CRB2160A_Italian.book Page 1 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
1
Manuale di Manuale di Funzionamento
SISTEMA DI NAVIGAZIONE DVD AV
AVIC-X1BT
CRB2160A_Italian.book Page 2 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
2
Le schermate mostrate negli esempi possono essere differenti dalle schermate
attuali.
Le schermate attuali possono essere modificate senza preavviso per realizzare
dei miglioramenti.
CRB2160A_Italian.book Page 1 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
3
Introduzione
Accordo di Licenza
PIONEER AVIC-X1BT
QUESTO È UN ACCORDO LEGALE TRA LEI,
COME UTENTE FINALE, E PIONEER
CORP.(GIAPPONE) (“PIONEER”). SI PREGA DI
LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE
CONDIZIONI DI QUESTO ACCORDO PRIMA DI
USARE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI
PRODOTTI PIONEER. UTILIZZANDO IL
SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI
PIONEER LEI ACCETTA I VINCOLI DERIVANTI
DAI TERMINI DI QUESTO ACCORDO. IL
SOFTWARE INCLUDE UN DATABASE
CONCESSO IN LICENZA DA UN FORNITORE(I)
TERZO(I) (“FORNITORI”), ED IL SUO USO È
COPERTO DAI TERMINI SEPARATI DEI
FORNITORI, CHE SONO ALLEGATI A QUESTO
ACCORDO (Fare riferimento a pagina 3). SE LEI
NON ACCETTA QUESTI TERMINI, VOGLIA
RESTITUIRE I PRODOTTI PIONEER (INCLUSO IL
SOFTWARE E QUALSIASI DOCUMENTAZIONE
ALLEGATA) ENTRO CINQUE (5) GIORNI DAL
RICEVIMENTO DEI PRODOTTI AL RIVENDITORE
PIONEER AUTORIZZATO DAL QUALE LI HA
ACQUISTATI.
1. CONCESSIONE DELLA LICENZA
Pioneer garantisce una licenza non trasferibile e
non esclusiva per l’uso del software installato sui
prodotti Pioneer (il “Software”) e della relativa
documentazione, solamente per il Suo uso
personale o per uso interno alla Sua attività di
lavoro, soltanto su tali prodotti Pioneer.
Non è permesso copiare, decostruire, tradurre,
portare, modificare o creare opere derivative dal
Software. Non è permesso concedere in prestito,
noleggiare, divulgare, pubblicare, vendere,
cedere, concedere in leasing, concedere in sublicenza, mettere sul mercato o altrimenti
trasferire il Software o usarlo in qualsiasi maniera
non espressamente autorizzata da questo
accordo. Non è permesso derivare o tentare di
derivare il codice di base o la struttura dell’intero
Software o di una sua parte tramite
decostruzione, smontaggio, decompilazione o
qualsiasi altro mezzo. Non è permesso usare il
Software per condurre attività di servizio al
pubblico o per qualsiasi altro uso che costituisca
elaborazione di dati per altre persone o enti.
Pioneer e i suoi licenziatari conservano i diritti
d’autore, il segreto commerciale, il brevetto e
altre proprietà esclusive di questo Software. Il
Software è protetto da copyright e non può essere
copiato, anche se modificato o combinato con
altri prodotti. Non è permesso alterare o
rimuovere qualsiasi avvertenza di copyright o
notifica di esclusività contenuta nel o sul
Software.
È permesso trasferire tutti i diritti di licenza sul
Software, la relativa documentazione ed una
copia di questo Accordo di Licenza ad una terza
parte, purché la parte legga e acconsenta ad
accettare i termini e le condizioni di questo
Accordo di Licenza.
2. DECLINAZIONE DI
RESPONSABILITÀ PER GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione Le sono
forniti “COME SONO”. PIONEER E I SUOI
LICENZIATARI (per quanto riguarda i paragrafi 2
e 3, Pioneer e i suoi licenziatari sono denominati
collettivamente “Pioneer”) NON FORNISCONO E
LEI NON RICEVE ALCUNA GARANZIA,
ESPRESSA O IMPLICITA, E TUTTE LE GARANZIE
DI VENDIBILITÀ E IDONEITÀ PER QUALSIASI
SCOPO PARTICOLARE SONO ESPRESSAMENTE
ESCLUSE. ALCUNI PAESI NON PERMETTONO
L’ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE,
QUINDI L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PUÒ
NON ESSERE A LEI APPLICABILE. Questo
Software è complesso e può contenere alcune
non conformità, difetti o errori. Per esempio la
funzione di riconoscimento vocale, come
implementata nel software, può non riconoscere
la Sua voce. Pioneer non garantisce che il
Software soddisferà le Sue esigenze o
aspettative, che il funzionamento del Software
sarà privo di errori o ininterrotto o che tutte le non
conformità possano o debbano essere corrette.
Inoltre, Pioneer non offre alcuna dichiarazione o
1
CRB2160A_Italian.book Page 2 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
4
garanzia riguardante l’uso o i risultati dell’uso del
Software in termini di precisione, affidabilità o
altro.
3. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER SARÀ
RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO,
RECLAMO O PERDITA INCORSA DA LEI
(INCLUSI, SENZA ALCUN LIMITE, DANNI
COMPENSATORI, ACCIDENTALI, INDIRETTI,
SPECIALI, CONSEGUENTI O ESEMPLARI,
PROFITTI PERDUTI, VENDITE O AFFARI
PERDUTI, SPESE, INVESTIMENTI O IMPEGNI
RELATIVI A QUALSIASI ATTIVITÀ D’AFFARI,
PERDITA DI STIMA O DANNI) RISULTANTI
DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL
SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È STATA
INFORMATA DI, SAPEVA DI O AVREBBE
DOVUTO SAPERE DI UNA PROBABILITÀ DI TALI
DANNI. QUESTA LIMITAZIONE SI APPLICA A
TUTTE LE AZIONI NEL COMPLESSO, INCLUSO,
MA NON LIMITATO, INADEMPIENZA
CONTRATTUALE, INADEMPIENZA DELLA
GARANZIA, COLPA, RESPONSABILITÀ
OGGETTIVA, FALSA DICHIARAZIONE E ALTRI
ATTI ILLECITI. SE LA NEGAZIONE DI GARANZIA
O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ DI
PIONEER PRESENTATE IN QUESTO ACCORDO
DOVESSERO ESSERE RITENUTE PER
QUALSIASI MOTIVO NON IMPONIBILI O NON
APPLICABILI, LEI ACCETTA CHE LA
RESPONSABILITÀ DI PIONEER NON ECCEDERÀ
IL CINQUANTA PER CENTO (50%) DEL PREZZO
DA LEI PAGATO PER IL PRODOTTO PIONEER
ACCLUSO.
Alcuni paesi non permettono l’esclusione o la
limitazione di danni accidentali o conseguenti,
così come la limitazione o l’esclusione sopra
riportata può non applicarsi al Suo caso. Questa
negazione di garanzia e limitazione di
responsabilità non possono essere applicabili nel
caso in cui qualunque paragrafo di questa
garanzia sia proibito da qualunque legge
federale, statale o locale che non possa essere
prevaricata.
4. CONTROLLI DI LEGGE
SULL’ESPORTAZIONE
Lei accetta e dichiara che né il Software né alcun
altro dato tecnico ricevuto da Pioneer, né il
prodotto che ne deriva, saranno esportati al di
fuori della nazione (lo “Stato”) alla cui
giurisdizione Lei appartiene (il “Governo”) ad
eccezione dei casi espressamente previsti dalle
leggi e dai regolamenti emanati dal Governo
stesso. Se il Software è stato legittimamente
acquisito al di fuori dallo Stato, Lei accetta di non
riesportare il Software né alcun altro dato tecnico
ricevuto da Pioneer, né il prodotto che ne deriva,
ad eccezione dei casi espressamente previsti
dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Governo
e dalle leggi e dai regolamenti in vigore nella
giurisdizione nella quale è stato ottenuto il
Software.
5. TERMINE
Questo Accordo rimane in vigore fino alla sua
rescissione. Lei può rescindere da questo
Accordo in qualsiasi momento distruggendo il
Software. L’Accordo viene rescisso inoltre se Lei
non ottempera a qualsiasi termine o condizione
dello stesso. In caso di tale rescissione, Lei
accetta di distruggere il Software.
6. VARIE
Questo è l’intero Accordo tra Lei e Pioneer
relativo all’oggetto. Nessun cambiamento
apportato al presente Accordo sarà efficace
senza il consenso scritto di Pioneer. Se qualsiasi
provvedimento di questo Accordo viene
dichiarato non valido o non imponibile, i
provvedimenti rimanenti conservano piena forza
ed effetto.
2
CRB2160A_Italian.book Page 3 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
5
Termini e condizioni per i dati di
navigazione Tele Atlas
Oggetto e diritto di utilizzo: Questo accordo si
riferisce ai dati digitali delle mappe (i ‘dati’)
inclusi nell’allegato pacchetto. Tele Atlas
concede all’acquirente il diritto di utilizzare i dati
insieme ad 1 (un) sistema di navigazione per
auto. L’acquirente diventa così proprietario solo
del supporto materiale dei dati, e non acquista la
proprietà dei dati. È vietato all’acquirente di
modificare completamente o in parte i dati, di
abbinarli a software, di analizzarli tramite
retroanalisi ingegneristica o di fabbricare prodotti
da essi derivati. È vietato esplicitamente
all’acquirente di scaricare le mappe digitali e i
programmi contenuti nei dati, o di trasferire i
medesimi ad un altro supporto di dati o ad un
computer. Se l’acquirente vende o si disfà
altrimenti del supporto dei dati, dovrà imporre a
chi lo riceve gli stessi obblighi specificati in
questo accordo. È vietata ogni attività non
autorizzata di noleggio, prestito,
rappresentazione pubblica e trasmissione.
Garanzia e responsabilità: L’utilizzo dei dati nei
sistemi di navigazione dà origine alla possibilità
di errori di calcolo dovuti alle condizioni
ambientali locali e/o all’incompletezza dei dati.
Per i suddetti motivi, Tele Atlas non può garantire
che i dati operino in maniera libera da errori. Per
quanto è consentito dalle leggi nazionali, Tele
Atlas non sarà responsabile di qualsiasi danno
derivante dall’utilizzo dei dati, eccettuati i danni
dovuti a sua grave negligenza o ad atto
intenzionale di Tele Atlas.
• Questo database è stato sviluppato e registrato
fino ad aprile 2005.
• È assolutamente vietato riprodurre ed utilizzare
qualsiasi parte o la totalità di questa mappa in
qualsiasi modo, senza l’autorizzazione del
titolare del copyright.
• Se i dati del database contravvengono alla
regolamentazione stradale locale attenersi a
quest’ultima.
• I dati di regolamentazione del traffico utilizzati
in questo database di mappe valgono soltanto
per veicoli normali. Notare che nel database
non sono incluse regole per veicoli di grandi
dimensioni oppure per i motocicli.
Marchi di altre aziende approvate in questa sezione:
I marchi delle aziende visualizzate da questo prodotto
per indicare la collocazione commerciale sono marchi di
fabbrica dei rispettivi proprietari. L’uso di tali marchi in
questo prodotto non implica nessuna sponsorizzazione,
approvazione o promozione di questo prodotto da parte
dei proprietari di tali marchi.
Questo database è stato sviluppato e registrato fino ad
aprile 2005.
4
CRB2160A_Italian.book Page 5 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
7
Indice
Introduzione
Accordo di Licenza 1
PIONEER AVIC-X1BT 1
Termini e condizioni per i dati di navigazione
Tele Atlas 3
Informazioni sui dati del database delle mappe 3
Copyright 4
Indice 5
Informazioni Importanti per la Sicurezza 9
Note prima di usare il sistema ed informazioni di
sicurezza supplementari 10
In caso di problemi 10
Registrazione del prodotto 10
Precauzione 10
Caratteristiche (Caratteristiche di questo
software) 11
Presentazione del Manuale 13
Come usare questo manuale 13
Terminologia 14
DVD delle Mappe per il Sistema di
Navigazione 15
Configurazione dei dati presenti nei dischi 15
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Sequenze di funzionamento dall’inizio alla fine 17
Navigazione di Base 18
Come impostare la propria destinazione 19
Modalità Memory Navi 22
Come ascoltare un CD 23
Tasti che possono essere utilizzati 25
Capitolo 2
Visualizzazione di Menu e Mappa
Come Usare le Schermate Menu 27
Menu Principale 27
Menu di Scelta Rapida 28
Come Usare la Mappa 29
Passare alla modalità di visualizzazione della
schermata della posizione attuale 29
Come visualizzare la mappa della posizione
attuale 29
Modifica della scala della mappa 33
Spostamento della mappa sulla posizione che
si desidera visualizzare 33
Capitolo 3
Impostazione dell’itinerario per la
destinazione
Trovare la propria destinazione Selezionando il
Tipo di stabilimento 35
Ricerca di Punti di Interesse (PdI) 35
Trovare un PdI nei propri dintorni 36
Ricerca delle strutture attorno al cursore a
scorrimento 37
Impostazione di un’entrata o di un’uscita di
un’au’tostrada come propria destinazione 37
Trovare la propria destinazione specificando il
codice postale 38
Calcolo dell’itinerario verso il proprio domicilio o
scelta rapida 41
Ricalcolo dell’itinerario per la propria
destinazione 41
Ricalcolo dell’itinerario per la destinazione
mediante il menu Modo calcolo 41
Ricalcolo di una distanza specifica
nell’itinerario situato superando la posizione
attuale 41
Aggiunta di punti intermedi all’itinerario
attuale 42
Modificare un punto intermedio 42
Saltare un punto intermedio 42
Impostazione delle Zone da evitare 43
Registrazione di una zona da evitare 43
Modifica o cancellazione di una zona da
evitare 43
Visualizzazione di alcuni PdI sulla mappa 44
Registrazione/cancellazione delle scelte rapide
del PdI 44
Registrazione di una scelta rapida del PdI 44
Cancellare una scelta rapida del PdI 45
Modifica delle condizioni di calcolo
dell’itinerario 45
Voci modificabili dall’utente 45
Eseguire il calcolo dell’itinerario per diverse
opzioni di itinerario e selezionarne una 46
5
CRB2160A_Italian.book Page 6 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
8
Capitolo 4
Modifica delle utilità di navigazione
Modifica delle Posizioni Registrate 49
Registrazione del domicilio e della posizione
preferita 49
Registrazione di una posizione precedente in
Destinaz. memorizzate 50
Modifica delle informazioni di una posizione 50
Cancellazione Destinaz. memorizzate o
Destinaz. già ragg. informazione 52
Modifica della posizione di luoghi registrati in
Destinaz. memorizzate 53
Caricamento di posizioni registrate da un CD-
R 53
Uso delle Informazioni sul Traffico 53
Visualizzare le informazioni sul traffico 54
Informazioni su come evitare un ingorgo nel
traffico sull’itinerario seguito 55
Quando si verificano le informazioni su ingorgo
nel traffico manualmente 56
Selezione della stazione radio 57
Modificare l’Immagine sullo Sfondo 58
Impostazione del display Dati dinamici veicolo 60
Verifica dello Stato della Navigazione 61
Verifica stato apprendimento sensore e stato di
guida 61
Verifica di collegamenti dei comandi e posizioni
di installazione 61
Capitolo 5
Personalizzazione del Vostro
Sistema di Navigazione
Modifica delle Impostazioni Predefinite 63
Voci che l’Utente può Modificare 63
Volume 63
Opzioni sistema 64
Seleziona ”scorciatoia” 65
Opzioni visuale mappa 66
Posizioni definite 67
Modalità dimostrativa 67
Ora 67
Correzione manuale posizione 68
Info hardware 68
Ripristina impostazioni iniziali 68
Capitolo 6
Uso della Sorgente AV (Unità DVD
integrata e Radio)
Funzionamento di Base 69
Attivazione dei tasti del pannello tattile 69
Selezione di una sorgente 69
Come visualizzare ciascun menu 70
Funzionamento dell’unità DVD Integrata 72
6
Funzionamento con tasti tattili 73
Funzionamento usando il menu FUNCTION 76
Altre funzioni del DVD-Video 77
Radio 79
Ascolto della radio 79
Memorizzazione e richiamo delle stazioni di
trasmissione 80
Funzionamento avanzato della radio 81
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 81
Sintonizzazione di segnali forti 81
RDS 82
Funzionamento RDS 82
Commutazione del display RDS 82
Selezione di frequenze alternative 82
Limitazione delle stazioni alla programmazione
regionale 83
Ricezione dei notiziari sul traffico 83
Uso delle funzioni PTY 84
Uso del testo radio 85
elenco PTY 86
Capitolo 7
Uso della Sorgente AV
(Apparecchiature AV Pioneer)
Riproduttore multi-CD 87
Ascoltare un CD 87
Lettore multi-CD da 50 dischi 88
Funzionamento avanzato del lettore multi-
CD 88
Riproduzione ripetuta 88
Riproduzione di brani in ordine casuale 88
Scansione di CD e di brani 88
Selezione di brani dall’elenco dei titoli dei
brani 89
Pausa della riproduzione di un CD 89
Uso della compressione e dell’enfatizzazione
dei bassi 89
Uso della lista di riproduzione ITS 89
Uso della funzione CD TEXT 90
Telefono vivavoce 91
Telefono vivavoce con collegamento del
cellulare mediante tecnologia Bluetooth 91
Informazioni sulla modalità standby della
sorgente telefono 92
Impostazioni per una chiamata telefonica in
vivavoce 92
Realizzare una telefonata inserendo un numero
di telefono 92
Realizzare una telefonata tramite l’elenco delle
telefonate già realizzate. 93
Realizzare una telefonata tramite l’elenco delle
chiamate predefinito 93
Chiamare un numero presente nella rubrica 94
Realizzazione di una chiamata telefonica
tramite riconoscimento vocale 95
Rispondere a una telefonata 95
CRB2160A_Italian.book Page 7 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
9
Funzioni avanzate di una chiamata telefonica
vivavoce 96
Collegamento di un telefono cellulare 96
Registrazione del proprio telefono cellulare 98
Visualizzazione dell’indirizzo BD (Dispositivo
Bluetooth) 98
Scollegamento di un telefono cellulare 98
Cancellazione di un telefono registrato 99
Trasferimento della rubrica telefonica 99
Modifica dell’ordine di visualizzazione della
rubrica telefonica 100
Modifica della rubrica telefonica 100
Liberazione della memoria 101
Impostazione della risposta automatica 101
Impostazione del rifiuto automatico 101
Impostazione di un tono della suoneria 102
Impostazione del collegamento
automatico 102
Eliminazione dell’eco e riduzione dei
rumori 102
iPod 103
Ascolto dell’iPod 103
Mettere in pausa il brano in riproduzione 103
Ricerca di un brano 103
Funzionamento avanzato dell’iPod 104
Riproduzione ripetuta 104
Riproduzione casuale 104
Sintonizzatore TV 105
Visione del sintonizzatore TV 105
Memorizzazione e richiamo delle stazioni di
trasmissione 106
Funzionamento avanzato sintonizzatore TV 106
Memorizzazione delle stazioni di trasmissione
in sequenza 106
Selezione del gruppo di paesi 106
Lettore DVD (S-DVD) 107
Riproduzione di un disco 107
Selezione di un disco 107
Funzionamento avanzato del riproduttore
DVD 108
Riproduzione ripetuta 108
Pausa della riproduzione di un disco 108
Riproduzione di brani in ordine casuale 108
Scansione dei brani di un CD 108
Uso della lista di riproduzione ITS 108
1 - FUNCTION 4 109
Commutazione della funzione automatica e
manuale 110
AUX 110
Selezionare AUX come sorgente 110
Ingresso AV 110
Selezionare AV come sorgente 110
Capitolo 8
Personalizzazione delle
impostazioni della sorgente Audio
Regolazione dell’audio 111
Introduzione alla regolazione dell’audio 111
Uso dell’equalizzatore 111
Uso della regolazione del bilanciamento 112
Regolazione delle curve dell’equalizzatore 112
Regolazione dei bassi e degli alti 113
Regolazione dell’intensità del suono 113
Uso dell’uscita subwoofer 113
Uso dell’uscita senza dissolvenza 114
Uso del filtro passa alto 114
Regolazione dei livelli delle sorgenti 114
Compensazione per le curve dell’equalizzatore
(EQ-EX) 115
Configurazione dell’unità DVD 115
Regolazioni configurazione DVD 115
Impostazione della lingua 115
Attivazione e disattivazione dei sottotitoli di
assistenza 116
Impostazione della visualizzazione dell’icona
angolazione 116
Impostazione della proporzione 116
Impostazione della protezione minori 117
Impostazioni iniziali 118
Regolazione delle impostazioni iniziali 118
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 118
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 118
Attivazione/disattivazione dell’impostazione
dell’apparecchio ausiliario 118
Selezione del colore di illuminazione 118
Impostazione dell’uscita posteriore e del
controller del subwoofer 119
Modifica del codice PIN 119
Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del suono 120
Attivazione e disattivazione della riproduzione
automatica del disco 120
Attivazione e disattivazione dell’impostazione
del varialuce per il display secondario 120
Modifica dell’uscita vocale della guida di
navigazione 120
Altre funzioni 121
Regolazioni della configurazione 121
Impostazione dell’ingresso video 121
Impostazione per telecamera a vista
posteriore 121
Selezione del segnale video del display
posteriore 122
Impostazione della funzione scorrimento
all’indietro 122
Impostazione della funzione di apertura
automatica 122
7
CRB2160A_Italian.book Page 8 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
10
Modifica della modalità Schermo
panoramico 123
Funzionamento della regolazione
dell’immagine 124
Regolazione del varialuce elettronico 124
Commutazione della Schermata Usando il
Pulsante DISP 125
Grafico del codice lingua per DVD 127
Capitolo 9
Funzionamento Vocale del Sistema
di Navigazione
Per garantire una guida sicura 129
Notizie Basilari sul Funzionamento Vocale 129
Flusso del funzionamento vocale 129
Comandi Vocali 131
Comandi comuni 131
Comandi per modificare la visualizzazione 131
Comandi vocali disponibili relativi alla
navigazione 131
Comandi vocali disponibili per il sistema
audio 131
Un esempio di funzionamento vocale 132
Consigli per il Funzionamento Vocale 134
Appendice
Installazione del Programma 135
Modalità Memory Navi 137
Navigazione nella modalità Memory Navi 137
Informazioni sull’icona per la modalità Memory
Navi 138
Principali restrizioni durante la modalità
Memory Navi 139
Cautele relative al ricalcolo dell’itinerario in
modalità Memory Navi 140
Icona TMC durante la modalità Memory
Navi 140
Funzionamento al di fuori della zona
memorizzata 140
Tecnologia di posizionamento 140
Posizionamento tramite GPS 140
Posizionamento tramite posizionamento
assoluto 141
Come lavorano insieme GPS e posizionamento
assoluto? 141
Gestione di grandi errori 142
Quando è impossibile il posizionamento tramite
GPS 142
Veicoli che non possono ottenere dati di impulso
velocità 143
Condizioni che possono causare errori di
posizionamento percepibili 143
8
Informazioni sui dati che vengono eliminati 145
Limitazione di funzioni delle zone non
memorizzate del disco 146
Altre limitazioni di funzioni 146
Risoluzione di problemi 148
Problemi nella schermata di navigazione 148
Problemi nella schermata audio (comune) 151
Problemi nella schermata audio (durante la
riproduzione di DVD-Video) 151
Messaggi e provvedimenti corrispondenti 153
Messaggi di errore 157
Informazioni per l’impostazione
dell’itinerario 158
Specifiche della ricerca dell’itinerario 158
Evidenziatura dell’itinerario 159
Ingrandimento incrocio 159
Tracciatura 160
Sulle informazioni sul traffico 160
Tipi di strade memorizzate nel disco 161
Strade incluse nell’itinerario guidato e strade
non incluse 161
Strade non percorribili (strade colorate in
rosa) 161
Glossario 161
Informazioni del display 164
Menu Principale 164
Menu di Scelta Rapida 166
Menu nella schermata audio 167
Menu AUDIO 167
Menu INITIAL 168
Menu SETUP 168
Menu FUNCTION
169
CRB2160A_Italian.book Page 9 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
11
Informazioni Importanti per la
Sicurezza
Prima di usare il sistema di navigazione,
assicurarsi di leggere e comprendere bene le
seguenti informazioni per la sicurezza:
❒ Leggere tutto il manuale prima di usare
questo sistema di navigazione.
❒ Le caratteristiche di navigazione di questo
sistema di navigazione (e l’opzione di
telecamera a vista posteriore se acquistata)
sono da considerare soltanto un ausilio nella
conduzione del proprio veicolo. Non devono
mancare attenzione, giudizio e cautela del
conducente durante la guida.
❒ Non utilizzate questo sistema di navigazione
(o l’opzione di telecamera a vista posteriore se
acquistata) se ciò può in qualsiasi maniera
distrarre l’attenzione dalla guida sicura del
veicolo. Osservare sempre le regole di
sicurezza per la guida e seguire tutte le norme
sul traffico in vigore. Se si incontrano
difficoltà nell’azionamento del sistema o nella
lettura del display, parcheggiare il veicolo in
una posizione sicura ed azionare il freno a
mano prima di eseguire le regolazioni
necessarie.
❒ Non permettere mai ad altri di usare il
sistema a meno che abbiano letto e compreso
le istruzioni per l’uso.
❒ Non usare mai questo sistema di navigazione
quando si è diretti ad un ospedale, stazione di
polizia o simili in un’emergenza. In questo
caso chiamare l’apposito numero di
emergenza.
❒ Le informazioni sul percorso e sulla guida
visualizzate da questo apparecchio servono
solo come riferimento. Esse possono non
corrispondere in modo preciso ai percorsi
consentiti, alle condizioni stradali, alle vie a
senso unico, alle strade chiuse o alle
restrizioni del traffico più recenti.
❒ Le restrizioni sul traffico e le avvertenze
attualmente in vigore devono sempre avere la
precedenza sulle istruzioni di guida fornite dal
sistema di navigazione. Osservare sempre le
restrizioni sul traffico in vigore, anche quando
il sistema di navigazione fornisce indicazioni
contrarie.
❒ Inserire dati corretti relativi all’ora locale in
modo erroneo può comportare l’ottenimento
di errate istruzioni del percorso e navigazione
da parte del sistema di navigazione.
❒ Non impostare mai il volume del sistema di
navigazione ad un livello tale da non poter
udire i rumori esterni del traffico e le sirene
dei veicoli di soccorso.
❒ Per migliorare la sicurezza, alcune funzioni
sono disabilitate quando il freno a mano non è
inserito.
❒ I dati codificati sul dischetto per il sistema di
navigazione sono di proprietà intellettuale del
provider ed il provider è responsabile per
quanto ivi contenuto.
❒ Mantenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure di
funzionamento e le informazioni di sicurezza.
❒ Prestare molta attenzione a tutti gli
avvertimenti in questo manuale e seguire
fedelmente le istruzioni.
❒ Non installare il display dove può (i) ostruire la
visione del conducente, (ii) compromettere le
prestazioni di qualsiasi sistema operativo o
dispositivo di sicurezza del veicolo, inclusi
airbag, pulsanti delle luci di emergenza o (iii)
compromettere la capacità del conducente di
guidare il veicolo in sicurezza.
❒ Ricordare di indossare la cintura di sicurezza
ogni volta che si utilizza il veicolo. In caso di
incidente, la cintura di sicurezza non
correttamente allacciata può essere causa di
lesioni molto gravi.
❒ Usando i DVD della mappa più recente si
otterrà la mappatura più accurata della
destinazione. I DVD di aggiornamento
possono essere acquistati presso il rivenditore
locale Pioneer.
❒ Non utilizzare mai cuffie durante la guida.
9
CRB2160A_Italian.book Page 10 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
12
Aggiornamento del disco DVD delle
mappe
❒ Non tentare di installare o realizzare la
manutenzione del sistema di navigazione da
soli. L’installazione o la manutenzione del
sistema di navigazione da parte di persone
prive di addestramento ed esperienza
specifica nelle apparecchiature elettroniche e
negli accessori per auto possono essere
pericolose ed esporre al rischio di scosse
elettriche o ad altri rischi.
I DVD di aggiornamento delle mappe possono
essere acquistati presso il rivenditore locale
Pioneer. Includono la mappa e le informazioni sui
punti di interesse più recenti. Contattare il
proprio rivenditore Pioneer per informazioni più
dettagliate.
Per garantire una guida sicura
❒ “Immagine video” in questo manuale indica
Note prima di usare il sistema ed
informazioni di sicurezza
supplementari
Quando si tenta di guardare DVD o TV, sulla
In caso di problemi
Se il sistema di navigazione non dovesse
funzionare correttamente, contattare il proprio
rivenditore o il più vicino servizio Pioneer
autorizzato.
schermata apparirà l’avvertimento
VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE
DRIVING
Per guardare immagini video su questo display,
parcheggiare il veicolo in una posizione sicura ed
azionare il freno a mano.
Registrazione del prodotto
Si prega di visitarci al seguente sito:
• Registrare il prodotto. Le informazioni
dettagliate sull’acquisto del prodotto sono
contenute in un file di aiuto da utilizzare in
caso di perdita o furto.
Precauzione
• Per evitare il rischio di danni e lesioni e di
potenziali violazioni della normativa in
vigore, questo sistema di navigazione non
deve essere utilizzato come schermo video
visibile al guidatore.
• In alcuni Paesi la visione di immagini su
un display interno ad una automobile,
anche da persone diverse dal guidatore,
può essere illegale. Dove sono in vigore
tali regolamentazioni, esse devono essere
osservate.
immagini in movimento provenienti dalle
apparecchiature connesse a questo prodotto
con un cavo AV-BUS o RCA, come riproduttori
DVD e sintonizzatori TV.
VIDEO
.
Interblocco con il freno a mano
Alcune funzioni (come la visualizzazione di DVD
video ed il funzionamento di alcuni tasti tattili)
offerte da questo sistema di navigazione possono
essere dannose se usate durante la conduzione
del veicolo. Per evitare che siano usate mentre il
veicolo è in movimento, esiste un interblocco con
il freno a mano del veicolo. Se si cerca di usare
queste funzioni durante la guida, i corrispondenti
tasti tattili sulla schermata possono essere
indicati in grigio ed inattivi. Se è così, arrestarsi
in una posizione sicura, applicare il freno a mano
e quindi azionarle.
10
Quando viene azionato il freno a mano per
visualizzare la sorgente video o per attivare altre
funzioni offerte dal sistema di navigazione,
parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e
tenere il pedale del freno premuto prima di
rilasciare il freno a mano se il veicolo è
parcheggiato in pendenza o in qualsiasi caso sia
possibile il suo movimento quando si rilascia il
freno a mano.
CRB2160A_Italian.book Page 11 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
13
Differenza di colore tra giorno e notte
sul display della mappa
Display notturno
Gli esempi in questo manuale usano illustrazioni
della visualizzazione diurna. Quando si guida di
notte, i colori visibili possono differire da quelli
mostrati.
Per usare questa funzione, il cavo arancione/
bianco del sistema di navigazione deve essere
collegato correttamente.
➲ “Modo cartina giorno/notte” ➞ Pagina 66
• Non utilizzare in veicoli che non
dispongono di una posizione ACC.
Telecamera a Vista Posteriore
Con una telecamera a vista posteriore opzionale,
è possibile usare il sistema di navigazione come
ausilio per garantire la visibilità con un rimorchio
o parcheggiando in spazi stretti.
• L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ
APPARIRE ROVESCIATA.
• USARE L’INGRESSO SOLTANTO PER
TELECAMERE A VISTA POSTERIORE AD
IMMAGINE ROVESCIATA O A
SPECCHIO. UN USO DIVERSO PUÒ
COMPORTARE LESIONI O DANNI.
Informazioni su questo disco
Con il sistema di navigazione Pioneer DVD usare
soltanto dischi mappa DVD Pioneer. Non è
consentito utilizzare altri dischi. DVD-Video e CD
possono essere letti su AVIC-X1BT. Quando si
usa l’AVIC-X1BT, fare riferimento al “Manuale di
hardware”.
❒ La riproduzione di video DVD sullo schermo
dell’AVIC-X1BT è possibile solo quando il
veicolo è fermo ed il freno a mano è inserito.
Caratteristiche (Caratteristiche
di questo software)
Funzionamento tramite tasti sul
pannello tattile
È possibile azionare la funzione di navigazione e
la funzione Audio usando la tastiera del pannello
tattile.
Compatibile con modalità Memory Navi
Le funzioni Memory Navi sono fornite con
l’hardware. Per informazioni dettagliate,
consultare la pagina 22, “Modalità Memory Navi”.
Compatibile con il sistema di
riconoscimento vocale
Usando un kit di riconoscimento vocale Pioneer
venduto separatamente (CD-VC1) sarà possibile
l’azionamento vocale per entrambe le funzioni,
navigazione ed AV.
Tipi di modalità di visualizzazione
Per la guida di navigazione possono essere
selezionati vari tipi di visualizzazione.
– Cartina, Visuale pilota, Vie/cartina, Cartina/
frecce
Sono anche disponibili due modalità di
schermata condivisa.
– Modalità Vista posteriore (schermata
Telecamera a vista posteriore e schermata
Mappa di navigazione)
È possibile anche visualizzare informazioni su
velocità, accelerazione e tensione del veicolo,
ecc.
– Dinamica veicolo
• La modalità della vista posteriore serve ad
utilizzare il sistema di navigazione come
ausilio per garantire la visibilità con un
rimorchio o parcheggiando in spazi stretti.
Non utilizzare questa funzione per scopi di
intrattenimento.
Ampia varietà di informazioni sui
servizi per la ricerca dei punti di
interesse (PdI)
È possibile cercare la propria destinazione da
tutte le zone. Nel database sono inclusi circa 1,8
milioni di PdI.
11
CRB2160A_Italian.book Page 12 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
14
Funzione automatica di ricalcolo del
percorso
Se si devia dal percorso impostato, il sistema
ricalcolerà il percorso da quel punto, in maniera
che si rimanga sullo stesso tracciato verso la
destinazione.
❒ Questa funzione può non funzionare in certe
zone.
Assegnare un’immagine originale come
immagine di sfondo
È possibile memorizzare le proprie immagini su
un CD-R in formato JPEG ed importare immagini
originali in questo sistema di navigazione. Queste
immagini importate possono essere impostate
come immagini di sfondo.
❒ Le immagini originali importate verranno
memorizzate nella memoria, ma il salvataggio
non può essere completamente garantito. Se i
dati dell’immagine originale vengono eliminati,
reinserire il CD-R e reimportare l’immagine
originale.
Elenco automatico dei titoli di CD e file
MP3
Gli elenchi dei titoli verranno automaticamente
visualizzati quando viene letto un dischetto CD
TEXT o MP3. Questo sistema garantisce funzioni
audio di facile utilizzo che consentono la
riproduzione semplicemente selezionando una
voce dall’elenco.
Visualizzazione automatica nome
stazione
Quando ci si sintonizza su una stazione RDS, è
possibile visualizzare un elenco delle stazioni che
si stanno ricevendo con i nomi del servizio
programmi. Ciò facilita la selezione delle stazioni.
❒ Se il sistema non può ricevere il nome del
servizio programmi, verrà visualizzata la
frequenza.
Riprendere la riproduzione
Prima di espellere un disco DVD-Video/CD/MP3
dall’unità, è possibile assegnare un “punto di
ripresa” in modo che quando il disco viene
reinserito inizierà la lettura dal punto in cui è
stato lasciato.
12
2
3
CRB2160A_Italian.book Page 13 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
15
Presentazione del Manuale
Questo manuale fornisce le informazioni importanti necessarie per l’uso completo del sistema di
navigazione. Le sezioni iniziali delineano la struttura del sistema di navigazione e descrivono il suo
funzionamento di base. Le sezioni seguenti descrivono i dettagli delle funzioni di navigazione.
I Capitoli 6, 7 e 8 descrivono come azionare le funzioni AV. Si prega di leggere questi capitoli quando si
utilizza un disco nell’unità DVD integrata o quando si aziona l’apparecchiatura audio Pioneer collegata
al sistema di navigazione.
Notare che quando si decide che cosa si desidera fare, è possibile trovare la pagina che serve dall’
“Indice”.
Se si vuole verificare il significato di ciascuna voce visualizzata sulla schermata, è possibile trovare la
pagina necessaria mediante “Informazioni del display” alla fine del manuale.
Come usare questo manuale
Per motivi di sicurezza, è particolarmente importante comprendere a fondo il sistema di navigazione
prima di usarlo. Assicurarsi di leggere in particolare l’Introduzione e il Capitolo 1.
Funzionamento di Base
Si prega di leggere questa sezione se si desidera usare il sistema di navigazione
immediatamente. Essa illustra le basi del funzionamento del sistema.
Questa sezione descrive anche le basi per il funzionamento della lettura di un CD
con il sistema di navigazione.
4
5
6
Visualizzazione di Menu e Mappa
Descrive come visualizzare la schermata del menu ed il metodo per cambiare la modalità
mappa o la scala della mappa.
Impostazione dell’itinerario per la propria destinazione
Questa sezione descrive i vari modi di ricerca della destinazione, modifica le condizioni di
ricerca attuali dell’itinerario ed il funzionamento dell’itinerario durante l’itinerario guidato.
Modifica delle utilità di navigazione
Descrive le funzioni utili alla navigazione, incluso come organizzare le informazioni sui posti
che sono stati visitati.
Personalizzazione del proprio Sistema di Navigazione
Il funzionamento del sistema di navigazione dipende da varie impostazioni. Se si desidera
cambiare una delle impostazioni iniziali (impostazioni di fabbrica), leggere la relativa sezione
in questo capitolo.
Uso della Sorgente AV (Unità DVD integrata e Radio)
Descrive come usare un disco DVD-Video, CD, MP3 e la radio.
13
CRB2160A_Italian.book Page 14 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
16
Uso della Sorgente AV (Apparecchiature AV Pioneer)
Quando all’unità di navigazione è collegata un’apparecchiatura audio Pioneer, questa
7
8
9
apparecchiatura può essere azionata dal sistema di navigazione. Questo capitolo descrive il
funzionamento della sorgente audio che può essere utilizzata quando è collegata
un’apparecchiatura audio Pioneer.
Personalizzazione delle impostazioni della sorgente Audio
Usando la sorgente audio, sono disponibili varie impostazioni per adattarsi ai propri gusti
audiovisivi. Questo capitolo descrive come cambiare le impostazioni.
Funzionamento Vocale del Sistema di Navigazione
Descrive operazioni di navigazione come ricerca della destinazione ed esecuzione delle
funzioni audio tramite la voce.
Appendice
Leggere l’appendice per saperne di più riguardo al proprio sistema di navigazione ed
informazioni come la disponibilità del servizio post-vendita. Consultare la sezione
“Informazioni del display” alla fine di questo manuale per ulteriori dettagli su ciascuna
voce del menu.
Terminologia
Prima di procedere alla lettura, dedicare qualche minuto alle seguenti informazioni sulle convenzioni
usate in questo manuale. Conoscendo queste convenzioni sarà molto più facile imparare ad usare
questo apparecchio.
• I pulsanti sul sistema di navigazione sono descritti con LETTERE MAIUSCOLE IN GRASSETTO:
es.)
Tasto POS, tasto NAVI MENU.
• Le voci nei differenti menu o tasti tattili disponibili sulla schermata sono descritte tra virgolette (“ ”) e
in grassetto:
es.)
“Destinazione”, “Impostazioni”.
• Informazioni supplementari, uso alternativo e altre note sono presentati in questo modo:
es.)
❒ Dopo aver estratto il disco dallo slot, conservarlo nella apposita custodia.
• I riferimenti sono indicati in questo modo:
es.)
➲ Impostazioni delle Modo calcolo ➞ Pagina 45
14
CRB2160A_Italian.book Page 15 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
17
DVD delle Mappe per il Sistema
di Navigazione
Configurazione dei dati presenti
nei dischi
La mappa di questo sistema di navigazione è
fornita in due dischi: uno per la zona Ovest e
l’altro per la zona Est. Si prega di scegliere il
disco da usare in base alla propria destinazione o
posizione attuale.
Le zone presenti in ogni disco sono le seguenti:
Disco zona Ovest
Disco zona Est
❒ Estraendo il disco ed inserendo un altro disco
il sistema di navigazione si riavvierà
automaticamente e ricaricherà il nuovo
itinerario. (Questo “Ricalcolo” automatico
dell’itinerario non può essere annullato.)
15
CRB2160A_Italian.book Page 16 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
18
16
CRB2160A_Italian.book Page 17 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
19
Funzionamento di Base
Capitolo 1
Sequenze di funzionamento
dall’inizio alla fine
• Se il programma non è installato,
consultare la pagina 135 ed installare il
programma.
Prima di tutto, confermare le posizioni delle
seguenti funzioni usando il “Manuale di
hardware”.
• Slot di caricamento del disco
•Tasto NAVI/AV
•Tasto NAVI MENU
1 Avviare il motore.
Dopo un breve intervallo di tempo, per
qualche secondo si presenta la schermata di
apertura della navigazione. Quindi, viene
visualizzata una schermata di messaggi.
❒ Se il disco non è inserito, apparirà un
messaggio con la richiesta di inserirlo.
Una volta inserito correttamente il disco, il
sistema di navigazione si avvia.
2 Inserire il DVD mappa Pioneer nello slot
di caricamento del disco.
3 Premere il tasto NAVI/AV per commutare
la schermata della mappa di navigazione.
Premendo il tasto NAVI/AV si commuta tra
la schermata della mappa di navigazione e la
schermata audio.
4 Verificare i dettagli del messaggio di
avviso e toccare “OK”.
È possibile far funzionare il sistema di
navigazione toccando i tasti visualizzati sulla
schermata.
Se l’itinerario è già impostato, cambia sulla
modalità itinerario guidato. Viene visualizzata
la mappa dei propri dintorni.
➲ Come leggere la schermata della posizione
attuale ➞ Pagina 29
➲ Impostazione dell’ora ➞ Pagina 136
➲ Avvio del funzionamento soltanto con i
comandi vocali ➞ Pagina 65
❒ I tasti tattili che non sono attualmente
disponibili vengono visualizzati in grigio.
❒ Assicurarsi di toccare i tasti tattili con le
dita. I tasti tattili non possono essere
azionati con una penna o un oggetto
similare.
❒ Quando il microfono è collegato ed è
impostato il riconoscimento vocale
automatico, il sistema di navigazione si
può attivare vocalmente “OK” anziché
“OK”.
5 Premere il tasto NAVI MENU.
Visualizza il menu principale.
6 Consente di assegnare una destinazione e
cominciare un itinerario guidato.
➲ Specificare l’indirizzo e la ricerca della
destinazione ➞ Pagina 18
➲ Ricerca della destinazione tramite mappa
➞ Pagina 34
➲ Altri metodi di ricerca da ➞ Pagina 35 a 38
7 Spegnere il motore del veicolo.
Viene spento anche il sistema di navigazione.
❒ Fino a quando non ci si avvicina alla
destinazione, l’itinerario impostato non
verrà eliminato anche se viene spenta
l’alimentazione.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
17
CRB2160A_Italian.book Page 18 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
20
Navigazione di Base
La funzione usata più frequentemente è la
Ricerca per Indirizzo, nella quale viene
specificato l’indirizzo e ricercata la destinazione.
Questa sezione descrive come usare la Ricerca per indirizzo e le informazioni basilari sull’uso
del sistema di navigazione. Inoltre, viene
utilizzato il metodo di lettura CD come un
esempio di commutazione verso la sorgente
audio.
• Per ragioni di sicurezza, non è possibile
usare queste funzioni di navigazione
mentre il veicolo è in movimento. Per
attivare queste funzioni, è necessario
fermarsi in una posizione sicura ed
Capitolo 1
azionare il freno a mano (consultare la
pagina 10 Interblocco per ulteriori
informazioni).
Funzionamento di BaseNAVI/AV
Schema di base del funzionamento
1 Parcheggiare il veicolo in un luogo
sicuro e azionare il freno a mano.
2 Inserire il DVD mappa Pioneer nello
slot di caricamento del disco.
3 Premere il tasto NAVI MENU per
visualizzare il menu Principale.
4 Selezionare “Destinazione” dal menu
Principale.
5 Selezionare il metodo di ricerca per la
propria destinazione.
6 Inserire le informazioni sulla propria
destinazione.
7 Il sistema di navigazione imposta
l’itinerario per la destinazione e viene
visualizzata la mappa dei dintorni.
18
8 Dopo avere rilasciato il freno a mano,
guidare secondo le informazioni di
navigazione, rispettando le istruzioni
di sicurezza importanti indicate da
pagina 10 a 11.
CRB2160A_Italian.book Page 19 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
21
Come impostare la propria
destinazione
1 Premere il tasto NAVI MENU per
visualizzare il menu Principale.
2 Toccare “Ricerca per indirizzo”.
Selezionare il metodo di ricerca della
destinazione.
4 Toccare i codici del paese della
➲ Ritorno a domicilio ➞ Pagina 38
➲ Andare verso... ➞ Pagina 38
➲ Cerca punti d’interesse ➞ Pagina 35
➲ Cerca nelle vicinanze ➞ Pagina 36
➲ Destinaz. memorizzate ➞ Pagina 38
➲ Destinaz. già ragg. ➞ Pagina 38
➲ Ricerca per Autostrade ➞ Pagina 37
➲ Ricerca per C.A.P. ➞ Pagina 38
➲ Annulla via ➞ Pagina 39
Ci sono due metodi di ricerca indirizzo: uno
richiede di specificare prima il nome della via
e l’altro di specificare prima il nome della città
o della zona. Questa descrizione usa come
esempio il metodo di specificazione della via.
5 Inserire il nome della strada.
Nazione
destinazione e toccare “OK”.
Paese selezionato
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
Codici del paese
Modifica l’impostazione del paese e riporta
alla visualizzazione precedente.
Toccare la lettera che si vuole inserire. Se la
schermata successiva non viene
automaticamente visualizzata anche se il
nome della via è inserito, provare a toccare
“OK”.
3 Toccare “Nazione”.
Se la destinazione è in un altro paese, verrà
modificata l’impostazione del paese.
❒ Se è già inserito il disco contenente la
zona Ovest e si realizza la Ricerca per indirizzo per la prima volta, passare al
punto 4.
❒ Dopo aver selezionato il Paese, deve
essere modificato solo quando la propria
destinazione si trova al di fuori del paese
selezionato.
Testo inserito.
Il numero valido dei risultati.
“Città” :
Toccare se si desidera specificare prima la città o
la zona di destinazione.
:
Il testo inserito viene eliminato lettera per lettera
partendo dalla fine del testo. Continuando a
premere viene eliminato tutto il testo.
“Altro” :
È possibile inserire il testo con accenti e dieresi.
19
CRB2160A_Italian.book Page 20 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
22
“Simb.” :
È possibile inserire il testo con indicatori come
“&” e “+”.
“0-9” :
È possibile inserire il testo con numeri.
“Indietro” :
Riporta alla schermata precedente.
❒ Per esempio, per “Viale Milani Agnello”, è
possibile inserire soltanto parte del nome,
come “Milani”.
❒ Quando si inseriscono i caratteri, il sistema
interrogherà automaticamente il database per
tutte le possibili opzioni. Se c’è soltanto una
lettera che può essere successiva a quanto
inserito, quella lettera verrà inserita
automaticamente.
❒ Quando si tocca “Indietro” sulla schermata
di inserimento del testo per ritornare alla
Capitolo 1
schermata precedente, è possibile non
riuscire ad inserire il testo. In tal caso,
eliminare le lettere inserite nella casella di
testo.
❒ Durante una ricerca, i caratteri contenuti in
“Altro” vengono trattati come gli altri caratteri
alfabetici. Per esempio, usando una qualsiasi
delle seguenti lettere “A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, il
Funzionamento di BaseNAVI/AV
risultato sarà lo stesso.
Ricerca della propria destinazione
dopo aver specificato il nome della
città o della zona
È possibile restringere le zone da ricercare
specificando il nome della città o della zona in cui
è localizzata la propria destinazione. Inserendo il
nome della città o della zona e quindi
selezionando la città o la zona di destinazione
dall’elenco, si torna alla schermata di
inserimento del Nome Via. Ora inserire il nome
della via, selezionare la via dall’elenco e
procedere con il passo 9.
possibile verificare l’elenco delle città o delle
zone che sono state ricercate in passato. (Questa
voce non può essere selezionata quando la
ricerca viene realizzata per la prima volta con
questo sistema o quando viene selezionato un
paese che non è mai stato ricercato prima).
6 Toccare il nome della via dall’elenco.
Barra di scorrimento
Toccando oppure sulla barra di
scorrimento, scorrendo nell’elenco sarà possibile
visualizzare le voci rimanenti.
➲ Ricerca della destinazione tramite mappa ➞
Pagina 34
Nel caso in cui una voce non possa essere
visualizzata in una singola linea, toccando
sulla destra della voce è possibile visualizzare
l’intera linea.
❒ Se dalla lista viene trovata soltanto una
posizione, il calcolo dell’itinerario si avvia
dopo avere premuto la voce.
• Toccando si specificano la via selezionata
e le vie che la intersecano, consentendo di
impostare un incrocio come propria
destinazione. Questo è utile quando non si
conosce il numero civico della propria
destinazione oppure non è possibile inserire il
numero civico della via specificata.
• Toccando viene visualizzata una mappa del
posto selezionato. (I nomi dei posti possibili
possono apparire nella schermata dell’elenco.)
7 Inserire la città o la zona di destinazione.
Se è visualizzata la schermata di elenco,
procedere con il passo 8.
Nel paese selezionato, se viene toccato “Città”
senza inserire il nome della città o della zona, è
20
CRB2160A_Italian.book Page 21 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
23
8 Toccare la città o la zona in cui è
localizzata la destinazione.
Se la zona non ha numeri civici, si avvia un
calcolo dell’itinerario. Procedere con il passo
10.
❒ Se la via selezionata è molto lunga e passa
attraverso diverse città o zone, appare la
schermata per l’inserimento del nome
della città o della zona.
9 Inserire il numero civico e toccare OK”.
Su questa visualizzazione, è possibile
selezionare la seguente voce:
Cartina :
Viene visualizzata una mappa per il numero
civico inserito.
❒ Se ci sono 0 o più di una posizione
corrispondenti al numero civico inserito,
appare un elenco di gamme di numeri
civici. Per avviare il calcolo dell’itinerario,
toccare la gamma all’interno dell’elenco
che volete specificare come destinazione.
È anche possibile vedere la destinazione
sulla mappa toccando sulla destra
dell’elenco.
➲ Ricerca della destinazione tramite mappa
➞ Pagina 34
10Il calcolo dell’itinerario si avvia
automaticamente.
Il calcolo dell’itinerario inizia. Quando il
calcolo dell’itinerario è completato, appare la
mappa dei dintorni. (L’itinerario viene
visualizzato in verde o azzurro.)
❒ Se si preme il tasto POS durante il calcolo
dell’itinerario, il calcolo viene annullato ed
appare la visualizzazione della mappa.
❒ Quando si esegue la ricerca di una
destinazione con l’itinerario già impostato,
selezionare se considerare la zona
specificata come propria destinazione e
cercare un nuovo itinerario, oppure
cercare un itinerario attraverso quella
zona.
➲ Aggiunta di punti intermedi ➞ Pagina 42
➲ Una volta oggetto di ricerca, una località
viene automaticamente memorizzata in
“Destinaz. già ragg.” ➞ Pagina 50
❒ Dopo aver inserito l’itinerario, i dati della
mappa per una certa distanza vengono
memorizzati nel sistema di navigazione.
Quindi, l’itinerario guidato può essere
realizzata anche quando il DVD della
mappa viene estratto.
➲ Modalità Memory Navi ➞ Pagina 137
11Guidare secondo le informazioni del
display e vocali.
Il sistema di navigazione fornisce le seguenti
informazioni sincronizzate con la velocità del
veicolo:
• Distanza fino al successivo punto di svolta
• Direzione di viaggio
• Numero dell’autostrada
• Punto intermedio (Se è impostato)
•Destinazione
➲ Come visualizzare la schermata ➞
Pagina 29
➲ Ricerca di un altro itinerario ➞ Pagina 41
➲ Cancellare l’itinerario guidato ➞ Pagina 39
❒ Toccando si possono udire
nuovamente le informazioni.
❒ Se si devia dall’itinerario con la Guida
impostata su Vie/cartina o Cartina/frecce e
si inserisce una via non registrata sul disco, la
schermata si modifica su Cartina. Quando si
torna sull’itinerario, ritorna nella modalità
originale e viene ripristinato l’itinerario
guidato.
❒ Se durante l’itinerario guidato ci si ferma ad
una stazione di servizio o ad un ristorante, il
sistema di navigazione ricorda la destinazione
e le Informazioni sull’itinerario. Quando si
avvia il motore e si ritorna sulla strada,
l’itinerario guidato viene ripristinato.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
21
CRB2160A_Italian.book Page 22 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
24
❒ Se sull’itinerario impostato si verifica un
ingorgo o un’interruzione, sulla schermata
appariranno informazioni sul traffico e
verranno fornite informazioni vocali. A quel
punto, selezionare se ricalcolare un nuovo
percorso o rimanere nel percorso attuale.
➲ Informazioni sull’ingorgo ➞ Pagina 55
Come visualizzare la schermata Modalità
Mappa
Questa sezione descrive soltanto le voci che sono
visualizzate sulla schermata Modalità Mappa.
➲ Dettagli della schermata mappa ➞ Pagina 29
Capitolo 1
(4)(1)(3)(2)
(1) Posizione attuale
(2) Distanza per la destinazione
(3) Ora stimata dell’arrivo (oppure tempo di
viaggio per la destinazione)
Funzionamento di BaseNAVI/AV
(4) Indicatore Memory Navi
Il verde lampeggiante indica che i dati sono in
lettura. Quando le lettura dei dati è completata,
questo indicatore scompare dalla schermata.
➲ Modalità Memory Navi ➞ Pagina 137
Modalità Memory Navi
Mentre il DVD della mappa è inserito, è possibile
memorizzare i dati di quest’ultimo nella memoria
del sistema di navigazione. Se il DVD della
mappa viene estratto dal sistema di navigazione
dopo che i dati sono stati memorizzati, la
navigazione viene eseguita usando i dati nella
memoria (modalità Memory Navi). Nella modalità
Memory Navi, è possibile leggere un CD
musicale o un DVD-Video nel sistema di
navigazione mentre ha luogo la navigazione. Il
funzionamento viene automaticamente
commutato nella modalità Memory Navi quando
il DVD della mappa viene estratto dal sistema di
navigazione.
Navigazione nella modalità Memory
Navi
Durante la modalità Memory Navi, la navigazione
viene eseguita usando soltanto i dati letti nella
memoria. Quindi, alcune funzioni sono limitate
rispetto alla navigazione che utilizza il DVD della
mappa (modalità DVD navi). I tasti di queste
funzioni, che non possono essere utilizzate nella
modalità Memory Navi, sono indicati in grigio
chiaro. (Per ulteriori informazioni, consultare la
pagina 25.) Se si vogliono utilizzare queste
funzioni, inserire nuovamente il DVD della
mappa. Inoltre, può essere necessario inserire il
DVD della mappa e memorizzare nuovi dati nella
memoria durante l’esecuzione della navigazione,
come quando la destinazione è molto lontana.
Per seguire la navigazione, la modalità Memory
Navi utilizza i seguenti dati della mappa.
Indicatore Memory Navi
Quando si avvia il nuovo itinerario guidato, i dati
dell’itinerario vengono letti dal DVD della mappa
nella memoria del sistema di navigazione. Lo
stato della modalità Memory Navi è indicato dalle
seguenti icone in basso a destra della schermata
della mappa.
(verde lampeggiante): Dati in lettura
(verde fisso): Funzionamento in modalità
Memory Navi
(rosso fisso): Funzionamento in modalità
Memory Navi, ma la distanza per la guida è 20 km
o meno
❒ Nel caso in cui la distanza della navigazione
guidata è sconosciuta, l’icona lampeggia in
rosso. In quel caso, la guida può
improvvisamente interrompersi. Si
raccomanda quindi di reinserire il DVD della
mappa.
Quando scompare, la modalità Memory Navi
è pronta. È possibile rimuovere il DVD della
mappa ed usare la funzione modalità Memory
Navi.
22
CRB2160A_Italian.book Page 23 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
25
Come ascoltare un CD
È possibile ascoltare un CD estraendo il DVD
della mappa dal sistema di navigazione.
➲ Informazioni sulla memoria di navigazione ➞
“Modalità Memory Navi” a pagina 22. (Per
ulteriori informazioni, consultare la pagina
137.)
• Assicurarsi di inserire con cura il disco
• Non forzare l’inserimento del disco
1 Premere il tasto EJECT per estrarre il
DVD della mappa.
3 Toccare “YES”.
2 Inserire il CD nello slot per il caricamento
del disco.
orizzontalmente nello slot per caricamento
disco. Quando il disco è inserito per metà,
l’unità DVD inizierà a caricarlo
automaticamente.
inclinato, in quanto ciò indica che il disco
non si sta inserendo nell’apertura per
caricamento del disco e può essere
danneggiato.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
Viene riprodotto il CD audio inserito nel
sistema di navigazione.
❒ DISC AUTO nell’impostazione
predefinita è disattivato.
➲ DISC AUTO ➞ Pagina 120
❒ Se non è possibile inserire completamente
un disco o se un disco inserito non viene
riconosciuto, verificare che il lato del disco
con l’etichetta sia rivolto verso l’alto.
Premere anche il tasto EJECT per estrarre
il disco, e verificare che non sia
danneggiato prima di inserirlo
nuovamente.
❒ Se il lettore DVD integrato non funziona
correttamente, può essere visualizzato un
messaggio come Error-02.
➲ Messaggi di errore ➞ Pagina 157
23
CRB2160A_Italian.book Page 24 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
26
4 Premere il tasto NAVI/AV per passare alla
schermata funzionamento Audio.
Premendo il tasto NAVI/AV si commuta tra
la schermata della mappa di navigazione e la
schermata audio.
Informazioni sull’Audio
Informazioni sul brano attuale
Capitolo 1
5 Ruotare il pulsante VOLUME/ATT per
aumentare o diminuire il volume.
Funzionamento di BaseNAVI/AV
6 Toccare il brano che si vuole ascoltare
nell’elenco dei brani.
Il brano selezionato viene riprodotto.
Informazioni sul brano in lettura
7 Per ottenere l’avanzamento o
l’arretramento veloce, toccare ➞ e quindi
tenere premuto oppure .
È inoltre possibile eseguire la modalità
inversa o l’avanzamento rapido mantenendo il
joystick a sinistra o a destra.
8 Per nascondere il pannello tattile, toccare
“HIDE”.
Informazioni sulla sorgente Audio in lettura
Distanza dal punto di guida
Direzione di viaggio attuale
Direzione di viaggio successiva
❒ Toccare lo schermo per visualizzare i tasti
del pannello tattile per comandi
addizionali.
È inoltre possibile passare ad un altro brano
precedente o successivo spostando il joystick
a sinistra o a destra.
È anche possibile utilizzare i tasti tattili o
.
❒ Se si toccano o , è possibile passare
dall’elenco alla pagina successiva o
precendente.
❒ Quando non viene visualizzato nessun
pulsante tattile, toccare lo schermo per
visualizzare i tasti del pannello tattile.
24
Interruzione della riproduzione
1 Toccare .
Quando si arresta la riproduzione del CD
toccando , quella posizione sul disco viene
memorizzata, consentendo la riproduzione da
quel punto quando verrà letto nuovamente il
disco.
Per riprodurre nuovamente il disco, toccare
.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni che
possono essere utilizzate nella sorgente audio,
consultare i Capitoli 6, 7 e 8.
CRB2160A_Italian.book Page 25 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
27
Tasti che possono essere
utilizzati
La disponibilità di un tasto o di una funzionalità
specifici è indicato dal colore. A seconda dello
stato del veicolo, alcuni tasti saranno disponibili,
altri no.
Tasto tattile blu:
Il tasto è azionabile.
Tasto tattile azzurro:
La funzione non è disponibile (es., l’azionamento
è proibito durante la guida).
Tasto tattile grigio chiaro:
La funzione non è disponibile durante la modalità
Memory Navi. Oppure, la funzione non è
disponibile per le zone non memorizzate del
disco.
Toccando questo tasto si attiva un messaggio
che indica che la funzione non è disponibile.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
25
CRB2160A_Italian.book Page 26 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
28
Capitolo 1
Funzionamento di BaseNAVI/AV
26
CRB2160A_Italian.book Page 27 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
29
Visualizzazione di Menu e Mappa
Capitolo 2
Questa sezione descrive il funzionamento di
base, incluso come visualizzare il menu
Principale e come usare il menu di Scelta Rapida
e la schermata mappa.
Come Usare le Schermate Menu
Il funzionamento di base della navigazione viene
ottenuto usando i menu.
Ci sono due tipi di menu: il “Menu principale” ed
il “Menu di Scelta Rapida”.
❒ Le funzioni che non possono essere utilizzate
durante la modalità Memory Navi sono
indicate in grigio chiaro. Se si vogliono
utilizzare queste funzioni, inserire
nuovamente il DVD della mappa.
Menu Principale
Questo menu è utilizzato per il funzionamento
basilare del sistema di navigazione.
1 Con la mappa visualizzata, premere il
tasto NAVI MENU.
2 Per passare al menu che si desidera
usare, toccare il nome del menu
visualizzato nella parte superiore della
schermata.
Il menu principale è diviso in quattro parti:
“Destinazione”, “Traffico/Info”, “Modo
calcolo”, e “Impostazioni”.
3 Se si desidera ritornare alla mappa,
premere il tasto POS (oppure NAVI
MENU).
Menu Destinazione
Selezionare il metodo di ricerca della
destinazione. Da questo menu può anche essere
annullato l’itinerario impostato.
➲ Specificare l’indirizzo e la ricerca della
destinazione ➞ Pagina 18
➲ Ricerca della destinazione tramite mappa ➞
Pagina 34
➲ Altri metodi di ricerca da ➞ Pagina 35 a 38
Menu Traffico/Info
Capitolo 2 Visualizzazione di Menu e MappaNAVI
Utilizzare per verificare le informazioni sul traffico
o selezionare la stazione RDS-TMC.
➲ Tutto trafico ➞ Pagina 54
➲ Traffico su itinerario ➞ Pagina 54
Menu Modo calcolo
Usato per specificare le condizioni per
l’impostazione dell’itinerario da seguire per la
destinazione.
➲ Impostazioni delle Modo calcolo ➞ Pagina 45
❒ “Modifica itinerario corrente”, “Visualizza
itinerario corrente”, e “Ricalcola” possono
essere utilizzati quando è impostato
l’itinerario.
27
CRB2160A_Italian.book Page 28 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
30
Menu Impostazioni
Impostare le funzioni di navigazione in modo da
poterle usare più facilmente.
➲ Menu Impostazioni ➞ Capitolo 5
Menu di Scelta Rapida
Le opzioni di Scelta Rapida consentono di
eseguire varie operazioni, come quella
dell’itinerario da seguire per la destinazione
indicata con il cursore a scorrimento, oppure la
registrazione di una localizzazione in Destinaz. memorizzate, più veloce rispetto all’uso del
Menu principale.
❒ Le scelte rapide visualizzate sullo schermo
possono essere modificate. Le scelte rapide
descritte qui sono quelle che possono essere
Capitolo 2
selezionate con il sistema come impostazione
predefinita.
❒ Le voci indicate da un asterisco (*) non
possono essere rimosse dal menu di scelta
rapida.
➲ Modifica di una scelta rapida ➞ Pagina 65
1 Quando viene visualizzata la mappa,
toccare brevemente una parte qualsiasi
della stessa.
Se si continua a toccare la mappa, essa
Visualizzazione di Menu e MappaNAVI
inizierà a scorrere.
➲ Spostare la mappa per visualizzare la parte
che si desidera vedere ➞ Pagina 33
➲ Ricerca della destinazione tramite mappa
➞ Pagina 34
: Camb. It.*
Visualizzata quando la mappa non viene fatta
scorrere. Questa voce può essere selezionata
soltanto durante l’itinerario guidato. È
possibile realizzare delle modifiche al
percorso nell’itinerario guidato.
➲ Ricerca di un altro itinerario ➞ Pagina 41
➲ Deviazione per una distanza specifica ➞