Pioneer AVIC-X1BT Software manual [it]

CRB2160A_Italian.book Page 1 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
1
Manuale di Manuale di Funzionamento
SISTEMA DI NAVIGAZIONE DVD AV
AVIC-X1BT
CRB2160A_Italian.book Page 2 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
2
Le schermate mostrate negli esempi possono essere differenti dalle schermate attuali. Le schermate attuali possono essere modificate senza preavviso per realizzare dei miglioramenti.
CRB2160A_Italian.book Page 1 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
3
Introduzione
Accordo di Licenza
PIONEER AVIC-X1BT
QUESTO È UN ACCORDO LEGALE TRA LEI, COME UTENTE FINALE, E PIONEER CORP.(GIAPPONE) (“PIONEER”). SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DI QUESTO ACCORDO PRIMA DI USARE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER LEI ACCETTA I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DI QUESTO ACCORDO. IL SOFTWARE INCLUDE UN DATABASE CONCESSO IN LICENZA DA UN FORNITORE(I) TERZO(I) (“FORNITORI”), ED IL SUO USO È COPERTO DAI TERMINI SEPARATI DEI FORNITORI, CHE SONO ALLEGATI A QUESTO ACCORDO (Fare riferimento a pagina 3). SE LEI NON ACCETTA QUESTI TERMINI, VOGLIA RESTITUIRE I PRODOTTI PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI DOCUMENTAZIONE ALLEGATA) ENTRO CINQUE (5) GIORNI DAL RICEVIMENTO DEI PRODOTTI AL RIVENDITORE PIONEER AUTORIZZATO DAL QUALE LI HA ACQUISTATI.
1. CONCESSIONE DELLA LICENZA
Pioneer garantisce una licenza non trasferibile e non esclusiva per l’uso del software installato sui prodotti Pioneer (il “Software”) e della relativa documentazione, solamente per il Suo uso personale o per uso interno alla Sua attività di lavoro, soltanto su tali prodotti Pioneer. Non è permesso copiare, decostruire, tradurre, portare, modificare o creare opere derivative dal Software. Non è permesso concedere in prestito, noleggiare, divulgare, pubblicare, vendere, cedere, concedere in leasing, concedere in sub­licenza, mettere sul mercato o altrimenti trasferire il Software o usarlo in qualsiasi maniera non espressamente autorizzata da questo accordo. Non è permesso derivare o tentare di derivare il codice di base o la struttura dell’intero Software o di una sua parte tramite
decostruzione, smontaggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo. Non è permesso usare il Software per condurre attività di servizio al pubblico o per qualsiasi altro uso che costituisca elaborazione di dati per altre persone o enti. Pioneer e i suoi licenziatari conservano i diritti d’autore, il segreto commerciale, il brevetto e altre proprietà esclusive di questo Software. Il Software è protetto da copyright e non può essere copiato, anche se modificato o combinato con altri prodotti. Non è permesso alterare o rimuovere qualsiasi avvertenza di copyright o notifica di esclusività contenuta nel o sul Software. È permesso trasferire tutti i diritti di licenza sul Software, la relativa documentazione ed una copia di questo Accordo di Licenza ad una terza parte, purché la parte legga e acconsenta ad accettare i termini e le condizioni di questo Accordo di Licenza.
2. DECLINAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione Le sono forniti “COME SONO”. PIONEER E I SUOI LICENZIATARI (per quanto riguarda i paragrafi 2 e 3, Pioneer e i suoi licenziatari sono denominati collettivamente “Pioneer”) NON FORNISCONO E LEI NON RICEVE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E TUTTE LE GARANZIE DI VENDIBILITÀ E IDONEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLARE SONO ESPRESSAMENTE ESCLUSE. ALCUNI PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE, QUINDI L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PUÒ NON ESSERE A LEI APPLICABILE. Questo Software è complesso e può contenere alcune non conformità, difetti o errori. Per esempio la funzione di riconoscimento vocale, come implementata nel software, può non riconoscere la Sua voce. Pioneer non garantisce che il Software soddisferà le Sue esigenze o aspettative, che il funzionamento del Software sarà privo di errori o ininterrotto o che tutte le non conformità possano o debbano essere corrette. Inoltre, Pioneer non offre alcuna dichiarazione o
1
CRB2160A_Italian.book Page 2 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
4
garanzia riguardante l’uso o i risultati dell’uso del Software in termini di precisione, affidabilità o altro.
3. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO, RECLAMO O PERDITA INCORSA DA LEI (INCLUSI, SENZA ALCUN LIMITE, DANNI COMPENSATORI, ACCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI, CONSEGUENTI O ESEMPLARI, PROFITTI PERDUTI, VENDITE O AFFARI PERDUTI, SPESE, INVESTIMENTI O IMPEGNI RELATIVI A QUALSIASI ATTIVITÀ D’AFFARI, PERDITA DI STIMA O DANNI) RISULTANTI DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È STATA INFORMATA DI, SAPEVA DI O AVREBBE DOVUTO SAPERE DI UNA PROBABILITÀ DI TALI DANNI. QUESTA LIMITAZIONE SI APPLICA A TUTTE LE AZIONI NEL COMPLESSO, INCLUSO, MA NON LIMITATO, INADEMPIENZA CONTRATTUALE, INADEMPIENZA DELLA GARANZIA, COLPA, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, FALSA DICHIARAZIONE E ALTRI ATTI ILLECITI. SE LA NEGAZIONE DI GARANZIA O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ DI PIONEER PRESENTATE IN QUESTO ACCORDO DOVESSERO ESSERE RITENUTE PER QUALSIASI MOTIVO NON IMPONIBILI O NON APPLICABILI, LEI ACCETTA CHE LA RESPONSABILITÀ DI PIONEER NON ECCEDERÀ IL CINQUANTA PER CENTO (50%) DEL PREZZO DA LEI PAGATO PER IL PRODOTTO PIONEER ACCLUSO. Alcuni paesi non permettono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o conseguenti, così come la limitazione o l’esclusione sopra riportata può non applicarsi al Suo caso. Questa negazione di garanzia e limitazione di responsabilità non possono essere applicabili nel caso in cui qualunque paragrafo di questa garanzia sia proibito da qualunque legge federale, statale o locale che non possa essere prevaricata.
4. CONTROLLI DI LEGGE SULL’ESPORTAZIONE
Lei accetta e dichiara che né il Software né alcun altro dato tecnico ricevuto da Pioneer, né il prodotto che ne deriva, saranno esportati al di fuori della nazione (lo “Stato”) alla cui giurisdizione Lei appartiene (il “Governo”) ad eccezione dei casi espressamente previsti dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Governo stesso. Se il Software è stato legittimamente acquisito al di fuori dallo Stato, Lei accetta di non riesportare il Software né alcun altro dato tecnico ricevuto da Pioneer, né il prodotto che ne deriva, ad eccezione dei casi espressamente previsti dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Governo e dalle leggi e dai regolamenti in vigore nella giurisdizione nella quale è stato ottenuto il Software.
5. TERMINE
Questo Accordo rimane in vigore fino alla sua rescissione. Lei può rescindere da questo Accordo in qualsiasi momento distruggendo il Software. L’Accordo viene rescisso inoltre se Lei non ottempera a qualsiasi termine o condizione dello stesso. In caso di tale rescissione, Lei accetta di distruggere il Software.
6. VARIE
Questo è l’intero Accordo tra Lei e Pioneer relativo all’oggetto. Nessun cambiamento apportato al presente Accordo sarà efficace senza il consenso scritto di Pioneer. Se qualsiasi provvedimento di questo Accordo viene dichiarato non valido o non imponibile, i provvedimenti rimanenti conservano piena forza ed effetto.
2
CRB2160A_Italian.book Page 3 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
5
Termini e condizioni per i dati di navigazione Tele Atlas
Oggetto e diritto di utilizzo: Questo accordo si riferisce ai dati digitali delle mappe (i ‘dati’) inclusi nell’allegato pacchetto. Tele Atlas concede all’acquirente il diritto di utilizzare i dati insieme ad 1 (un) sistema di navigazione per auto. L’acquirente diventa così proprietario solo del supporto materiale dei dati, e non acquista la proprietà dei dati. È vietato all’acquirente di modificare completamente o in parte i dati, di abbinarli a software, di analizzarli tramite retroanalisi ingegneristica o di fabbricare prodotti da essi derivati. È vietato esplicitamente all’acquirente di scaricare le mappe digitali e i programmi contenuti nei dati, o di trasferire i medesimi ad un altro supporto di dati o ad un computer. Se l’acquirente vende o si disfà altrimenti del supporto dei dati, dovrà imporre a chi lo riceve gli stessi obblighi specificati in questo accordo. È vietata ogni attività non autorizzata di noleggio, prestito, rappresentazione pubblica e trasmissione.
Garanzia e responsabilità: L’utilizzo dei dati nei sistemi di navigazione dà origine alla possibilità di errori di calcolo dovuti alle condizioni ambientali locali e/o all’incompletezza dei dati. Per i suddetti motivi, Tele Atlas non può garantire che i dati operino in maniera libera da errori. Per quanto è consentito dalle leggi nazionali, Tele Atlas non sarà responsabile di qualsiasi danno derivante dall’utilizzo dei dati, eccettuati i danni dovuti a sua grave negligenza o ad atto intenzionale di Tele Atlas.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions
© Swisstopo
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2005
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2005. All rights reserved. Licence number 100026920
Informazioni sui dati del database delle mappe
• Questo database è stato sviluppato e registrato fino ad aprile 2005.
• È assolutamente vietato riprodurre ed utilizzare qualsiasi parte o la totalità di questa mappa in qualsiasi modo, senza l’autorizzazione del titolare del copyright.
• Se i dati del database contravvengono alla regolamentazione stradale locale attenersi a quest’ultima.
• I dati di regolamentazione del traffico utilizzati in questo database di mappe valgono soltanto per veicoli normali. Notare che nel database non sono incluse regole per veicoli di grandi dimensioni oppure per i motocicli.
Data Source © 2005 Tele Atlas N.V.
© BEV, GZ 1368/2003
© DAV
© IGN France Michelin data © Michelin 2005
© Geonext/DeAgostini
© Ordnance Survey of Northern Ireland
3
CRB2160A_Italian.book Page 4 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
6
Copyright
©1984-2006 Tele Atlas NV. Tutti i diritti riservati
Questo prodotto include dati delle mappe concessi in licenza da Ordnance Survey con l’autorizzazione del Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright e/o diritti database 2006. Tutti i diritti riservati. Numero licenza 100026920 Ordnance Survey Data.
© 2006 Ordnance Survey of Northern Ireland
© 2006 Tele Atlas N.V. / IGN France
© Autorità Norvegese di Mappatura, Amministrazione delle Pubbliche Strade (Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration), l’infrazione dei presenti copyright darà adito ad azione legale.
© Mapsolutions
© DAV, l’infrazione dei presenti copyright darà adito ad azione legale
© Swisstopo
© BEV, GZ 1368/2006
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2006
© 2006 INCREMENT P CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI
© Tutti i diritti riservati, Shell International Petroleum Company Limited
Marchi di altre aziende approvate in questa sezione: I marchi delle aziende visualizzate da questo prodotto per indicare la collocazione commerciale sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. L’uso di tali marchi in questo prodotto non implica nessuna sponsorizzazione, approvazione o promozione di questo prodotto da parte dei proprietari di tali marchi.
Questo database è stato sviluppato e registrato fino ad aprile 2005.
4
CRB2160A_Italian.book Page 5 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
7
Indice
Introduzione
Accordo di Licenza 1
PIONEER AVIC-X1BT 1 Termini e condizioni per i dati di navigazione
Tele Atlas 3
Informazioni sui dati del database delle mappe 3 Copyright 4 Indice 5 Informazioni Importanti per la Sicurezza 9 Note prima di usare il sistema ed informazioni di
sicurezza supplementari 10
In caso di problemi 10 Registrazione del prodotto 10 Precauzione 10
Caratteristiche (Caratteristiche di questo
software) 11
Presentazione del Manuale 13
Come usare questo manuale 13 Terminologia 14
DVD delle Mappe per il Sistema di
Navigazione 15
Configurazione dei dati presenti nei dischi 15
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Sequenze di funzionamento dall’inizio alla fine 17 Navigazione di Base 18
Come impostare la propria destinazione 19 Modalità Memory Navi 22 Come ascoltare un CD 23 Tasti che possono essere utilizzati 25
Capitolo 2
Visualizzazione di Menu e Mappa
Come Usare le Schermate Menu 27
Menu Principale 27 Menu di Scelta Rapida 28
Come Usare la Mappa 29
Passare alla modalità di visualizzazione della
schermata della posizione attuale 29
Come visualizzare la mappa della posizione
attuale 29
Modifica della scala della mappa 33 Spostamento della mappa sulla posizione che
si desidera visualizzare 33
Capitolo 3
Impostazione dell’itinerario per la destinazione
Trovare la propria destinazione Selezionando il
Tipo di stabilimento 35
Ricerca di Punti di Interesse (PdI) 35 Trovare un PdI nei propri dintorni 36 Ricerca delle strutture attorno al cursore a
scorrimento 37
Impostazione di un’entrata o di un’uscita di
un’au’tostrada come propria destinazione 37
Trovare la propria destinazione specificando il
codice postale 38
Calcolo dell’itinerario verso il proprio domicilio o
verso la localizzazione preferita 38
Selezione Destinazione da Destinaz. già ragg. e
Destinaz. memorizzate 38 Annullamento dell’itinerario guidato 39 Verifica dell’itinerario impostato 39
Verifica dell’itinerario impostato con la
mappa 39
Verifica dell’itinerario impostato mediante
testo 40
Verifica della panoramica dell’itinerario
completo 40
Verifica dell’itinerario impostato dal menu di
scelta rapida 41 Ricalcolo dell’itinerario per la propria
destinazione 41
Ricalcolo dell’itinerario per la destinazione
mediante il menu Modo calcolo 41
Ricalcolo di una distanza specifica
nell’itinerario situato superando la posizione
attuale 41 Aggiunta di punti intermedi all’itinerario
attuale 42
Modificare un punto intermedio 42 Saltare un punto intermedio 42
Impostazione delle Zone da evitare 43
Registrazione di una zona da evitare 43 Modifica o cancellazione di una zona da
evitare 43 Visualizzazione di alcuni PdI sulla mappa 44
Registrazione/cancellazione delle scelte rapide
del PdI 44
Registrazione di una scelta rapida del PdI 44 Cancellare una scelta rapida del PdI 45
Modifica delle condizioni di calcolo
dell’itinerario 45
Voci modificabili dall’utente 45 Eseguire il calcolo dell’itinerario per diverse
opzioni di itinerario e selezionarne una 46
5
CRB2160A_Italian.book Page 6 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
8
Capitolo 4
Modifica delle utilità di navigazione
Modifica delle Posizioni Registrate 49
Registrazione del domicilio e della posizione
preferita 49
Registrazione di una posizione precedente in
Destinaz. memorizzate 50
Modifica delle informazioni di una posizione 50 Cancellazione Destinaz. memorizzate o
Destinaz. già ragg. informazione 52
Modifica della posizione di luoghi registrati in
Destinaz. memorizzate 53
Caricamento di posizioni registrate da un CD-
R 53
Uso delle Informazioni sul Traffico 53
Visualizzare le informazioni sul traffico 54 Informazioni su come evitare un ingorgo nel
traffico sull’itinerario seguito 55
Quando si verificano le informazioni su ingorgo
nel traffico manualmente 56
Selezione della stazione radio 57
Modificare l’Immagine sullo Sfondo 58 Impostazione del display Dati dinamici veicolo 60 Verifica dello Stato della Navigazione 61
Verifica stato apprendimento sensore e stato di
guida 61
Verifica di collegamenti dei comandi e posizioni
di installazione 61
Capitolo 5
Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione
Modifica delle Impostazioni Predefinite 63 Voci che l’Utente può Modificare 63
Volume 63 Opzioni sistema 64 Seleziona ”scorciatoia” 65 Opzioni visuale mappa 66 Posizioni definite 67 Modalità dimostrativa 67 Ora 67 Correzione manuale posizione 68 Info hardware 68 Ripristina impostazioni iniziali 68
Capitolo 6
Uso della Sorgente AV (Unità DVD integrata e Radio)
Funzionamento di Base 69
Attivazione dei tasti del pannello tattile 69 Selezione di una sorgente 69 Come visualizzare ciascun menu 70
Funzionamento dell’unità DVD Integrata 72
6
Funzionamento con tasti tattili 73 Funzionamento usando il menu FUNCTION 76 Altre funzioni del DVD-Video 77
Radio 79
Ascolto della radio 79 Memorizzazione e richiamo delle stazioni di
trasmissione 80
Funzionamento avanzato della radio 81 Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 81
Sintonizzazione di segnali forti 81
RDS 82
Funzionamento RDS 82 Commutazione del display RDS 82 Selezione di frequenze alternative 82 Limitazione delle stazioni alla programmazione
regionale 83 Ricezione dei notiziari sul traffico 83 Uso delle funzioni PTY 84 Uso del testo radio 85 elenco PTY 86
Capitolo 7
Uso della Sorgente AV (Apparecchiature AV Pioneer)
Riproduttore multi-CD 87
Ascoltare un CD 87 Lettore multi-CD da 50 dischi 88 Funzionamento avanzato del lettore multi-
CD 88 Riproduzione ripetuta 88 Riproduzione di brani in ordine casuale 88 Scansione di CD e di brani 88 Selezione di brani dall’elenco dei titoli dei
brani 89 Pausa della riproduzione di un CD 89 Uso della compressione e dell’enfatizzazione
dei bassi 89 Uso della lista di riproduzione ITS 89 Uso della funzione CD TEXT 90
Telefono vivavoce 91
Telefono vivavoce con collegamento del
cellulare mediante tecnologia Bluetooth 91 Informazioni sulla modalità standby della
sorgente telefono 92 Impostazioni per una chiamata telefonica in
vivavoce 92 Realizzare una telefonata inserendo un numero
di telefono 92 Realizzare una telefonata tramite l’elenco delle
telefonate già realizzate. 93 Realizzare una telefonata tramite l’elenco delle
chiamate predefinito 93 Chiamare un numero presente nella rubrica 94 Realizzazione di una chiamata telefonica
tramite riconoscimento vocale 95 Rispondere a una telefonata 95
CRB2160A_Italian.book Page 7 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
9
Funzioni avanzate di una chiamata telefonica
vivavoce 96 Collegamento di un telefono cellulare 96 Registrazione del proprio telefono cellulare 98 Visualizzazione dell’indirizzo BD (Dispositivo
Bluetooth) 98 Scollegamento di un telefono cellulare 98 Cancellazione di un telefono registrato 99 Trasferimento della rubrica telefonica 99 Modifica dell’ordine di visualizzazione della
rubrica telefonica 100 Modifica della rubrica telefonica 100 Liberazione della memoria 101 Impostazione della risposta automatica 101 Impostazione del rifiuto automatico 101 Impostazione di un tono della suoneria 102 Impostazione del collegamento
automatico 102 Eliminazione dell’eco e riduzione dei
rumori 102
iPod 103
Ascolto dell’iPod 103 Mettere in pausa il brano in riproduzione 103 Ricerca di un brano 103 Funzionamento avanzato dell’iPod 104 Riproduzione ripetuta 104 Riproduzione casuale 104
Sintonizzatore TV 105
Visione del sintonizzatore TV 105 Memorizzazione e richiamo delle stazioni di
trasmissione 106 Funzionamento avanzato sintonizzatore TV 106 Memorizzazione delle stazioni di trasmissione
in sequenza 106 Selezione del gruppo di paesi 106
Lettore DVD (S-DVD) 107
Riproduzione di un disco 107 Selezione di un disco 107 Funzionamento avanzato del riproduttore
DVD 108 Riproduzione ripetuta 108 Pausa della riproduzione di un disco 108 Riproduzione di brani in ordine casuale 108 Scansione dei brani di un CD 108 Uso della lista di riproduzione ITS 108
Unità Esterna 109
Funzionamento dell’unità esterna 109 Azionare l’unità esterna utilizzando 1 KEY — 6
KEY 109 Funzionamento avanzato dell’unità esterna 109 Azionare l’unità esterna utilizzando FUNCTION
1 - FUNCTION 4 109 Commutazione della funzione automatica e
manuale 110
AUX 110
Selezionare AUX come sorgente 110
Ingresso AV 110
Selezionare AV come sorgente 110
Capitolo 8
Personalizzazione delle impostazioni della sorgente Audio
Regolazione dell’audio 111
Introduzione alla regolazione dell’audio 111 Uso dell’equalizzatore 111 Uso della regolazione del bilanciamento 112 Regolazione delle curve dell’equalizzatore 112 Regolazione dei bassi e degli alti 113 Regolazione dell’intensità del suono 113 Uso dell’uscita subwoofer 113 Uso dell’uscita senza dissolvenza 114 Uso del filtro passa alto 114 Regolazione dei livelli delle sorgenti 114 Compensazione per le curve dell’equalizzatore
(EQ-EX) 115
Configurazione dell’unità DVD 115
Regolazioni configurazione DVD 115 Impostazione della lingua 115 Attivazione e disattivazione dei sottotitoli di
assistenza 116
Impostazione della visualizzazione dell’icona
angolazione 116 Impostazione della proporzione 116 Impostazione della protezione minori 117
Impostazioni iniziali 118
Regolazione delle impostazioni iniziali 118 Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 118 Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 118 Attivazione/disattivazione dell’impostazione
dell’apparecchio ausiliario 118 Selezione del colore di illuminazione 118 Impostazione dell’uscita posteriore e del
controller del subwoofer 119 Modifica del codice PIN 119 Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del suono 120 Attivazione e disattivazione della riproduzione
automatica del disco 120 Attivazione e disattivazione dell’impostazione
del varialuce per il display secondario 120 Modifica dell’uscita vocale della guida di
navigazione 120
Altre funzioni 121
Regolazioni della configurazione 121 Impostazione dell’ingresso video 121 Impostazione per telecamera a vista
posteriore 121 Selezione del segnale video del display
posteriore 122 Impostazione della funzione scorrimento
all’indietro 122 Impostazione della funzione di apertura
automatica 122
7
CRB2160A_Italian.book Page 8 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
10
Modifica della modalità Schermo
panoramico 123
Funzionamento della regolazione
dell’immagine 124
Regolazione del varialuce elettronico 124
Commutazione della Schermata Usando il
Pulsante DISP 125
Grafico del codice lingua per DVD 127
Capitolo 9
Funzionamento Vocale del Sistema di Navigazione
Per garantire una guida sicura 129 Notizie Basilari sul Funzionamento Vocale 129
Flusso del funzionamento vocale 129
Comandi Vocali 131
Comandi comuni 131 Comandi per modificare la visualizzazione 131 Comandi vocali disponibili relativi alla
navigazione 131
Comandi vocali disponibili per il sistema
audio 131
Un esempio di funzionamento vocale 132 Consigli per il Funzionamento Vocale 134
Appendice
Installazione del Programma 135 Modalità Memory Navi 137
Navigazione nella modalità Memory Navi 137 Informazioni sull’icona per la modalità Memory
Navi 138
Principali restrizioni durante la modalità
Memory Navi 139
Cautele relative al ricalcolo dell’itinerario in
modalità Memory Navi 140
Icona TMC durante la modalità Memory
Navi 140
Funzionamento al di fuori della zona
memorizzata 140
Tecnologia di posizionamento 140
Posizionamento tramite GPS 140 Posizionamento tramite posizionamento
assoluto 141
Come lavorano insieme GPS e posizionamento
assoluto? 141
Gestione di grandi errori 142
Quando è impossibile il posizionamento tramite
GPS 142
Veicoli che non possono ottenere dati di impulso
velocità 143
Condizioni che possono causare errori di
posizionamento percepibili 143
8
Informazioni sui dati che vengono eliminati 145 Limitazione di funzioni delle zone non
memorizzate del disco 146
Altre limitazioni di funzioni 146
Risoluzione di problemi 148
Problemi nella schermata di navigazione 148 Problemi nella schermata audio (comune) 151 Problemi nella schermata audio (durante la
riproduzione di DVD-Video) 151
Messaggi e provvedimenti corrispondenti 153
Messaggi di errore 157 Informazioni per l’impostazione
dell’itinerario 158
Specifiche della ricerca dell’itinerario 158 Evidenziatura dell’itinerario 159 Ingrandimento incrocio 159 Tracciatura 160 Sulle informazioni sul traffico 160
Tipi di strade memorizzate nel disco 161
Strade incluse nell’itinerario guidato e strade
non incluse 161
Strade non percorribili (strade colorate in
rosa) 161
Glossario 161 Informazioni del display 164
Menu Principale 164 Menu di Scelta Rapida 166
Menu nella schermata audio 167
Menu AUDIO 167 Menu INITIAL 168 Menu SETUP 168 Menu FUNCTION
169
CRB2160A_Italian.book Page 9 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
11
Informazioni Importanti per la Sicurezza
Prima di usare il sistema di navigazione, assicurarsi di leggere e comprendere bene le seguenti informazioni per la sicurezza:
Leggere tutto il manuale prima di usare
questo sistema di navigazione.
Le caratteristiche di navigazione di questo
sistema di navigazione (e l’opzione di telecamera a vista posteriore se acquistata) sono da considerare soltanto un ausilio nella conduzione del proprio veicolo. Non devono mancare attenzione, giudizio e cautela del conducente durante la guida.
Non utilizzate questo sistema di navigazione
(o l’opzione di telecamera a vista posteriore se acquistata) se ciò può in qualsiasi maniera distrarre l’attenzione dalla guida sicura del veicolo. Osservare sempre le regole di sicurezza per la guida e seguire tutte le norme sul traffico in vigore. Se si incontrano difficoltà nell’azionamento del sistema o nella lettura del display, parcheggiare il veicolo in una posizione sicura ed azionare il freno a mano prima di eseguire le regolazioni necessarie.
Non permettere mai ad altri di usare il
sistema a meno che abbiano letto e compreso le istruzioni per l’uso.
Non usare mai questo sistema di navigazione
quando si è diretti ad un ospedale, stazione di polizia o simili in un’emergenza. In questo caso chiamare l’apposito numero di emergenza.
Le informazioni sul percorso e sulla guida
visualizzate da questo apparecchio servono solo come riferimento. Esse possono non corrispondere in modo preciso ai percorsi consentiti, alle condizioni stradali, alle vie a senso unico, alle strade chiuse o alle restrizioni del traffico più recenti.
Le restrizioni sul traffico e le avvertenze
attualmente in vigore devono sempre avere la precedenza sulle istruzioni di guida fornite dal sistema di navigazione. Osservare sempre le restrizioni sul traffico in vigore, anche quando il sistema di navigazione fornisce indicazioni contrarie.
Inserire dati corretti relativi all’ora locale in
modo erroneo può comportare l’ottenimento di errate istruzioni del percorso e navigazione da parte del sistema di navigazione.
Non impostare mai il volume del sistema di
navigazione ad un livello tale da non poter udire i rumori esterni del traffico e le sirene dei veicoli di soccorso.
Per migliorare la sicurezza, alcune funzioni
sono disabilitate quando il freno a mano non è inserito.
I dati codificati sul dischetto per il sistema di
navigazione sono di proprietà intellettuale del provider ed il provider è responsabile per quanto ivi contenuto.
Mantenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure di funzionamento e le informazioni di sicurezza.
Prestare molta attenzione a tutti gli
avvertimenti in questo manuale e seguire fedelmente le istruzioni.
Non installare il display dove può (i) ostruire la
visione del conducente, (ii) compromettere le prestazioni di qualsiasi sistema operativo o dispositivo di sicurezza del veicolo, inclusi airbag, pulsanti delle luci di emergenza o (iii) compromettere la capacità del conducente di guidare il veicolo in sicurezza.
Ricordare di indossare la cintura di sicurezza
ogni volta che si utilizza il veicolo. In caso di incidente, la cintura di sicurezza non correttamente allacciata può essere causa di lesioni molto gravi.
Usando i DVD della mappa più recente si
otterrà la mappatura più accurata della destinazione. I DVD di aggiornamento possono essere acquistati presso il rivenditore locale Pioneer.
Non utilizzare mai cuffie durante la guida.
9
CRB2160A_Italian.book Page 10 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
12
Aggiornamento del disco DVD delle mappe
Non tentare di installare o realizzare la
manutenzione del sistema di navigazione da soli. L’installazione o la manutenzione del sistema di navigazione da parte di persone prive di addestramento ed esperienza specifica nelle apparecchiature elettroniche e negli accessori per auto possono essere pericolose ed esporre al rischio di scosse elettriche o ad altri rischi.
I DVD di aggiornamento delle mappe possono essere acquistati presso il rivenditore locale Pioneer. Includono la mappa e le informazioni sui punti di interesse più recenti. Contattare il proprio rivenditore Pioneer per informazioni più dettagliate.
Per garantire una guida sicura
“Immagine video” in questo manuale indica
Note prima di usare il sistema ed informazioni di sicurezza supplementari
Quando si tenta di guardare DVD o TV, sulla
In caso di problemi
Se il sistema di navigazione non dovesse funzionare correttamente, contattare il proprio rivenditore o il più vicino servizio Pioneer autorizzato.
schermata apparirà l’avvertimento
VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING
Per guardare immagini video su questo display, parcheggiare il veicolo in una posizione sicura ed azionare il freno a mano.
Registrazione del prodotto
Si prega di visitarci al seguente sito:
• Registrare il prodotto. Le informazioni dettagliate sull’acquisto del prodotto sono contenute in un file di aiuto da utilizzare in caso di perdita o furto.
Precauzione
• Per evitare il rischio di danni e lesioni e di potenziali violazioni della normativa in vigore, questo sistema di navigazione non deve essere utilizzato come schermo video visibile al guidatore.
• In alcuni Paesi la visione di immagini su un display interno ad una automobile, anche da persone diverse dal guidatore, può essere illegale. Dove sono in vigore tali regolamentazioni, esse devono essere osservate.
immagini in movimento provenienti dalle apparecchiature connesse a questo prodotto con un cavo AV-BUS o RCA, come riproduttori DVD e sintonizzatori TV.
VIDEO
.
Interblocco con il freno a mano
Alcune funzioni (come la visualizzazione di DVD video ed il funzionamento di alcuni tasti tattili) offerte da questo sistema di navigazione possono essere dannose se usate durante la conduzione del veicolo. Per evitare che siano usate mentre il veicolo è in movimento, esiste un interblocco con il freno a mano del veicolo. Se si cerca di usare queste funzioni durante la guida, i corrispondenti tasti tattili sulla schermata possono essere indicati in grigio ed inattivi. Se è così, arrestarsi in una posizione sicura, applicare il freno a mano e quindi azionarle.
10
Quando viene azionato il freno a mano per visualizzare la sorgente video o per attivare altre funzioni offerte dal sistema di navigazione, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e tenere il pedale del freno premuto prima di rilasciare il freno a mano se il veicolo è parcheggiato in pendenza o in qualsiasi caso sia possibile il suo movimento quando si rilascia il freno a mano.
CRB2160A_Italian.book Page 11 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
13
Differenza di colore tra giorno e notte sul display della mappa
Display notturno
Gli esempi in questo manuale usano illustrazioni della visualizzazione diurna. Quando si guida di notte, i colori visibili possono differire da quelli mostrati. Per usare questa funzione, il cavo arancione/ bianco del sistema di navigazione deve essere collegato correttamente.
“Modo cartina giorno/notte” Pagina 66
• Non utilizzare in veicoli che non dispongono di una posizione ACC.
Telecamera a Vista Posteriore
Con una telecamera a vista posteriore opzionale, è possibile usare il sistema di navigazione come ausilio per garantire la visibilità con un rimorchio o parcheggiando in spazi stretti.
• L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ APPARIRE ROVESCIATA.
• USARE L’INGRESSO SOLTANTO PER TELECAMERE A VISTA POSTERIORE AD IMMAGINE ROVESCIATA O A SPECCHIO. UN USO DIVERSO PUÒ COMPORTARE LESIONI O DANNI.
Informazioni su questo disco
Con il sistema di navigazione Pioneer DVD usare soltanto dischi mappa DVD Pioneer. Non è consentito utilizzare altri dischi. DVD-Video e CD possono essere letti su AVIC-X1BT. Quando si usa l’AVIC-X1BT, fare riferimento al “Manuale di hardware”.
La riproduzione di video DVD sullo schermo
dell’AVIC-X1BT è possibile solo quando il veicolo è fermo ed il freno a mano è inserito.
Caratteristiche (Caratteristiche di questo software)
Funzionamento tramite tasti sul pannello tattile
È possibile azionare la funzione di navigazione e la funzione Audio usando la tastiera del pannello tattile.
Compatibile con modalità Memory Navi
Le funzioni Memory Navi sono fornite con l’hardware. Per informazioni dettagliate, consultare la pagina 22, “Modalità Memory Navi”.
Compatibile con il sistema di riconoscimento vocale
Usando un kit di riconoscimento vocale Pioneer venduto separatamente (CD-VC1) sarà possibile l’azionamento vocale per entrambe le funzioni, navigazione ed AV.
Tipi di modalità di visualizzazione
Per la guida di navigazione possono essere selezionati vari tipi di visualizzazione. – Cartina, Visuale pilota, Vie/cartina, Cartina/ frecce Sono anche disponibili due modalità di schermata condivisa. – Modalità Vista posteriore (schermata Telecamera a vista posteriore e schermata Mappa di navigazione) È possibile anche visualizzare informazioni su velocità, accelerazione e tensione del veicolo, ecc. – Dinamica veicolo
• La modalità della vista posteriore serve ad utilizzare il sistema di navigazione come ausilio per garantire la visibilità con un rimorchio o parcheggiando in spazi stretti. Non utilizzare questa funzione per scopi di intrattenimento.
Ampia varietà di informazioni sui servizi per la ricerca dei punti di interesse (PdI)
È possibile cercare la propria destinazione da tutte le zone. Nel database sono inclusi circa 1,8 milioni di PdI.
11
CRB2160A_Italian.book Page 12 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
14
Funzione automatica di ricalcolo del percorso
Se si devia dal percorso impostato, il sistema ricalcolerà il percorso da quel punto, in maniera che si rimanga sullo stesso tracciato verso la destinazione.
Questa funzione può non funzionare in certe
zone.
Assegnare un’immagine originale come immagine di sfondo
È possibile memorizzare le proprie immagini su un CD-R in formato JPEG ed importare immagini originali in questo sistema di navigazione. Queste immagini importate possono essere impostate come immagini di sfondo.
Le immagini originali importate verranno
memorizzate nella memoria, ma il salvataggio non può essere completamente garantito. Se i dati dell’immagine originale vengono eliminati, reinserire il CD-R e reimportare l’immagine originale.
Elenco automatico dei titoli di CD e file MP3
Gli elenchi dei titoli verranno automaticamente visualizzati quando viene letto un dischetto CD TEXT o MP3. Questo sistema garantisce funzioni audio di facile utilizzo che consentono la riproduzione semplicemente selezionando una voce dall’elenco.
Visualizzazione automatica nome stazione
Quando ci si sintonizza su una stazione RDS, è possibile visualizzare un elenco delle stazioni che si stanno ricevendo con i nomi del servizio programmi. Ciò facilita la selezione delle stazioni.
Se il sistema non può ricevere il nome del
servizio programmi, verrà visualizzata la frequenza.
Riprendere la riproduzione
Prima di espellere un disco DVD-Video/CD/MP3 dall’unità, è possibile assegnare un “punto di ripresa” in modo che quando il disco viene reinserito inizierà la lettura dal punto in cui è stato lasciato.
12
2
3
CRB2160A_Italian.book Page 13 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
15
Presentazione del Manuale
Questo manuale fornisce le informazioni importanti necessarie per l’uso completo del sistema di navigazione. Le sezioni iniziali delineano la struttura del sistema di navigazione e descrivono il suo funzionamento di base. Le sezioni seguenti descrivono i dettagli delle funzioni di navigazione. I Capitoli 6, 7 e 8 descrivono come azionare le funzioni AV. Si prega di leggere questi capitoli quando si utilizza un disco nell’unità DVD integrata o quando si aziona l’apparecchiatura audio Pioneer collegata al sistema di navigazione. Notare che quando si decide che cosa si desidera fare, è possibile trovare la pagina che serve dall’ “Indice”. Se si vuole verificare il significato di ciascuna voce visualizzata sulla schermata, è possibile trovare la pagina necessaria mediante “Informazioni del display” alla fine del manuale.
Come usare questo manuale
Per motivi di sicurezza, è particolarmente importante comprendere a fondo il sistema di navigazione prima di usarlo. Assicurarsi di leggere in particolare l’Introduzione e il Capitolo 1.
Funzionamento di Base
Si prega di leggere questa sezione se si desidera usare il sistema di navigazione immediatamente. Essa illustra le basi del funzionamento del sistema. Questa sezione descrive anche le basi per il funzionamento della lettura di un CD con il sistema di navigazione.
4 5
6
Visualizzazione di Menu e Mappa
Descrive come visualizzare la schermata del menu ed il metodo per cambiare la modalità mappa o la scala della mappa.
Impostazione dell’itinerario per la propria destinazione
Questa sezione descrive i vari modi di ricerca della destinazione, modifica le condizioni di ricerca attuali dell’itinerario ed il funzionamento dell’itinerario durante l’itinerario guidato.
Modifica delle utilità di navigazione
Descrive le funzioni utili alla navigazione, incluso come organizzare le informazioni sui posti che sono stati visitati.
Personalizzazione del proprio Sistema di Navigazione
Il funzionamento del sistema di navigazione dipende da varie impostazioni. Se si desidera cambiare una delle impostazioni iniziali (impostazioni di fabbrica), leggere la relativa sezione in questo capitolo.
Uso della Sorgente AV (Unità DVD integrata e Radio)
Descrive come usare un disco DVD-Video, CD, MP3 e la radio.
13
CRB2160A_Italian.book Page 14 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
16
Uso della Sorgente AV (Apparecchiature AV Pioneer)
Quando all’unità di navigazione è collegata un’apparecchiatura audio Pioneer, questa
7 8
9
apparecchiatura può essere azionata dal sistema di navigazione. Questo capitolo descrive il funzionamento della sorgente audio che può essere utilizzata quando è collegata un’apparecchiatura audio Pioneer.
Personalizzazione delle impostazioni della sorgente Audio
Usando la sorgente audio, sono disponibili varie impostazioni per adattarsi ai propri gusti audiovisivi. Questo capitolo descrive come cambiare le impostazioni.
Funzionamento Vocale del Sistema di Navigazione
Descrive operazioni di navigazione come ricerca della destinazione ed esecuzione delle funzioni audio tramite la voce.
Appendice
Leggere l’appendice per saperne di più riguardo al proprio sistema di navigazione ed informazioni come la disponibilità del servizio post-vendita. Consultare la sezione “Informazioni del display” alla fine di questo manuale per ulteriori dettagli su ciascuna voce del menu.
Terminologia
Prima di procedere alla lettura, dedicare qualche minuto alle seguenti informazioni sulle convenzioni usate in questo manuale. Conoscendo queste convenzioni sarà molto più facile imparare ad usare questo apparecchio.
• I pulsanti sul sistema di navigazione sono descritti con LETTERE MAIUSCOLE IN GRASSETTO:
es.) Tasto POS, tasto NAVI MENU.
• Le voci nei differenti menu o tasti tattili disponibili sulla schermata sono descritte tra virgolette (“ ”) e in grassetto: es.) “Destinazione”, “Impostazioni”.
• Informazioni supplementari, uso alternativo e altre note sono presentati in questo modo: es.)
Dopo aver estratto il disco dallo slot, conservarlo nella apposita custodia.
• I riferimenti sono indicati in questo modo: es.)
Impostazioni delle Modo calcolo Pagina 45
14
CRB2160A_Italian.book Page 15 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
17
DVD delle Mappe per il Sistema di Navigazione
Configurazione dei dati presenti nei dischi
La mappa di questo sistema di navigazione è fornita in due dischi: uno per la zona Ovest e l’altro per la zona Est. Si prega di scegliere il disco da usare in base alla propria destinazione o posizione attuale. Le zone presenti in ogni disco sono le seguenti:
Disco zona Ovest
Disco zona Est
Estraendo il disco ed inserendo un altro disco
il sistema di navigazione si riavvierà automaticamente e ricaricherà il nuovo itinerario. (Questo “Ricalcolo” automatico dell’itinerario non può essere annullato.)
15
CRB2160A_Italian.book Page 16 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
18
16
CRB2160A_Italian.book Page 17 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
19
Funzionamento di Base
Capitolo 1
Sequenze di funzionamento dall’inizio alla fine
• Se il programma non è installato, consultare la pagina 135 ed installare il programma.
Prima di tutto, confermare le posizioni delle seguenti funzioni usando il “Manuale di hardware”.
• Slot di caricamento del disco
•Tasto NAVI/AV
•Tasto NAVI MENU
1 Avviare il motore.
Dopo un breve intervallo di tempo, per qualche secondo si presenta la schermata di apertura della navigazione. Quindi, viene visualizzata una schermata di messaggi. Se il disco non è inserito, apparirà un
messaggio con la richiesta di inserirlo. Una volta inserito correttamente il disco, il sistema di navigazione si avvia.
2 Inserire il DVD mappa Pioneer nello slot
di caricamento del disco.
3 Premere il tasto NAVI/AV per commutare
la schermata della mappa di navigazione.
Premendo il tasto NAVI/AV si commuta tra la schermata della mappa di navigazione e la schermata audio.
4 Verificare i dettagli del messaggio di
avviso e toccare “OK”.
È possibile far funzionare il sistema di navigazione toccando i tasti visualizzati sulla schermata. Se l’itinerario è già impostato, cambia sulla modalità itinerario guidato. Viene visualizzata la mappa dei propri dintorni.
Come leggere la schermata della posizione
attuale Pagina 29
Impostazione dell’ora Pagina 136
Avvio del funzionamento soltanto con i
comandi vocali Pagina 65
I tasti tattili che non sono attualmente
disponibili vengono visualizzati in grigio.
Assicurarsi di toccare i tasti tattili con le
dita. I tasti tattili non possono essere azionati con una penna o un oggetto similare.
Quando il microfono è collegato ed è
impostato il riconoscimento vocale automatico, il sistema di navigazione si può attivare vocalmente “OK” anziché “OK”.
5 Premere il tasto NAVI MENU.
Visualizza il menu principale.
6 Consente di assegnare una destinazione e
cominciare un itinerario guidato.
Specificare l’indirizzo e la ricerca della
destinazione Pagina 18
Ricerca della destinazione tramite mappa
Pagina 34
Altri metodi di ricerca da Pagina 35 a 38
7 Spegnere il motore del veicolo.
Viene spento anche il sistema di navigazione. Fino a quando non ci si avvicina alla
destinazione, l’itinerario impostato non verrà eliminato anche se viene spenta l’alimentazione.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
17
CRB2160A_Italian.book Page 18 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
20
Navigazione di Base
La funzione usata più frequentemente è la Ricerca per Indirizzo, nella quale viene specificato l’indirizzo e ricercata la destinazione. Questa sezione descrive come usare la Ricerca per indirizzo e le informazioni basilari sull’uso del sistema di navigazione. Inoltre, viene utilizzato il metodo di lettura CD come un esempio di commutazione verso la sorgente audio.
• Per ragioni di sicurezza, non è possibile usare queste funzioni di navigazione mentre il veicolo è in movimento. Per attivare queste funzioni, è necessario fermarsi in una posizione sicura ed
Capitolo 1
azionare il freno a mano (consultare la pagina 10 Interblocco per ulteriori informazioni).
Funzionamento di Base NAVI/AV
Schema di base del funzionamento
1 Parcheggiare il veicolo in un luogo
sicuro e azionare il freno a mano.
2 Inserire il DVD mappa Pioneer nello
slot di caricamento del disco.
3 Premere il tasto NAVI MENU per
visualizzare il menu Principale.
4 Selezionare “Destinazione” dal menu
Principale.
5 Selezionare il metodo di ricerca per la
propria destinazione.
6 Inserire le informazioni sulla propria
destinazione.
7 Il sistema di navigazione imposta
l’itinerario per la destinazione e viene visualizzata la mappa dei dintorni.
18
8 Dopo avere rilasciato il freno a mano,
guidare secondo le informazioni di navigazione, rispettando le istruzioni di sicurezza importanti indicate da pagina 10 a 11.
CRB2160A_Italian.book Page 19 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
21
Come impostare la propria destinazione
1 Premere il tasto NAVI MENU per
visualizzare il menu Principale.
2 Toccare “Ricerca per indirizzo”.
Selezionare il metodo di ricerca della destinazione.
4 Toccare i codici del paese della
Ritorno a domicilio ➞ Pagina 38 ➲ Andare verso... ➞ Pagina 38 ➲ Cerca punti d’interesse ➞ Pagina 35 ➲ Cerca nelle vicinanze ➞ Pagina 36Destinaz. memorizzate ➞ Pagina 38 ➲ Destinaz. già ragg. ➞ Pagina 38 ➲ Ricerca per Autostrade ➞ Pagina 37 ➲ Ricerca per C.A.P. ➞ Pagina 38 ➲ Annulla via ➞ Pagina 39
Ci sono due metodi di ricerca indirizzo: uno richiede di specificare prima il nome della via e l’altro di specificare prima il nome della città o della zona. Questa descrizione usa come esempio il metodo di specificazione della via.
5 Inserire il nome della strada.
Nazione
destinazione e toccare “OK”.
Paese selezionato
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
Codici del paese
Modifica l’impostazione del paese e riporta alla visualizzazione precedente.
Toccare la lettera che si vuole inserire. Se la schermata successiva non viene automaticamente visualizzata anche se il nome della via è inserito, provare a toccare “OK”.
3 Toccare “Nazione”.
Se la destinazione è in un altro paese, verrà modificata l’impostazione del paese. Se è già inserito il disco contenente la
zona Ovest e si realizza la Ricerca per indirizzo per la prima volta, passare al punto 4.
Dopo aver selezionato il Paese, deve
essere modificato solo quando la propria destinazione si trova al di fuori del paese selezionato.
Testo inserito.
Il numero valido dei risultati.
“Città” :
Toccare se si desidera specificare prima la città o la zona di destinazione.
:
Il testo inserito viene eliminato lettera per lettera partendo dalla fine del testo. Continuando a premere viene eliminato tutto il testo.
“Altro” :
È possibile inserire il testo con accenti e dieresi.
19
CRB2160A_Italian.book Page 20 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
22
“Simb.” :
È possibile inserire il testo con indicatori come “&” e “+”.
“0-9” :
È possibile inserire il testo con numeri.
“Indietro” :
Riporta alla schermata precedente. Per esempio, per “Viale Milani Agnello”, è
possibile inserire soltanto parte del nome, come “Milani”.
Quando si inseriscono i caratteri, il sistema
interrogherà automaticamente il database per tutte le possibili opzioni. Se c’è soltanto una lettera che può essere successiva a quanto inserito, quella lettera verrà inserita automaticamente.
Quando si tocca “Indietro” sulla schermata
di inserimento del testo per ritornare alla
Capitolo 1
schermata precedente, è possibile non riuscire ad inserire il testo. In tal caso, eliminare le lettere inserite nella casella di testo.
Durante una ricerca, i caratteri contenuti in
Altro” vengono trattati come gli altri caratteri alfabetici. Per esempio, usando una qualsiasi delle seguenti lettere “A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, il
Funzionamento di Base NAVI/AV
risultato sarà lo stesso.
Ricerca della propria destinazione dopo aver specificato il nome della città o della zona
È possibile restringere le zone da ricercare specificando il nome della città o della zona in cui è localizzata la propria destinazione. Inserendo il nome della città o della zona e quindi selezionando la città o la zona di destinazione dall’elenco, si torna alla schermata di inserimento del Nome Via. Ora inserire il nome della via, selezionare la via dall’elenco e procedere con il passo 9.
possibile verificare l’elenco delle città o delle zone che sono state ricercate in passato. (Questa voce non può essere selezionata quando la ricerca viene realizzata per la prima volta con questo sistema o quando viene selezionato un paese che non è mai stato ricercato prima).
6 Toccare il nome della via dall’elenco.
Barra di scorrimento
Toccando oppure sulla barra di scorrimento, scorrendo nell’elenco sarà possibile visualizzare le voci rimanenti.
Ricerca della destinazione tramite mappa
Pagina 34
Nel caso in cui una voce non possa essere visualizzata in una singola linea, toccando sulla destra della voce è possibile visualizzare l’intera linea.
Se dalla lista viene trovata soltanto una
posizione, il calcolo dell’itinerario si avvia dopo avere premuto la voce.
• Toccando si specificano la via selezionata e le vie che la intersecano, consentendo di impostare un incrocio come propria destinazione. Questo è utile quando non si conosce il numero civico della propria destinazione oppure non è possibile inserire il numero civico della via specificata.
• Toccando viene visualizzata una mappa del posto selezionato. (I nomi dei posti possibili possono apparire nella schermata dell’elenco.)
7 Inserire la città o la zona di destinazione.
Se è visualizzata la schermata di elenco, procedere con il passo 8.
Nel paese selezionato, se viene toccato “Città” senza inserire il nome della città o della zona, è
20
CRB2160A_Italian.book Page 21 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
23
8 Toccare la città o la zona in cui è
localizzata la destinazione.
Se la zona non ha numeri civici, si avvia un calcolo dell’itinerario. Procedere con il passo
10. Se la via selezionata è molto lunga e passa
attraverso diverse città o zone, appare la schermata per l’inserimento del nome della città o della zona.
9 Inserire il numero civico e toccare OK”.
Su questa visualizzazione, è possibile selezionare la seguente voce:
Cartina :
Viene visualizzata una mappa per il numero civico inserito. Se ci sono 0 o più di una posizione
corrispondenti al numero civico inserito, appare un elenco di gamme di numeri civici. Per avviare il calcolo dell’itinerario, toccare la gamma all’interno dell’elenco che volete specificare come destinazione. È anche possibile vedere la destinazione sulla mappa toccando sulla destra dell’elenco.
Ricerca della destinazione tramite mappa
Pagina 34
10Il calcolo dell’itinerario si avvia
automaticamente.
Il calcolo dell’itinerario inizia. Quando il calcolo dell’itinerario è completato, appare la mappa dei dintorni. (L’itinerario viene visualizzato in verde o azzurro.)
Se si preme il tasto POS durante il calcolo
dell’itinerario, il calcolo viene annullato ed appare la visualizzazione della mappa.
Quando si esegue la ricerca di una
destinazione con l’itinerario già impostato, selezionare se considerare la zona specificata come propria destinazione e cercare un nuovo itinerario, oppure cercare un itinerario attraverso quella zona.
Aggiunta di punti intermedi Pagina 42Una volta oggetto di ricerca, una località
viene automaticamente memorizzata in “Destinaz. già ragg. Pagina 50
Dopo aver inserito l’itinerario, i dati della
mappa per una certa distanza vengono memorizzati nel sistema di navigazione. Quindi, l’itinerario guidato può essere realizzata anche quando il DVD della mappa viene estratto.
Modalità Memory Navi Pagina 137
11Guidare secondo le informazioni del
display e vocali.
Il sistema di navigazione fornisce le seguenti informazioni sincronizzate con la velocità del veicolo:
• Distanza fino al successivo punto di svolta
• Direzione di viaggio
• Numero dell’autostrada
• Punto intermedio (Se è impostato)
•Destinazione Come visualizzare la schermata
Pagina 29
Ricerca di un altro itinerario Pagina 41Cancellare l’itinerario guidato Pagina 39
Toccando si possono udire
nuovamente le informazioni.
Se si devia dall’itinerario con la Guida
impostata su Vie/cartina o Cartina/frecce e si inserisce una via non registrata sul disco, la schermata si modifica su Cartina. Quando si torna sull’itinerario, ritorna nella modalità originale e viene ripristinato l’itinerario guidato.
Se durante l’itinerario guidato ci si ferma ad
una stazione di servizio o ad un ristorante, il sistema di navigazione ricorda la destinazione e le Informazioni sull’itinerario. Quando si avvia il motore e si ritorna sulla strada, l’itinerario guidato viene ripristinato.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
21
CRB2160A_Italian.book Page 22 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
24
Se sull’itinerario impostato si verifica un
ingorgo o un’interruzione, sulla schermata appariranno informazioni sul traffico e verranno fornite informazioni vocali. A quel punto, selezionare se ricalcolare un nuovo percorso o rimanere nel percorso attuale.
Informazioni sull’ingorgo Pagina 55
Come visualizzare la schermata Modalità Mappa
Questa sezione descrive soltanto le voci che sono visualizzate sulla schermata Modalità Mappa.
Dettagli della schermata mappa Pagina 29
Capitolo 1
(4)(1)(3)(2)
(1) Posizione attuale (2) Distanza per la destinazione (3) Ora stimata dell’arrivo (oppure tempo di
viaggio per la destinazione)
Funzionamento di Base NAVI/AV
(4) Indicatore Memory Navi
Il verde lampeggiante indica che i dati sono in lettura. Quando le lettura dei dati è completata, questo indicatore scompare dalla schermata.
Modalità Memory Navi Pagina 137
Modalità Memory Navi
Mentre il DVD della mappa è inserito, è possibile memorizzare i dati di quest’ultimo nella memoria del sistema di navigazione. Se il DVD della mappa viene estratto dal sistema di navigazione dopo che i dati sono stati memorizzati, la navigazione viene eseguita usando i dati nella memoria (modalità Memory Navi). Nella modalità Memory Navi, è possibile leggere un CD musicale o un DVD-Video nel sistema di navigazione mentre ha luogo la navigazione. Il funzionamento viene automaticamente commutato nella modalità Memory Navi quando il DVD della mappa viene estratto dal sistema di navigazione.
Navigazione nella modalità Memory Navi
Durante la modalità Memory Navi, la navigazione viene eseguita usando soltanto i dati letti nella memoria. Quindi, alcune funzioni sono limitate rispetto alla navigazione che utilizza il DVD della mappa (modalità DVD navi). I tasti di queste funzioni, che non possono essere utilizzate nella modalità Memory Navi, sono indicati in grigio chiaro. (Per ulteriori informazioni, consultare la pagina 25.) Se si vogliono utilizzare queste funzioni, inserire nuovamente il DVD della mappa. Inoltre, può essere necessario inserire il DVD della mappa e memorizzare nuovi dati nella memoria durante l’esecuzione della navigazione, come quando la destinazione è molto lontana. Per seguire la navigazione, la modalità Memory Navi utilizza i seguenti dati della mappa.
Indicatore Memory Navi
Quando si avvia il nuovo itinerario guidato, i dati dell’itinerario vengono letti dal DVD della mappa nella memoria del sistema di navigazione. Lo stato della modalità Memory Navi è indicato dalle seguenti icone in basso a destra della schermata della mappa.
(verde lampeggiante): Dati in lettura (verde fisso): Funzionamento in modalità
Memory Navi
(rosso fisso): Funzionamento in modalità Memory Navi, ma la distanza per la guida è 20 km o meno
Nel caso in cui la distanza della navigazione
guidata è sconosciuta, l’icona lampeggia in rosso. In quel caso, la guida può improvvisamente interrompersi. Si raccomanda quindi di reinserire il DVD della mappa.
Quando scompare, la modalità Memory Navi è pronta. È possibile rimuovere il DVD della mappa ed usare la funzione modalità Memory Navi.
22
CRB2160A_Italian.book Page 23 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
25
Come ascoltare un CD
È possibile ascoltare un CD estraendo il DVD della mappa dal sistema di navigazione.
Informazioni sulla memoria di navigazione
“Modalità Memory Navi” a pagina 22. (Per ulteriori informazioni, consultare la pagina
137.)
• Assicurarsi di inserire con cura il disco
• Non forzare l’inserimento del disco
1 Premere il tasto EJECT per estrarre il
DVD della mappa.
3 Toccare “YES”.
2 Inserire il CD nello slot per il caricamento
del disco.
orizzontalmente nello slot per caricamento disco. Quando il disco è inserito per metà, l’unità DVD inizierà a caricarlo automaticamente.
inclinato, in quanto ciò indica che il disco non si sta inserendo nell’apertura per caricamento del disco e può essere danneggiato.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
Viene riprodotto il CD audio inserito nel sistema di navigazione.
DISC AUTO nell’impostazione
predefinita è disattivato.
DISC AUTO Pagina 120Se non è possibile inserire completamente
un disco o se un disco inserito non viene riconosciuto, verificare che il lato del disco con l’etichetta sia rivolto verso l’alto. Premere anche il tasto EJECT per estrarre il disco, e verificare che non sia danneggiato prima di inserirlo nuovamente.
Se il lettore DVD integrato non funziona
correttamente, può essere visualizzato un messaggio come Error-02.
Messaggi di errore Pagina 157
23
CRB2160A_Italian.book Page 24 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
26
4 Premere il tasto NAVI/AV per passare alla
schermata funzionamento Audio.
Premendo il tasto NAVI/AV si commuta tra la schermata della mappa di navigazione e la schermata audio.
Informazioni sull’Audio
Informazioni sul brano attuale
Capitolo 1
5 Ruotare il pulsante VOLUME/ATT per
aumentare o diminuire il volume.
Funzionamento di Base NAVI/AV
6 Toccare il brano che si vuole ascoltare
nell’elenco dei brani.
Il brano selezionato viene riprodotto.
Informazioni sul brano in lettura
7 Per ottenere l’avanzamento o
l’arretramento veloce, toccare e quindi tenere premuto oppure .
È inoltre possibile eseguire la modalità inversa o l’avanzamento rapido mantenendo il joystick a sinistra o a destra.
8 Per nascondere il pannello tattile, toccare
“HIDE”.
Informazioni sulla sorgente Audio in lettura
Distanza dal punto di guida
Direzione di viaggio attuale
Direzione di viaggio successiva
Toccare lo schermo per visualizzare i tasti
del pannello tattile per comandi addizionali.
È inoltre possibile passare ad un altro brano precedente o successivo spostando il joystick a sinistra o a destra. È anche possibile utilizzare i tasti tattili o .
Se si toccano o , è possibile passare
dall’elenco alla pagina successiva o precendente.
Quando non viene visualizzato nessun
pulsante tattile, toccare lo schermo per visualizzare i tasti del pannello tattile.
24
Interruzione della riproduzione
1 Toccare .
Quando si arresta la riproduzione del CD toccando , quella posizione sul disco viene memorizzata, consentendo la riproduzione da quel punto quando verrà letto nuovamente il disco. Per riprodurre nuovamente il disco, toccare .
Per ulteriori informazioni sulle funzioni che possono essere utilizzate nella sorgente audio, consultare i Capitoli 6, 7 e 8.
CRB2160A_Italian.book Page 25 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
27
Tasti che possono essere utilizzati
La disponibilità di un tasto o di una funzionalità specifici è indicato dal colore. A seconda dello stato del veicolo, alcuni tasti saranno disponibili, altri no.
Tasto tattile blu: Il tasto è azionabile.
Tasto tattile azzurro: La funzione non è disponibile (es., l’azionamento è proibito durante la guida).
Tasto tattile grigio chiaro: La funzione non è disponibile durante la modalità Memory Navi. Oppure, la funzione non è disponibile per le zone non memorizzate del disco. Toccando questo tasto si attiva un messaggio che indica che la funzione non è disponibile.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
25
CRB2160A_Italian.book Page 26 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
28
Capitolo 1
Funzionamento di Base NAVI/AV
26
CRB2160A_Italian.book Page 27 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
29
Visualizzazione di Menu e Mappa
Capitolo 2
Questa sezione descrive il funzionamento di base, incluso come visualizzare il menu Principale e come usare il menu di Scelta Rapida e la schermata mappa.
Come Usare le Schermate Menu
Il funzionamento di base della navigazione viene ottenuto usando i menu. Ci sono due tipi di menu: il “Menu principale” ed il “Menu di Scelta Rapida”.
Le funzioni che non possono essere utilizzate
durante la modalità Memory Navi sono indicate in grigio chiaro. Se si vogliono utilizzare queste funzioni, inserire nuovamente il DVD della mappa.
Menu Principale
Questo menu è utilizzato per il funzionamento basilare del sistema di navigazione.
1 Con la mappa visualizzata, premere il
tasto NAVI MENU.
2 Per passare al menu che si desidera
usare, toccare il nome del menu visualizzato nella parte superiore della schermata.
Il menu principale è diviso in quattro parti: “Destinazione”, “Traffico/Info”, “Modo
calcolo”, e “Impostazioni”.
3 Se si desidera ritornare alla mappa,
premere il tasto POS (oppure NAVI MENU).
Menu Destinazione
Selezionare il metodo di ricerca della destinazione. Da questo menu può anche essere annullato l’itinerario impostato.
Specificare l’indirizzo e la ricerca della
destinazione Pagina 18
Ricerca della destinazione tramite mappa
Pagina 34
Altri metodi di ricerca da Pagina 35 a 38
Menu Traffico/Info
Capitolo 2 Visualizzazione di Menu e MappaNAVI
Utilizzare per verificare le informazioni sul traffico o selezionare la stazione RDS-TMC.
Tutto trafico Pagina 54Traffico su itinerario Pagina 54
Menu Modo calcolo
Usato per specificare le condizioni per l’impostazione dell’itinerario da seguire per la destinazione.
Impostazioni delle Modo calcolo Pagina 45Modifica itinerario corrente”, “Visualizza
itinerario corrente”, e “Ricalcola” possono essere utilizzati quando è impostato l’itinerario.
27
CRB2160A_Italian.book Page 28 Thursday, February 16, 2006 5:37 PM
30
Menu Impostazioni
Impostare le funzioni di navigazione in modo da poterle usare più facilmente.
Menu Impostazioni Capitolo 5
Menu di Scelta Rapida
Le opzioni di Scelta Rapida consentono di eseguire varie operazioni, come quella dell’itinerario da seguire per la destinazione indicata con il cursore a scorrimento, oppure la registrazione di una localizzazione in Destinaz. memorizzate, più veloce rispetto all’uso del Menu principale.
Le scelte rapide visualizzate sullo schermo
possono essere modificate. Le scelte rapide descritte qui sono quelle che possono essere
Capitolo 2
selezionate con il sistema come impostazione predefinita.
Le voci indicate da un asterisco (*) non
possono essere rimosse dal menu di scelta rapida.
Modifica di una scelta rapida Pagina 65
1 Quando viene visualizzata la mappa,
toccare brevemente una parte qualsiasi della stessa.
Se si continua a toccare la mappa, essa
Visualizzazione di Menu e Mappa NAVI
inizierà a scorrere. Spostare la mappa per visualizzare la parte
che si desidera vedere Pagina 33
Ricerca della destinazione tramite mappa
Pagina 34
: Camb. It.*
Visualizzata quando la mappa non viene fatta scorrere. Questa voce può essere selezionata soltanto durante l’itinerario guidato. È possibile realizzare delle modifiche al percorso nell’itinerario guidato.
Ricerca di un altro itinerario Pagina 41Deviazione per una distanza specifica
Pagina 41
Verifica dell’itinerario Pagina 39Annullamento dell’itinerario guidato
Pagina 39
Saltare un punto intermedio Pagina 42
: Panoramica itinerario completo
Può essere selezionata soltanto durante l’itinerario guidato. Visualizza l’intero itinerario fino alla destinazione.
: Ricerca vicinanza
Selezionare una localizzazione con il cursore a scorrimento. Saranno trovati anche i PdI (Punti di Interesse) nelle immediate vicinanze.
Ricerca delle strutture che circondano un
certo posto Pagina 37
: Memorizzazione
Registrazione del luogo indicata tramite il cursore a scorrimento su Destinaz. memorizzate. Toccando “Memorizzazione” e
selezionando “Salva” è possibile registrare il luogo l’Elenco degli indirizzi.
Registrazione di un luogo Pagina 50
: Menu Chiudi
Nasconde il menu di scelta rapida
: Destinazione*
Visualizzata quando la mappa viene fatta scorrere. Impostare l’itinerario per il posto specificato con il cursore a scorrimento.
28
Loading...
+ 146 hidden pages