
Mensajes de error 153
Información de ajuste de itinerario 154
Especificaciones de búsqueda de itinerario 154
Resaltar el itinerario 156
Ampliación de cruce 156
Ruta recorrida 156
Información del tráfico 156
CRB2154A_Spanish.book Page 9 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
11
Información importante de
seguridad
Antes de utilizar el sistema de navegación,
asegúrese de haber leído y entendido la siguiente
información sobre seguridad:
❒ Lea todo el manual antes de poner en
funcionamiento el sistema de navegación.
❒ Las funciones de navegación de este
producto (y la opción de cámara de retrovisor,
si ha sido adquirida) son sólo una asistencia
para la conducción del vehículo. No
constituyen un sustituto de la atención y el
cuidado que usted debe prestar a las
circunstancias de circulación.
❒ No utilice el sistema de navegación (o la
opción de cámara de retrovisor, si dispone de
ella) si le puede distraer o impedir que
conduzca de manera segura. Cumpla siempre
las normas de seguridad para la conducción y
respete todas las regulaciones de tráfico
existentes. Si tiene problemas al manejar el
sistema o al leer la pantalla, aparque el
vehículo en un lugar seguro y ponga el freno
de mano antes de realizar los ajustes
necesarios.
❒ No permita nunca a nadie emplear el sistema
a menos que hayan leído y entendido las
instrucciones de operación.
❒ No utilice nunca este sistema de navegación
para dirigirse a un hospital, una comisaría de
policía, ni centros similares en caso de
emergencia. Llame al número de emergencia
que corresponda.
❒ Este equipo muestra información de rutas y
de guía simplemente como referencia. Es
posible que no muestre la información sobre
rutas permitidas, condiciones de la carretera,
calles de un solo sentido, carreteras cortadas
o restricciones de tráfico.
❒ Las restricciones del tráfico y los cambios
provisionales vigentes siempre tendrán
prioridad sobre la guía que ofrece el sistema
de navegación. Respete las restricciones
existentes del tráfico, aunque este producto
ofrezca un consejo contrario.
❒ Si no se introduce la información correcta
sobre la hora local, es posible que el sistema
de navegación muestre rutas e instrucciones
de guía inapropiadas.
❒ No ponga el volumen del sistema de
navegación tan alto como para que le impida
oír el tráfico del exterior y los vehículos de
emergencia.
❒ Por cuestiones de seguridad, ciertas
funciones estarán deshabilitadas hasta que
se detenga el vehículo y/o se use el freno de
mano.
❒ Los datos codificados en el disco de este
producto son propiedad intelectual del
proveedor, quien será responsable de dicho
contenido.
❒ Conserve este manual a mano para consultar
los procedimientos de operación y las
consignas de seguridad cuando sea
necesario.
❒ Preste atención a las advertencias del manual
y siga las instrucciones atentamente.
❒ No instale la pantalla en un lugar que pueda
(i) impedir la visión del conductor, (ii) interferir
en el rendimiento de cualquier otro sistema
del vehículo o función de seguridad, como
airbags, botones de las luces de advertencia,
o (iii) impedir que se pueda conducir de forma
segura.
❒ No olvide utilizar siempre el cinturón de
seguridad cuando conduzca el vehículo. En
caso de accidente, las consecuencias serán
mucho más graves si no lo lleva puesto.
❒ Si utiliza los DVD de mapas más actuales,
obtendrá datos más precisos. Puede adquirir
actualizaciones en su concesionario local de
Pioneer.
❒ No use nunca auriculares mientras conduce.
9
CRB2154A_Spanish.book Page 10 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
12
Se incluyen los mapas y los puntos de interés
❒ No intente instalar o reparar el sistema de
navegación usted mismo. La instalación o
reparación del sistema de navegación por
parte de personas sin la formación y la
experiencia adecuadas en equipos y
accesorios de automoción puede resultar
peligrosa y podría exponerle al riesgo de sufrir
descargas eléctricas u otros peligros.
Notas para antes de utilizar el
sistema e información adicional
En caso de problemas
Si el sistema de navegación no funcionase
correctamente, póngase en contacto con su
concesionario o el servicio técnico autorizado
Pioneer más próximo.
Registro del producto
Visítenos en:
• Registre su producto. Conservaremos los
datos de su adquisición para que pueda
consultarlos en caso de una demanda de
seguro, como pérdida o robo.
Precaución
Interbloqueo con el freno de mano
Algunas funciones (como la visualización de un
vídeo DVD y ciertas operaciones del teclado
táctil) ofrecidas en este sistema de navegación
podrían constituir un peligro si se usan mientras
se conduce. Para evitar su utilización durante la
circulación, hay una interconexión con el freno
de mano del vehículo. Si intenta usar estas
funciones mientras conduce, puede que las
teclas aparezcan en gris y estén desactivadas. Si
es así, deténgase en un lugar seguro, accione el
freno de mano y, a continuación, acceda a dichas
funciones.
más actuales. Póngase en contacto con su
concesionario Pioneer para más información.
Seguridad durante la conducción
❒ El apartado “Vídeo” de este manual describe
la transferencia de vídeo de los equipos
conectados a este sistema de navegación con
cable RCA o AV-BUS, como el reproductor de
DVD o el sintonizador de televisión.
Si intenta visualizar imágenes de vídeo, aparecerá
el aviso
WHILE DRIVING
Para ver imágenes de vídeo en esta pantalla,
debe aparcar el vehículo en un lugar seguro y
poner el freno de mano.
• Para evitar el riesgo de accidentes y la
posible violación de las leyes pertinentes,
no debe usarse este sistema de
navegación con una pantalla de vídeo
visible para el conductor.
• En algunos países ver imágenes de vídeo
en una pantalla dentro de un coche,
incluso si se trata de otras personas que no
sean el conductor, puede ser ilegal. Por
tanto, deben acatarse las leyes aplicables
a cada país.
Si desea poner el freno de mano para poder ver
un vídeo o para habilitar otras funciones del
sistema de navegación, aparque el vehículo en
un lugar seguro. Si está aparcado en una colina,
antes de quitar el freno de mano mantenga
accionado el pedal del freno. De lo contrario, al
quitar el freno de mano el coche podría
desplazarse.
VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE
en la pantalla.
Actualizar disco de mapa DVD
Podrá encontrar actualizaciones de los discos de
mapa DVD en su concesionario local de Pioneer.
10
CRB2154A_Spanish.book Page 11 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
13
Diferencia de colores en la pantalla del
mapa entre el día y la noche
Visualización nocturna
Los ejemplos de este manual se ilustran
empleando la visualización diurna. Cuando
conduzca por la noche, los colores serán
distintos a los mostrados.
Para emplear esta función, el cable anaranjado/
blanco del sistema de navegación debe estar
bien conectado.
➲ “Iluminación nocturna” ➞ Página 64
• No utilice el producto con un vehículo que
no cuente con la posición ACC.
Cámara de retrovisor
Si dispone de una cámara de retrovisor opcional,
puede utilizar el sistema de navegación para
vigilar un remolque o dar marcha atrás para
aparcar en un lugar difícil.
• LA IMAGEN DE LA PANTALLA PUEDE
APARECER AL REVÉS
• UTILICE LA ENTRADA SÓLO PARA
INVERTIR O CREAR UNA IMAGEN
SIMÉTRICA DE LA CÁMARA DE
RETROVISOR. CUALQUIER OTRO USO
PODRÍA OCASIONAR DESPERFECTOS
O DAÑOS PERSONALES.
Acerca del disco
En el DVD del sistema de navegación de Pioneer,
utilice exclusivamente discos de mapa DVD
Pioneer. No es posible emplear otros discos. En
AVIC-X1BT no se pueden reproducir DVD-Vídeo ni
CD. Para usar el AVIC-X1BT, consulte el “Manual
de hardware”.
❒ La reproducción de vídeos en DVD en la
pantalla del AVIC-X1BT es posible únicamente
si el vehículo está parado y el freno de mano
accionado.
Funciones (características del
software)
Funcionamiento del teclado táctil
Se puede utilizar la función de navegación y la de
audio con el teclado del panel táctil.
Compatible con el Modo de navegación
mediante memoria
Las funciones de navegación mediante memoria
se proporcionan con el hardware. Para más
información, vea la página 22, “Modo de
navegación mediante memoria”.
Compatible con el sistema de
reconocimiento de voz
Si utiliza un equipo de reconocimiento de voz
Pioneer (CD-VC1) podrá utilizarlo con las
funciones de navegación y AV.
Varios modos de visualización
Se pueden seleccionar varios tipos de pantalla
para la guía de navegación.
– Modo Mapa, Modo 3D, Modo Guía, Listado
También se puede utilizar el modo de pantalla
dividida en dos.
– Vista Posterior (pantalla de la cámara de
retrovisor y pantalla del mapa de navegación)
También puede mostrar información sobre la
velocidad del vehículo, la aceleración, la tensión,
etc.
– Dinámica del vehículo
• La función de la cámara de retrovisor sirve
para vigilar un remolque o dar marcha
atrás. No utilice esta función para fines de
entretenimiento.
Amplia variedad de datos para la
búsqueda de puntos de interés (POI)
Puede buscar su destino desde cualquier área.
Aproximadamente, en la base de datos se
incluyen 1,8 millones de POI.
11
CRB2154A_Spanish.book Page 12 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
14
Función de restablecimiento de ruta
automático
Si se desvía de la ruta establecida, el sistema la
volverá a calcular desde el punto en que se
encuentra para que pueda mantener la ruta
hacia su destino.
❒ Es posible que esta función no se pueda
utilizar en algunas áreas.
Asignación de una imagen original
como imagen de fondo
Puede guardar sus propias imágenes en un CD-R
en formato JPEG e importar las imágenes
originales al sistema de navegación. Las
imágenes importadas se podrán configurar como
imagen de fondo.
❒ Las imágenes originales importadas se
guardarán en la memoria, pero no se garantiza
por completo que se graben. Si se eliminan los
datos de una imagen original, deberá introducir
el CD-R de nuevo y volver a importarla.
Visualización automática de la lista de
títulos de CD y de archivos MP3
Las listas de títulos aparecerán automáticamente
cuando reproduzca un CD TEXT o un disco con
MP3. Este sistema ofrece funciones de audio de
fácil uso que permiten reproducir las pistas
seleccionando un elemento de la lista.
Visualización automática del nombre de
la emisora
Si sintoniza una emisora RDS, podrá visualizar
una lista de las emisoras que recibe con los
nombres de servicio del programa. De este
modo, podrá seleccionar las emisoras con mayor
facilidad.
❒ Si el sistema no puede recibir el nombre de
servicio del programa, mostrará la frecuencia.
Reanudación de la reproducción
Antes de expulsar un disco de DVD-Vídeo/CD/
MP3 del dispositivo, puede asignarle un “punto
de continuación” para que, al volver a introducir
el disco, comience la reproducción en el punto
en el que lo apagó.
12
2
3
CRB2154A_Spanish.book Page 13 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
15
Presentación del manual
Este manual proporciona toda la información necesaria para emplear su nuevo sistema de navegación.
Los primeros apartados describen el sistema de navegación y su funcionamiento básico. En los
apartados posteriores se incluye información detallada de las funciones de navegación.
Los Capítulos 6, 7 y 8 describen cómo se utilizan las funciones de AV. Lea atentamente estos capítulos
cuando use un disco en el lector de DVD integrado o utilice el equipo de audio Pioneer conectado al
sistema de navegación.
Observe que si desea consultar un determinado apartado, puede encontrar la página correspondiente
en el “Índice”.
Si desea conocer el significado de un elemento que aparezca en la pantalla, lo encontrará en
“Información de las pantallas”, al final del manual.
Modo de empleo de este manual
Por razones de seguridad, es muy importante que entienda bien el sistema de navegación antes de
utilizarlo. Sobre todo es conveniente que lea la introducción y el capítulo 1.
Operaciones básicas
Lea este apartado si desea comenzar a usar el sistema de navegación
inmediatamente. En él se explican cuestiones fundamentales sobre el
funcionamiento de este sistema.
Esta sección también describe algunas de las funciones básicas que se deben
conocer para reproducir un CD en el sistema de navegación.
4
5
6
Menú y visualización del mapa
Describe cómo mostrar la pantalla del menú y cómo se cambia el modo o la escala del
mapa.
Establecer el itinerario hacia su destino
Este apartado describe las distintas alternativas que existen para buscar un destino,
modificar las condiciones de búsqueda de la ruta y utilizar el itinerario durante la guía de
ruta.
Modificación de las utilidades de navegación
Describe funciones útiles para la navegación, como por ejemplo, cómo organizar la
información de los lugares visitados.
Personalizar el sistema de navegación
El comportamiento del sistema de navegación depende de las opciones configuradas. Para
cambiar alguno de los ajustes iniciales (ajustes de fábrica), lea la sección correspondiente
de este capítulo.
Utilización de la fuente AV (radio y lector de DVD integrados)
Describe cómo se utiliza un DVD-Vídeo, un CD, un disco con MP3 y la radio.
13
CRB2154A_Spanish.book Page 14 Thursday, February 16, 2006 8:41 PM
16
Utilización de la fuente AV (equipos AV de Pioneer)
Si el equipo de audio Pioneer está conectado al sistema de navegación, se podrá controlar
7
8
directamente en el sistema. Este capítulo describe el funcionamiento de las fuentes de
audio que pueden utilizarse si está conectado el equipo de audio Pioneer.
Personalizar la opción de fuente de audio
La fuente de audio le ofrece un amplia gama de opciones para que pueda adaptar el equipo
audiovisual a sus gustos personales. Este capítulo explica cómo se modifica la
configuración.
Funcionamiento del sistema de navegación por voz
Describe funciones de navegación como la búsqueda del destino y la operación por voz.
9
Apéndice
El apéndice presenta información adicional sobre el sistema de navegación y otros datos,
como la disponibilidad del servicio posventa. Consulte la sección “Información de las
pantallas” al final del manual para más información sobre las opciones del menú.
Terminología
Antes de seguir, dedique algunos minutos a leer la siguiente información sobre las convenciones
empleadas en este manual. Conocer bien estas convenciones le facilitará el aprendizaje del empleo de
este nuevo equipo.
• Los botones del sistema de navegación se describen CON LA PALABRA ENTERA EN MAYÚSCULAS Y NEGRITA:
ej.)
Botón POS, botón NAVI MENU.
• Los elementos de los diversos menús o teclas táctiles disponibles en pantalla se muestran
entrecomillados (“ ”) y en negrita:
ej.)
“Destino”, “Ajustes”.
• La información adicional, las aplicaciones alternativas y otras notas se presentan de esta forma:
ej.)
❒ Después de retirar el disco de la ranura, guárdelo en la funda.
• Las referencias se indican del modo siguiente:
ej.)
➲ Configuración de las preferencias de ruta ➞ Página 45
14
CRB2154A_Spanish.book Page 15 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
17
Discos de mapa DVD para el
sistema de navegación
Configuración de los datos
registrados en los discos
El mapa para este sistema de navegación se
suministra en dos discos: uno para occidente y
otro para oriente. Introduzca el disco
correspondiente según el destino o la ubicación
actual.
Las zonas registradas en cada disco son las
siguientes:
Disco de la zona occidental
Disco de la zona oriental
❒ Si retira el disco e inserta otro, el sistema de
navegación se reinicia automáticamente y
carga la nueva ruta. (Esta operación de
“Recalcular” no se puede cancelar).
15
CRB2154A_Spanish.book Page 16 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
18
16
CRB2154A_Spanish.book Page 17 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
19
Operaciones básicas
Capítulo 1
Secuencia desde el arranque
hasta la parada
• Si el programa no está instalado, consulte
la página 131 e instálelo.
Primero, sitúe los siguientes puntos con el
“Manual de hardware”.
• Ranura de carga del disco
• Botón NAVI/AV
• Botón NAVI MENU
1 Arranque el motor.
Cuando hayan transcurrido unos segundos,
aparecerá fugazmente la pantalla inicial de
navegación. Después, se mostrará un
mensaje.
❒ Si el disco no está insertado, aparecerá un
mensaje solicitando que lo introduzca.
Después de insertar el disco
correctamente, el sistema de navegación
se iniciará.
2 Introduzca el disco de mapa DVD Pioneer
en la ranura de carga del disco.
3 Pulse el botón NAVI/AV para ir a la
pantalla del mapa de navegación.
Pulse el botón NAVI/AV para seleccionar la
pantalla del mapa de navegación o la pantalla
de audio.
4 Lea atentamente el mensaje de
advertencia y pulse “OK”.
Puede controlar el sistema de navegación con
las teclas que aparecen en la pantalla.
Si la ruta ya está configurada, se pasa al
modo de guía de ruta. Aparece el mapa de los
alrededores.
➲ Cómo leer la pantalla de posición actual ➞
Página 27
➲ Ajuste de la hora ➞ Página 132
➲ Iniciar con comandos de voz ➞ Página 63
❒ Las teclas táctiles no disponibles en este
momento aparecen en gris.
❒ Asegúrese de pulsarlas con los dedos. No
deben usarse bolígrafos u objetos
similares.
❒ Cuando el micrófono está conectado y se
ha configurado el reconocimiento de voz
automático, puede utilizar el sistema de
navegación pronunciando “OK” en vez de
pulsar “OK”.
5 Pulse el botón NAVI MENU.
Muestra el menú principal.
6 Le permite establecer un destino y
comenzar la guía de ruta.
➲ Especificar la dirección y buscar el destino
➞ Página 18
➲ Buscar el destino en el mapa ➞ Página 32
➲ Otros métodos de búsqueda ➞ Página 35
a 38
7 Apague el motor del vehículo.
El sistema de navegación se desactivará.
❒ Hasta que esté cerca del destino, no se
borrará la ruta configurada aunque se
apague el motor.
Capítulo 1 Operaciones básicasNAVI/AV
17
CRB2154A_Spanish.book Page 18 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
20
Navegación básica
La función más usada es la de búsqueda de
destino, que permite escribir la dirección y
buscar el destino. Este apartado describe cómo
se usa la Búsqueda de destino y explica el
funcionamiento básico del sistema de
navegación. Así mismo, el método de
reproducción de CD se utiliza como ejemplo de
selección de la fuente de audio.
• Por razones de seguridad, las funciones de
navegación básica no se pueden utilizar
mientras el vehículo está en movimiento.
Para habilitar estas funciones deberá
detenerse en un lugar seguro y accionar el
freno de mano (consulte la página 10 para
Capítulo 1
más información sobre el interbloqueo).
Operaciones básicasNAVI/AV
Secuencia básica de funcionamiento
1 Estacione el vehículo en un lugar
seguro y ponga el freno de mano.
2 Introduzca el disco de mapa DVD
Pioneer en la ranura de carga del
disco.
3 Pulse el botón NAVI MENU para ir al
menú principal.
4 Seleccione “Destino” en el menú
principal.
5 Seleccione el método de búsqueda de
su destino.
6 Introduzca la información sobre su
destino.
18
7 El sistema de navegación establece la
ruta hasta el destino, y aparece el
mapa de los alrededores.
8 Tras quitar el freno de mano, conduzca
según los datos del sistema de
navegación, sin perder de vista las
instrucciones de seguridad que
figuran en las páginas 10-11.
CRB2154A_Spanish.book Page 19 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
21
Cómo configurar el destino
1 Pulse el botón NAVI MENU para ir al
menú principal.
2 Pulse “Búsqueda de destino”.
Seleccione el método de búsqueda del
destino.
➲ Regreso a casa ➞ Página 38
➲ Ir a ➞ Página 38
➲ Búsqueda de categoría ➞ Página 35
➲ Búsqueda en alrededores ➞ Página 36
➲ Lista de destinos ➞ Página 38
➲ Historial de destinos ➞ Página 38
➲ Búsqueda en autopistas ➞ Página 37
➲ Búsqueda de código post. ➞ Página 38
➲ Cancele la ruta ➞ Página 39
Hay dos formas de buscar direcciones:
especificando el nombre de la calle o
especificando el nombre de la ciudad o zona.
En la explicación se usa el primer método.
3 Pulse “País”.
Si el destino se encuentra en otro país, se
modificará el ajuste correspondiente.
❒ Si ha introducido el disco de la zona
occidental y utiliza la Búsqueda de destino por primera vez, vaya al paso 4.
❒ Una vez seleccionado el país, sólo tendrá
que cambiarlo si elige un destino situado
en otro país.
País
4 Pulse el código del país de destino y
luego pulse “OK”.
País seleccionado
Códigos de país
Modifica el ajuste de país y permite volver a la
pantalla anterior.
5 Introduzca el nombre de la calle.
Pulse la letra que desea escribir. Si la
siguiente pantalla no aparece
automáticamente cuando se ha escrito el
nombre de la calle, pulse “OK”.
Texto introducido.
El número de calles que coinciden con el texto.
“Ciudad” :
Se pulsa para especificar antes la ciudad o zona
de destino.
:
Borra la última letra introducida. Si mantiene
pulsada la tecla se borra todo el texto.
“Otros” :
Puede escribir el texto con acentos y diéresis.
“Simb.” :
Puede incluir otros caracteres como “&” y “+”.
“0-9” :
Puede usar números.
“Atrás” :
Le permite ir al menú anterior.
❒ Por ejemplo, para “Calle Navas de Tolosa”,
puede introducir sólo una parte del nombre,
como “Navas”.
Capítulo 1 Operaciones básicasNAVI/AV
19
CRB2154A_Spanish.book Page 20 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
22
❒ Al introducir los caracteres, el dispositivo
buscará las opciones posibles en de la base
de datos. Si sólo hay una letra que pueda
suceder a su entrada, dicha letra se
introducirá automáticamente.
❒ Si pulsa “Atrás” en la pantalla en que se
introduce el texto para volver a la pantalla
anterior, no podrá seguir escribiendo. En tal
caso, borre las letras introducidas en el
cuadro de texto.
❒ Los caracteres de “Otros” se tratan de la
misma forma que otros alfabetos durante las
búsquedas. Por ejemplo, al usar cualquiera
de los caracteres “A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, el
resultado será el mismo.
Búsqueda del destino después de
especificar el nombre de la ciudad o
Capítulo 1
área
Puede reducir el número de coincidencias de
búsqueda especificando el nombre de la ciudad
o municipio en el que se encuentra el destino. Si
escribe el nombre de la ciudad o zona y
selecciona el destino en la lista que aparece,
volverá a la pantalla del nombre de la calle.
Operaciones básicasNAVI/AV
Entonces, deberá escribir el nombre de la calle,
seleccionar una opción de la lista e ir al paso 9.
6 Seleccione una calle de la lista.
Barra de desplazamiento
Pulse o en la barra de desplazamiento para
moverse por la lista y ver el resto de elementos.
➲ Buscar el destino en el mapa ➞ Página 32
Si un elemento no cabe en una línea, pulse a
la derecha del elemento para ver la línea entera.
❒ Si en la lista sólo hay un lugar, tras pulsar el
elemento se inicia el cálculo de la ruta.
• Si pulsa , se especifica la calle
seleccionada y las calles que la cruzan para
que pueda elegir una intersección como
destino. Resulta muy útil cuando no se conoce
el número de la casa de destino o no se puede
introducir el número de portal de la calle
seleccionada.
• Si pulsa se muestra el mapa del lugar
seleccionado. (Aparece en la pantalla una lista
de posibles nombres de lugares).
7 Escriba la ciudad o zona de destino.
Si se muestra la pantalla con la lista, vaya al
paso 8.
En el país seleccionado, si pulsa “Ciudad” sin
escribir el nombre de la ciudad o zona, aparecerá
una lista con las ciudades que ha buscado en
otras ocasiones. (Esta opción no está disponible
cuando usa el sistema por primera vez o cuando
se selecciona un país nuevo).
20
8 Pulse la ciudad o área en que se
encuentra el destino.
Si en la zona no hay números de portal, se
calcula la ruta. Siga con el paso 10.
❒ Si la calle seleccionada es muy larga y
pasa por varias ciudades o áreas,
aparecerá la pantalla para introducir el
nombre de la ciudad o área.
CRB2154A_Spanish.book Page 21 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
23
9 Escriba el número de portal y pulse “OK”.
En esta pantalla puede seleccionar el
siguiente elemento:
Mapa :
Aparece un mapa en el que podrá introducir
el número de portal.
❒ Si no hay ningún lugar o hay más de uno
con ese número, aparecerá una lista con
intervalos de números. Para calcular la
ruta, pulse el intervalo que desee
especificar como destino. También puede
ver el destino en el mapa pulsando a la
derecha de la lista.
➲ Buscar el destino en el mapa ➞ Página 32
10El cálculo de la ruta se inicia de forma
automática.
Con ello se inicia el cálculo de la ruta. Cuando
se ha calculado la ruta, aparece el mapa de
los alrededores. (La ruta se indica en verde o
azul claro).
❒ Si pulsa el botón POS mientras se calcula
la ruta, se anula la orden y aparece el
mapa.
❒ Cuando busque un destino con la ruta ya
configurada, seleccione si desea que la
zona especificada sea el destino y que se
calcule una nueva ruta o si quiere
establecer una ruta que pase por ella.
➲ Añadir puntos de paso a la ruta ➞
Página 41
➲ Una vez realizada la búsqueda, el lugar se
guarda automáticamente en el “Historial
de destinos” ➞ Página 48
❒ Cuando haya introducido la ruta en el
mapa, el sistema de navegación la
memorizará hasta una distancia
determinada. De este modo, se podrá usar
la función de guía de ruta aunque se
extraiga el disco de mapa DVD.
➲ Modo de navegación mediante memoria
➞ Página 133
11Conduzca según la información que
aparece en pantalla y las instrucciones de
voz.
El sistema de navegación le facilitará los
siguientes datos, teniendo en cuenta la
velocidad del vehículo:
• Distancia hasta el siguiente punto de giro
• Dirección de desplazamiento
• Número de la carretera
• Punto de paso (si está establecido)
• El destino
➲ Cómo ver la pantalla ➞ Página 27
➲ Buscar otra ruta ➞ Página 41
➲ Anular la guía de ruta ➞ Página 39
❒ Si pulsa podrá oír de nuevo la
información.
❒ Si se desvía de la ruta con la guía en Listado
o Modo Guía e introduce una calle que no
aparece en el disco, la pantalla pasa a Modo Mapa. Cuando vuelva a seguir la ruta, la
pantalla mostrará de nuevo el modo anterior y
reanudará la guía de ruta.
❒ Si se detiene durante la guía de ruta, por
ejemplo en una gasolinera o en un
restaurante, el sistema de navegación
recuerda su destino y la información de la
ruta. Cuando arranque el motor y vuelva a la
carretera, se reanudará la guía de ruta.
❒ Si hay un atasco o se corta una carretera en el
itinerario especificado, aparecerá la
información de tráfico en la pantalla y se
proporcionará información por voz. En ese
momento, seleccione si desea calcular una
nueva ruta o seguir en la actual.
➲ Información sobre atascos ➞ Página 53
Cómo ver el modo Mapa
En este apartado se describen sólo los elementos
que aparecen en la pantalla del modo Mapa.
➲ Detalles de la pantalla del mapa ➞ Página 27
(4)(1)(3)(2)
Capítulo 1 Operaciones básicasNAVI/AV
21
CRB2154A_Spanish.book Page 22 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
24
(1) Ubicación actual
(2) Distancia hasta el punto de destino
(3) Hora estimada de llegada (o tiempo que
queda para llegar al destino)
(4) Indicador de navegación mediante
memoria
Si es verde y parpadea, se están leyendo los
datos. Cuando se complete la lectura, el
indicador desaparecerá.
➲ Modo de navegación mediante memoria ➞
Página 133
Modo de navegación mediante
memoria
Mientras el disco de mapa DVD esté introducido,
podrá almacenar los datos del disco de mapa
DVD en la memoria del sistema de navegación.
Capítulo 1
Si se retira el disco de mapa DVD del sistema de
navegación una vez almacenados los datos, la
navegación se efectúa utilizando los datos de la
memoria (modo de navegación mediante
memoria). En el modo de navegación mediante
memoria puede reproducir un CD de música o
DVD-Vídeo en el sistema de navegación mientras
se efectúa la navegación. El funcionamiento
Operaciones básicasNAVI/AV
cambia automáticamente al modo de navegación
mediante memoria cuando se retira del sistema
de navegación el disco de mapa DVD.
Navegación en el modo de navegación
mediante memoria
Durante el modo de navegación mediante
memoria, la navegación se efectúa solamente
utilizando los datos grabados en la memoria. Por
lo tanto, algunas funciones están limitadas en
comparación con la navegación mediante el
disco de mapa DVD (modo de navegación
mediante DVD). Estos botones de función, que
no pueden emplearse en el modo de navegación
de memoria, aparecerán en gris claro. (Para más
información, vea la página 24). Si desea utilizar
estas funciones, introduzca de nuevo el disco de
mapa DVD. Es posible que tenga que insertar el
disco para guardar más datos en la memoria si el
destino está muy lejos. El modo de navegación
mediante memoria emplea los siguientes datos
del mapa para realizar la navegación.
Indicador de navegación mediante
memoria
Cuando se inicia la nueva guía de ruta, los datos
de la ruta del disco de mapa DVD se graban en la
memoria del sistema de navegación. El estado
del modo de navegación mediante memoria se
indica con los siguientes iconos en la parte
inferior derecha de la pantalla del mapa.
(Parpadeo verde): leyendo datos
(Verde): funcionando en modo de navegación
mediante memoria
(Rojo): funcionando en modo de navegación
mediante memoria, pero la distancia de guía es
de 20km o inferior.
❒ Si no se conoce la distancia de guía de
navegación, el icono parpadea en rojo. En
este caso, la guía podría fallar en cualquier
momento. Por lo tanto, se recomienda volver
a introducir el disco de mapa DVD.
Cuando desaparece , el modo de navegación
mediante memoria está preparado. Ahora puede
retirar el disco de mapa DVD y utilizar la función
del modo de navegación mediante memoria.
Reproducción de CD
Si extrae el disco de mapa DVD del sistema de
navegación, podrá reproducir un CD.
➲ Acerca de la navegación mediante memoria
➞ “Modo de navegación mediante memoria”
en la página 22. (Para más información, vea la
página 133).
1 Pulse el botón EJECT y extraiga el disco
de mapa DVD.
22
CRB2154A_Spanish.book Page 23 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
25
2 Introduzca el CD en la ranura de carga de
discos.
• Asegúrese de insertar con cuidado el disco
de manera horizontal en la ranura de carga
del disco. Si se inserta el disco hasta la
mitad, el lector de DVD empezará a
cargarlo de forma automática.
• No fuerce la inserción del disco en
diagonal, puesto que ello significa que el
disco no entra en la ranura de carga y
puede resultar dañado.
❒ Si el lector de DVD integrado no funciona
bien, aparecerá un mensaje de error como
Error-02.
➲ Mensajes de error ➞ Página 153
4 Pulse el botón NAVI/AV para seleccionar
la pantalla de audio.
Pulse el botón NAVI/AV para seleccionar la
pantalla del mapa de navegación o la pantalla
de audio.
Información del audio
Información sobre la pista actual
Capítulo 1 Operaciones básicasNAVI/AV
3 Pulse “YES”.
Se reproduce el CD de audio que se ha
introducido en el sistema de navegación.
❒ DISC AUTO está desactivado en la
configuración predeterminada.
➲ DISC AUTO ➞ Página 117
❒ Si no puede introducir un disco por
completo o tras insertarlo el sistema no lo
reconoce, compruebe que el lado de la
etiqueta está hacia arriba. Pulse el botón
EJECT para expulsar el disco y
compruebe que no está dañado antes de
volverlo a insertar.
5 Gire el botón VOLUME/ATT para ajustar
el volumen.
6 Pulse la pista que desea escuchar en la
lista de pistas.
Se reproduce la pista seleccionada.
Información de la pista reproducida
También se puede retroceder o avanzar hasta
otra pista moviendo el joystick hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Puede usar las teclas táctiles o .
❒ Si presiona o , podrá pasar a la página
siguiente/ anterior de la lista.
23
CRB2154A_Spanish.book Page 24 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
26
❒ Si no se muestra el teclado táctil, toque la
pantalla para que aparezca.
7 Para avanzar o retroceder rápidamente,
pulse ➞ y mantenga pulsado o .
También se puede realizar el retroceso rápido/
avance rápido manteniendo el joystick hacia
la izquierda o hacia la derecha.
8 Para ocultar el teclado táctil, pulse
“HIDE”.
Información sobre las fuentes de audio que
Capítulo 1
Distancia al punto de guía
Operaciones básicasNAVI/AV
Actual dirección de desplazamiento
Botones que puede usar
Los distintos colores indican la disponibilidad de
un botón o una funcionalidad en concreto.
Dependiendo del estado del vehículo, estarán
disponibles unos botones y otros no.
Tecla en azul:
Se puede usar el botón.
Tecla en azul cielo:
La función no está disponible (por ejemplo,
porque no se puede usar mientras se conduce).
Tecla en gris claro:
La función no está disponible en el modo de
navegación mediante memoria. O la función no
está disponible para las zonas no almacenadas
en el disco.
Si se pulsa este botón, aparecerá un mensaje
indicando que la función no está disponible.
Siguiente dirección de desplazamiento
❒ Si toca la pantalla, se muestra de nuevo el
teclado táctil.
Para detener la reproducción
1 Pulse .
Si detiene la reproducción del CD con , se
memorizará ese punto del disco y podrá
reanudar la reproducción cuando vuelva a
escuchar el disco.
Para volver a reproducir el disco, pulse .
Consulte los Capítulos 6, 7 y 8 para más
información sobre las funciones de las fuentes
de audio.
24
CRB2154A_Spanish.book Page 25 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
27
Menú y visualización del mapa
Capítulo 2
Este apartado describe algunas funciones
básicas del sistema como, por ejemplo, cómo ver
el menú principal o cómo usar el menú
contextual y la pantalla del mapa.
Cómo usar las pantallas de
menús
El sistema de navegación funciona, básicamente,
con menús.
Hay dos tipos de menú: el “Menú principal” y el
“Menú contextual”.
❒ Las funciones que no se pueden usar en el
modo de navegación mediante memoria se
muestran en gris claro. Si desea utilizar estas
funciones, deberá introducir el disco de mapa
DVD.
Menú principal
Utilice este menú para las operaciones básicas
del sistema de navegación.
1 Cuando aparezca el mapa, pulse el botón
NAVI MENU.
2 Para cambiar el menú que desea usar,
pulse el nombre del menú que aparece en
la parte superior de la pantalla.
El menú principal se divide en cuatro:
“Destino”, “Tráfico/Info”, “Preferencias”, y
“Ajustes”.
3 Si desea volver al mapa de los
alrededores, pulse el botón POS (o NAVI
MENU).
Menú Destino
Seleccione el método para buscar el destino. La
ruta establecida también puede cancelarse con
este menú.
➲ Especificar la dirección y buscar el destino ➞
Página 18
➲ Buscar el destino en el mapa ➞ Página 32
➲ Otros métodos de búsqueda ➞ Página 35 a 38
Menú Tráfico/Info
Capítulo 2 Menú y visualización del mapaNAVI
Se utiliza para comprobar la información del
tráfico o seleccionar la emisora RDS-TMC.
➲ Todo el tráfico ➞ Página 51
➲ Tráfico en ruta ➞ Página 52
Menú Preferencias
Se usa para establecer las condiciones con que
se configura la ruta hasta el destino.
➲ Configuración de las preferencias de ruta ➞
Página 45
25
CRB2154A_Spanish.book Page 26 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
28
❒ “Modificar ruta actual”, “Ver ruta actual”, y
“Volver a calcular” se pueden usar cuando
se ha establecido la ruta.
Menú Ajustes
Permite configurar las funciones del sistema de
navegación para facilitar su uso.
➲ Menú Ajustes ➞ Capítulo 5
Menú contextual
Los accesos directos del menú contextual le
permiten realizar varias tareas, como calcular la
ruta hasta el lugar indicado con el cursor de
desplazamiento o registrar un lugar en la Lista de destinos, con mayor rapidez que con el menú
principal.
Capítulo 2
❒ Se pueden cambiar los accesos directos que
aparecen en la pantalla. Los elementos del
menú descritos son los que se pueden
seleccionar con la configuración
predeterminada del sistema.
❒ Los elementos marcados con un asterisco (*)
no se pueden eliminar del menú contextual.
➲ Cambio de elementos en el menú contextual
➞ Página 63
Menú y visualización del mapaNAVI
1 Cuando aparezca el mapa, púlselo en
cualquier punto.
Si sigue pulsando, empezará a desplazarse.
➲ Mover el mapa hasta el lugar que desea
ver ➞ Página 31
: Destino*
Aparece cuando se mueve el mapa. Permite
configurar la ruta hasta el lugar especificado
con el cursor de desplazamiento.
➲ Buscar el destino en el mapa ➞ Página 32
: Nueva Ruta*
Aparece cuando se mueve el mapa. Puede
seleccionarse sólo mientras dura la guía de
ruta. Es posible modificar la ruta establecida.
➲ Buscar otra ruta ➞ Página 41
➲ Desviarse a una distancia especificada ➞
Página 41
➲ Comprobar la ruta ➞ Página 39
➲ Anular la guía de ruta ➞ Página 39
➲ Omitir un punto de paso ➞ Página 42
: Visualización ruta completa
Puede seleccionarse sólo mientras dura la
guía de ruta. Muestra la ruta hasta su destino.
: Búsqueda en las inmediaciones
Puede seleccionar un lugar con el cursor de
desplazamiento. Se muestran también los
POI (puntos de interés) cercanos.
➲ Buscar los servicios que hay en una
determinada zona ➞ Página 37
: Registro
Registrar el lugar indicado con el cursor de
desplazamiento en la Lista de destinos.
❒ Si pulsa “Registro” y selecciona
“Guardar” podrá registrar el lugar en la
lista de destinos.
➲ Registrar un lugar ➞ Página 48
: Cerrar menú
Oculta el menú contextual.
26
CRB2154A_Spanish.book Page 27 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
29
Uso del mapa
La mayor parte de la información suministrada
por el sistema de navegación puede verse en el
mapa. Usted deberá familiarizarse con la
presentación de estos datos en el mapa.
Cambiar el modo de
visualización de la pantalla de
posición actual
En este apartado se describe cómo se visualiza la
posición actual y se cambia el modo de
visualización del mapa.
Hay cuatro formas de presentar el mapa y dos
modos de visualización adicionales.
• Modo Mapa
• Modo 3D
• Modo Guía (sólo durante la guía de ruta)
• Listado (sólo durante la guía de ruta)
• Dinámica del vehículo
• Vista Posterior (Sólo es posible si
“CAMERA” está “ON”)
1 Pulse el botón POS para ver un mapa de
la zona en que se encuentra.
2 Pulse de nuevo el botón POS.
Visualización del mapa de la
ubicación actual
• En el Modo 3D, aparece un indicador sin
escala que no está diseñado para usarse
como velocímetro. Utilice el velocímetro
de su vehículo para confirmar la velocidad.
Modo Mapa
Muestra el mapa normal.
(1)
(2)
(17)
(4)
(12)
(5)(9)
Modo 3D
Aparece el mapa desde el punto de vista del
conductor.
(1)
(11) (8)
(13)(19)
(10)
(11) (8)
(6)
(7)
(18)
(3)
Capítulo 2 Menú y visualización del mapaNAVI
3 Pulse el nombre del modo o apriete el
botón POS para seleccionar el modo que
desea ver.
❒ Si se selecciona el modo con el botón
POS, la pantalla volverá automáticamente
al modo de visualización del mapa
seleccionado tras 4 segundos.
(2)
(16)
(4)
(12)
(7)
(17)
(10)
(3)
(5)(9)
(19)
(6)
(13)
27
CRB2154A_Spanish.book Page 28 Thursday, February 16, 2006 1:32 PM
30
Modo Guía
Sobre el mapa estándar de los alrededores de la
zona aparece el nombre de la calle siguiente por
la que va a pasar, y dos flechas: la más grande, a
la izquierda, indica la dirección de la próxima
maniobra y la distancia hasta la misma, y la
flecha pequeña, a la derecha, indica la dirección
de la maniobra siguiente, y la distancia hasta la
misma.
(1)
(2)
(16)
(4)
(12)
(5)(9)
(11) (8)
(13)
(19)(10)
Listado
Muestra el nombre de la siguiente calle por la
que pasará y una flecha que muestra la dirección
de desplazamiento.
Capítulo 2
Condición normal
(1)
(2)
(16)
(4)
(12)
(5)(9)
Menú y visualización del mapaNAVI
(11) (8)
(10)
(13)
Pantalla Dinámica del vehículo
Indica el estado del vehículo.
❒ Puede cambiar los elementos que señalan los
indicadores de la derecha y la izquierda.
(7)
❒ En el modo de visualización Dinámica del
(18)
(17)
vehículo, el velocímetro del sistema de
navegación puede indicar una velocidad
diferente que la que marca el del vehículo,
porque calcula la velocidad de otro modo.
(3)(6)
➲ Configuración de la pantalla Dinámica del
vehículo ➞ Página 57
Vista Posterior
La imagen de la cámara de retrovisor aparece a
la izquierda de la pantalla y el mapa de los
alrededores a la derecha.
(2)(11) (8)
(16)
(7)
(17)
(14)
(3)
(6)
(19)
❒ Si “CAMERA” está “OFF”, la imagen de la
cámara de retrovisor no aparecerá.
Seleccione “ON”.
➲ Configuración de la cámara ➞ Página 118
❒ En el caso de que use una cámara
configurada para activarse (ON) y
desactivarse (OFF) con la señal de marcha
atrás, no aparecerán imágenes de la cámara
en el modo Vista posterior mientras se
desplace hacia adelante.
(3)
(7)
(14)
(6)
28
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.