Pioneer AVIC-HD3-II User manual [ru]

Руководство по эксплуатации
НАВИГАЦИОННОЕ AV-УСТРОЙСТВО С ЖЕСТКИМ ДИСКОМ
AVIC-HD3
II
Русский
Содержание
! Изображения, показанные в примерах,
могут отличаться от реальных изоб­ражений на экране.
! В целях улучшения эксплуатационных
качеств и функционирования реальные изображения на экране могут быть из­менены без уведомления.
Предисловие
Обзор руководства 9
– Как пользоваться данным
руководством 9
Обзор каждой главы 9Терминология 11О терминологии 11В светлое и темное время суток
дисплей отображается разными цветами 11
Лицензионное соглашение 12
II
PIONEER AVIC-HD3Условия лицензионного соглашения
Tele Atlas для конечного пользователя 14
– О Данных для Базы данных
карт 19
Авторское право 19О Gracenote® 20
Перед началом эксплуатации системы
Важные сведения о безопасности 22 Дополнительные сведения о
безопасности 23
– Чтобы обеспечить безопасность
вождения 23
Характеристики (Характеристики данного
программного обеспечения) 24
12
Примечания по Накопителю на жестком
диске 25
– Записывающее оборудование и
авторское право 25
– О записи данных на жесткий диск
при низкой температуре 26
Замечания по записи 26О данных, сохраненных или
записанных пользователем 26 В случае неисправности 26 Посетите наш веб-сайт 26
Основные операции
Последовательность операций от запуска
до завершения 27
Как пользоваться экранами меню
Навигации 27
Отображение меню Навигации 28Обзор меню Навигации 28
Основы навигации 29
– Основная последовательность
операций 29
– Расчет Вашего пункта назначения с
использованием функции Поиск по
адресу 30
– Проверка и изменение
маршрута 33
– Когда начинается вождение по
маршруту 34 Отмена навигации по маршруту 35 Изменение Условий расчета
маршрута 35
– Элементы, с которыми может
работать пользователь 36 Проверка текущего маршрута 37
– Проверка текущего маршрута по
тексту 37
– Проверка всего маршрута,
показанного на карте 38
2
Ru
Содержание
Редактирование промежуточных
пунктов 38
– Добавление промежуточного
пункта 38
– Удаление промежуточного
пункта 39
– Сортировка промежуточных
пунктов 39
– Пропуск промежуточных
пунктов 40
Как читать карту на дисплее
Как пользоваться картой 41
– Переключение в режим
просмотра 41
– Как просматривать карту текущего
местоположения 41
– Дороги без поочередных указаний
по навигации 45
Изменение масштаба карты 46На карте показаны номера домов
(только для Москвы) 46
– Прокрутка карты до места, которое
Вы хотите увидеть 46
– Меню быстрого вызова 47
Установка Дисплея Приборы 48
Изменение конфигурации карты
Выход в меню карты 50 Настройка пункта на экране карты 50 Выбор ярлыка 51 Отображение POI на карте 52 Просмотр цветовой легенды карты 53 Изменение режима просмотра
Навигационной карты 53
Настройка различных цветовых решений
для отображения карты в светлое и темное время суток 53
Изменение настроек экрана прерывания
навигации 54
Изменение цвета карты 54
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
Поиск полезных объектов (POI) 55
– Поиск POI непосредственно по
названию объекта 55
– Поиск POI с определением
категории 56
– Поиск POI с определением названия
города 57
Нахождение POI в близлежащих
окрестностях 57
– Поиск объектов в непосредственной
близости от текущего положения 57
– Поиск объектов в непосредственной
близости от курсора прокрутки 58
Поиск Вашего пункта назначения по
указанному почтовому индексу 59
Расчет маршрута до Вашего дома или до
Вашего избранного местоположения 59
Выбор пункта назначения из Пункты
назначенияи Адресная книга60
Регистрация/удаление ярлыка POI 60
Регистрация ярлыка POI 60Удаление ярлыка POI 61
Регистрация и редактирование местоположений
Просмотр зарегистрированных
местоположений 62
Регистрация Вашего дома и избранного
местоположения 62
Регистрация местоположения в
Адресная книга63
– Регистрация местоположения в
режиме прокрутки 63
Ru
3
Содержание
– Регистрация местоположения с
помощью Адресная книга63
Просмотр Адресная книга64Редактирование списка в Адресная
книга65
– Удаление записи в Адресная
книга69
Управление Пункты назначения69
– Удаление записи в Пункты
назначения70
Использование телефонной связи без снятия трубки
Обзор использования телефонной связи
без снятия трубки 71
Подготовка средств связи 71Настройка телефонной связи без
снятия трубки 72
Прием входящего звонка 75Исходящий звонок 76Передача телефонной книги 78Регистрация номера телефона в
Избранных вызовах80
Редактирование списка в
телефонной книге” 80
– Редактирование записи входящих
или исходящих звонков 82
Изменение Общих установок для функций навигации
Вход в меню Настройки 85 Настройка громкости для навигации и
телефона 85
Пользовательские региональные
настройки 85
– Изменение языка для навигации и
меню 85
Настройка разницы во времени 86Установка раскладки
клавиатуры 86
– Изменение единиц измерения км/
мили 87
– Изменение виртуальной скорости
автомобиля 87 Проверка установок, связанных с
оборудованием 87
– Проверка подключения проводов и
установочных положений 88
– Проверка статуса
программирования датчика и
статуса движения 88
Корректировка угла установки 90Проверка информации об
устройстве и ее версии 90
– Проверка информации о жестком
диске 91 Регистрация местоположения Вашего
дома и избранного положения 91
Изменение фонового изображения 92
– Ограничение на импорт
изображений 93
– Предосторожности при изменении
заставки 94 Использование демонстрационного
руководства 94
Корректировка текущего
местоположения 94
Восстановление установок по
умолчанию 95
Использование AV источника (Встроенного DVD-привода и радио) Основные операции 96
– Включение экрана аудио
операций 96
Выбор источника 96О пульте дистанционного
управления с креплением на
руле 97
4
Ru
Содержание
– Просмотр экрана аудио операций и
отображения меню аудио настроек 98
Управление музыкальными CD 98
– Выбор [CD] в качестве
источника 99
– Об автоматической записи на
жесткий диск 99
Конфигурация экрана 99Работа кнопок сенсорной
панели 100
Управление CD-ROM (MP3 диск) 101
– Выбор [ROM] в качестве
источника 101
Конфигурация экрана 101Работа кнопок сенсорной
панели 102
– Замечания, касающиеся
воспроизведения MP3 дисков 104
Управление DVD 104
– Выбор [DVD] в качестве
источника 104
Конфигурация экрана 105Работа кнопок сенсорной
панели 105
– Поиск нужной сцены, начало
воспроизведения с заданного времени 107
– Ввод цифровых команд 107
Управление радио (FM) 107
– Выбор [FM] в качестве
источника 108
– Конфигурация экрана 108 Работа кнопок сенсорной панели 108 Сохранение наиболее стабильных частот
вещания 110 Настройка на устойчивые сигналы 11 0 Использование радио текста 110
Отображение радио текста 110
Сохранение и вызов радио
текста 111 Поиск RDS станций по данным PTY 111 Получение дорожных сообщений 111 Использование перерывов на новостные
программы 112
– О статусе значка прерывания
(например, значка TRFC) 112 Получение аварийных сообщений
PTY 113
Выбор альтернативных частот
(AF) 113
Использование поиска PI 114Использование автопоиска PI для
заданных станций 114
– Ограничение станций для
регионального
программирования 114
– Список PTY 115
Управление радио (AM) 116
– Выбор [AM] в качестве
источника 116
Конфигурация экрана 116Работа кнопок сенсорной
панели 116
– Сохранение наиболее стабильных
частот вещания 11 7
– Настройка на устойчивые
сигналы 117
Использование AV источника (Музыкальная библиотека) Запись музыкальной библиотеки 118
Запись всех треков CD 119Запись CD вручную 119Запись только первого трека
CD 120
Прекращение записи CD 120Замечания по записи CD 120
Ru
5
Содержание
Воспроизведение музыкальной
библиотеки 121
– Выбор [LIBRARY] в качестве
источника 121
Конфигурация экрана 121Работа кнопок сенсорной
панели 122
– Создание плейлиста с
определяемым пользователем порядком воспроизведения 125
– Редактирование списка
воспроизведения или треков 126
– Назначение другого варианта на
информацию о названии 133
Использование AV источника (M-CD, iPod®, TV) Работа многодискового CD-плеера 134
– Выбор [M-CD] в качестве
источника 134
Конфигурация экрана 134Работа кнопок сенсорной
панели 134
Управление iPod® 136
– Выбор [iPod] в качестве
источника 136
Конфигурация экрана 136Работа кнопок сенсорной
панели 137
– Поиск песни 137
Управление ТВ-тюнером 138
– Выбор [TV] в качестве
источника 138
Конфигурация экрана 138Работа кнопок сенсорной
панели 139
– Сохранение и повторный вызов
частот вещания 139
– Сохранение последовательно
наиболее стабильных станций вещания 140
– Выбор группы страны 140
Использование AV источника (AV, EXT, AUX) Управление входом AV источника 141
– Выбор [AV INPUT] в качестве
источника 141
Управление внешним устройством 141
– Выбор [EXT 1] или [EXT 2] в
качестве источника 141
Конфигурация экрана 141Работа кнопок сенсорной
панели 142
– Управляйте внешним устройством с
помощью кнопок 1 6 142
– Управляйте внешним устройством с
помощью Function 1 Function
4 142
– Переключение между
автоматическими и ручными функциями 143
Управление входом AUX источника
(AUX) 143
– Выбор [AUX] в качестве
источника 143
Пользовательские аудио настройки, касающиеся аудио и видео
Обзор установок AV 144
– Как работать с экраном аудио
настроек 144
Пользовательские настройки элементов
аудио 144
Использование эквалайзера 144Установка модели студии
звукозаписи 146
6
Ru
Содержание
– Использование регулировки
баланса 147
– Использование выхода
сабвуфера 147
– Использование линейного
выхода 148
Регулировка тонкомпенсации 148Использование фильтра затухания
верхних частот 148
– Настройка уровней источника 149
Пользовательские настройки элементов
системы 149
– Как просматривать и работать с
системными настройками 149
– Настройка встроенного DVD-
привода 150
Установка защиты от детей 151Изменение режима
широкоформатного экрана 152
– Настройка для камеры заднего
вида 152
Настройка видеовхода 153Включение дополнительных
настроек 154
– Изменение времени отключения/
приглушения звука 154
– Изменение уровня отключения/
приглушения звука 154
– Изменение громкости сообщений
навигации 155
– Изменение установки
автомобильной антенны 155
– Настройка индикации часов на
видеоизображении 155
Настройка режима записи CD 156Настройка заднего динамика и
контроллера сабвуфера 156
Включение поиска Auto PI 156Шаговая настройка FM 157
Выбор ТВ-сигнала 157
Другие функции 157
– Выбор видео для Заднего
дисплея157
– Управление настройкой
изображения 158
– Включение и выключение
подсветки 159 Таблица кодов языка для DVD 160
Управление навигационной системой с помощью голосовых команд
Для обеспечения безопасного
вождения 161
Основные сведения о голосовом
управлении 161
– Последовательность действий во
время голосового управления 161
– Чтобы начать голосовое
управление 161 Советы по голосовому управлению 163 Пример голосового управления 163
Поиск близлежащих POI 163Поиск плейлиста 164
Доступные голосовые команды 166
– Голосовые команды, относящиеся к
навигации 168
– Голосовые команды, относящиеся к
работе аудио видео системы 171
Экран местоположения (A) и
(B) 172
Другие голосовые команды 173
– Другие голосовые команды для
работы навигационной
системы 173
– Другие голосовые команды для
управления аудио видео
системой 175
– Список категорий для поиска
близлежащих объектов 176
Ru
7
Содержание
Приложение
Поиск и устранение неисправностей 177 Сообщения и как на них
реагировать 184 Сообщения для аудио функций 189 Восстановление навигационной системы
к настройкам по умолчанию или
заводским установкам 192
– Установка элементов для
удаления 193
– Если часто возникают ошибки
системы 195
– Полное возвращение к
первоначальному состоянию навигационной системы 195
Регулировка положения отклика
сенсорных панелей (Калибровка
сенсорной панели) 196 Технология позиционирования 197
– Позиционирование с помощью
GPS 197
– Позиционирование с помощью
точного расчета траектории 197
– Как работают вместе GPS и точный
расчет траектории? 198
Рассмотрение серьезных ошибок 199
– Когда невозможно
позиционирование по GPS 199
Автомобиль не может получить данные
датчика скорости 200 Возможные условия, которые приводят к
заметным серьезным ошибкам
позиционирования 200 Если накопитель на жестком диске
отсоединен 203 Информация по настройкам
маршрута 204
– Характеристики поиска
маршрута 204
Подробная информация об имеющихся
аудио-видео средствах 206
DVD диски и другие виды DVD 206О воспроизведении двустороннего
диска (DualDisc) 206
– Информация о дисках в формате
AVCHD 206
CD-R/CD-RW диски 206Файлы MP3 207
Информация на дисплее 209
Меню навигации 210Меню быстрого вызова 210
Меню на экране аудио 211 Глоссарий 212
Индекс 216
8
Ru
Предисловие
Глава
01
Обзор руководства
В данном руководстве представлена важ­ная информация, необходимая для эффек­тивного использования Вашей новой навигационной системы. Первые разделы руководства посвящены описанию навига­ционной системы и ее основных функций. Далее дается подробное описание навига­ционных функций. В главах с Глава 10 по Глава 14 описано управление аудио и видео функциями. По­жалуйста, прочитайте эти главы при ис­пользовании дисков на встроенном DVD­приводе или работе с аудиотехникой ком­пании Pioneer, подключенной к навига­ционной системе.
Как пользоваться данным руководством
Обязательно прочитайте следующие описания
! Лицензионное соглашение (= см.
Лицензионное соглашение
Это лицензионное соглашение на данное программное обеспечение. Обя­зательно прочитайте его, прежде чем использовать программное обе­спечение.
! О Данных для Базы данных карт (=
см.
О Данных для Базы данных карт
на стр. 19)
Здесь указана дата записи базы данных карты.
! Авторское право (= см.
право
на стр. 19)
Авторское право на Базу данных карт.
! О Gracenote
стр. 20)
Здесь представлены лицензионное со­глашение и авторское право на службу распознавания музыки Gracenote зательно прочитайте этот раздел перед началом использования данной навига­ционной системы.
®
(= см.
на стр. 12)
Авторское
О Gracenote
®
®
. Обя-
на
Поиск описания операций, которые Вы хотите выполнить
Когда Вы определились, что хотите сде­лать, найти нужную страницу Вы можете в разделе Содержание”.
Поиск описания операции по названию меню
Если Вы хотите уточнить определение ка­ждого пункта, отображаемого на дисплее, нужную страницу Вы найдете в разделе
Информация на дисплее
ства.
Глоссарий
В глоссарии Вы найдете определение термина.
Индекс
В последнем разделе данного руководства есть индекс. По каждому термину указаны основные страницы, где он упоминается.
в конце руковод-
Обзор каждой главы
2 Перед началом эксплуатации систе­мы
В целях безопасности очень важно полностью понять, как работает нави­гационная система, прежде чем при­ступить к её использованию. Внимательно прочитайте эту главу.
3 Основные операции
Прочитайте этот раздел, если хотите сразу же приступить к использованию навигационной системы. Здесь будет дано разъяснение основных функций этой системы. В этом разделе описаны основные функции навигации.
4 Как читать карту на дисплее
В этом разделе описано, как читать экран карты, и показан способ из­менения вида карты или ее масштаба.
Предисловие
Ru
9
Глава
01
Предисловие
5 Изменение конфигурации карты
Поведение Вашей навигационной систе­мы зависит от установок дисплея карты и навигации. При необходимости из­менения текущих настроек, обратитесь к соответствующему разделу этой главы.
6 Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
В данном разделе описаны различные способы поиска пункта назначения, ред­актирования условий текущего маршру­та и выполнения маршрута по ходу движения по этому маршруту.
7 Регистрация и редактирование местоположений
Вы можете зарегистрировать и редакти­ровать пункты на карте. В этой главе описано, как зарегистрировать местопо­ложение дома, избранное местоположе­ние или любое другое местоположение, и как редактировать запись в Адресной книге”.
8 Использование телефонной связи без снятия трубки
При использовании сотового телефона с функцией Bluetooth
®
, подключив адаптер
Bluetooth (продается отдельно) к навига-
ционной системе, Вы можете пользо­ваться телефонной связью без снятия трубки. В этой главе описаны операции, связанные с использованием телефон­ной связи без снятия трубки.
9 Изменение Общих установок для функций навигации
Работа Вашей навигационной системы зависит от количества общих настроек для навигационных функций. При необ­ходимости изменения первоначальных установок (установок по умолчанию), об­ратитесь к соответствующему разделу этой главы.
a Использование AV источника (Встроенного DVD-привода и радио)
В этом разделе описано, как пользовать- ся DVD-Video, CD и MP3 дисками и радио.
b Использование AV источника (Музы­кальная библиотека)
Вы можете записывать музыку с CD на жесткий диск навигационной системы. В этой главе описано, как выполнить за­пись музыки и воспроизвести эти записи.
c Использование AV источника (M-CD,
®
iPod
, TV)
В этой главе описаны операции с аудио источником, при подключении аудиотех­ники Pioneer c характеристиками IP-BUS (Multi-CD плеер, интерфейсный адаптер для iPod, ТВ-тюнер).
d Использование AV источника (AV, EXT, AUX)
В этой главе описаны операции с аудио источниками, которые могут быть ис­пользованы при подключении AV обо­рудования с разъемом RCA (AV вход), будущих устройств Pioneer (внешнее ус­тройство) или дополнительного оборудо­вания (AUX).
e Пользовательские аудио настройки, касающиеся аудио и видео
Используя аудиоисточники, Вы можете выполнить настройки аудио-видео по своему усмотрению. В этой главе описа­но, как можно изменить настройки.
f Управление навигационной систе­мой с помощью голосовых команд
В этом разделе описаны навигационные функции, такие как поиск пункта назначе­ния, и выполнение операций с аудио по голосовым командам.
10
Ru
Предисловие
Глава
01
g Приложение
Прочитайте приложение, чтобы узнать больше о Вашей навигационной системе, а также найти такую информа­цию, как возможность выполнения лич­ных настроек. Для поиска подробной информации по каждому пункту меню, см.
Информация на дисплее
данного руководства.
в конце
Терминология
Перед тем, как начать пользоваться систе­мой, уделите несколько минут ознакомле­нию с информацией об условных обозначениях, используемых в данном ру­ководстве. Это очень поможет Вам в об­учении использованию нового оборудования. ! Аппаратные кнопки на Вашей навига-
ционной системе обозначены БОЛЬ- ШИМИ, ЖИРНЫМИ буквами: например, кнопка MENU, кнопка MAP.
! Пункты в различных меню или сенсор-
ные кнопки на экране указаны в скобках []и выделены жирным шрифтом: например,
[Пункт назнач.], [Настройки].
! Дополнительные сведения, альтерна-
тивные варианты использования и прочие примечания представлены следующим образом: например, p Кнопки сенсорной панели, недоступ-
ные в настоящее время, указаны серым цветом.
! Ссылки на разделы, где представлена
информация, касающаяся рассматри­ваемых тем, указаны следующим образ­ом: например, = Подробнее см.
расчета маршрута
Изменение Условий
на стр.35
О терминологии
Передний дисплейи Задний дисплей
В данном руководстве экран, прикреплен­ный к корпусу блока навигации, будет на­зываться Передним дисплеем”. Любой дополнительный экран, приобретенный для использования вместе с блоком нави­гации, будет называться Задним дисплеем”.
Видеоизображение
Термин Видеоизображениев данном ру­ководстве служит для обозначения изоб­ражения, которое воспроизводится с диска DVD-Video во встроенном DVD-приводе или с оборудования, подключенного к на­вигационной системе с помощью аудио­видеошины AV-BUS или кабеля RCA, такого как ТВ-тюнер или аудиовидеообо­рудование общего назначения.
В светлое и темное время суток дисплей отображается разными цветами
Ночной дисплей
В данном руководстве показаны примеры, представленные на дневном дисплее. При поездке в ночное время, цвета на дисплее могут отличаться от тех, что показаны здесь.
Предисловие
Ru
11
Глава
01
Предисловие
Лицензионное соглашение
PIONEER AVIC-HD3
ЭТО ЮРИДИЧЕСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ВАМИ, КАК КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗО­ВАТЕЛЕМ, И КОМПАНИЕЙ PIONEER (ЯПОНИЯ) («PIONEER»). ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ УСЛОВИЯ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММНОЕ ОБЕ­СПЕЧЕНИЕ, УСТАНОВЛЕННОЕ НА ПРО­ДУКТЫ КОМПАНИИ PIONEER. ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕ­СПЕЧЕНИЕ, УСТАНОВЛЕННОЕ НА ПРО­ДУКТЫ КОМПАНИИ PIONEER, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ C УСЛОВИЯМИ ДАННО­ГО СОГЛАШЕНИЯ. ПРОГРАММНОЕ ОБЕ­СПЕЧЕНИЕ ВКЛЮЧАЕТ БАЗУ ДАННЫХ, ЛИЦЕНЗИРОВАННУЮ ПОСТАВЩИКОМ(­АМИ) ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ («ПОСТАВЩИ­КИ»), И ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ЭТУ БАЗУ ДАННЫХ НА ОТДЕЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ ПОСТАВЩИКОВ, ПРИЛАГАЕМЫХ К ДАН­НОМУ СОГЛАШЕНИЮ (См. стр. 14). ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ СО ВСЕМИ УСЛОВИЯ­МИ СОГЛАШЕНИЯ, ПОЖАЛУЙСТА, ВЕРНИТЕ ПРОДУКТЫ КОМПАНИИ PIONEER (ВКЛЮЧАЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, И ВСЕ ПИСЬМЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ) В ТЕЧЕНИЕ ПЯТИ (5) ДНЕЙ ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ ПРОДУКТА, ОФИ­ЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ КОМПАНИИ PIONEER, У КОТОРОГО ВЫ ЕГО ПРИОБ­РЕЛИ.
1 ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЛИЦЕНЗИИ
Компания Pioneer предоставляет Вам не подлежащую передаче, неисключитель­ную лицензию на использование про­граммного обеспечения, установленного на продуктах компании Pioneer («Про­граммное обеспечение»), и соот­ветствующую документацию, исключительно для Вашего личного ис­пользования или для внутреннего ис­пользования в Вашем бизнесе, и только на эти продукты компании Pioneer.
II
Вы не имеете право копировать, осуществлять реинжениринг, транслити­рировать, переносить на другие плат­формы, модифицировать Программное обеспечение или выполнять производ­ные работы с ним. Вы не имеете право передавать во временное пользование, сдавать в аренду, раскрывать, публико­вать, продавать, передавать другому лицу, сдавать в аренду и в сублицензию, сбывать или иным образом передавать Программное обеспечение или исполь­зовать его любым другим образом, не разрешенным в прямой форме данным соглашением. Вы не имеете право рас­крывать или пытаться раскрыть исход­ный текст или структуру всего Программного обеспечения или его части, посредством реинжениринга, деассемблирования, декомпиляции или любыми другими способами. Вы не имеете право использовать данное Про­граммное обеспечение для работы бюро обслуживания или для любых других целей, включающих обработку данных для других лиц или организаций. Компания Pioneer и его лицензиар(ы) со­храняют за собой все авторские права, секреты фирмы, патенты и другие патен­тованные права собственности на данное Программное обеспечение. Данное Программное обеспечение охра­няется авторским правом, и не может быть перекопировано, даже будучи из­мененным или объединенным с другими продуктами. Вы не имеете право из­менять или удалять любые указания на авторские права, или записи о защите прав собственности, имеющиеся в Про­граммном обеспечении или на нем.
12
Ru
Предисловие
Глава
01
Вы можете передать все свои лицен­зионные права на Программное обе­спечение, соответствующую документацию и копию данного Лицен­зионного соглашения другой стороне, при условии, что это сторона ознакомит­ся и примет все условия данного Лицен­зионного соглашения.
2 ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ
Программное обеспечение и связанная с ним документация, предоставляется Вам на условиях «КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ PIONEER И ЕГО ЛИЦЕНЗИАР(Ы)(с учетом положений 2 и 3, компания Pioneer и его лицензиар(ы), вместе име­нуются, как “Pioneer”) НЕ ДАЮТ, АВЫ НЕ ПОЛУЧАЕТЕ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ СВЯЗАННЫХ, АВСЕГА­РАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ В ПРЯМОЙ ФОРМЕ ИСКЛЮЧЕНЫ. НЕКОТОРЫЕ СТРАНЫ НЕ ДОПУСКАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ СВЯЗАННЫХ ГАРАН­ТИЙ, В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫШЕУКАЗАН­НОЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ МОЖЕТ БЫТЬ НЕПРИМЕНИМО К ВАМ. Программное обеспечение сложное и может содер­жать некоторые несоответствия, дефекты или ошибки. Компания Pioneer не гарантирует, что данное Программное обеспечение будет отвечать вашим за­просам и ожиданиям, что работа Про­граммного обеспечения будет безошибочной и беспреребойной, или что все несоответствия могут быть или будут исправлены. Более того, компания Pioneer не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий относительно использования или результатов исполь­зования данного Программного обе­спечения, в отношении его безошибочности, надежности или во всем остальном.
3 ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, КОМПАНИЯ PIONEER, НЕ НЕСЕТ ОТ­ВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, РЕКЛАМАЦИИ ИЛИ ПОТЕРИ, ПО­НЕСЕННЫЕ ВАМИ (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГ­РАНИЧЕНИЙ, ФАКТИЧЕСКИЕ, ПОБОЧНЫЕ, КОСВЕННЫЕ, РЕАЛЬНЫЕ, СВЯЗАННЫЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТ­КИ, УПУЩЕННЫЕ ВЫГОДЫ, ИЗДЕРЖКИ ПОТЕРЯННОГО СБЫТА ИЛИ БИЗНЕСА, РАСХОДОВ, ИНВЕСТИЦИЙ ИЛИ ОБЯ­ЗАТЕЛЬСТВ, ИМЕЮЩИХ ОТНОШЕНИЕ К ЛЮБОМУ БИЗНЕСУ, ПОТЕРЮ ЛЮБО­ГО «ГУДВИЛА» ИЛИ УБЫТКИ) В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ PIONEER БЫЛА УВЕДОМЛЕНА, ЗНАЛА ИЛИ ДОЛЖНА БЫЛА ЗНАТЬ О ВЕРОЯТНО­СТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. ДАННОЕ ОГРА­НИЧЕНИЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ВСЕ ОСНОВАНИЯ ИСКА В СОВОКУП­НОСТИ, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, НАРУШЕНИЕ КОНТРАКТА, НАРУШЕ­НИЕ ГАРАНТИИ, ХАЛАТНОСТЬ, СТРО­ГАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ИСКАЖЕНИЕ ФАКТОВ И ДРУГИЕ ДЕЛИКТЫ. ЕСЛИ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННО­СТИ КОМПАНИИ PIONEER, УСТА­НОВЛЕННЫЕ ДАННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ, НЕ МОЖЕТ СЛУЖИТЬ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ИСКА ПО КАКИМ БЫ ТО НИ БЫЛО ПРИЧИНАМ, ВЫ СО­ГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ОТ­ВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ PIONEER НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ ПЯТЬДЕСЯТ ПРОЦЕНТОВ (50%) ОТ СТОИМОСТИ, УПЛАЧЕННОЙ ВАМИ ЗА ПРИЛАГАЕМЫЙ ПРОДУКТ КОМПАНИИ
PIONEER.
Предисловие
Ru
13
Глава
01
Предисловие
Некоторые страны не разрешают ис­ключения или ограничения побочных или косвенных убытков, поэтому вышеу­казанные ограничения или исключения могут быть неприменимы к Вам. Данный отказ от гарантии или ограничение от­ветственности не распространяется на любые положения данной гарантии, за­прещенные законодательством страны или местным законом, которые не могут быть предусмотрены заранее.
4 ГАРАНТИИ ЗАКОНА ОБ ЭКСПОРТЕ
Вы соглашаетесь и подтверждаете, что ни Программное обеспечение, ни любые другие технические данные, полученные от компании Pioneer, ни сам продукт, не будут экспортированы за пределы стра­ны или округа («Страна»), управляемой правительством, управляемой пра­вительством, под юрисдикцией которой вы находитесь («Правительство») кроме тех случаев, когда это санкционировано и разрешено законами и нормативными актами Правительства. Если Программ­ное обеспечение законно приобретено Вами за пределами Страны, Вы согла­шаетесь, что Вы не будете осуществлять реэкспорт Программного обеспечения, или любой другой технической информа­ции от компании Pioneer, или самого про­дукта, за исключением, если это не разрешено законом и нормативными ак­тами Правительства и законами и нор­мативными актами юрисдикции страны, где Вы приобрели это Программное обе­спечение.
глашения. При расторжении Соглашения, Вы соглашаетесь уничто­жить Программное обеспечение.
6 ПРОЧЕЕ
Это полное Соглашение между компа­нией Pioneer и Вами в отношении данно­го предмета соглашения. Никакие изменения данного Соглашения не дей­ствительны, если они не согласованы с компанией Pioneer в письменном виде. Если какие-либо положения настоящего Соглашения объявлены недействитель­ными или не имеющими исковой силы, остальные положения настоящего Со­глашения остаются в полной силе и дей­ствительны.
Условия лицензионного соглашения Tele Atlas для конечного пользователя
ЭТО ЮРИДИЧЕСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ («СОГЛАШЕНИЕ») МЕЖДУ ВАМИ, КОНЕЧ­НЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, И КОМПАНИЕЙ PIONEER и ее лицензиарами Продукта для обработки данных (иногда обобщенно име­нуемых «Лицензиары»). ИСПОЛЬЗУЯ СВОЙ КОМПЛЕКТ ЛИЦЕНЗИРОВАННЫХ ДАННЫХ, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛО­ВИЯМИ И ПОЛОЖЕНИЯМИ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ.
5 ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ СО­ГЛАШЕНИЯ
Настоящее Соглашение остается в силе до своего прекращения. Вы можете в любое время прекратить действие со­глашения, уничтожив Программное обе­спечение. Действие Соглашения будет также прекращено, если Вы не выпол­няете какие-либо условия данного Со-
14
Ru
Предисловие
Глава
01
1
Предоставление лицензии.
Лицензиары предоставляют Вам не по­длежащую передаче, неэксклюзивную лицензию на использование картогра­фических данных и данных по топогра­фическим объектам (совместно именуемых «Данные»), содержащихся на данных дисках, исключительно для личных, некоммерческих целей, но не для использования в какой-либо сервис­ной службе или какого-либо иного ис­пользования, подразумевающего доступ к данным других лиц или организаций. Вы можете создавать одну (1) копию Данных только в виде архива или резервной копии, но Вы не можете каким-либо другим образом копировать, воспроизводить, модифицировать, со­здавать производные продукты, определять структуру или выполнять инженерный анализ Данных. Данные предназначены исключительно для ис­пользования с Продуктом (Продуктами) компании PIONEER. Данные содержат конфиденциальные и являющиеся пред­метом собственности материалы и ин­формацию, и могут содержать коммерческие секреты, поэтому, Вы со­глашаетесь сохранять конфиденциаль­ность Данных и не раскрывать Данные ни в каком объеме и ни в какой форме, включая передачу в арендное пользова­ние, лизинг, выпуск в обращение, су­блицензирование или передачу Данных третьей стороне. Вам в явной форме за­прещается пересылать цифровые карты и программы, содержащиеся в Данных, или переносить их на другой носитель данных или компьютер. Вам запрещает­ся использовать данные по топогра­фическим объектам (i) для создания списков почтовой рассылки или (ii) для других подобных целей.
няют за собой все права собственности на Данные. Вы соглашаетесь не из­менять, не удалять, не стирать или не искажать смысл каких-либо сведений об авторских правах или письменной ин­формации о правах собственности, содержащихся в Данных или на Данных. Текущие авторские права:
Data Source © 2007 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 ©DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2007 © Государственная топографическая
служба Северной Ирландии © Картографическое управление Норве­гии, управление дорог общественного пользования/
© Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare re­gisters, Apeldoorn 2007
Эти данные были одобрены Вооружен­ными силами Турции на основании пол­номочий, предоставленных Советом Министров Турции”. © Роскартография
Этот продукт включает картографиче­ские данные, лицензированные Го­сударственной топографической службой Великобритании с разрешения Генерального контролера по патентам Издательства Ее величества. Авторские права © и/или права на базы данных 2007 являются собственностью короны. Все права защищены. Номер лицензии
100026920.
Предисловие
Право собственности.
2
Авторские права на Данные принадле­жат Лицензиарам, и Лицензиары сохра-
Ru
15
Глава
01
Предисловие
3
Отказ от гарантийных обязательств.
ДАННЫЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УС­ЛОВИИ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ ОШИБКАМИ», И КОМПАНИЯ PIONEER, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ, ЕЕ ЛИЦЕНЗИРО­ВАННЫЕ ДИСТРИБУТОРЫ И ПОСТАВ­ЩИКИ (СОВМЕСТНО ИМЕНУЕМЫЕ «ПОСТАВЩИКИ») В ЯВНО ВЫРАЖЕН­НОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ, ПОДРА­ЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НЕНАРУШЕ­НИЯ ПАТЕНТОВ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ, ЭФФЕКТИВНОСТИ, ЗАВЕ­РШЕННОСТИ, ТОЧНОСТИ, НАИМЕНО­ВАНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ. PIONEER, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ И ПО­СТАВЩИКИ НЕ ГАРАНТИРУЮТ ТОГО, ЧТО ДАННЫЕ БУДУТ ОТВЕЧАТЬ ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ ИЛИ ЧТО ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДАННЫХ БУДЕТ БЕСПЕРЕБОЙНЫМ И НЕ СОДЕРЖАТЬ ОШИБОК. НИ УСТНОЕ, НИ ПИСЬМЕННОЕ УКАЗАНИЕ, ДАННОЕ КОМПАНИЕЙ PIONEER, ЕЕ ЛИЦЕНЗИА­РАМИ, ПОСТАВЩИКАМИ ИЛИ ИХ СО­ТРУДНИКАМИ, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ПРЕДОСТАВЛЕ­НИЯ ГАРАНТИЙ ИЛИ ПОВЫШЕНИЯ СТЕПЕНИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМ­ПАНИИ PIONEER, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРОВ ИЛИ ПОСТАВЩИКОВ КАКИМ-ЛИБО ОБ­РАЗОМ , И ВЫ НЕ МОЖЕТЕ НИКОИМ ОБРАЗОМ ПОЛАГАТЬСЯ НА ТАКУЮ ИН­ФОРМАЦИЮ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ПРЕД­ОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙ ЯВЛЯЕТСЯ НЕПРЕМЕННЫМ УСЛОВИЕМ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАМИ ДАННЫХ ОЗНАЧАЕТ СОГЛАСИЕ С НИМ.
РОВ ИЛИ ПОСТАВЩИКОВ ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ, ВЫТЕКАЮЩИМ ИЗ ПРЕД­МЕТА ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ, САМО­ГО КОНТРАКТА, СВЯЗАННЫХ С НИМИ ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЙ ИЛИ ДРУГИХ ВОПРОСОВ, НЕ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ СУММУ, УПЛАЧЕННУЮ ВАМИ ЗА ВАШ ЭКЗЕМПЛЯРДАННЫХ КОМПАНИИ PIONEER. КОМПАНИЯ PIONEER, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ И ПО­СТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ПЕРЕД ВАМИ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ЗА КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО ОПРЕДЕЛЯЕ­МЫЕ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА­МИ, КОСВЕННЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ ОТ НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫ­ЛИ, ПЕРЕРЫВА В БИЗНЕСЕ, УТРАТЫ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ И Т.Д.), КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗ­МОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАН­НЫХ, ДАЖЕ ЕСЛИ PIONEER, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ ИЛИ ПОСТАВЩИКИ БЫЛИ ПОСТАВЛЕНЫ В ИЗВЕСТНОСТЬ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
5
Прекращение действия.
Действие данного Соглашения прекра­тится немедленно, автоматически и без уведомления, если Вы нарушите любое из условий данного Соглашения. Вы со­глашаетесь с тем, что в случае рас­торжения Соглашения Вы должны вернуть Данные (включая всю докумен­тацию и все экземпляры) компании PIONEER и ее поставщикам.
Ограничение ответственности.
4
НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ ВЕЛИЧИНА СОЛИДАРНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ PIONEER, ЕЕ ЛИЦЕНЗИА-
16
Ru
Предисловие
Глава
01
6
Освобождение от ответственности.
Вы соглашаетесь обеспечивать защиту компании PIONEER, ее Лицензиаров и поставщиков (включая их лицензиаров, поставщиков, правопреемников, дочер­ние компании, филиалы, служащих, директоров, сотрудников, акционеров, агентов и представителей) от наступле­ния какой бы то ни было ответственно­сти, включая ответственность за убытки и несчастные случаи (включая несчаст­ные случаи, ведущие к гибели), требова­ний, действий, затрат, расходов или претензий любого рода, включая, без ог­раничений, расходы на услуги адвока­тов, являющихся следствием использования или владения Вами Дан­ными.
Дополнительные условия только в
7
отношении Данных по Великобритании и Северной Ирландии.
a Вам запрещается удалять или скрывать
информацию об авторских правах, тор­говых марках или ограничения, уста­новленные Государственной топографической службой.
b Данные могут включать данные лицен-
зиаров, включая Государственную топо­графическую службу. Такие Данные предоставляются на условии «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ ОШИБКАМИ», и лицензиары В ЯВНО ВЫРАЖЕННОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ГА­РАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕ­ВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ, ПОДРАЗУМЕ­ВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НЕНАРУШЕНИЯ ПАТЕНТОВ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРО­ДАЖИ, ЭФФЕКТИВНОСТИ, ЗАВЕ­РШЕННОСТИ, ТОЧНОСТИ, НАИМЕНОВАНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ. ВЕСЬ РИСК В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ПРОДУКТА ДЛЯ ОБРАБОТКИ ДАННЫХ ОТНОСИТ­СЯ НА ВАШ СЧЕТ. ГОСУДАРСТВЕННАЯ
ТОПОГРАФИЧЕСКАЯ СЛУЖБА НЕ ГА­РАНТИРУЕТ ТОГО, ЧТО ДАННЫЕ БУДУТ ОТВЕЧАТЬ ВАШИМ ТРЕБОВА­НИЯМ ИЛИ ЧТО ОНИ БУДУТ ПОЛНЫ­МИ, ТОЧНЫМИ ИЛИ АКТУАЛЬНЫМИ, ИЛИ ЧТО ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДАН­НЫХ БУДЕТ БЕСПЕРЕБОЙНЫМ ИЛИ БЕЗОШИБОЧНЫМ. НИ УСТНОЕ, НИ ПИСЬМЕННОЕ УКАЗАНИЕ, ДАННОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ТОПОГРАФИЧЕ­СКОЙ СЛУЖБОЙ, КОМПАНИЕЙ PIONEER, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРАМИ, ПО­СТАВЩИКАМИ ИЛИ ИХ СОТРУДНИКА­МИ, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙ ИЛИ ПОВЫШЕНИЯ СТЕПЕНИ ОТ­ВЕТСТВЕННОСТИ ГОСУДАРСТВЕН­НОЙ ТОПОГРАФИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ, ИВЫНЕ МОЖЕТЕ НИКОИМ ОБРАЗОМ ПОЛА­ГАТЬСЯ НА ТАКУЮ ИНФОРМАЦИЮ ЗАРАНЕЕ. Это обязательное условие данного Соглашения, и использование Вами данных означает согласие с ним.
Предисловие
Ru
17
Глава
01
Предисловие
c НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ ГО-
СУДАРСТВЕННАЯ ТОПОГРАФИЧЕ­СКАЯ СЛУЖБА НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ В СВЯЗИ С ПРЕДМЕТОМ ДАННОГО СО­ГЛАШЕНИЯ, САМОГО КОНТРАКТА, СВЯЗАННЫХ С НИМИ ГРАЖДАНСКИМ ПРАВОНАРУШЕНИЯМ ИЛИ В ДРУГИХ СЛУЧАЯХ. ЛИЦЕНЗИАРЫ И НЕ НЕСУТ ПЕРЕД ВАМИ НИКАКОЙ ОТ­ВЕТСТВЕННОСТИ НИ ПРИ КАКИХ ОБ­СТОЯТЕЛЬСТВАХ ЗА КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, КОСВЕННЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ ОТ НЕПО­ЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВА В БИЗНЕСЕ, УТРАТЫ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ И Т.Д.), КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ ИС­ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНО­СТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННЫХ, ДАЖЕ ЕСЛИ ОНА БЫЛА ПОСТАВЛЕНА В ИЗВЕСТНОСТЬ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
d Вам запрещается использовать данные
в любой печатной или публикуемой форме, которая приводит к созданию производных продуктов для свободного распространения или продажи без пред­варительного разрешения со стороны Государственной топографической службы.
e Вы должны защищать Государственную
топографическую службу от каких бы то ни было исков, претензий или действий, вне зависимости от характера претензий, исков или действий, ссылаю­щихся на убытки, расходы, ущербы, за­траты или несчастные случаи (включая несчастные случае со смертельными ис­ходами), являющиеся следствием авто­ризованного или неавторизованного использования, владения, модификации или изменения Вами Данных.
f Конечный пользователь принимает на
себя обязанность предоставлять по за­просу в Государственную топографиче­скую службу информацию о том, какие продукты и/или услуги, содержащие Лицензионные продукты или производ­ные от них, он производит.
g Вы несете ответственность перед Го-
сударственной топографической служ­бой в случае обнаружения нарушения вышеупомянутых условий Соглашения.
8
Дополнительные условия в отноше-
нии Данных только по Дании.
Вам запрещается использовать Данные для создания карт для телефонных книг, телефонных книг и других подобных телефонным книгам продуктов (напр., справочников), включающих такие про­дукты в цифровом виде.
9
Дополнительные условия в отноше-
нии Данных только по Норвегии.
Вы не имеете права использовать Данные для создания печатных или циф­ровых карт общего назначения, которые идентичны базовым национальным про­дуктам Картографического управления Норвегии.(Любой производный продукт Данных в Норвегии должен рассматри­ваться как идентичный базовым нацио­нальным продуктам Картографического управления Норвегии, если такой произ­водный продукт содержит топографиче­ские данные регионального или национального масштаба и, втоже время, имеет содержание, масштаб и формат, идентичные базовым нацио­нальным продуктам Картографического управления Норвегии).
Дополнительные условия в отноше-
10
нии Данных только по Польше.
Вам запрещается использовать Данные для создания печатных карт.
18
Ru
Предисловие
Глава
01
11
Разное.
Это исключительное и полное Соглаше­ние между Лицензиарами и Вами в от­ношении его предмета. Ни одно из положений данного Соглашения не со­здает никаких форм совместного пред­приятия, партнерства или отношений агент-принципалмежду Лицензиарами и Вами. Внутреннее законодательство Разделы 2-4и 6-11рассматривают по­рядок расторжения и окончания срока действия данного Соглашения. Данное Соглашение может быть исправлено, из­менено или модифицировано только компанией PIONEER. Вы не имеете права переуступать какую бы то ни было часть данного Соглашения без предва­рительного письменного разрешения компании PIONEER. Вы признаете и по­нимаете, что Данные могут быть за­прещены для экспорта, и соглашаетесь со всеми применимыми законами в от­ношении экспорта. В случае, если одно из положений или часть какого-либо по­ложения данного Соглашения будет при­знана недействительным, незаконным или не имеющим юридической силы; такое положение или его часть должно быть исключено из Соглашения, аос­тавшееся Соглашение рассматривается как действительное, законное и имеющее юридическую силу в полном объеме. Любые замечания по данному Соглашению должны доставляться в письменном виде в Юридический отдел компании PIONEER.
О Данных для Базы данных карт
! Эта база данных была создана и запи-
сана по состоянию на май 2007 года. Изменения на улицах, скоростных доро­гах, выполненные после этого времени, могут быть не отражены в этой базе данных.
! Строго запрещено воспроизведение, и
использование любой части или всей
карты в любой форме без разрешения владельца авторского права.
! Если местные правила дорожного
движения или условия отличаются от этих данных, соблюдайте местные пра­вила дорожного движения (такие как знаки, указатели и пр.) и условия (такие как здания, погода и т.д.).
! Данные о правилах дорожного движе-
ния, используемые в базах данных карт, применимы только к пассажирским ав­томобилям стандартных размеров. Об­ратите внимание на то, что крупногабаритные автомобили, мотоци­клы и другие нестандартные автомоби­ли не включены в это базу данных.
Авторское право
Data Source © 2007 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 ©DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2007 © Государственная топографическая служ-
ба Северной Ирландии © Картографическое управление Норве­гии, управление дорог общественного по­льзования/
© Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2007
Эти данные были одобрены Вооруженны­ми силами Турции на основании полномо­чий, предоставленных Советом Министров Турции”. © Роскартография Этот продукт включает картографические данные, лицензированные Государствен­ной топографической службой Великобри­тании с разрешения Генерального контролера по патентам Издательства Ее величества. Авторские права © и/или права на базы данных 2007 являются собственностью короны. Все права за­щищены. Номер лицензии 100026920.
Предисловие
Ru
19
Глава
01
Предисловие
© 2008 INCREMENT P CORP. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
О Gracenote
Технология распознавания музыки и данные, касающиеся этой технологии, предоставлены компанией Gracenote Gracenote является промышленным ста­ндартом в технологии распознавания му­зыки и предоставления связанной информации. Для получения дополнитель­ных сведений посетите сайт www.graceno-
te.com.
CD и связанные с музыкой данные от Gra­cenote, Inc., авторское право © 2000-2007 Gracenote. Программное обеспечение Gra­cenote, авторское право © 2000-2007 Gra­cenote. Данный продукт и услуга могут
использовать один или несколько из следующих патентов США: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 и другие патенты, выданные
или находящиеся на рассмотрении. Неко­торые услуги, предоставляемые по лицен­зии от Open Globe, Inc. для патента США: #6,304,523. Gracenote и CDDB являются зарегистрированными торговыми марками Gracenote. Эмблема и логотип Gracenote и логотип “Powered by Gracenote” являются торговыми марками Gracenote.
®
®
.
(далее Программное обеспечение Grace­note) позволяет приложению выполнять
идентификацию дисков и файлов и полу­чать сведения о музыкальных произведе­ниях (далее "Данные Gracenote), в том числе название, имя исполнителя, номер записи и заголовок, с серверов в Интернете или встроенных баз данных (далее Серверы Gracenote), а также вы­полнять другие функции. Данными Grace­note разрешается пользоваться только с помощью предназначенных для этого функций конечного пользователя данного приложения или устройства. Вы соглашаетесь пользоваться Данными
Gracenote, Программным обеспечением Gracenote и Серверами Gracenote только в
личных некоммерческих целях. Вы согла­шаетесь не переуступать, не копировать и не передавать Программное обеспечение Gracenote и любые Данные Gracenote третьим лицам. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ ПО­ЛЬЗОВАТЬСЯ ДАННЫМИ GRACENOTE, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ GRA­CENOTE И СЕРВЕРАМИ GRACENOTE ТОЛЬКО НА ОГОВОРЕННЫХ В ДАННОМ СОГЛАШЕНИИ УСЛОВИЯХ.
Лицензионное соглашение Gracenote
Версия 20061005 Данное приложение или устройство содер­жит программное обеспечение разработки корпорации Gracenote, Inc., расположен­ной в Эмеривилле (Emeryville), штат Кали­форния, США (далее “Gracenote”). Программное обеспечение Gracenote
20
Ru
®
Предисловие
Глава
01
Вы соглашаетесь с тем, что в случае на­рушения этих ограничений действие вашей неисключительной лицензии на ис­пользование Данных Gracenote, Программ­ного обеспечения Gracenote и Серверов Gracenote прекратится. В случае прекращения действия лицензии вы согла­шаетесь прекратить всякое использование Данных Gracenote, Программного обе­спечения Gracenote и Серверов Gracenote. Gracenote сохраняет все права, в том числе права собственности, на Данные
Gracenote, Программное обеспечение Gra­cenote и Серверы Gracenote. Ни при каких
обстоятельствах Gracenote не несет от­ветственности за оплату любой предоста­вляемой вами информации. Вы соглашаетесь с тем, что Gracenote, Inc. от своего имени может потребовать от вас со­блюдения этих прав в соответствии с дан­ным Соглашением. Сервис Gracenote использует уникальный идентификатор отслеживания запросов для ведения статистики. Произвольное присвоение числового идентификатора по­зволяет сервису Gracenote вести подсчет запросов без получения личной информа­ции о пользователе. Дополнительную ин­формацию см. на веб-странице конфиденциальности сервиса Gracenote. Программное обеспечение Gracenote ика­ждый компонент Данных Gracenote пред­оставляются в пользование КАК ЕСТЬ”. Gracenote не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий, прямых или по­дразумеваемых, относительно точности каких-либо Данных Gracenote на Серверах Gracenote. Gracenote сохраняет за собой право изменять категорию Данных или удалять их со своих серверов по любой обоснованной для себя причине. Gracenote не дает гарантии безошибочной или бесперебойной работы Программного обе­спечения Gracenote или Серверов Grace­note. Gracenote не обязуется предоставлять пользователю какие-либо новые усовершенствованные или допол-
Политика
нительные типы или категории Данных, ко­торые Gracenote по своему усмотрению может предоставлять в будущем, и оста­вляет за собой право прекратить сервисы в любое время. GRACENOTE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ПРЕД­ОСТАВЛЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ПОДРАЗУМЕВАЕ­МЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНО­СТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ ОТСУТ­СТВИЯ НАРУШЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО-ПРАВ. GRACENOTE НЕ ГАРАНТИРУЕТ ПОЛУЧЕ­НИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ С ПОМОЩЬЮ ПРО­ГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
GRACENOTE ИЛИ СЕРВЕРОВ GRACENO­TE. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ GRACENOTE НЕ НЕСЕТ ОТ-
ВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ФАКТИЧЕ­СКИЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ УПУЩЕННЫЕ ДОХОДЫ.
© Gracenote 2006
Прочие меры предосторожности
! Часть данных не может быть приоб-
ретена. Не гарантируется, что из базы данных Gracenote находится 100 % данных.
! База данных Gracenote
на жестком диске, включает названия 300 000 самых востребованных в мире альбомов по состоянию на август 2007 года.
®
на жестком диске
®
, сохраненная
Предисловие
Ru
21
Глава
02
Перед началом эксплуатации системы
Важные сведения о безопасности
Перед началом использования навига­ционной системы обязательно прочтите и полностью усвойте следующие сведения о безопасности:
ОСТОРОЖНО
! Не пытайтесь самостоятельно устанавли-
вать или обслуживать навигационную систему. Установка или обслуживание на­вигационной системы лицами, не имеющи­ми подготовки и опыта работы с электронным оборудованием и автомо­бильными дополнительными принадлеж­ностями, может быть опасной и может привести к поражению электрическим током или другим опасностям.
! При расчете маршрута автоматически про-
кладывается маршрут и устанавливается голосовое управление по маршруту. Также, что касается актуальности правил дорожного движения, будет показан мар­шрут, который был рассчитан с учетом данных о правилах дорожного движения на данный момент времени. Возможно, что улицы с односторонним движением и тупиковые улицы не будут приняты во вни­мание. Например, если движение по улице открыто только в утренние часы, а Ваша поездка выполняется днем, это будет на­рушением правил дорожного движения и Вы не сможете проехать по этому маршру­ту. Во время вождения, пожалуйста, обра­щайте внимание на действующие дорожные знаки. Также, система может не знать некоторые правила дорожного движения.
p Полностью прочитайте руководство
перед использованием данной навига­ционной системы.
p Навигационные функции данной систе-
мы (а также дополнительно приобретае­мая камера заднего вида)
предназначены исключительно для того, чтобы помочь Вам в управлении автомобилем. Они не являются заменой Вашей внимательности, рассудительно­сти и осмотрительности во время движения.
p Не используйте данную навигационную
систему (или дополнительно приоб­ретаемую камеру заднего вида), если это может отвлечь Ваше внимание от безопасного управления автомобилем. Всегда соблюдайте правила безопасно­го вождения и все существующие прави­ла дорожного движения. Если у Вас возникли сложности с управлением системы или с чтением информации с дисплея, припаркуйте автомобиль в безопасном месте и поставьте его на стояночный тормоз прежде, чем выпол­нить необходимые регулировки.
p Никогда не позволяйте другим людям
использовать данную систему, если они не ознакомились и не поняли данное ру­ководство по эксплуатации.
p Никогда не используйте данную навига-
ционную систему в чрезвычайных си­туациях для поездки в больницу, полицейский участок или подобные учреждения. Прекратите использование любых функций, связанных с беспро­водной гарнитурой телефона и позво­ните по соответствующему номеру экстренной службы.
p Сведения о маршруте и указания по
движению, отображаемые на дисплее данного оборудованием, носят исклю­чительно справочный характер. Они могут неточно отображать текущие раз­решенные маршруты, дорожные усло­вия, улицы с односторонним движением, тупиковые улицы или огра­ничения движения.
22
Ru
Перед началом эксплуатации системы
Глава
02
p Ограничения движения и текущие пред-
упреждения об опасности должны всегда иметь приоритет перед указания­ми по движению, которые даются нави­гационной системой. Всегда соблюдайте действующие ограничения по движению, даже если навигационная система дает противоположное указа­ние.
p Если местное время установлено
неправильно, это может привести к тому, что навигационная система будет предлагать ошибочный маршрут и ука­зания по движению.
p Никогда не устанавливайте громкость
навигационной системы настолько вы­соко, что Вы не сможете слышать то, что происходит вокруг Вас на дороге и сигналы автомобилей технической по­мощи.
p В целях повышения безопасности, неко-
торые функции отключаются до тех пор, пока автомобиль не будет остановлен и/ или не будет установлен на стояночный тормоз.
p Данные, относящиеся к навигационной
системе, хранящиеся на жестком диске, являются интеллектуальной собствен­ностью поставщика, который несет от­ветственность за их содержание.
p Держите под рукой данное руководство
в качестве справочника для получения сведений о способах эксплуатации и безопасности.
p Обратите особое внимание на все пред-
упреждения данного руководства, и точно следуйте всем указаниям.
p Не устанавливайте систему навигации в
таких местах, где она может (i) затруд­нять обзор водителю, (ii) ухудшить рабо­ту любых систем управления автомобилем или систем безопасности, включая подушки безопасности или кнопки аварийной сигнализации, или (iii) ухудшать возможность водителя безо­пасно управлять автомобилем.
p Пожалуйста, не забывайте пристегивать
ремень безопасности во время управле­ния автомобилем. В случае аварии, Ваши травмы могут быть значительно более серьезными, если Ваш ремень безопасности не был пристегнут надле­жащим образом.
p Никогда не пользуйтесь наушниками во
время движения.
Дополнительные сведения о безопасности
Чтобы обеспечить безопасность вождения
Блокировка стояночного тормоза
Некоторые функции (такие как просмотр DVD-видео и работа некоторых сенсорных
кнопок), предлагаемых данной навигацион­ной системой, могут представлять опас­ность, и/или их использование может быть незаконным во время управления автомо­билем. Для того, чтобы не допустить ис­пользование этих функций во время движения, существует система блокиров­ки, которая реагирует на установку стоя­ночного тормоза и движение автомобиля. Если Вы попытаетесь воспользоваться описанными выше функциями во время управления автомобилем, они будут от­ключены до тех пор, пока Вы не остановите автомобиль в безопасном месте и не по­ставите его на стояночный тормоз. Прежде чем снять автомобиль со стояночного тор­моза, нажмите педаль тормоза.
ОСТОРОЖНО
! Во избежание риска получения поврежде-
ний и травм, потенциального нарушения применимых законов, навигационная система не использует Видеоизображе­ние”, которое может видеть водитель.
Перед началом эксплуатации системы
Ru
23
Глава
02
Перед началом эксплуатации системы
! В некоторых странах, просмотр Видеоизо-
браженийна дисплее внутри автомобиля может быть незаконным, даже если это делает не водитель, а пассажиры. В стра­нах, где приняты такие правила, их необ­ходимо соблюдать.
! Используя стояночный тормоз для про-
смотра Видеоизображенияили для акти­вации других функций, предлагаемых навигационной системой, припаркуйте ав­томобиль в безопасном месте. Находясь на уклоне, прежде чем снять стояночный тормоз, нажмите педаль тормоза. В про­тивном случае, при снятии со стояночного тормоза автомобиль может начать движе­ние.
ВНИМАНИЕ
! Для точности навигации и хорошей работы
блокировки крайне важно подключение датчика скорости.
! Если, по каким-то причинам, датчик скоро-
сти отсутствует, рекомендуется использо­вать импульсный генератор ND-PG1 (продается отдельно).
При попытке просмотра Видеоизображе­нияво время управления автомобилем, на экране появляется предупреждение Во
время движения смотретьтелевизор категорически запрещается.”. Для про-
смотра Видеоизображенияна этом дисплее припаркуйте Ваш автомобиль в безопасном месте и поставьте его на стоя­ночный тормоз. Прежде чем снять автомо­биль со стояночного тормоза, нажмите педаль тормоза.
Камера заднего вида и режим [Вид сзади]
С дополнительной камерой заднего вида Вы сможете использовать навигационную систему для наблюдения за трейлером или для контроля заднего хода при парковке в сложных условиях.
ОСТОРОЖНО
! ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ЭКРАНЕ МОЖЕТ
БЫТЬ ПЕРЕВЕРНУТЫМ.
! ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВХОДНОЙ РАЗЪЕМ
ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ КАМЕР ЗА­ДНЕГО ВИДА С ПЕРЕВЕРНУТЫМ ИЛИ ЗЕРКАЛЬНЫМ ИЗОБРАЖЕНИЕМ. ИС­ПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГИХ КАМЕР МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ ИЛИ ПО­ВРЕЖДЕНИЯМ.
Характеристики (Характеристики данного программного обеспечения)
Работа кнопок сенсорной панели
Используя кнопки сенсорной панели, можно работать с функциями навигации и аудио.
Различные режимы просмотра
Для навигационного управления можно вы­брать различные виды экрана.
Информация по разнообразным объектам для поиска полезных объектов (POI)
Вы можете выполнить поиск Вашего пункта назначения из любой местности. ! В базу данных занесено приблизитель-
но 31 000 POI.
24
Ru
Перед началом эксплуатации системы
Глава
02
! Информация по некоторым POI может
быть неточной или может оказаться неточной по прошествии некоторого времени. Пожалуйста, свяжитесь непос­редственно с POI, для того чтобы про­верить достоверность информации о POI, имеющуюся а этой базе данных. Информация о POI может быть из­менена без предупреждения.
Функция Автоматическое изменение маршрута
Если Вы отклоняетесь от установленного маршрута, система выполнит перерасчет маршрута с той точки, где Вы находитесь до пункта назначения. p В некоторых районах эта функция
может не работать.
Автоматический листинг названий аудио CD и MP3 файлов
Список названий автоматически отобра­жается на дисплее при воспроизведении CD или MP3 диска. Данная система пред­оставляет легкоуправляемые аудио функ­ции, позволяющие воспроизводить аудио, просто выбрав элемент из списка.
Совместимая система распознавания речи
Подключение входящего в комплект по­ставки микрофона позволит использовать голосовые функции как для навигации, так и для AV.
Назначение оригинального изображения
Вы можете сохранить Ваши собственные изображения на CD-R в формате JPEG и импортировать оригинальные изображе­ния в данную навигационную систему. Эти импортированные изображения могут быть установлены как фоновое изображение или заставка, или как изображение в адресной книге для записи в телефонной книги.
Автоматическое отображение названия станции
При настройке на RDS станции, Вы можете вывести на дисплей список станций, кото­рые Вы получаете с помощью программы сервисных имен. Это помогает в выборе станций. Если система не может получить имя сервисной программы, вместо нее будет показана частота.
p Функции, связанные с RDS (Radio Data
System - Система радиоданных) доступ-
ны только в районах, где FM-станции транслируют сигналы RDS. Даже в том случае, если навигационная система принимает RDS-сигнал станции, не все функции, связанные с RDS, будут до­ступны.
ВНИМАНИЕ
Режим Вид сзади предназначен для исполь- зования системы навигации как средства для наблюдения за трейлерами или при езде за­дним ходом. Не используйте эту функцию для развлечений.
Примечания по Накопителю на жестком диске
Записывающее оборудование и авторское право
Записывающая аппаратура может быть ис­пользована только для разрешенного зако­ном копирования, и мы советуем Вам внимательно ознакомиться с правилами, определяющими законность копирования в той стране, где Вы выполняете эту опера­цию. Копирование таких, защищенных ав­торскими правами, материалов, как фильмы или музыка является незаконным, за исключением случаев, когда это раз­решено законом или предусмотрено владельцами авторского права.
Перед началом эксплуатации системы
Ru
25
Глава
02
Перед началом эксплуатации системы
О записи данных на жесткий диск при низкой температуре
Функция записи на жесткий диск, на­пример, запись музыки в музыкальную би­блиотеку, может быть отключена, если навигационная система обнаружит сли­шком низкую температуру в салоне авто­мобиля. Работоспособность будет восстановлена после того, как температура в салоне автомобиля поднимется до нор­мальных значений. Кроме того, если низ­кая температура будет сохраняться в течение длительного времени, система может быть загружена с подготовительным режимом, так как система не сможет рас­познать жесткий диск. = Подробнее см.
жестком диске отсоединен
Если накопитель на
на стр. 203
Замечания по записи
p Компания Pioneer не компенсирует стои-
мость информации, которая не может быть скопирована, или любую потерю записанных данных, в случае неисправ­ности или сбоя навигационной системы.
p По закону о защите авторских прав,
данные, записанные навигационной системой, не могут быть использованы без разрешения обладателя авторского права, кроме как для личного раз­влечения.
p Обязательно проверьте работу звукоза-
писывающей аппаратуры перед за­писью и проверьте записанное содержимое после записи.
p Не гарантируется возможность записи
всех CD.
сервисному обслуживанию для этой цели не может быть приято.
p Сохранность данных, сохраненных или
записанных на эту навигационную систему пользователем, не может быть гарантирована в процессе ремонта или обслуживания. Восстановление по­терянных данных, которые были со­хранены или записаны пользователем, не гарантируется.
p В силу необходимости соблюдения ав-
торских прав, для музыкальных данных, записанных в музыкальную библиотеку, в ходе ремонта или обслуживания нельзя выполнить ее резервное копирование.
В случае неисправности
При возникновения неполадок в работе данного устройства, свяжитесь со своим дилером или ближайшим авторизованным пунктом сервисного обслуживания компа­нии Pioneer.
Посетите наш веб-сайт
Посетите нас по следующему адресу:
http://www.pioneer-rus.ru
! Зарегистрируйте Ваш продукт. Мы со-
храним подробные сведения о Вашей покупке, чтобы предоставить Вам ин­формацию в случае требования о вы­плате страхового возмещения, например при потере или краже.
О данных, сохраненных или записанных пользователем
p Данные, сохраненные или записанные
на эту навигационную систему пользо­вателем, не могут быть извлечены из навигационной системы, и обращение к
26
Ru
Основные операции
Глава
03
Последовательность операций от запуска до завершения
Сначала подтвердите положение следую­щих характеристик, используя Руковод­ство по эксплуатации аппаратуры”.
! Кнопка MAP ! Кнопка MENU ! Кнопка AV ! Кнопка OPEN CLOSE
1 Запустите двигатель, чтобы загру­зить систему.
После небольшой паузы, на несколько секунд, появится заставка навигационной системы.
# При первом использовании навигационной системы появится экран [Регион. стандар- ты]. На экране [Регион. стандарты] Вы можете изменить язык и время.(Потом будут также изменены настройки.) Коснитесь [Язык]( язык, который будет использован в работе на­вигационной системы. = Подробнее см.
нальные настройки
2 Сверьте детали с сообщением-пред­упреждением и нажмите [OK].
Вы можете работать с навигационной системой, касаясь кнопок, отображаемых на экране. На дисплее отображается карта окрестностей. Если маршрут уже уста­новлен, экран переходит в режим управле­ния маршрутом. = Подробнее см.
просмотра
p Для защиты ЖК-экрана от повреждений
на стр.41
касайтесь экрана пальцем.(Перо пред­назначено для специальной калибровки. Не используйте перо для обычной рабо­ты.)
), чтобы выбрать
Пользовательские регио-
на стр.85
Переключение в режим
3 Нажмите кнопку MENU.
На дисплее появится меню навигации.
4 С помощью кнопок сенсорной панели выберите пункт назначения и начало навигации по маршруту или аудио источник.
p Кнопки сенсорной панели, недоступные
в настоящее время, не работают.
= Подробнее об операции Определение адреса и поиск пункта назначениясм.
Расчет Вашего пункта назначения с ис­пользованием функции Поиск по адресу
стр.30 = Подробнее об операции Другие спосо­бы поискасм. Глава 6 = Подробнее об операции Как использо­вать аудио источниксм.
Использование
на
AV источника (Встроенного DVD-привода и радио)
на стр.96
5 Для выключения системы заглушите двигатель автомобиля.
Навигационная система также отключится.
p До тех пор, пока автомобиль не дойдет
до пункта назначения, заданный мар­шрут не будет удален, даже если дви­гатель будет заглушен.
Как пользоваться экранами меню Навигации
Основная навигация выполняется с ис­пользованием меню. Меню навигации разделено на четыре меню:[Пункт назнач.], [Инфо/Телеф.], [Карта] и [Настройки].
Основные операции
Ru
27
Глава
03
Основные операции
Отображение меню Навигации
1 Нажмите кнопку MENU.
2 Для перехода в нужное меню кос-
нитесь названия меню в верхней части экрана.
3 Если вы хотите вернуться к карте, нажмите кнопку MENU.
Обзор меню Навигации
Меню [Пункт назнач.]
В этом меню Вы можете выполнить поиск пункта назначения. Также из этого меню Вы можете проверить Ваш маршрут и от­менить установленный маршрут. = Подробнее об операции Определение адреса и поиск пункта назначениясм.
Расчет Вашего пункта назначения с ис­пользованием функции Поиск по адресу
стр.30 = Подробнее об операции Другие спосо­бы поискасм. Глава 6
на
tooth или проверить историю входящих/ис­ходящих звонков. p [Меню телефона] работает только
когда устройство Bluetooth (ND-BT1) по­дключено к системе навигации.
Меню [Карта]
Вы можете изменить [Вид карты], или ус­тановить элементы, отображаемые во время работы навигации. p [Вид карты] может быть выбран, только
если автомобиль находится в текущем положении. Если Вы хотите выбрать [Вид карты] во время перемещения по карте, нажмите кнопку MAP, чтобы снова отцентроватьтекущее положение автомобиля.
Меню [Настройки]
Меню [Инфо/Телеф.]
Если Вы используете мобильный телефон с функцией Bluetooth для подключения ус­тройства Bluetooth (ND-BT1) (продается отдельно) к навигационной системе, Вы можете сконфигурировать настройки Blue-
28
Ru
Выполните пользовательские настройки для функций навигации, что облегчит их использование. = Подробнее см. Глава 9
Основные операции
Глава
03
Кнопки, которые Вы можете использовать
Доступность специальной кнопки или функции показана ее видом. В зависимо­сти от статуса Вашего автомобиля некото­рые кнопки будут доступны, а какие-то нет.
Активная кнопка сенсорной панели: Кнопка работает.
Неактивная кнопка сенсорной панели: Функция недоступна (например, работа за­прещена во время движения).
Основы навигации
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности Вы не можете исполь­зовать эти основные навигационные функции во время движения. Чтобы активировать эти функции, Вы должны остановиться в безопас­ном месте и установить стояночный тормоз
Чтобы обеспечить безопасность вожде-
(см.
на стр. 23).
ния
2 Нажмите кнопку MENU для отоб­ражения меню навигации.
3 Выберите способ поиска пункта на­значения.
4 Введите информацию о пункте на­значения для расчета маршрута.
5 Подтвердите местоположение на карте.
6 Проверьте и примите маршрут.
7 Ваша навигационная система уста-
новит маршрут до пункта назначения и появится карта окрестностей.
8 После снятия автомобиля с ручного тормоза начинайте движение в соот­ветствии с навигационными данными и соблюдая правила безопасности, ука­занные на
ности сведения о безопасности
Важные сведения о безопас-
на стр.22и
Дополнительные
на стр. 23.
Основные операции
Основная последовательность операций
1 Припаркуйте автомобиль в безопас­ном месте и установите его на стояноч­ный тормоз.
Ru
29
Глава
03
Основные операции
Расчет Вашего пункта назначения с использованием функции Поиск по адресу
Наиболее часто используема функция - это [Поиск по адресу], когда для поиска пунк-
та назначения указывается адрес. В этом разделе описано использование функции [Поиск по адресу] и представлена основ­ная информация по навигационной системе.
1 Нажмите кнопку MENU для отоб­ражения меню навигации.
2 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации.
3 Коснитесь [Поиск по адресу].
Выберите способ поиска пункта назначе­ния.
4 Введите название улицы.
ся одна единственно возможная буква ввода, она вводится автоматически.
p При наличии нескольких вариантов по-
является список. Выберите из списка нужную запись и перейдите к следующе­му пункту. В редких случаях может по­требоваться ввод названия города для его опеделения.
# Детализируйте местоположение с по­мощью названия станции метро
1 Введите название станции метро в
текстовом окне [Город].
2 Выберите название станции метро из
списка.
3 Коснитесь [Центр].
Появится Экран подтверждения место­положения”. = Подробнее см.
ложения на карте
# Управление экраном ввода названия улицы или города (например, Кириллица клавиатуры)
a36
7
Проверка местопо-
на стр.32
b
Когда количество опций будет не более шести, автоматически появится список по­дходящих улиц. При вводе символов, которые прежде уже вводились, система автоматически отобра­жает последующие.(Функция автозаполне­ния)
p При вводе символов система автома-
тически начинает поиск по базе данных всех возможных вариантов. Если остает-
30
Ru
8
1 [OK]:
Подтверждает данные, отображенные на 3 и переходит к следующему пункту.
2 [Список]:
Перечисляет кандидатов, основываясь на желтых символах в 3. Для перехода к следующему этапу, коснитесь нужного элемента в списке.
3 Текстовое окно:
Отображает введенные символы.
4 Клавиатура:
Используется для ввода текста.
4
925
1
Основные операции
Глава
03
5 [Назад]:
Возврат к предыдущему экрану.
:
6
Удаляет по одной букве с конца введен­ного текста. Долгое нажатие этой кнопки удаляет весь текст.
7 [Город]:
Нажмите, если хотите сначала опреде­лить город пункта назначения или район.(Это возможно, только если на­звание улицы отсутствует.)
8 [Символ], [0-9]:
Введите текст с такими знаками, как [&] или [+] или цифрами. p Нажмите для переключения выбора.
9 [ABC], [
Переключение клавиатуры на латинские буквы (A – Z, a - z) и кириллицу. p Нажмите для переключения выбора.
a [Улица]:
Коснитесь, если хотите вернуться к режиму ввода названия улицы.(Это воз­можно только если 4 отсутствует).
b [Центр]:
Этот выбор можно сделать, если Вы сначала ввели название города или района. Нажмите эту кнопку для отоб­ражения центральной точки введенного города или местности. Нажатие на [OK] начинает поиск маршрута к центральной точке. Перейдите к шагу 8. p Вы можете задать раскладку клавиа-
туры. = Подробнее см.
ки клавиатуры
]:
Установка расклад-
на стр.86
Для каждой страны и каждой функции поиска введенные прежде данные сохраняются. В следующий раз, при вводе символа будут по­казаны предлагаемые варианты ввода. На­пример, если ранее уже было введено название [ вводе только буквы [
[
автоматически. Вводимые вручную символы отображаются на дисплее желтым цветом, а предлагаемые варианты ввода - белым, по­этому Вы легко можете распознать их. Чтобы принять автозаполнение, коснитесь [OK].
], название
] будет подставлено
], при
5 Выберите улицу из списка.
Если выбранная улица имеет только одно соответствующее местоположение, по­явится Экран подтверждения маршрута”. Перейдите к шагу 8.
6 Выберите город или местность, где расположен Ваш пункт назначения.
Основные операции
# Функция автозаполнения
7 Введите номер дома и коснитесь [OK].
Коснитесь символов, которые Вы хотите ввести.
Ru
31
Глава
03
Основные операции
Если маршрут не задан, сразу же начи­нается расчет маршрута. = Подробнее см.
маршрута
Проверка и изменение
на стр.33 Если маршрут уже установлен, появляется Экран подтверждения местоположения. = Подробнее см.
ния на карте
p Если Вы коснетесь [OK] без какого-либо
ввода, на дисплее будет отображен район номера дома как центральная точка и появится Экран подтверждения местоположения”.
Начинается расчет маршрута.
Проверка местоположе-
на стр.32
34
2
1 Количество возможных выборов
:
2
Коснувшись ки, Вы перемещаетесь по списку и можете просмотреть оставшиеся элементы списка.
:
3
Если не все символы показаны на обла­сти отображения, коснитесь элемента списка, и Вы увидите остав­шиеся символы.
:
4
Коснувшись карту выбранного места.(На экране со списком есть возможность разместить название места.) Вы можете также уста­новить пункт назначения, коснувшись справа от списка. Коснитесь [OK], чтобы установить местоположение, указанное курсором как пункт назначения.
5 [Назад]:
Возврат к предыдущему экрану.
или на полосе прокрут-
, Вы выведите на дисплей
1
5
справа от
По окончании расчета маршрута появит­ся Экран подтверждения маршрута”.
# Управление экраном списка улиц
32
Ru
# Проверка местоположения на карте
Экран подтверждения местоположения
1
2 3
1 Расчет маршрута до пункта назначе-
ния
Начинается расчет маршрута. По окон­чании расчета маршрута появится Экран подтверждения маршрута.
32 1
Основные операции
Глава
03
p Если Вы нажмете кнопку MAP или
MENU во время расчета маршрута,
процесс будет прерван, и появится экран карты.
2 Прокрутка карты
Дисплей карты переходит в режим про­крутки. В режиме прокрутки Вы можете выполнить точную настройку на место­положение, и затем установить местопо­ложение в качестве Вашего пункта назначения или выполнить другие операции, используя меню ярлыка. = Подробнее см.
на стр.47
ва
3 Установка местоположения в
качестве промежуточного пункта
Местоположение, указанное курсором прорутки, будет установлено в качестве промежуточного пункта. = Подробнее см.
межуточных пунктов
Меню быстрого вызо-
Редактирование про-
на стр.38
8 Коснитесь [OK] для выбора маршру­та.
Проверка и изменение маршрута
Вы можете проверить детали маршрута. Вы можете также выполнить перерасчет маршрута на другие условия.
Экран подтверждения маршрута
4 5 6 7 8 9
1 Условия для расчета маршрута
Показывает маршрут, рассчитанный для заданных условий.
! показывает, что предпочтение
отдается самому быстрому маршру­ту.
!
показывает, что предпочтение
отдается кратчайшему маршруту.
!
показывает, что предпочтение отдается использованию скоростных магистралей и главных дорог.
!
показывает, входят ли авто-
страды в предложенный маршрут.
!
показывает, входят ли платные дороги в предложенный маршрут. Появятся текущие настройки.
!
показывает, входят ли паромы в предложенный маршрут. Появятся текущие настройки.
!
показывает, входят ли запро­граммированные маршруты в пред­ложенный маршрут. Появятся текущие настройки.
Кроме того, если расчет маршрута даст неожиданный результат, появятся следую- щие значки.
! показывает, что невозможно из-
бежать автострады.
!
показывает, что невозможно из-
бежать платных автомобильных дорог при установке опции [Объезд платн. дороги] в положение [Вкл.].
!
показывает, что невозможно из-
бежать паромов при установке опции
[Объезд парома] в положение [Вкл.].
!
показывает, что маршрут проходит по улицам или мостам, движение по которым регулируется особыми пра­вилами дорожного движения в определенное время при установке [Временные ограничения] впо­ложение [Вкл.].
2 Расстояние до пункта назначения 3 Время в пути до пункта назначения 4 Установка отображения маршрута
Основные операции
Ru
33
Глава
03
Основные операции
Установите отображаемый маршрут как Ваш маршрут и начинайте навигацию по маршруту. = Подробнее см.
ние по маршруту
5 Отображение нескольких маршрутов
Вы можете выбрать нужный маршрут из нескольких предложенных вариантов мар­шрутов. Рассчитанные маршруты показа­ны различными цветами.
Коснувшись - переключитесь на другой маршрут. Коснувшись [OK], Вы воз­вращаетесь к первоначальному дисплею. Если Вы установили промежуточные пунк­ты, Вы не можете использовать опцию вы­бора из нескольких маршрутов.
Когда начинается вожде-
на стр.34
p Бывает, что на дисплее отображает-
ся один маршрут, даже если найдено несколько маршрутов.
p При расчете нескольких маршрутов,
независимо от установки [Объезд шоссе], рассчитываются как маршру­ты, в которых встречаются автомаги­страли, как и маршруты, где они избегаются.
6 Измените условия расчета маршрута
Измените все условия расчета и перера­считайте маршрут. = Подробнее см.
чета маршрута
7 Просмотр профиля маршрута
Вы можете просмотреть улицы, по кото­рым Вы будете ехать до пункта назначе­ния. = Подробнее см.
шрута по тексту
8 Проверьте вид маршрута
Изменение Условий рас-
на стр.35
Проверка текущего мар-
на стр.37
Вы можете просмотреть общий вид мар­шрута и расположение пункта назначения на карте. = Подробнее см.
та, показанного на карте
9 Добавление и редактирование про-
межуточного пункта
Вы можете добавить, удалить или отсорти­ровать промежуточные пункты. = Подробнее см.
межуточных пунктов
Проверка всего маршру-
на стр.38
Редактирование про-
на стр.38
Когда начинается вождение по маршруту
Коснувшись [OK] на Экране подтвержде­ния маршрутаначинайте движение по маршруту, отображенному на дисплее. Ваша навигационная система предоста­вляет следующую информацию по расчету времени, в зависимости от скорости вашего автомобиля: ! Расстояние до следующей точки пово-
рота
! Направление движения ! Номер дороги автомагистрали ! Прибытие к промежуточному пункту
(Если они установлены)
! Прибытие в пункт назначения
p Коснувшись
или отключаете голосовое управление.
p Коснувшись
прослушивать информацию.
p Если Вы останавливаетесь возле авто-
заправочной станции или ресторана во время движения по маршруту, навига­ционная система запоминает Ваш пункт назначения и информацию о маршруте. При запуске двигателя и возвращения на дорогу, возобновляется навигация по маршруту.
или Вы включаете
, Вы можете снова
34
Ru
Основные операции
Глава
03
p Если Вы отклоняетесь от маршрута с
навигацией, установленной в [Указание улиц] или [Карта с указателями] и вводите название улицы, не записанное на жестком диске, экран переключится в режим [Режим карты]. Когда Вы возвра­щаетесь на маршрут, экран возвращает­ся к первоначальному виду и возобновляется навигация по маршруту.
Основные элементы на экране
В данном разделе описаны только основ­ные элементы, отображаемые на экране. = Подробнее о разделе Подробнее об экране картысм. на стр.41
2 3 1 4
1 Текущее местоположение 2 Расстояние до пункта назначения 3 Расчетное время прибытия (по умолча-
нию)
4 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. голосового
управления
Как пользоваться картой
Отмена навигации по маршруту
Если Вам больше не надо продолжать движение до пункта назначения или если Вы изменяете пункт назначения, выпол­ните следующие операции для отмены движения по маршруту.
2 Коснитесь [Да].
Основные операции
Текущий маршрут удален, и на карте снова появляются близлежащие окрестности. На этом экране Вы можете также выбрать следующие элементы:
[Пропуск]:
Пропустить маршрут до заданного про­межуточного пункта и перерасчитать мар­шрут.(Пропущенный промежуточный пункт не будет удален.)
[Нет]:
Возвращение к предыдущему дисплею без удаления маршрута.
Изменение Условий расчета маршрута
Вы можете изменить условия расчета мар­шрута и пересчитатьтекущий маршрут.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Обзор мар­шрута].
p [Обзор маршрута] отображается, толь-
ко когда маршрут установлен.
2 Коснитесь [Параметры].
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на-
вигации, затем коснитесь [Отменить маршрут].
Появится сообщение-подтверждение отмены текущего маршрута.
Ru
35
Глава
03
Основные операции
3 Коснитесь нужных элементов для изменения условий расчета маршрута и затем коснитесь [OK].
Маршрут пересчитан и появляется Экран подтверждения маршрута”. При расчете одного маршрута система вы­полняет поиск маршрута, который макси­мально отвечает этим условиям.
p Один маршрут рассчитывается в
следующих случаях:
Когда устанавливается промежуточный
пункт
Когда маршрут устанавливается через
систему распознавания речи
Когда выполняется автоматическое из-
менение маршрута
Элементы, с которыми может работать пользователь
Настройки, помеченные звездочкой (*) являются заводскими или установленными по умолчанию.
Условия маршрута
Эти установки определяют расчет маршру­та, принимая во внимание время или рас­стояние или главную дорогу. Определите, какое условие является прио­ритетным при расчете маршрута.
[Быстрый]*:
Расчет маршрута с кратчайшим временем в пути до пункта назначения в качестве приоритетного условия.
[Короткий]:
Расчет кратчайшего маршрута до пункта назначения в качестве приоритетного усло­вия.
[Главная дорога]:
Расчет маршрута с использованием глав­ной магистральной дороги как приоритет­ного условия.
Объезд платн. дороги
Данная установка регулирует, нужно ли принимать во внимание платные дороги (включая зоны уплаты дорожной пошли­ны).
[Выкл.]*:
Расчет маршрута, включающего платные дороги (включая зоны уплаты дорожной пошлины).
[Вкл.]:
Расчет маршрута с объездом платных дорог (включая зоны уплаты дорожной по­шлины). p Система может выполнить расчет мар-
шрута, который включает платные доро­ги, даже если выбрана опция [Вкл.].
Объезд парома
Эта настройка регулирует, нужно ли прини- мать во внимание паромные переправы.
[Выкл.]*:
Расчет маршрута, который может включать паромы.
[Вкл.]:
Расчет маршрута с объездом паромов. p Система может выполнить расчет мар-
шрута, который включает паромы, даже если выбрана опция [Вкл.].
Объезд шоссе
Эти установки управляют, могут ли в расчет маршрута быть внесены авто­страды.
[Выкл.]*:
Расчет маршрута, который может включать автострады.
[Вкл.]:
Расчет маршрута с объездом автострады. p Система может выполнить расчет мар-
шрута, который включает автострады, даже если выбрана опция [Вкл.].
36
Ru
Основные операции
Глава
03
Временные ограничения
Эта установка контролирует, имеются ли какие-то ограничения по движению по ули­цам и мостам в определенное время, кото­рые должны быть приняты во внимание. p Если Вы хотите установить маршрут с
объездом разведенных мостов, вы- берите опцию [Вкл.].
[Вкл.]*:
Расчет маршрута при объезде улиц и мо­стов с ограничениями по движению в определенное время.
[Выкл.]:
Расчет маршрута без учета ограничений по движению. p Система может расчитать маршрут, ко-
торый включает улицы или мосты с ог­раничениями по движению в определенное время даже если выбра­на опция [Вкл.].
ВНИМАНИЕ
Если разница по времени установлена непра­вильно, навигационная система не может корректно применить правила дорожного движения. Правильно установите разницу во времени (= см.
времени
Настройка разницы во
на стр. 86).
Проверка текущего маршрута
Вы можете проверить информацию о мар­шруте между Вашим текущим местопо­ложением и пунктом назначения. Вы можете выбрать два способа:
! Сверка проходящих улиц со списком ! Проверка маршрута просмотром карты
по маршруту.
Проверка текущего маршрута по тексту
Вы можете проверить детали маршрута. p Эта функция невозможна, если автомо-
биль отклонился от маршрута.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Обзор мар­шрута].
Появится Экран подтверждения маршру­та”.
p [Обзор маршрута] отображается, толь-
ко когда маршрут установлен.
2 Коснитесь [Профиль].
Основные операции
Изучение маршрута
Система запоминает историю движения Вашего автомобиля для каждой дороги. Эти установки задают, нужно ли принимать во внимание историю движения.
[Вкл.]*:
Расчет маршрута с учетом истории движе­ния.
[Выкл.]:
Расчет маршрута без учета истории движе­ния.
[Инициализация]:
Удаление текущей истории движения.
3 Коснитесь или для прокрутки списка.
При необходимости прокрутите список.
Ru
37
Глава
03
Основные операции
Названия улиц, по которым Вы прое­зжаете
Направление пово­рота
4 Коснитесь [Назад].
Вы можете вернуться к предыдущему ди­сплею.
p При расчете большого маршрута навига-
ционная система, возможно, не сможет вывести список всех дорог.(В этом случае, оставшиеся дороги будут пока­заны в списке по мере движения по мар­шруту.)
Пройденное рас-
стояние
Проверка всего маршрута, показанного на карте
Вы можете посмотреть вид всего текущего маршрута.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Обзор мар­шрута].
Появится Экран подтверждения маршру­та”.
p [Обзор маршрута] отображается, толь-
ко когда маршрут установлен.
2 Коснитесь [Подробно].
3 Коснитесь экрана и установите кур-
сор прокрутки в нужную точку для про­смотра подробной информации или всего изображения. Либо увеличьте или уменьшите масштаб карты.
Карта вокруг курсора прокрутки умень­шается или увеличивается, и Вы можете просмотреть детали или все изображение.
4 Коснитесь [Назад].
Экран возвращается к предыдущему ди­сплею.
p С помощью меню ярлыка Вы можете
также просмотреть общий вид, если вы­брана опция [Обзор всего маршрута] на экране [Выбор быстрых команд].
Редактирование промежуточных пунктов
Вы можете выбрать промежуточные пунк­ты (места, которые Вы хотите посетить по пути к пункту назначения) и перерасчитать маршрут для прохождения через эти точки.
Добавление промежуточного пункта
Может быть выбрано до 5 промежуточных пунктов, и выбранные пункты могут быть сохранены автоматически или вручную.
38
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Обзор мар­шрута].
2 Коснитесь [Промеж. пункт].
Появится экран меню промежуточных пунктов.
Ru
Основные операции
Глава
03
3 Коснитесь [Добавить].
Появится экран Выбрать метод поиска”. После нахождения точки, укажите ее на карте и коснитесь [OK], чтобы добавить промежуточный пункт.(Всего вы можете добавить до 5 промежуточных пунктов.)
4 Коснитесь [OK].
Маршрут пересчитан и появляется Экран подтверждения маршрута”. = Подробнее см.
маршрута
p Если Вы устанавливаете промежуточ-
ные пункты в маршруте до места на­значения, появляется маршрут до следующего промежуточного пункта, вы­деленный светло-зеленым цветом. Ос­тавшийся маршрут будет выделен светло-голубым цветом.
Проверка и изменение
на стр.33
4 Коснитесь [OK].
Маршрут пересчитан и появляется Экран подтверждения маршрута”. = Подробнее см.
маршрута
Проверка и изменение
на стр.33
Сортировка промежуточных пунктов
Вы можете отсортировать промежуточные пункты и пересчитать маршрут.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Обзор мар­шрута].
2 Коснитесь [Промеж. пункт].
Появится экран меню промежуточных пунктов.
3 Коснитесь [Сортировать], затем кос­нитесь [Автоматически] или [Вручную].
Основные операции
Удаление промежуточного пункта
Вы можете удалить промежуточные пункты из маршрута и затем перерасчитать мар­шрут.(Вы можете последовательно уда­лить промежуточные пункты.)
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Обзор мар­шрута].
2 Коснитесь [Промеж. пункт].
Появится экран меню промежуточных пунктов.
3 Коснитесь [Удалить], затем кос­нитесь промежуточного пункта, который Вы хотите удалить.
Указанные промежуточные пункты будут удалены из списка.
[Автоматически]:
Вы можете автоматически отсортировать пункт назначения и промежуточные пунк­ты. Система автоматически показывает ближайший промежуточный пункт (рас­стояние по прямой) от текущего местопо­ложения как промежуточный пункт 1, и сортирует другие пункты (включая пункт назначения) для определения расстояния из промежуточного пункта 1.
[Вручную]:
Ru
39
Глава
03
Основные операции
Вы можете вручную отсортировать пункт назначения и промежуточные пункты. Кос­нитесь пункта назначения и промежуточ­ных пунктов в левой части экрана в том порядке, в котором Вы хотите их посетить. Тот пункт назначения и те промежуточные пункты, которые Вы выбрали, отображают­ся в правой части экрана. Коснитесь [OK] для завершения сортировки, появится предыдущий экран.
4 Коснитесь [OK].
Маршрут будет рассчитан заново, ипо­является Экран подтверждения маршру­та”. = Подробнее см.
маршрута
Проверка и изменение
на стр.33
Пропуск промежуточных пунктов
Если точки выбраны, следующий промежу­точный пункт может быть пропущен.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Отменить маршрут].
2 Коснитесь [Пропуск].
Будет рассчитан новый маршрут до пункта назначения по всем оставшимся промежу­точным пунктам, за исключением про­пущенного. Появится Экран подтверждения маршру­та”. = Подробнее см.
маршрута
40
Ru
Проверка и изменение
на стр.33
Как читать карту на дисплее
Глава
04
Как пользоваться картой
Большую часть информации навигацион­ной системы можно видеть на карте. Вы должны знать, как эта информация по­является на карте.
Переключение в режим просмотра
Имеется шесть типов дисплея карты и два дополнительных режима просмотра.
! Режим карты ! Карта с указателями (только во время
навигации по маршруту)
! Указание улиц (только во время нави-
гации по маршруту)
! Вид с места водителя ! Две карты 2D ! Две карты 3D ! Приборы ! Вид сзади (Возможен только если
опция [Camera Input] установлена в зна­чение [On].)
1 Нажмите кнопку MAP для показа карты местности вокруг Вашего текуще­го местоположения.
2 Нажмите снова кнопку MAP.
3 Коснитесь названия режима, чтобы
выбрать его для отображения на дисплее.
Как просматривать карту текущего местоположения
p В данном примере рассматривается
случай, когда опция [Указатель второ-
го поворота] установлена в положение [Показать].
Режим карты
Выводит на дисплей стандартную карту.
1
2
3 a
8
4
b
Карта с указателями
Наложение двух стрелок на стандартную карту ([Режим карты]) совмещает 2 стрелки.
1
2 e i
3 a
8
4
b
g
9
h
7
9
g
7
h
f 5
6
f 5
6
Как читать карту на дисплее
p Вы можете вывести на экран режим про-
смотра, коснувшись [Карта] в меню на­вигации и коснувшись [Вид карты].
Ru
41
Глава
04
Как читать карту на дисплее
Указание улиц
Выводит на дисплей названия улиц, по ко­торым Вы будете следовать далее, а стрелка указывает направление движения.
1
2 e i
3 a
8
4
9
g
c 5
6
7
h
Вид с места водителя
Показывает карту с точки обзора водителя.
1
2 e
i 3
a
8
4
g
9
c 5
6
7
h
О трехмерных POI
В зависимости от типа данных, POI могут быть показаны на левом экране как 3D (трехмерные) или обычные изображения со значком POI [Вид с места водителя]. p Отображаемые на левом экране POI не
связаны с установками [Показать
полезные объекты].
Две карты 2D
Вы можете разделить экран пополам. На правом и левом экранах могут быть пока­заны карты в разных масштабах. 2D-карта появляется на левом экране.
1
2 e i
6
3 a
8
4
77
g
9
h
Две карты 3D
Вы можете разделить экран пополам. На правом и левом экранах могут быть пока­заны карты в разных масштабах. 3D-карта появляется на левом экране.
1
2 e i
6
3 a
8
4
77
g
9
h
p Вы можете выбрать отображение 3D
объектов на карте или спрятать их.
= Подробнее см.
3D объекты
на стр.51
Дисплей Приборы
Показывает статус Вашего автомобиля.
c 5
6
c 5
6
42
ВНИМАНИЕ
В режиме дисплея Приборы дисплей спидометра может показывать скорость, кото­рая отличается от действительной скорости автомобиля, поскольку измерение скорости прибором выполняется иначе.
Ru
c
Как читать карту на дисплее
p Вы можете изменить элементы, указан-
ные на левом и правом измерительном приборе. = Подробнее см.
Приборы
Вид сзади
Изображение заднего вида отображается в левой части экрана, в то время как карта окрестностей показана в правой части эк­рана.
2
e
i
Установка Дисплея
на стр.48
g
9
5
6
p Вид сзади может выводиться на экран
постоянно (например, для контроля за присоединенным трейлером) в виде разделенного экрана, где частично представлена информация по карте. Имейте в виду, что в этой установке масштаб изображения с камеры не может быть изменен в соответствии с размером экрана, и часть изображения может быть не видна.
Увеличенная карта перекрестка
Этот экран отображается, только если опция [Увеличенная карта] в меню [Карта] установлена в положение [2D] или [3D].
Увеличенная карта перекрестка (2D)
c
j
d
Увеличенная карта перекрестка (3D)
Глава
04
Как читать карту на дисплее
8
h
7
p Если опция [Camera Input] установлена
в положение [Off], изображение заднего вида не выводится на экран. Пожалуй­ста, установите ее в положение [On]. = Подробнее см.
камеры заднего вида
Настройка для
на стр. 152
p При использовании камеры, уста-
новленной на Вкл./Выкл. с реверсивным сигналом, в режиме заднего вида, изоб­ражение с камеры не будет выводиться на экран при движении вперед.
p Если камера всегда включена, в
режиме заднего вида она может вы­водить на экран изображение при движении вперед. В этом случае, Вам следует уточнить у производителя камеры или его дилера, как это скажет­ся на работе камеры и ее сроке службы.
Отображаемые элементы
p Информация с пометкой (*) появляется
только когда задан маршрут.
p В зависимости от условий и установок,
некоторые элементы не могут быть вы­ведены на дисплей.
Текущее местоположение
Текущее местоположение Вашего автомо­биля. Верхушка треугольной метки указы­вает Ваше направление, ипоходу движения дисплей автоматически перемещается. p Верхушка треугольной метки - это
текущее положение автомобиля.
Ru
43
Глава
04
Как читать карту на дисплее
Пункт назначения*
Клетчатый флажок указывает Ваш пункт назначения.
Точка навигации*
Следующая точка навигации (следующий поворот, ит.д.) показана желтым флажком. Отображается до трех точек навигации.
Промежуточный пункт*
Клетчатый флажок и цифры (1 - 5) указы­вают промежуточные пункты.
1 Названия улиц, по которым будет про-
ходить движение (или следующая точка навигации)*
2 Расстояние до точки навигации*
Коснувшись слушивать информацию.
3 Расстояние до пункта назначения (или
расстояние до промежуточного пункта)*
Расстояние на этой кнопке показывает расстояние до пункта назначения или до каждого промежуточного пункта. Если ус­тановлены промежуточные пункты, при ка­ждом касании изменяется расстояние до пункта назначения и следующего промежу­точного пункта.
, Вы можете снова про-
p Когда автомобиль находится на мар-
шруте, появляется расстояние до пункта назначения (или промежуточ­ного пункта). Когда автомобиль не находится на маршруте, появляется линейное расстояние до пункта на­значения (или промежуточного пунк­та).
4 Название улицы (или название города),
по которой Вы проезжаете
5 Компас
Красная стрелка указывает направление на север. Если протяженность маршрута не больше 50 км (25 миль), коснувшись карты, Вы можете поменять направление ее отображения на дисплее (севером вверх/направлением движения вверх). Если протяженность маршрута больше 50 км (25 миль), карта зафиксирована на экране в положении Севером вверх”.
! Направление движения вверх:
На карте всегда показано направ­ление движения автомобиля как на­правление к верхней части экрана.
! Север вверх:
Карта всегда отображается так, что в верхней части экрана находится север.
6 Увеличение/Уменьшение масштаба
Коснитесь, чтобы изменить масштаб карты. = Подробнее см.
на стр.46
карты
7 Масштаб карты
Масштаб карты устанавливается в зависи­мости от расстояния.
8 Значок VOICE
Коснитесь, чтобы перейти в режим распоз­навания речи.
Изменение масштаба
p Выводится на экран, только если по-
дключен микрофон для системы рас­познавания речи. = Подробнее см. Глава 15
9 Текущее время a Расчетное время прибытия (или время
в пути до Вашего пункта назначения)*
При нажатии на дисплей, он меняется.
p Расчетное время прибытия - это
идеальное время, рассчитанное с учетом установленного значения для опции [Средняя скорость] и реаль­ной скорости движения. Расчетное
время прибытия -это справочное зна­чение, и прибытие точно по этому времени не гарантируется. = Подробнее см.
туальной скорости автомобиля
Изменение вир-
на
стр.87
b Точка трекинга
Точка трекинга показывает маршрут, про­йденный автомобилем, выделяя его белыми точками. = Подробнее о разделе Выберите уста­новки трекингасм.
экране карты
c Карта окрестностей (Карта района)
Коснувшись экрана, Вы переводите карту в режим Прокрутки.
Настройка пункта на
на стр.50
44
Ru
Как читать карту на дисплее
Глава
04
= Подробнее см.
места, которое Вы хотите увидеть
46
d Расстояние до точки поворота*
Вывод на дисплей увеличенной карты перекрестка. Зеленая полоска становится короче по мере приближения автомобиля к точке поворота.
e Следующее направление движения*
Когда Вы приближаетесь к перекрестку, он становится зеленым. На экран выводится расстояние до следующей точки навига­ции.
f Направление движения*
Направление к Вашему пункту назначения (или курсору прокрутки) указано прямой линией.
g Значок Bluetooth подключено
Этот значок показывает, подключен мо- бильный телефон с функцией Bluetooth или нет. Вы можете выбрать, показывать или не показывать его на дисплее.
: Подключен : Отключен
Прокрутка карты до
на стр.
p Доступно только в том случае, если
подключено устройство Bluetooth (продается отдельно). = Подробнее о разделе Выбор, по­казывать или не показывать значок Bluetooth подключено”, см.
На-
стройка пункта на экране карты
стр.50
h Значок Отключения голосового
управления
Коснитесь, чтобы включить или отключить установку голосового управления. Вы можете выбрать, показывать или не пока­зывать его на дисплее. = Подробнее о разделе Выбор, показы­вать или не показывать значок Отключе­ния голосового управления”, см.
Настройка пункта на экране карты
50
i Указатель второго поворота*
Указывает направления движения после следующего поворота. Вы можете вы-
на стр.
на
брать, показывать или не показывать его на дисплее. = Подробнее о разделе Выбор, показы­вать или не показывать значок Указатель второго поворота”, см.
на экране карты
j Значок POI
Значок POI может появиться на увеличен­ной карте перекрестка (если есть необ­ходимая информация).
Настройка пункта
на стр.50
Дороги без поочередных указаний по навигации
Маршрутизируемые дороги (маршрут пока­зан на дисплее и выделен фиолетовым цветом) содержат только базовые данные, и могут быть использованы для прокладки навигационного маршрута. Навигационная система Pioneer только выводит на ди­сплей карту управляемого маршрута (есть только навигация до прибытия в пункт на­значения или промежуточный пункт). По пути следования по указанному маршруту соблюдайте все правила дорожного движе­ния, принятые для данной местности.(В целях безопасности.) На этих дорогах не будут выводиться на дисплей поочередные указания по навига­ции. Когда Ваш автомобиль приближается к въезду на такую дорогу, рядом со стрелкой направления появляется значок вающий на то, что по такой дороге нет на­вигации. Значок
указывает на дороги, на которых имеется навигация. Функции Приближение к перекрестку, Авто­матическое изменение маршрута, Из­менение режима просмотра на [Карта с указателями] или [Указание улиц] нед­оступны.
, указы-
Как читать карту на дисплее
Ru
45
Глава
04
Как читать карту на дисплее
Изменение масштаба карты
Коснувшись или , Вы можете изменить масштаб карты. Коснувшись и удерживая
или , Вы можете уменьшить масштаб в диапазоне от 25 метров до 500 километров (от 25 ярдов до 250 миль). Если режим про­смотра установлен в положение Режим карты или Карта с указателями, отобра­зится [Клавиша прямого масштабирова­ния]. Коснувшись [Клавиша прямого масштабирования], Вы выбираете прямое масштабирование карты.
Клавиша прямого масштабирования
p Значок ввода в Адресную книгупо-
является на дисплее, когда масштаб карты не превышает 20 км (10 миль).
p Значки POI появляются, когда масштаб
карты не превышает 1 км (0,75 миль).
На карте показаны номера домов (только для Москвы)
При использовании карт Москвы с масшта­бом 25 м или 50 м на карте появляется ну­мерация домов. Эта функция полезна для поиска конкретного адреса.
Прокрутка карты до места, которое Вы хотите увидеть
Коснувшись в любом месте карты, Вы переводите карту в Режим прокруткии карта начинает прокручиваться в том на­правлении, где Вы касаетесь ее. Прокрутка карты прекращается, как только Вы уби­раете палец с экрана. Нажав кнопку MAP, Вы возвращаетесь к карте окрестностей. p Коснитесь места в пределах центра эк-
рана для медленной прокрутки, касаясь экрана по краям, Вы можете прокручи­вать карту быстрее.
2
3
1 Курсор прокрутки
Положение курсора прокрутки показывает Вам место, выбранное на данной карте.
p При масштабе не более 200 м (0,25
мили), дороги в районе курсора про­крутки показаны светло-синим цветом.
2 Направление движения
Эта линия соединяет текущее положение и положение курсора прокрутки. Направление к Вашему курсору прокрутки указано прямой линией.
3 Расстояние из текущего местоположе-
ния
Оно показывает расстояние по прямой между местом, указанным курсором про­крутки и Вашим текущим местоположе­нием.
4 Название улицы, города, местности и
другая информация для данного место­положения
(Информация, отображаемая на дисплее, может изменяться в зависимости от мас­штаба.) Коснувшись можете скрыть текст.
1
4
в правой части экрана, Вы
5
46
Ru
Как читать карту на дисплее
Глава
04
5 Клавиша текущего местоположения
Коснувшись текущему местоположению.
, Вы возвращаете карту к
Просмотр информации по определенному местоположению
Появляются значки на зарегистрированных местах (положение дома, конкретные места, записи Адресная книга) ина местах, где есть значок POI. Для просмот­ра подробной информации поместите кур­сор прокрутки на этот значок.
1 Прокрутите карту и переместите кур­сор прокрутки на значок, который Вы хотели бы просмотреть.
2 Коснитесь
.
Появится информация по конкретному месту.
Информация, отображаемая на дисплее, может изменяться в зависимости от место­положения.(Возможно, что информации по данному местоположению не будет.) = Подробнее о разделе Регистрация местсм.
местоположений
Просмотр зарегистрированных
на стр.62 = Подробнее о разделе Отображение зна­чка объектов (POI) на картесм.
жение POI на карте
p появляется, если к навигационной
системе вместе с мобильным телефо­ном подключено устройство Bluetooth (продается отдельно). Коснувшись
на стр.52
Отобра-
, Вы можете сделать звонок по указанно­му на дисплее телефону. = Подробнее см.
на стр.78
карте
Набор номера по
3 Коснитесь [Назад].
Вы вернетесь к предыдущему дисплею.
4 Коснитесь
.
Вы вернетесь к карте окрестностей.
p Вы также можете вернуться к карте ок-
рестностей, нажав кнопку MAP.
Меню быстрого вызова
Ярлыки позволяют Вам выполнять различ­ные задачи, такие, как расчет маршрута для мест, указанных курсором прокрутки или для регистрации местоположений в [Адресная книга], быстрее, чем это обы­чно выполняется через меню навигации. Вы можете выполнить пользовательские настройки ярлыков, отображаемых на экране. Ярлыки, описанные в данном руко­водстве, заданы по умолчанию. = Подробнее о разделе Изменение ярлы­ка” см.
Выбор ярлыка
p При подключении устройства Bluetooth
(продается отдельно) к навигационной
системе, Вы можете использовать ярлы­ки, связанные с функциями телефона.
p Элементы, помеченные звездочкой (*)
не могут быть удалены из меню быстро­го вызова.
% Когда на дисплей выведена карта, коснитесь
.
: Параметры маршрута*
Отображается, когда карта не прокручи­вается. Этот элемент может быть выбран только во время навигации по маршруту. Вы можете изменить условия расчета мар­шрута и пересчитатьтекущий маршрут.
на стр.51
Меню быстрого вызова
Как читать карту на дисплее
Ru
47
Глава
04
Как читать карту на дисплее
= Подробнее см.
чета маршрута
: Пункт назнач.*
Отображается, когда прокручивается карта. Установите маршрут для места, ука­занного курсором прокрутки.
: Регистрация
Зарегистрируйте информацию о местопо­ложении, указанном курсором прокрутки, в Адресной книге. = Подробнее см.
ложения в Адресная книга
: Ближайшие объекты
Найдите POI (полезные объекты) поблизо­сти от курсора прокрутки. = Подробнее см.
близлежащих окрестностях
: Показать полезные объекты
На карте отображаются значки близлежа­щих объектов (POI). = Подробнее см.
карте
на стр.52
: Громкость
Показывает [Громкость].
= Подробнее о Громкостьсм.
громкости для навигации и телефона
стр.85
: Телефонная книга
Показывает [Телеф. книга].
= Подробнее см.
телефонной книге
= Подробнее см.
телефонной книге
: Меню Закрыть
Убирает с экрана меню быстрого вы­зова.
Изменение Условий рас-
на стр.35
Регистрация местопо-
на стр.63
Нахождение POI в
на стр.57
Отображение POI на
Настройка
на
Звонок по номеру в
на стр.77
Редактирование списка в
на стр.80
Установка Дисплея Приборы
Вы можете изменить содержание левого и правого измерительного прибора на дисплее Приборы. До завершения на­чального программирования датчика до­ступны только показания напряжения и времени. p Указанная на дисплее скорость носит
справочный характер и не может быть расценена как действительная ско­рость.
1 Переключение к дисплею Приборы.
= Подробнее о разделе Изменение режима дисплея картысм.
в режим просмотра
2 Коснитесь левого или правого из­мерительного прибора.
На дисплее будут показаны кнопки сенсор­ной панели.
3 Коснитесь элементов, которые Вы хотите вывести на экран.
Вы можете выбрать следующие элементы: [Напряжение]:
На дисплее будут показаны электропита­ние и напряжение, подаваемое от аккуму­лятора к системе.
[Ускорение]:
Показано ускорение при движении вперед. Знак + указывает на ускорение, а знак - на торможение.
[Боковое ускорение]:
Показано ускорение с направлением в сто­рону, как это бывает при повороте. Знак + показывает правый поворот, а знак - пока­зывает левый поворот.
[Угловая скорость]:
Показывает угол поворота автомобиля через одну секунду (как далеко он повернет через секунду).
[Уклон]:
Показывает вертикальное перемещение автомобиля. Сторона + указывает на угол подъема, а сторона - на угол падения.
[Направление]:
Показывает направление движения авто­мобиля.
[Часы]: Показывает текущее время. [Настройка стиля]:
на стр.41
Переключение
48
Ru
Как читать карту на дисплее
Коснитесь [Настройка стиля] для отоб­ражения экрана выбора модели панели. Коснитесь одной из предложенных моделей и измените вид панели в соот­ветствии с выбранной моделью.
p Если Вы коснетесь [Сброс пика], макси-
мальные и минимальные значения
(зеленая линия), указанные в [Ускоре­ние] и [Боковое ускорение] переуста-
новятся.
p Вы не можете изменить спидометр в
центре.
p Выбрав опцию Деморежим в меню На-
стройки, Вы можете выполнить демон-
страцию со случайными значениями.
Глава
04
Как читать карту на дисплее
Ru
49
Глава
05
Изменение конфигурации карты
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности Вы не можете исполь­зовать эти навигационные функции во время движения. Чтобы активировать эти функции, Вы должны остановиться в безопасном месте и задействовать стояночный тормоз (см.
Чтобы обеспечить безопасность вождения
стр. 23).
на
Выход в меню карты
1 Нажмите кнопку MENU для отоб­ражения меню навигации.
2 Коснитесь [Карта] для вывода на экран меню карты.
3 Изменение настроек.
= Подробнее о разделе Настройка каждо­го пунктасм. Глава 5
p В этом разделе подробно описаны на-
стройки каждого пункта. Настройки, по­меченные звездочкой (*) являются заводскими или установленными по умолчанию.
Настройка пункта на экране карты
Вы можете выбрать, нужно ли отображать значок на карте, или нет, а также внешний вид карты.
1 Коснитесь [Карта] в меню навигации, затем коснитесь [Инфо. на экране].
Появится экран Отображаемая информа­ция.
2 Для завершения установок кос­нитесь [OK]. Увеличенная карта
Вы можете выбрать способ вывода на экран крупного плана перекрестка.
! [2D]*:
Выводит на экран крупный план с двухмерной картой.
! [3D]:
Выводит на экран крупный план с [Вид с места водителя].
! [Выкл.]:
Показ крупного плана невозможен.
Следящий дисплей
Вы можете пометить места, которые Вы уже проехали, белыми точками на мар­шруте.
! [Вкл.(всегда)]:
Отображение слежения для всех пое­здок.
! [Вкл.(в эту поездку)]:
Отображение точек пути, но удаление их при отключении навигационной системы (при останове двигателя автомобиля).
! [Выкл.]*:
Точки пути не отображаются.
Кнопка отключения звука
Выберите, будет ли показана на карте кнопка отключения звука голосового управления, или она будет спрятана.
На этом экране Вы можете работать со следующими элементами.
50
Ru
Изменение конфигурации карты
Глава
05
! [Показать]*:
Показывает на карте кнопку отключения звука голосового управления.
! [Скрыть]:
Убирает с карты кнопку отключения звука голосового управления.
Указатель второго поворота
Выбирает, показывать на карте второй по- ворот по ходу движения автомобиля или скрывать его (за исключением [Указание
улиц]).
= Подробнее см.
текущего местоположения
! [Показать]*:
Показывает на карте второй поворот по ходу движения автомобиля.
! [Скрыть]:
Скрывает на карте второй поворот по ходу движения автомобиля.
Как просматривать карту
на стр.41
Bluetooth подключено
Выбирает, показывать или скрывать значок текущего статуса телефонного соединения с помощью функции Bluetooth.
! [Показать]*:
Отображает на карте значок Bluetooth подключено”.
! [Скрыть]:
Убирает значок Bluetooth подключено с карты. = Подробнее о Bluetooth подключе-
Как просматривать карту
но, см.
текущего местоположения
на стр.41
Значок адресной книги
Вы можете выбрать, нужно ли отображать значок Адресной книги на карте.
! [Вкл.]*:
Отображает на карте значок Адресной книги.
! [Выкл.]:
Убирает с карты значок Адресной книги.
p Даже если опция [Значок адресной
книги] установлена в положение
[Выкл.], при приближении к зареги­стрированному местоположению или установленным всплывающим изоб­ражениям, звучит предупредитель­ный сигнал. Чтобы отключить звук и всплывающие изображения, вы­берите опцию [Без звука] и [Нет изображения] для записи.
= Подробнее см.
ка в Адресная книга
Редактирование спис-
на стр.65
3D объекты
Вы можете выбрать отображение 3D объе­ктов на карте или спрятать их.
p 3D объект, только если установлен
режим просмотра [Две карты 3D] ивы­бран масштаб карты не более 200 м (0,25 мили).
! [Вкл.]*:
Показывает 3D объекты на карте.
! [Выкл.]:
Убирает 3D объекты с карты.
Выбор ярлыка
Выберите ярлык на экране карты. В отоб­ражаемом на экране списке, объекты с красными галочками выводятся на экран карты. Коснитесь ярлыка, который Вы хотите показать, и затем коснитесь [OK] после того, как появится красная галочка. Вы можете выбрать до пяти ярлыков.
1 Коснитесь [Карта] в меню навигации, затем коснитесь [Выбор быстрых кома­нд].
Появится экран выбора ярлыка.
На этом экране Вы можете работать со следующими элементами.
2 Коснитесь элемента, настройку кото­рого Вы хотите сделать в меню ярлыка.
Элемент с красной галочкой показан в меню ярлыка.
Изменение конфигурации карты
Ru
51
Глава
05
Изменение конфигурации карты
: Регистрация*
Зарегистрируйте информацию о местопо­ложении, указанном курсором прокрутки, в Адресной книге. = Подробнее см.
ложения в Адресная книга
: Ближайшие объекты*
Найдите POI (полезные объекты) поблизо­сти от курсора прокрутки. = Подробнее см.
близлежащих окрестностях
: Показать полезные объекты*
На карте отображается значок близлежа­щих полезных объектов (POI). = Подробнее см.
карте
на стр.52
: Громкость*
Показывает [Громкость].
= Подробнее о Громкостьсм.
громкости для навигации и телефона
стр.85
: Телефонная книга*
Показывает [Телеф. книга].
= Подробнее см.
телефонной книге
= Подробнее см.
телефонной книге
: Набрать избранное 1 до Набрать из-
бранное 5
Звонок по номеру телефона, зарегистриро­ванному в [Набор из избранного]. = Подробнее см.
телефона в Избранных вызовах
80
: Обзор всего маршрута
Показывает весь маршрут (установленный в настоящее время). = Подробнее см.
та, показанного на карте
: Карта дня/ночи
Включение установки Карта дня/ночи.
= Подробнее см.
Регистрация местопо-
на стр.63
Нахождение POI в
на стр.57
Отображение POI на
Настройка
на
Звонок по номеру в
на стр.77
Редактирование списка в
на стр.80
Регистрация номера
на стр.
Проверка всего маршру-
на стр.38
Настройка различных цветовых решений для отображения карты в светлое и темное время суток
: Показать значок адресн. книги
Включение установки Значок адресной книги.
= Подробнее см.
экране карты
3 Для завершения установок кос­нитесь [OK].
Настройка пункта на
на стр.50
на стр.53
Отображение POI на карте
На карте отображаются значки близлежа­щих полезных объектов (POI).
1 Коснитесь [Карта] в меню навигации, затем коснитесь [Показать полезные объекты].
2 Коснитесь [Показать], чтобы вклю­чить его [Вкл.].
p Если Вы не хотите показывать значок
POI на карте, коснитесь [Показать], чтобы отключить его [Выкл.]. (Даже если опция [Показать] отключена [Выкл.], установки выбора POI сохраня­ются.)
3 Коснитесь категории, которую Вы хотите вывести на экран.
4 Коснитесь [Выбрать часть].
[Выбрать все]:
Выбирает все детализированные катего­рии, входящие в данную категорию.(На­пример, все категории ресторанов, включая японские и рестораны быстрого питания.)
[Отменить все]: Отменяет выбор категории.
5 Коснитесь нужной детализирован­ной категории.
p Вы можете выбрать до 100 элементов в
детализированной категории.
Категории, которые уже установлены, будут отмечены красной галочкой.
52
Ru
Изменение конфигурации карты
Глава
05
6 Коснитесь [OK].
Возврат к предыдущему экрану.
7 Для завершения выбора коснитесь [OK].
= Подробнее см.
по определенному местоположению
стр.47
Просмотр информации
на
Просмотр цветовой легенды карты
Вы можете просмотреть тип дорог и местностей, отображаемых на карте.
1 Коснитесь [Карта] в меню навигации, затем коснитесь [Условные обознач.].
2 Коснитесь типа, который Вы хотите видеть.
3 Коснитесь или для перехода к следующей или предыдущей странице.
На этом экране Вы можете работать со следующими элементами.
[День]:
Вы можете проверить цвета дневного экра­на.
[Ночь]:
Вы можете проверить цвета ночного экра­на.
p Для возврата в предыдущий экран кос-
нитесь [Назад].
Изменение режима просмотра Навигационной карты
Вы можете изменить режим просмотра карты. p Вы не можете выполнить эту операцию
в Режиме прокрутки”.
1 Коснитесь [Карта] в меню навигации, затем коснитесь [Вид карты].
2 Коснитесь типа, который Вы хотите установить.
= Подробнее см. на стр.41
Как пользоваться картой
Настройка различных цветовых решений для отображения карты в светлое и темное время суток
Для улучшения видимости карты в вечернее время, Вы можете установить время изменения комбинации цветов карты.
1 Коснитесь [Карта] в меню навигации. 2 Коснитесь [Карта дня/ночи] для из-
менения установок.
Каждый раз, при нажатии на кнопку, уста­новки изменяются.
[Автоматич.]*:
Вы можете изменить цвета карты в ночное и дневное время, в зависимости от того, включено или выключено освещение в салоне.
[День]:
Карта всегда показана в цветах дневного времени.
p Для использования этой функции с [Ав-
томатич.], оранжевый/белый провод на-
вигационной системы должен быть правильно подключен.
p Вы можете также изменить яркость экра-
на в дневное и ночное время с помощью
[Dimmer].
= Подробнее см.
кой изображения
Управление настрой-
на стр. 158
Изменение конфигурации карты
Ru
53
Глава
05
Изменение конфигурации карты
Изменение настроек экрана прерывания навигации
Установка на автоматическое переключе­ние на экран навигации с экрана AV при приближении машины к пункту навигации, такому как перекресток во время показа другого экрана, кроме навигационного.
1 Коснитесь [Карта] в меню навигации. 2 Коснитесь [AV с навигац.] для из-
менения установок.
Каждый раз, при нажатии на кнопку, уста­новки изменяются.
[Вкл.]*:
Переключение из экрана аудио в экран на­вигации.
[Выкл.]: Нет переключения на экран.
Изменение цвета карты
Вы можете установить цвет карты на голу­боватый или красноватый.
1 Коснитесь [Карта] в меню навигации. 2 Коснитесь [Цвет дороги] для из-
менения установок.
Каждый раз, при нажатии на кнопку, уста­новки изменяются.
[Красный]*: Изменения на красноватые цвета карты. [Синий]: Изменения на голубоватые цвета карты.
p Проверьте изменение цвета по [Услов-
ные обознач.].
54
Ru
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
Глава
06
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности эти функции настройки маршрута недоступны во время движения ав­томобиля. Чтобы активировать эти функции, Вы должны остановиться в безопасном месте и поставить машину на стояночный тормоз, прежде чем приступить к настройке маршрута
Чтобы обеспечить безопасность вожде-
(см.
на стр. 23).
ния
p Некоторая информация о правилах до-
рожного движения зависит от времени расчета маршрута. Так, эта информация может касаться конкретных правил до­рожного движения, когда Ваш автомо­биль попадает в определенное место. Также, эта предоставленная информа­ция о правилах дорожного движения будет касаться пассажирского транспор­та, а не грузового или других транспорт­ных средств доставки. Во время движения всегда соблюдайте действую­щие правила дорожного движения.
Поиск полезных объектов
(POI)
Доступна информация о разных объектах (полезных объектах - POI), таких как авто­заправочные станции, отели или рестора­ны. Введя название POI, Вы можете выполнить поиск POI. p Вы можете также сузить диапазон поис-
ка, указав название города, где находит­ся Ваш пункт назначения и указав категорию.
p Используйте функции [Полезные объе-
кты] и [Ближайшие объекты] в различ-
ных ситуациях. В [Полезные объекты] расстояние не ограничено, ав[Ближай- шие объекты] расстояние поиска огра­ничено радиусом в 16 км (10 миль).
Существует три способа поиска объектов
POI:
!
Поиск POI с определением категории
!
Поиск POI с определением названия го­рода
!
Поиск POI непосредственно по назва­нию объекта
Поиск POI непосредственно по названию объекта
p Почти все данные в базе данных карты
записаны на кириллице. При поиске пункта назначения коснитесь [ введите данные на кириллице. Если Вы не нашли нужный пункт, коснитесь [ABC] для переключения раскладки клавиату­ры, и повторите попытку.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Полезные объекты].
2 Введите название объекта.
[Город]:
Коснитесь, чтобы определить город пункта назначения или местность, и затем на­берите название города.(Это возможно только если [Назв.] отсутствует.)
[Категория]: Коснитесь, чтобы определить категорию POI. (Это возможно, только если [Назв.] и [Город] отсутствуют.) [Список]:
Показывает список вариантов желтым шрифтом в текстовом окне (предлагаемые символы белого цвета недействительны). Для перехода к следующему этапу, кос­нитесь нужного объекта в списке.
p Когда количество опций будет не более
шести, автоматически появится список подходящих объектов. При вводе симво­лов, которые прежде уже вводились, система автоматически отображает строку символов, которая следует за введенными символами.(Функция авто­заполнения) = Подробнее см.
полнения
p Если в детализированной категории
имеется менее шести POI, экран ввода названий POI пропускается.
Функция автоза-
на стр.31
] и
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
Ru
55
Глава
06
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
Пожалуйста, перейдите к шагу 3.
3 Коснитесь .
Коснувшись
, Вы отсортируете элементы списка в соответствии с расстоя­нием.
:
Сортирует элементы в списке в алфавит­ном порядке.
p Вы можете воспользоваться функцией
сортировки, только если в списке не более 2 000 вариантов.
4 Коснитесь нужного POI Вашего пунк­та назначения.
Значки помогают быстро указать категории объектов с одинаковыми названиями.
Если маршрут не задан, сразу же начи­нается расчет маршрута. = Подробнее см.
маршрута
Проверка и изменение
на стр.33 Если маршрут уже установлен, появляется Экран подтверждения местоположения.
p Коснувшись , Вы выведите на дисплей
карту окрестностей выбранного POI.
p Если выбранный POI - это название сети
магазинов, соответственно, одно и то же название магазина применимо к разным местам (количество торговых точек по­является рядом с названием сети мага­зинов). Коснитесь названия POI, чтобы вывести на экран список тех POI, что на­ходятся в нужном городе и на нужной улице, коснитесь для установки POI в качестве пункта назначения.
Поиск POI с определением категории
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Полезные объекты].
2 Коснитесь [Категория].
Категория
3 Коснитесь нужной категории.
POI подразделяются на несколько катего­рий.
Если категория не подразделяется на более детализированные категории, спи­сок не будет показан. Перейдите к шагу 5.
[Назв.]:
Коснитесь, если хотите сначала указать на­звание POI.
= Подробнее см.
(POI)
на стр.55
[Город]:
Нажмите, если хотите сначала указать город или местность пункта назначения. = Подробнее см.
нием названия города
[Назад]:
Вернитесь в меню Пункт назнач. 4 Коснитесь детализированной катего-
рии. 5 Введите название объекта.
= Подробнее о разделе Последующие операциисм.
категории
Поиск полезных объектов
Поиск POI с определе-
на стр.57
Поиск POI с определением
на стр.56
56
Ru
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
Глава
06
Поиск POI с определением названия города
p Почти все данные в базе данных карты
записаны на кириллице. При поиске пункта назначения коснитесь [ введите данные на кириллице. Если Вы не нашли нужный пункт, коснитесь [ABC] для переключения раскладки клавиату­ры и повторите попытку.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Полезные объекты].
2 Коснитесь [Город]. 3 Введите название города, в котором
находится объект, который Вы ищете.
Вы можете выполнить поиск, введя назва­ние станции метро в текстовом окне
[Город]. = Подробнее см.
положение с помощью названия стан­ции метро
p Функция автозаполнения доступна.
= Подробнее см.
полнения
Появится список городов, который вклю­чает введенные символы.
[Список]:
Показывает список вариантов желтым шрифтом в текстовом окне (предлагаемые символы белого цвета недействительны). Для перехода к заданному городу кос­нитесь нужного города в списке.
4 Введите название объекта.
Вы можете сузить количество вариантов, определив категорию прежде, чем начнете вводить название. = Подробнее о разделе Последующие операциисм.
категории
Детализируйте место-
на стр.30
Функция автоза-
на стр.31
Поиск POI с определением
на стр.56
] и
Нахождение POI в близлежащих окрестностях
Поиск объектов в непосредственной близости от текущего положения
Вы можете выполнить поиск полезных объектов в близлежащих окрестностях. Ис­пользуйте эту функцию для поиска POI, ко­торые Вы посетите во время поездки. Диапазон поиска - приблизительно 16 кв. км. (10 кв. миль) от текущего местоположе­ния.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Ближайшие объекты].
Появляется список категорий POI.
2 Коснитесь нужной категории.
Категория
Предварительно установленные категории будут помечены красной галочкой. При выборе нескольких типов детализирован­ных категорий появятся голубые галочки.
[OK]: Начинается поиск по выбранной категории. [Назад]: Вы вернетесь к предыдущему дисплею. [Задать]:
Отображается экран для зарегистрирован­ных ярлыков POI. = Подробнее см. на стр.60
p Если Вы коснетесь одного из ярлыков
POI (например выберете категорию в списке, Вы можете начать поиск объекта непос­редственно по категории, зарегистриро­ванной на ярлыке POI.
Регистрация ярлыка POI
) прежде, чем
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
Ru
57
Глава
06
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
p Если Вы хотите выполнить поиск, ис-
пользуя как отмеченную категорию, так и ярлыки POI, выберите несколько кате­горий в списке, и затем коснитесь ярлы­ка POI, чтобы начать поиск.
3 Коснитесь [Выбрать часть].
[Выбрать все]:
Выбирает все детализированные катего­рии, входящие в данную категорию.(На­пример, все категории ресторанов, включая японские и рестораны быстрого питания.)
[Отменить все]: Отменяет выбранные категории.
4 Коснитесь нужной детализирован­ной категории.
Предварительно установленные категории будут помечены красной галочкой.
5 Коснитесь [Назад].
Вы вернетесь к предыдущему дисплею.
6 Повторите шаги 2-5 для выбора кате­гории.
Вы можете выбрать до 100 элементов из детализированных категорий.
7 Коснитесь [OK].
Выполняется поиск POI в выбранной кате­гории и подкатегории. Появляются названия POI и расстояние до них от текущего местоположения. Они ука­заны в порядке удаленности: от ближайше­го к дальнему. С левой стороны от каждого
пункта находится значок, указывающий на категорию.
Расстояние до пункта назначения
8 Коснитесь нужного POI для установ­ки Вашего пункта назначения.
Если маршрут не задан, сразу же начи­нается расчет маршрута. = Подробнее см.
маршрута
Если маршрут уже установлен, появляется Экран подтверждения местоположения. = Подробнее см.
Проверка и изменение
на стр.33
Расчет Вашего пункта на­значения с использованием функции Поиск по адресу
p Когда Вы коснетесь , на карте будут
показаны POI вокруг указанного места.
на стр.30
Поиск объектов в непосредственной близости от курсора прокрутки
Диапазон поиска - около 16 кв. км (10 кв. миль) от курсора прокрутки. p Это может быть использовано в случае
выбора Ближайшие объекты в Выбор
быстрых команд.
= Подробнее о разделе Изменение яр­лыкасм.
1 Прокрутите карту и переместите кур­сор прокрутки в то место, где Вы хотели бы найти POI.
2 Коснитесь
Появится меню ярлыка.
3 Коснитесь
Подробнее о термине следующие опера­ции”, см. в шаге 2
редственной близости от текущего положения
Выбор ярлыка
.
.
Поиск объектов в непос-
на стр.57
на стр.51
58
Ru
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
Глава
06
= Подробнее см.
редственной близости от текущего положе­ния
на стр.57
p Расстояние, указанное в результатах по-
иска - это расстояние от курсора про­крутки до объекта.
p Нижний значок предназначен для бы-
строго вызова Ваших избранных катего­рий. Коснувшись значка быстрого вызова, Вы выводите на экран список объектов в категории. = Подробнее см.
ярлыка POI
p [Ближайшие объекты] в меню навига-
ции выполняет поиск близлежащих объектов. С другой стороны, в случае
в меню ярлыка (= см.
го вызова
поиск в области вокруг курсора прокрут­ки, после того как будет выполнена про­курутка карты.
Поиск объектов в непос-
Регистрация/удаление
на стр.60
Меню быстро-
на стр. 47), будет произведен
Поиск Вашего пункта назначения по указанному почтовому индексу
Если Вы знаете почтовый индекс Вашего пункта назначения, Вы можете использо­вать его для поиска Вашего пункта на­значения.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Поиск по почт. инд.].
Появляется экран ввода почтового индек­са.
2 Введите почтовый индекс.
4 Введите название улицы.
Если нет номера дома, начнется расчет маршрута.
5 Введите номер дома.
Если маршрут не задан, сразу же начи­нается расчет маршрута. = Подробнее см.
маршрута
Если маршрут уже установлен, появляется Экран подтверждения местоположения. = Подробнее см.
значения с использованием функции Поиск по адресу
Проверка и изменение
на стр.33
Расчет Вашего пункта на-
на стр.30
Расчет маршрута до Вашего дома или до Вашего избранного местоположения
Если местоположение Вашего дома за­регистрировано, маршрут домой может быть рассчитан одним касанием кнопки в меню навигации. Также, Вы можете зареги­стрировать одно местоположение, на­пример, место работы, Ваше избранное местоположение, и точно также будет рас­считан этот маршрут. = Подробнее см.
дома и избранного местоположения
62
% Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Дом] или [Заданный адрес].
Если маршрут не задан, сразу же начи­нается расчет маршрута. = Подробнее см.
маршрута
Если маршрут уже установлен, появляется Экран подтверждения местоположения. = Подробнее см.
значения с использованием функции Поиск по адресу
Регистрация Вашего
на стр.
Проверка и изменение
на стр.33
Расчет Вашего пункта на-
на стр.30
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
Показан список городов с указанным по­чтовым индексом.
3 Выберите город или местность, где расположен Ваш пункт назначения.
Ru
59
Глава
06
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
Выбор пункта назначения из Пункты назначенияи
Адресная книга
Любое место, которое было найдено до на­стоящего времени, сохраняется в Пункты назначения. Места, что Вы зарегистриро­вали вручную, например Ваш дом, сохра­няются в Адресная книга. Просто выберите из списка место, в которое Вы хотите поехать, и маршрут до этого места будет рассчитан.
= Подробнее о Управление Адресная книга”, см.
стр.64 = Подробнее о разделе Информация о
Пункты назначения”, см.
Пункты назначения
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Адресная книга] или [Пункты назначения].
2 Коснитесь названия пункта назначе­ния.
Просмотр Адресная книга
Управление
на стр.69
на
менить или удалить зарегистрированные ярлыки. p Вы можете зарегистрировать ярлык
POI, коснувшись вызова. Порядок регистрации и удале­ния практически одинаков, и описан ниже.
в Меню быстрого
Регистрация ярлыка POI
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Ближайшие объекты].
2 Коснитесь [Задать].
Появится список с уже зарегистрированны­ми ярлыками POI.
3 Коснитесь [Добавить].
Если маршрут не задан, сразу же начи­нается расчет маршрута. = Подробнее см.
маршрута
Если маршрут уже установлен, появляется Экран подтверждения местоположения. = Подробнее см.
ния на карте
p Вы можете также установить пункт на-
значения, коснувшись списка.
Проверка и изменение
на стр.33
Проверка местоположе-
на стр.32
справа от
Регистрация/удаление ярлыка POI
Вы можете зарегистрировать до 6 ярлыков для избранных POI. Вы можете также из-
60
Ru
Появится список категорий POI.
4 Коснитесь категории.
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
5 Коснитесь способа выбора POI.
[Выбрать все]:
Выбирает все детализированные катего­рии, входящие в данную категорию.(На­пример, все категории ресторанов, включая японские и рестораны быстрого питания.)
[Выбрать часть]:
Выбирает одну из детализированных кате­горий. Коснувшись категории, добавьте эту категорию к ярлыкам.
Удаление ярлыка POI
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Ближайшие объекты].
2 Коснитесь [Задать]. 3 Коснитесь [Удалить].
Появится список с уже зарегистрированны­ми ярлыками POI.
4 Коснитесь категории, которую хотите удалить.
В выбранных ярлыках появится красная га­лочка.
[Все], [Нет]:
Во всех выбранных категориях появится или пропадет красная галочка.
5 Коснитесь [Удалить].
Удаляет выбранные ярлыки из списка.
Глава
06
Настройка маршрута до Вашего пункта назначения
Ru
61
Глава
07
Регистрация и редактирование местоположений
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности Вы не можете исполь­зовать эти навигационные функции во время движения. Чтобы активировать эти функции, Вы должны остановиться в безопасном месте и задействовать стояночный тормоз (см.
Чтобы обеспечить безопасность вождения
стр. 23).
на
Просмотр зарегистрированных местоположений
Регистрация часто посещаемых мест эко­номит Ваше время и силы. Также, маршрут до зарегистрированных мест можно легко рассчитать, коснувшись соответствующей кнопки сенсорной панели. Такая информа­ция о зарегистрированном месте также может быть модифицирована. Зарегистри­рованное местоположение появляется на карте в виде значка.
Зарегистрированные местоположения разбиты на категории по следующим трем типам:
!
: Местоположение дома:
Зарегистрируйте местоположение Вашего дома. После регистрации местоположения Вашего дома, маршрут до Вашего дома может быть установлен простым касанием опции [Дом] в меню Пункт назнач. Может быть зарегистри- ровано только одно местоположение.
!
: Избранное местоположение:
Зарегистрируйте здесь объект, который Вы часто посещаете (например, Ваш офис). После регистрации местопо­ложения Вашего избранного местопо­ложения, маршрут до него может быть установлен простым касанием опции
[Заданный адрес] в меню Пункт на- знач. Может быть зарегистрировано
только одно местоположение.
!
:(по умолчанию): Запись в адресной
книге:
Зарегистрируйте здесь другие часто по­сещаемые пункты. После того, как местоположение зарегистрировано, Вы
можете задать маршрут, выбрав запись в Адресная книга.
p Пункты в Адресная книга автоматиче-
ски обновляются в алфавитном по­рядке. Однако, Местоположение дома” и Избранное местоположение всегда появляется в верхней части спис­ка (если Вы зарегистрировали их).
p Выбирает, отображать на карте значки
всех зарегистрированных местоположе­ний или убрать их. = Подробнее см.
экране карты
Настройка пункта на
на стр.50
Регистрация Вашего дома и избранного местоположения
Вы можете зарегистрировать одно место­положение дома и одно избранное место­положение. Позднее Вы можете изменить зарегистрированную информацию. Воз­можно, Вы посчитаете удобным зареги­стрировать Ваше место работы или дом родственников в качестве избранного местоположения.
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Заданные место- положения].
2 Коснитесь [Заданный адрес].
Зарегистрировав местоположение Вашего дома, коснитесь [Дом].
3 Поиск местоположения для реги­страции.
Вы можете выбрать способ поиска место­положения.
62
Ru
Регистрация и редактирование местоположений
1 Переместитесь в местоположение, которое хотите зарегистрировать.
= Подробнее о разделе Поиск по адресу см.
Расчет Вашего пункта назначения с ис-
пользованием функции Поиск по адресу
стр.30 = Подробнее о разделе Информация по поиску местоположения для регистрации”, см. Глава 6
p Если Вы выбираете [Поиск по карте],
переместите курсор прокрутки в место, которое Вы хотите установить и кос­нитесь [OK].
4 Поставьте курсор прокрутки на место, которое Вы хотите зарегистриро­вать и коснитесь [OK].
Местоположение зарегистрировано и по­является экран Редактирования зареги­стрированной информации. = Подробнее см.
Адресная книга
5 Коснитесь [OK].
Завершает регистрацию.
Редактирование списка в
на стр.65
Регистрация местоположения в Адресная книга
Адресная книга может хранить до 400 за­регистрированных местоположений. Это могут быть местоположение Вашего дома, избранные местоположения и пункты на­значения, которые Вы уже зарегистрирова­ли.
на
2 Выведите на экран Меню быстрого вызова и коснитесь
Местоположение зарегистрировано и по­является экран Редактирования зареги­стрированной информации. = Подробнее см.
Адресная книга
3 Коснитесь [OK].
Завершает регистрацию.
.
Редактирование списка в
на стр.65
Регистрация местоположения с помощью Адресная книга
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, затем коснитесь [Адресная книга].
2 Коснитесь [Добавить].
Глава
07
Регистрация и редактирование местоположений
Регистрация местоположения в режиме прокрутки
Вы можете выполнить следующую опера­цию, если опция [Регистрация] выбрана в
[Выбор быстрых команд].
Ru
63
Глава
07
Регистрация и редактирование местоположений
3 Выберите способ поиска, найдите местоположение и выведите на экран карту.
4 Когда появится карта местоположе­ния, которое Вы хотите зарегистриро­вать, коснитесь [OK].
Местоположение зарегистрировано и по­является экран Редактирования зареги­стрированной информации. = Подробнее см.
Адресная книга
Редактирование списка в
на стр.65
5 Коснитесь [OK].
Завершает регистрацию.
Просмотр Адресная книга
% Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, затем коснитесь [Адресная книга].
4 5
1 2 3
1 Местоположение дома:
Запись, показанная со значком местоположение дома. Коснитесь для расчета маршрута.
7 6 8 9 a b
- это
= Подробнее см.
Регистрация Вашего
дома и избранного местоположения
стр.62
2 Избранное местоположение:
Запись, показанная со значком избранное местоположение. Коснитесь для расчета маршрута. = Подробнее см.
Регистрация Вашего
дома и избранного местоположения
стр.62
3 Запись в адресной книге:
Коснитесь для расчета маршрута.
:
4
Может быть показана карта этого место­положения. = Подробнее см.
ложения на карте
:
5
Информация, касающаяся этого места, может редактироваться. = Подробнее см.
ка в Адресная книга
6
7
8
9 [Добавить]:
:
Отсортируйте элементы в списке с учетом расстояния до местоположения автомобиля. p Активна, если в списке есть элемен-
ты и если текущая сортировка вы­полнена не по расстоянию от текущего местоположения.
:
Это порядок сортировки, установленный по умолчанию. p Активен, если в списке есть элемен-
ты и текущая сортировка выполнена не в алфавитном порядке.
:
Сортирует элементы в списке в порядке следования последних использованных пунктов. p Активен, если в списке есть элемен-
ты и текущая сортировка выполнена не в порядке следования последних использованных пунктов.
Появляется экран для выбора способа регистрации местоположения в Адрес-
ная книга.
= Подробнее см.
ложения в Адресная книга
a [Удалить]:
Проверка местопо-
на стр.32
Редактирование спис-
на стр.65
Регистрация местопо-
на стр.63
на
- это
на
64
Ru
Регистрация и редактирование местоположений
Глава
07
Удаляет зарегистрированные местопо­ложения. = Подробнее см.
Адресная книга
b [Назад]:
Возврат к предыдущему экрану.
Удаление записи в
на стр.69
Редактирование списка в
Адресная книга
В меню Адресной книги коснитесь справа от местоположения отобразится экран Редактирования зарегистрирован­ной информации.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, затем коснитесь [Адресная книга].
2 Коснитесь ложения для редактирования информа­ции.
1 Назв.
Вы можете ввести нужное имя.
2 Произношение
Вы можете ввести нужное произноше­ние, независимо от названия. Зареги­стрированное произношение используется для распознавания речи. p Если в текстовое окно оставить пу-
стым, Вы не сможете использовать этот элемент как голосовую команду.
p В зависимости от того, какой язык
был установлен, у Вас может не быть возможности зарегистрировать про­изношение без изменения.
= Подробнее см.
команды
3 Телефон #
Номер телефона зарегистрированного местоположения. Вы можете набрать этот номер с помощью 8.
справа от местопо-
5
6
7
Доступные голосовые
на стр. 166
1 2 3 4
8
4 Значок
Символ, отображаемый на карте и в Адресной книге. p Выбирает, отображать на карте зна-
чки всех зарегистрированных место­положений или убрать их. = Подробнее см.
на экране карты
5 Изображение
По мере приближения к местоположе­нию появляется зарегистрированное из­ображение. Вы можете зарегистрировать изображе­ние, сохраненное в навигационной системе. Вы можете также импортиро­вать и зарегистрировать фотоснимок с цифровой камеры, используя CD-ROM.
6 Звук
При приближении к местоположению воспроизводится выбранный звуковой сигнал.
7 Изменить место
Вы можете изменить зарегистрирован­ное местоположение, прокручивая карту.
8
Только при подключенном к навигацион­ной системе устройстве Bluetooth (про­дается отдельно) и сотовом телефоне с функцией Bluetooth, Вы можете осущест­влять звонки на зарегистрированный номер телефона 3, коснувшись = Подробнее см.
ной книге
на стр.77
Настройка пункта
на стр.50
.
Набор записи в Адрес-
При приближении к зарегистрированно­му местоположению во время движения
Когда местоположение с зарегистрирован­ным звуковым сигналом и изображением появляется в радиусе около 300 м (0,19 миль) от местоположения автомобиля, зву­чит звуковой сигнал и появляется изоб­ражение.
Регистрация и редактирование местоположений
Ru
65
Глава
07
Регистрация и редактирование местоположений
Изменение названия
Ввод букв на кириллице (В случае выбора положения [Кириллица] опции [Клавиатура] в [Регион.
стандарты])
p При вводе букв на кириллице нельзя од-
новременно зарегистрировать из­менение названия и голосовую команду. Чтобы зарегистрировать голосовую ко­манду, коснитесь [Произношение] после завершения изменения названия и отредактируйте настройки.
1 Коснитесь [Назв.].
Когда появится сообщение “Данный набор символов не соответствует теку­щим настройкам клавиатуры. При ред­актировании все символы будут удалены. Продолжить? ”, коснитесь [Да]. Коснитесь [Нет] для отмены операции.
2 Введите новое название, и затем коснитесь [OK].
В текстовом окне появляется текущее на­звание. Удалите текущее название и введите новое название длиной от 1 до 23 символов.
p Коснитесь [Строчн.] для ввода строчных
букв. Коснитесь [Пропись] для ввода за­главных букв. Нажмите для переключе­ния выбора.
Изменение названия
Ввод букв не на кириллице (В случае выбора другой опции, кроме
[Кириллица] в установках [Клавиатура] в [Регион. стандарты])
Во время звуки не могут воспроиз­водиться.
1 Коснитесь [Назв.].
Когда появится сообщение “Данный набор символов не соответствует теку­щим настройкам клавиатуры. При ред­актировании все символы будут удалены. Продолжить? ”, коснитесь [Да]. Коснитесь [Нет] для отмены операции.
2 Коснитесь [Да].
Чтобы не регистрировать название как го­лосовую команду, выберите [Нет].
3 Введите новое название, и затем коснитесь [OK].
В текстовом окне появляется текущее на­звание. Удалите текущее название и введите новое название длиной от 1 до 23 символов.
p Коснитесь [Строчн.] для ввода строчных
букв. Коснитесь [Пропись] для ввода за­главных букв. Нажмите для переключе­ния выбора.
p Если Вы не зарегистрируете введенное
название как голосовую команду, шаг 3 завершит операцию.
4 Если произношение подходит, кос- нитесь [Да].
Детали, которые Вы установили, зареги­стрированы, и появляется меню Адресной книги. Альтернативные выборы:
[Нет]:
Завершает регистрацию без редактирова­ния произношения.
[Повтор]:
66
Ru
Регистрация и редактирование местоположений
Глава
07
Вы можете еще раз подтвердить произ­ношение названия, которое Вы ввели.
p Если произношение не совпадает, от-
редактируйте запись названия так, чтобы его произношение соответствова­ло нужному произношению.
p После подтверждения произношения,
слева от названия местоположения, по­казанного в Меню Адресной книгиот­ображается на то, что данное название может быть использовано как голосовая команда во время голосовых операций.
p Вы не можете изменить название своего
дома.
. Этот значок указывает
Изменение произношения
Во время звуки не могут воспроиз­водиться.
p Для голосовых команд можно использо-
вать только латинские буквы (A –Z, a - z). (Кириллица не может быть использова­на в голосовых командах).
1 Коснитесь [Произношение].
2 Введите новое произношение, затем коснитесь [OK].
Текущее произношение появится в тексто­вом окне (если было установлено). Уда­лите текущее произношение и введите новое название длиной от 1 до 23 симво­лов.
3 Если произношение подходит, кос- нитесь [Да].
Детали, которые Вы установили, зареги­стрированы, и появляется меню Адресной книги. Альтернативные выборы:
[Нет]: Отмена редактирования. [Повтор]:
Вы можете еще раз подтвердить произ­ношение названия, которое Вы ввели.
p Если произношение не совпадает, от-
редактируйте запись названия так, чтобы его произношение соответствова­ло нужному произношению.
p После подтверждения произношения,
слева от названия местоположения, по­казанного в меню Адресной книги, отоб­ражается то, что это название может быть исполь­зовано как голосовая команда во время голосовых операций.
p Вы не можете изменить произношение
своего дома.
p Если в текстовое окно оставить пустым,
Вы не сможете использовать этот элемент как голосовую команду.
. Эта пометка указывает на
Введение или изменение номера телефона
1 Коснитесь [Телефон #].
2 Введите номер телефона, затем кос- нитесь [OK].
Появится меню данных идентификации по­льзователя.
p Для изменения зарегистрированного
номера телефона удалите существую­щий номер и затем введите новый.
Выберите значок для отображения на карте
p Выбирает, отображать на карте значки
всех зарегистрированных местоположе­ний или убрать их.
= Подробнее см.
экране карты
Настройка пункта на
на стр.50
1 Коснитесь [Значок].
Регистрация и редактирование местоположений
Ru
67
Глава
07
Регистрация и редактирование местоположений
2 Коснитесь значка, которую Вы хотите отображать на карте.
Появится меню данных идентификации по­льзователя.
p Вы не сможете изменить значок Вашего
дома или Вашего избранного местопо­ложения.
p Если Вы установите
стрированное название этой записи может быть показано на карте. Зареги­стрированное название не появится, если опция [Значок адресной книги] ус­тановлена в положение [Выкл.].
(точку), зареги-
Установка пользовательского изображения
Ознакомьтесь с
изображений
зданию CD-R (-RW). = Подробнее см.
изображений
Ограничение на импорт
прежде чем приступить к со-
Ограничение на импорт
на стр.93
Вы можете установить пользовательское изображение для записи в aдресной книге. Некоторые изображения уже сохранены на жестком диске, и Вы можете также импор­тировать изображение в формате JPEG, например снимок с Вашего цифрового фо­тоаппарата, используя CD-R(-RW). Вы можете использовать изображения, запи­сав их на CD-R (-RW) с Вашего компьютера и считав этот диск в навигационной системе. Здесь способ изменения изображения опи­сан на примере загрузки в навигационную систему изображения, сохраненного на
CD-R (-RW).
p Название импортированного файла ри-
сунка может отображаться некорректно, в зависимости от типа букв, используе­мых в названии.
1 Убедитесь в том, что в слоте для за­грузки диска нет диска и вставьте Ваш
CD-R (-RW).
2 Коснитесь [Изображение], а затем коснитесь [Импорт с диска].
Появляется список изображений, со­храненных на CD-R (-RW).
p Коснувшись любой опции, кроме [Им-
порт с диска], Вы можете выбрать изоб-
ражение, сохраненное на жестком диске.
3 Коснитесь изображения, которое Вы хотите установить.
p Чтобы отменить показ изображения, вы-
берите [Нет изображения].
4 Коснитесь [Да].
На этом экране Вы можете выбрать следующие элементы:
[Нет]:
Выберите, когда пожелаете заменить изоб­ражение. Перейдите к шагу 3.
Выбор звука
Во время звуки не могут воспроиз­водиться.
1 Коснитесь [Звук].
2 Выбор нужного звука.
p Чтобы отключить звук, выберите
[Без звука].
3 Коснитесь [Звук], чтобы прослушать звук.
4 Коснитесь [Задать].
68
Ru
Регистрация и редактирование местоположений
Глава
07
Изменение местоположения
1 Коснитесь [Изменить место].
Появляется карта выбранного местопо­ложения и его окрестностей.
2 Коснитесь экрана для изменения местоположения, затем коснитесь [OK].
Удаление записи в “Адресная книга
Элементы, зарегистрированные в Адрес­ная книга, могут быть удалены. Все записи
данных в Адресная книга могут быть удалены сразу.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, затем коснитесь [Адресная книга].
2 Коснитесь [Удалить].
Появляется экран Удалить из адресной книги”.
3 Выбор местоположения, которое Вы хотите удалить.
У выбранного положения появляется жир­ная пометка.
Отображается, когда выбраны все место­положения. Отменяет все выбранные местоположения.
4 Коснитесь [Удалить].
5 Выберите [Да].
Выбранные Вами данные удалены. Альтернативные выборы:
[Нет]: Отменяет удаление и возвращает к шагу 4.
p Поскольку удаленные данные не могут
быть восстановлены, будьте крайне вни­мательны, чтобы не выполнить удале­ние по ошибке.
Управление “Пункты назначения
Пункты, маршрут по которым был рассчи­тан ранее, автоматически сохраняются в
Пункты назначения.
p Если местоположение не сохранено в
записи пунктов назначения, Вы не можете выбрать [Пункты назначения]. (Если Вы выполняете расчет маршрута, Вы можете выбрать [Пункты назначе-
ния].)
% Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, затем коснитесь [Пункты на­значения].
Регистрация и редактирование местоположений
На этом экране Вы можете выбрать следующие элементы:
[Все]: Выберите все записи. [Нет]:
1
1 История пункта назначения:
Коснитесь для расчета маршрута.
2 [Удалить]:
Удаляет выбранную историю.
3 [Назад]:
Вы вернетесь к предыдущему дисплею.
2 3
69
Ru
Глава
07
Регистрация и редактирование местоположений
Удаление записи в Пункты
назначения
Элементы в Пункты назначения могут быть удалены. Все записи в Пункты на- значения могут быть удалены сразу.
1 Коснитесь [Пункт назнач.] в меню на­вигации, затем коснитесь [Пункты на­значения].
2 Коснитесь [Удалить].
Появляется экран Удалить с списка пунк­тов назначения”.
3 Выбор местоположения, которое Вы хотите удалить.
У выбранного положения появляется жир­ная пометка.
На этом экране Вы можете выбрать следующие элементы:
[Все]: Выберите все записи. [Нет]:
Отображается, когда выбраны все место­положения. Отменяет все выбранные местоположения.
4 Коснитесь [Удалить].
5 Выберите [Да].
Выбранные Вами данные удалены. Альтернативные выборы:
[Нет]: Отменяет удаление и возвращает к шагу 4.
p Поскольку удаленные данные не могут
быть восстановлены, будьте крайне вни­мательны, чтобы не выполнить удале­ние по ошибке.
70
Ru
Использование телефонной связи без снятия трубки
Глава
08
Обзор использования телефонной связи без снятия трубки
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности, по возможности из­бегайте разговаривать по телефону во время вождения.
Если ваш сотовый телефон оснащен функ­цией Bluetooth водное подключение Вашего сотового телефона к этой навигационной системе. Используя функцию телефонной связи без снятия трубки, Вы можете использовать функции навигационной системы для осуществления или приема телефонных звонков. Вы можете также перенести данные телефонной книги с Вашего сото­вого телефона в навигационную систему. В этом разделе описано, как установить соединение Bluetooth и как использовать сотовый телефон с функцией Bluetooth в навигационной системе. В следующем описании за название мо­бильного телефона, подключаемого с по­мощью функции Bluetooth, условно принято следующее название [My mobile
phone].
Подготовка средств связи
Для использования мобильного телефона с функцией Bluetooth совместно с навига­ционной системой необходимо устройство Bluetooth (ND-BT1) (продается отдельно).
®
, можно выполнить беспро-
Предостережения по использованию мобильного телефона с функцией Bluetooth
Подключив устройство Bluetooth (продается отдельно), Вы можете использовать функ­ции, описанные в данном руководстве, включая звонки с использованием телефонной связи без снятия трубки или передачу телефонной книги. Для того, чтобы воспользоваться этими функциями, мобильный телефон с функцией Bluetooth, который Вы хотите подключить, должен иметь профиль поддержки, аналогичный тому, что и профиль для устройства Blue­tooth. О профиле поддержки читайте в ру­ководстве пользователя к устройству
Bluetooth.
p Справочный материал по этой функции
Вы можете прочитать в разделе
Приме­чания по телефонной связи без снятия трубки
”.
= Подробнее см.
телефонной связи без снятия трубки
стр.82
p При отключении навигационной систе-
мы, соединение Bluetooth также разры­вается. При повторном запуске система автоматически пытается восстановить прежнее соединение с мобильным телефоном. Даже если соединение прервано по каким-то причинам, систе­ма автоматически восстанавливает соединение данного мобильного телефона (за исключением, если только соединение не было прервано работой мобильного телефона).
Примечания по
на
Использование телефонной связи без снятия трубки
Ru
71
Глава
08
Использование телефонной связи без снятия трубки
Вы можете открыть [Меню телефона] непосредственно нажав и удерживая кноп­ку MENU.
p Вы можете проверить силу сигнала для
подключения мобильного телефона и устройства Bluetooth (продается отдель­но) с помощью [Состояние соедине- ния] в меню [Меню оборудо- вания].
= Подробнее о [Состояние соедине- ния]см.
водов и установочных положений
стр.88
p Вы можете установить громкость голоса
и звонка с помощью [Громкость] в меню [Настройки]. = Подробнее о [Громкость]см.
Проверка подключения про-
на
На­стройка громкости для навигации и телефона
p Вы можете установить отключение
периферийных звуков при звонке с ис­пользованием телефонной связи без снятия трубки. = Подробнее о “[Mute Set]см.
на стр.85
Из­менение времени отключения/при­глушения звука
Если подключен мобильный телефон с функцией Bluetooth, на карте отображается
.
p При управлении с помощью CD-SR1
пульта диcтанционного управления с креплением на руле (продается отдель­но), могут быть использованы следую­щие кнопки:
Кнопка VR ACTIVATION / OFF HOOK: Имеет функции, аналогичные экране.(За исключением [Получ. звонки].) Кнопка VR CANCEL / ON HOOK: Имеет функции, аналогичные на экране. Кнопка PHONE MENU: Открывает [Меню телефона] напрямую.
на стр. 154
на
или
Настройка телефонной связи без снятия трубки
Прежде чем приступить к использованию функций телефонной связи без снятия трубки, Вам нужно настроить навигацион­ную систему на использование этой функ­ции. Это предполагает регистрацию Вашего мобильного телефона с навига­ционной системой и установку беспроводн­ого соединения между навигационной системой и Вашим мобильным телефо­ном.
Регистрация Вашего мобильного телефона
При первом подключении Вашего мобиль­ного телефона с функцией Bluetooth, Вам необходимо зарегистрировать его. Всего может быть зарегистрировано до пяти телефонов. Есть два способа регистрации:
! Регистрация из навигационной системы ! Регистрация с мобильного телефона
p После того, как Вы зарегистрировали
телефон, Вы можете выбрать из списка этот мобильный телефон для подключе­ния его без регистрации.
p При попытке зарегистрировать более
пяти мобильных телефонов, система попросит Вас выбрать один из зареги­стрированных телефонов для за­мещения его новым. = Подробнее см.
стрированного мобильного телефона
стр.74
p Название устройства, по умолчанию от-
ображаемого на мобильном телефоне [PIONEER HDD NAVI]. Пароль по умолча­нию [1111].
Подключение зареги-
на
72
Ru
Использование телефонной связи без снятия трубки
Глава
08
Управление из навигационной системы
1 Активация функции Bluetooth на Вашем мобильном телефоне.
Для некоторых мобильных телефонов не нужно выполнять никаких специальных операций для активации функции Blue­tooth. Подробнее см. в Руководстве по эк­сплуатации к Вашему мобильному телефону.
2 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
3 Коснитесь [Настройки телефона].
Появится экран настройки телефона.
4 Коснитесь [Регистрация].
5 Коснитесь [Навигац. система].
Система осуществляет поиск мобильных телефонов с функцией Bluetooth, ожидаю­щих соединения, и выводит на экран спи­сок этих телефонов.
6 Подождите, пока в списке появится Ваш мобильный телефон.
p Если Вы не нашли нужный мобильный
телефон в списке ожидающих подключе­ния, проверьте, что телефон находится в режиме ожидания подключения Blue-
tooth.
8 Введите пароль навигационной системы для регистрации ее с помощью Вашего мобильного телефона.
По завершении регистрации появится следующий экран.
p В случае ошибки регистрации повторите
процедуру с самого начала. Если соединение все-таки не может быть ус­тановлено, попытайтесь установить его, используя свой мобильный телефон.
Управление с мобильного телефона
1 Активация функции Bluetooth на Вашем мобильном телефоне.
Для некоторых мобильных телефонов не нужно выполнять никаких специальных операций для активации функции Blue­tooth. Подробнее см. в Руководстве по эк­сплуатации к Вашему мобильному телефону.
2 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
3 Коснитесь [Настройки телефона].
Появится экран настройки телефона.
4 Коснитесь [Регистрация].
Использование телефонной связи без снятия трубки
7 Выберите в списке мобильный телефон, который Вы хотите зареги­стрировать.
Ru
73
Глава
08
Использование телефонной связи без снятия трубки
5 Коснитесь [Мобильн. телефон].
Навигационная система ожидает соедине­ния с помощью функции Bluetooth.
6 Воспользуйтесь Вашим мобильным телефоном для регистрации навига­ционной системы.
Если Ваш мобильный телефон запраши­вает пароль, введите пароль навигацион­ной системы. По завершении регистрации появится следующий экран.
p При ошибке регистрации повторите про-
цедуру с самого начала.
Подключение зарегистрированного мобильного телефона
Навигационная система автоматически по­дключает мобильный телефон, выбранный в качестве целевого подключения. Однако, нужно выполнить подключение вручную в случае, если: ! Зарегистрировано два или более мо-
бильных телефонов, и Вы хотите вруч­ную выбрать мобильный телефон для использования.
! Вы хотите восстановить соединение от-
ключенного мобильного телефона.
! По каким-то причинам соединение не
устанавливается автоматически.
p Незарегистрированные телефоны не
могут быть подключены.
сплуатации к Вашему мобильному телефону.
2 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
3 Коснитесь [Настройки телефона].
Появится экран настройки телефона.
Название телефона, подключенного в на­стоящее время или выбранного в качестве целевого подключения
4 Коснитесь [Соединение].
5 Коснитесь названия мобильного
телефона, который Вы хотите подклю­чить.
После успешной установки подключения, появляется сообщение о завершении соединения, и система возвращается в экран меню телефона.
p Для отмены соединения Вашего мо-
бильного телефона, коснитесь
[Отмена].
p Если соединение не будет установлено,
проверьте, ожидает ли соединения мо­бильный телефон. Затем повторите процедуру с шага 4.
1 Активация функции Bluetooth на Вашем мобильном телефоне.
Для некоторых мобильных телефонов не нужно выполнять никаких специальных операций для активации функции Blue­tooth. Подробнее см. в Руководстве по эк-
74
Ru
Использование телефонной связи без снятия трубки
Глава
08
Редактирование названия устройства
Вы можете изменить название устройства, отображаемое на вашем мобильном телефоне.(По умолчанию это [PIONEER
HDD NAVI].)
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
2 Коснитесь [Настройки телефона].
Появится экран настройки телефона.
3 Коснитесь [Назв. навигации].
4 Коснитесь любой кнопки, для того,
чтобы ввести нужное название и затем коснитесь [OK].
= Подробнее см.
Расчет Вашего пункта на­значения с использованием функции Поиск по адресу
p Коснитесь [Строчн.] для ввода строчных
букв. Коснитесь [Пропись] для ввода за­главных букв. Нажмите для переключе­ния выбора.
p В качестве названия устройства может
быть введено до 20 символов. Вы не можете вводить кириллицу.
на стр.30
Редактирование пароля
Вы можете изменить пароль, используе­мый при аутентификации Вашего сотового телефона.(По умолчанию это [1111].)
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
2 Коснитесь [Настройки телефона].
Появится экран настройки телефона.
3 Коснитесь [Пароль].
4 Коснитесь любой кнопки, для того,
чтобы ввести нужный пароль и затем коснитесь [OK].
= Подробнее см.
Расчет Вашего пункта на­значения с использованием функции Поиск по адресу
p В качестве пароля может быть введено
от четырех до восьми символов.
на стр.30
Прием входящего звонка
Вы можете использовать навигационную систему для получения звонков без снятия трубки. На экране карты появляется значок при по­дключении Вашего мобильного телефона с функцией Bluetooth. Вы можете принимать звонки без снятия трубки только если Ваш телефон подключен.
Значок подключения
Ответ на входящий звонок
Система информирует Вас о входящем звонке, выводя на экран сообщение, иод­новременно звучит звуковой сигнал.
1 Когда получаете входящий звонок, коснитесь
При получении входящего звонка Вы можете отклонить его, нажав
p Во время звонка, с правой стороны экра-
на отображается
2 Для завершения звонка коснитесь в верхней правой части экрана.
Звонок завершен.
p Если слышимость абонента при
входящем звонке слишком плохая, Вы можете отрегулировать громкость абонента входящего звонка. = Подробнее о Громкостьсм.
стройка громкости для навигации и телефона
.
.
.
На-
на стр.85
Использование телефонной связи без снятия трубки
Ru
75
Глава
08
Использование телефонной связи без снятия трубки
p В зависимости от работы автоопреде-
лителя номера, номер телефона входящего звонка может не отображать­ся.[Вместо него появляется Неизвест-
но].
p Во время окончания звонка Вы можете
услышать шум.
Исходящий звонок
Вы можете сделать звонок несколькими способами.
Прямой набор номера
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
2 Коснитесь [Набор].
3 Наберите номер телефона и затем
коснитесь
, чтобы сделать звонок.
3 Коснитесь названия или номера
телефона из списка, чтобы сделать зво­нок.
Дата и время набранного номера или входящего звонка
Чтобы отменить звонок после того, как система начнет набор, коснитесь
.
Делая звонок на телефонный номер в [Получ. звонки] без значка +, Вы можете добавить значок +перед этим номером, коснувшись [+]. Чтобы удалить +”, кос­нитесь [+] еще раз.
Чтобы отменить звонок после того, как система начнет набор, коснитесь
4 Для завершения звонка коснитесь в верхней правой части экрана.
Набор номера из записи исходящих звонков или записи входящих звонков
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
2 Коснитесь [Набранные номера] или [Получ. звонки].
Появится один из списков.
76
Ru
Коснитесь чтобы сделать звонок.
.
4 Для завершения звонка коснитесь в верхней правой части экрана.
p Автоматически выполняется до 30 запи-
сей в записях исходящих и входящих звонков. Если количество записей превысит 30, записи будут удаляться, начиная с самых ранних.
p Вы можете очистить запись исходящих
или входящих звонков. = Подробнее см.
си входящих или исходящих звонков
стр.82
Редактирование запи-
на
Использование телефонной связи без снятия трубки
Глава
08
Звонок по номеру в телефонной книге
После нахождения списка в телефонной книге, по которому Вы хотите позвонить, Вы можете выбрать номер телефона и сде­лать звонок. p Прежде чем воспользоваться этой функ-
цией, Вам нужно перенести телефон­ную книгу со своего мобильного телефона в навигационную систему.
= Подробнее см.
на стр.78
книги
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
2 Коснитесь [Телеф. книга].
Появится экран телефонной книги.
3 Коснитесь названия из списка, чтобы сделать звонок.
Если Вы коснетесь алфавитной закладки, Вы можете перейти к первой странице абонентов, чье имя начинается с этой буквы.
Коснитесь элемента списка, чтобы сделать звонок. Чтобы отменить звонок после того, как система начнет набор, коснитесь
.
4 Для завершения звонка коснитесь в верхней правой части экрана.
Передача телефонной
из телефонной книги в Набор из из-
бранного”.
= Подробнее см.
телефона в Избранных вызовах
80
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
2 Коснитесь [Набор из избранного]. Появляется экран “Набор из избранного.
3 Коснитесь одной записи из списка от [Избранное 1] до [Избранное 5], чтобы сделать звонок.
Коснитесь записи, чтобы сделать звонок. Чтобы отменить звонок после того, как система начнет набор, коснитесь
4 Для завершения звонка коснитесь в верхней правой части экрана.
Регистрация номера
на стр.
.
Набор записи в Адресной книге
Вы можете сделать звонок по записи, за­регистрированной в адресной книге. p Вы не сможете сделать звонок, если
телефон не зарегистрирован.
1 Отобразите Адресная книга.
= Подробнее о Управление Адресная книга”, см.
стр.64
2 Коснитесь хотите позвонить.
Появляется экран деталей.
3 Коснитесь нок.
Просмотр “Адресная книга
записи, по которой Вы
чтобы сделать зво-
на
Использование телефонной связи без снятия трубки
Звонок по номеру в Набор из
избранного
После нахождения списка в “Набор из из- бранного”, по которому Вы хотите позво-
нить, Вы можете выбрать номер телефона и сделать звонок. p Перед использованием этой функции
Вам нужно установить номер телефона
Чтобы отменить звонок после того, как система начнет набор, коснитесь
Ru
.
77
Глава
08
Использование телефонной связи без снятия трубки
4 Для завершения звонка коснитесь в верхней правой части экрана.
Набор телефонного номера объекта
Вы можете сделать звонок на объект, в данных которого есть номер телефона.
1 Выполните [Полезные объекты] или [Ближайшие объекты] и отобразите по­дробную информацию.
= Подробнее о Управление [Полезные объекты], см.
(POI)
на стр.55
= Подробнее о Управление [Ближайшие объекты], см.
жащих окрестностях
2 Коснитесь Вы хотите позвонить.
Появляется экран деталей.
3 Коснитесь нок.
Чтобы отменить звонок после того, как система начнет набор, коснитесь
4 Для завершения звонка коснитесь в верхней правой части экрана.
Поиск полезных объектов
Нахождение POI в близле-
на стр.57
записи, по которой
чтобы сделать зво-
.
Набор номера по карте
Вы можете сделать звонок, выбрав значок зарегистрированного места на экране карты. p Вы не можете позвонить в пункты, кото-
рые не имеют данных с номером телефона.
1 Прокрутите карту и поместите кур­сор на значок на карте.
2 Коснитесь
.
Появляется экран деталей.
3 Коснитесь нок.
Чтобы отменить звонок после того, как система начнет набор, коснитесь
4 Для завершения звонка коснитесь в верхней правой части экрана.
чтобы сделать зво-
.
Передача телефонной книги
Вы можете передать данные с телефонной книги, сохраненные в Вашем мобильном телефоне в телефонную книгу Вашей на­вигационной системы. Перенеся телефонную книгу в навигацион­ную систему, Вы можете просматривать данные переданной телефонной книги на экране навигационной системы. Вы можете также выбрать номера в телефон­ной книге, чтобы сделать звонок из навига­ционной системы или редактировать данные навигационной системы. p В зависимости от модели телефона,
Телефонная книгаможет называться как “Контакты”, “Визитная карточка” или как-то иначе.
p Телефонная книга может содержать в
общей сложности до 400 номеров.
p Соединение с использованием
телефонной связи без снятия трубки разрывается для установки соединения для передачи телефонной книги. Во время передачи телефонной книги, соединение с использованием телефон­ной связи без снятия трубки автома­тически разрывается.
p Телефонная книга данной навигацион-
ной системы не может назначить несколько номеров телефона на одно имя абонента.
78
Ru
Использование телефонной связи без снятия трубки
Глава
08
В зависимости от модели телефона, по­дключенного к навигационной системе по технологии Bluetooth, данная навигацион­ная система может некорректно отобра­жать телефонную книгу.(Некоторые символы могут быть искажены или имя и фамилия могут быть указаны в обратном порядке.)
1 Подключите мобильный телефон с функцией Bluetooth.
= Подробнее см.
бильного телефона
Регистрация Вашего мо-
на стр.72
2 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
3 Коснитесь [Прочитать визитную кар­точку].
Если телефонная книга уже передана, по­явится следующий экран.
4 Проверьте следующий экран и вы­полните передачу записей телефонной книги с Вашего мобильного телефона.
Записи в телефонной книге Вашего мо­бильного телефона переданы в навига­ционную систему. Для отмены передачи, коснитесь [Отмена].
p Могут быть переданы только имена и
номера телефонов.
p Переданные данные могут быть от-
редактированы в навигационной системе. = Подробнее см.
ка в “телефонной книге
Редактирование спис-
на стр.80
Использование телефонной связи без снятия трубки
[Да]:
Удаляет все номера телефонов, сохранен­ные в телефонной книге, и затем передает данные.
[Нет]:
Сохраняет текущие записи и добавляет новые данные в телефонную книгу.(Дубли­рованные данные не могут быть объедине­ны.)
p Если Вы хотите сохранить существую-
щую телефонную книгу, выберите [Нет].
Ru
79
Глава
08
Использование телефонной связи без снятия трубки
Регистрация номера телефона в Избранных вызовах
Вы можете зарегистрировать до пяти запи­сей в Избранных вызовахиз телефонной книги. Регистрация телефонных номеров, которые Вы часто используете в Избран­ных вызовахоблегчит набор. Записи, за­регистрированные в Избранных вызовах могут быть набраны из меню ярлыка. Вы можете также управлять ими с помощью системы распознавания голоса, чтобы сде­лать звонок.
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
2 Коснитесь [Набор из избранного].
3 Коснитесь записи [Задать] в любой из групп [Избранное 1] [Избранное 5].
4 Коснитесь записи, которую Вы хотите зарегистрировать.
Появится экран Записи в телефонную книгу.
5 Коснитесь [OK].
Выбранная запись зарегистрирована в со­ответствующем Избранном номере”.
Редактирование списка в телефонной книге
Вы можете редактировать данные импор­тированной телефонной книги и добавлять новые данные. Вы можете отредактиро­вать [Назв.], [Произношение], [Телефон # ] или [Изображение]. Вы можете также удалить ненужные данные.
p Данные нельзя передать обратно на мо-
бильный телефон.
Редактирование данных или добавление новых данных
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
2 Коснитесь [Телеф. книга].
3 Коснитесь
или [Добавить].
Появляется экран редактирования.
p Для добавления данных, посредством
ввода, коснитесь [Добавить].
4 Выбор записи, которую Вы хотите редактировать.
1 2 3
4
1 Назв.
Введите имя, которое будет отображать­ся в телефонной книге. Подробнее об этих операциях читайте на следующей странице. = Подробнее см. на стр.66 p В качестве имени может быть
введено до 40 символов.
2 Произношение
Вы можете ввести нужное произноше­ние, независимо от названия. Зареги­стрированное произношение используется для распознавания речи. Подробнее об этих операциях читайте на следующей странице. = Подробнее см.
ношения
p В качестве произношения может
на стр.67
быть введено до 40 символов.
Изменение названия
Изменение произ-
80
Ru
Использование телефонной связи без снятия трубки
Глава
08
p Если в текстовое окно оставить пу-
стым, Вы не сможете использовать этот элемент как голосовую команду.
p В зависимости от того, какой язык
был установлен, у Вас может не быть возможности зарегистрировать про­изношение без изменения. = Подробнее см.
вые команды
3 Телефон #
Введите номер телефона, который будет отображаться в телефонной книге. Коснитесь [OK] для завершения ввода и возврата к предыдущему экрану. p В качестве номера телефона может
быть введено до 32 символов.
p Отредактированные имена и номера
телефонов отражаются в записи ис­ходящих и входящих звонков. Однако они не отражаются в данных, зареги­стрированных в [Набор из избран-
ного].
4 Изображение
Установка изображения, которое будет отображаться при поступлении звонка. = Подробнее см.
тановки изображения на входящие звон­ки в записи телефонной книги
Доступные голосо-
на стр. 166
Пользовательские ус-
на стр.81
Пользовательские установки изображения на входящие звонки в записи телефонной книги
Ознакомьтесь с
изображений
зданию CD-R (-RW). = Подробнее см.
изображений
Ограничение на импорт
прежде чем приступить к со-
Ограничение на импорт
на стр.93
Вы можете установить пользовательское изображение на запись в телефонной книге. Некоторые изображения уже со­хранены на жестком диске и Вы можете также импортировать изображения в фор­мате JPEG, например, снимок с Вашего цифрового фотоаппарата с помощью CD-R
(-RW). Вы можете использовать изображе­ния, записав их на CD-R (-RW) с Вашего компьютера и считав этот диск в навига­ционной системе. Здесь способ изменения изображения опи­сан на примере загрузки в навигационную систему изображения, сохраненного на
CD-R (-RW).
p Название импортированного файла ри-
сунка может отображаться некорректно, в зависимости от типа букв, используе­мых в названии.
1 Убедитесь в том, что в слоте для за­грузки диска нет диска и вставьте Ваш
CD-R (-RW).
2 Коснитесь [Изображение], а затем коснитесь [Импорт с диска].
Появляется список изображений, со­храненных на CD-R (-RW). На этом экране Вы можете выбрать следующий элемент:
[Назад к оригиналу]:
Выбрано изображение, первоначально ус­тановленное в системе после ее покупки.
p Коснувшись любой опции кроме [Им-
порт с диска], Вы можете выбрать
любое фоновое изображение, хра- нящееся на жестком диске.
3 Коснитесь изображения, которое Вы хотите установить.
4 Коснитесь [Да].
На этом экране Вы можете выбрать следующие элементы:
[Нет]:
Выберите, когда пожелаете заменить изоб­ражение. Перейдите к шагу 3.
Использование телефонной связи без снятия трубки
Ru
81
Глава
08
Использование телефонной связи без снятия трубки
Удаление данных
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
2 Коснитесь [Телеф. книга].
3 Коснитесь [Удалить].
Появляется экран Удалить из телефонной книги”.
4 Коснитесь записи, которую Вы хотите удалить.
Красная галочка появляется рядом с вы­бранной записью. Для отмены выбора кос­нитесь этой записи еще раз.
5 Коснитесь [Удалить].
6 Коснитесь [Да].
Данные удалены и появляется экран текущего местоположения.
p Для отмены удаления, коснитесь [Нет].
2 Коснитесь [Набранные номера] или [Получ. звонки].
3 Коснитесь
Появляется экран редактирования. По­следующие шаги аналогичны шагам при редактировании телефонной книги. = Подробнее см.
телефонной книге
p Номер телефона не может быть от-
редактирован, если он уже зарегистри­рован в телефонной книге.
.
Редактирование списка в
на стр.80
Удаление данных
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
2 Коснитесь [Набранные номера] или [Получ. звонки].
3 Коснитесь [Удалить].
4 Коснитесь [Да].
Все данные записи удалены и появляется экран текущего местоположения.
p Для отмены удаления, коснитесь [Нет].
Примечания по телефонной связи без снятия трубки
Редактирование записи входящих или исходящих звонков
Вы можете редактировать данные в записи исходящих или входящих звонков. Вы можете редактировать их, после чего от­редактированные записи будут зарегистри­рованы в телефонной книге. Вы можете также удалить ненужные данные из запи­си.
Редактирование данных
1 Коснитесь [Инфо/Телеф.] в меню на­вигации, а затем коснитесь [Меню телефона].
82
Ru
Общие замечания
! Не гарантируется подключение всех мо-
бильных телефонов с функцией Blue-
tooth.
! Расстояние прямой видимости между
навигационной системой и Вашим мо­бильным телефоном не должно превы­шать 10 метров во время разговора, при передаче и отправке данных через Blue­tooth. Однако, расстояние передачи может быть меньше расчетного в зави­симости от окружающих условий.
Использование телефонной связи без снятия трубки
Глава
08
! Вы не можете удалить зарегистрирован-
ный сотовый телефон. Если Вам нужно удалить его, обратитесь к разделу
Вос­становление навигационной системы к настройкам по умолчанию или завод­ским установкам
[Настройки телефона], и удалите его вместе с другими функциями.
! С некоторыми моделями мобильных
телефонов динамики системы могут не воспроизводить сигнал звонка.
! Если на мобильном телефоне выбран
режим межабонентской связи, телефон- ная связь без снятия трубки может не работать.
О регистрации и соединении
! Операции с мобильным телефоном
могут отличаться в зависимости от модели Вашего телефона. Подробную информацию об этом Вы найдете в ру­ководстве по эксплуатации к Вашему мобильному телефону.
Об исходящих и входящих звонках
! Вы можете слышать шум в следующих
ситуациях: Когда Вы отвечаете на звонок с по-
мощью кнопки на телефоне.
Когда абонент на другом конце
вешает трубку.
! Если абонент на другом конце не может
слышать своего абонента из-за эха, увеличьте уровень громкости для звон­ка с использованием телефонной связи без снятия трубки. Это может умень­шить эффект эхо.
! С некоторыми моделями телефона,
даже если Вы нажимаете кнопку ответа на звонок, система телефонной связи без снятия трубки может не работать.
! Зарегистрированное имя появляется,
если номер телефона входящего звонка уже зарегистрирован в телефонной книге. Если один номер телефона за­регистрирован на разные имена, они по-
на стр. 192сотрите
являются на экране в алфавитном порядке.
! Если номер телефона входящих звон-
ков не зарегистрирован в телефонной книге, появляется номер телефона входящего звонка.
О записи входящих звонков и набранных номеров
! Звонки, сделанные с мобильного
телефона, или отредактированные на телефоне данные, не отражаются в ис­тории набранных номеров или телефон­ной книге навигационной системы.
! Вы не можете осуществить звонок на
номер неизвестного пользователя (без номера телефона) из истории входящих звонков.
! Если звонки выполняются с Вашего мо-
бильного телефона, данные истории не будут записаны в навигационную систе­му.
О передаче телефонной книги
! В некоторых моделях телефона перед-
ача всех записей телефонной книги сразу может быть невозможна. В этом случае, выполните передачу данных с мобильного телефона поочередно.
! Если в телефонной книге на мобильном
телефоне есть изображения, передача телефонной книги может быть выполне­на некорректно.(Данные с изображе­ниями нельзя передать обратно на мобильный телефон.)
! В зависимости от модели мобильного
телефона, передача телефонной книги может быть невозможна.
О кириллице, используемой в мобильном телефоне
! Некоторые символы могут корректно от-
ображаться в телефонной книгеивна­званиях устройства мобильного телефона в следующих случаях.
Использование телефонной связи без снятия трубки
Ru
83
Глава
08
Использование телефонной связи без снятия трубки
Символы будут искажены, если в за-
писи использованы как кириллица, так и диакритические символы (такие как ä или è).
Часть кириллических букв могут не
отображаться в кодировке
Windows-1251 (CP1251).
84
Ru
Изменение Общих установок для функций навигации
Глава
09
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности Вы не можете исполь­зовать эти навигационные функции во время движения. Чтобы активировать эти функции, Вы должны остановиться в безопасном месте и задействовать стояночный тормоз (см.
Чтобы обеспечить безопасность вождения
стр. 23).
на
Вход в меню Настройки
1 Нажмите кнопку MENU для отоб­ражения меню навигации.
2 Коснитесь [Настройки] для отоб­ражения меню Настройки.
3 Изменение настроек.
= Подробнее о разделе Настройка каждо­го пунктасм. Глава 9
Настройка громкости для навигации и телефона
Громкость звука для навигации может быть установлена. Вы можете установить отдельно громкость для навигации и для звуковых сигналов.
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Громкость].
2 Коснитесь [+] или [-] для установки уровня громкости.
На этом экране Вы можете работать со следующими элементами.
Эти установки регулируют уровень громко­сти для навигации. Если установлена опция вигации воспроизводятся. Если установле­на опция воспроизводятся.
[Звуковой сигнал]
Эти установки регулируют громкость зуммера для навигации.
[Телефонный звонок]
Эта установка регулирует громкость ринг­тона входящего звонка.
[Голос из телеф. трубки]
Эта установка регулирует слышимость абонента при входящем звонке.
p Настройки Телефонный звонок и
p Громкость аудиоисточника регулируется
3 Для завершения установок кос­нитесь [OK].
, указания навигации не
Голос из телеф. трубки связаны с мо­бильным телефоном с функцией Blue­tooth. В этих настройках нет необходимости, если телефон с функ­цией Bluetooth не подключен.
кнопкой VOL (a/b) навигационной систе­мы.
, указания на-
Пользовательские региональные настройки
Изменение языка для навигации и меню
Вы можете выбрать язык, который будет использован для навигации.(После из­менения языка система перезагружается.)
Изменение Общих установок для функций навигации
[Голос гида]
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Регион. ста­ндарты].
2 Коснитесь [Язык].
Ru
85
Глава
09
Изменение Общих установок для функций навигации
3 Коснитесь языка, который Вы хотите использовать.
После изменения языка система переза­гружается.
p Коснувшись [Назад] Вы возвращаетесь
к предыдущему дисплею.
Настройка разницы во времени
Настройка системных часов. Установите смещение по времени (+, -) исходя из времени, первоначально установленного в Вашей навигационной системе. Вы можете выбрать Вкл./Выкл. переход на летнее время.
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Регион. ста­ндарты].
2 Коснитесь [Время].
3 Для установки разницы во времени коснитесь [+] или [-].
Разница во времени
меняете разницу во времени с прираще­нием в один час. Разница во времени может быть уста­новлена в диапазоне от +9 до -4 часов.
4 При необходимости, установите летнее время.
По умолчанию переход на летнее время отключен. Коснитесь [Летнее время] для того, чтобы изменить время при наступле­нии лета. Дисплей под летним временем меняется на [Вкл.].
5 Для завершения установок кос­нитесь [OK].
Установка раскладки клавиатуры
Вы можете задать раскладку клавиатуры. p Эта установка недействительная, если
клавиатура находится в режиме [Поиск
по адресу], [Полезные объекты].
p В случае установки [Кириллица] можно
выполнять переключение между кирил­лицей и латинскими буквами (A – Z, a -
z).
= Подробнее см.
ввода названия улицы или города (на­пример, Кириллица клавиатуры)
30
Управление экраном
на стр.
Показана разница во времени между временем, первоначально установленным в навигационной системе (Mосковское ста­ндартное время) и текущим местоположе­нием Вашего автомобиля. При необходимости скорректируйте разницу во времени. Коснувшись [+] или [-], Вы из-
86
Ru
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Регион. ста­ндарты].
2 Коснитесь [Клавиатура] для выбора раскладки, которую Вы хотите исполь­зовать.
Каждый раз, при нажатии на кнопку, уста­новки изменяются. [Кириллица](по умолчанию):
Изменение Общих установок для функций навигации
Изменение виртуальной скорости автомобиля
[QWERTY]
[QWERTZ]:
При расчете ожидаемого времени прибы­тия и времени в пути до пункта назначения, установите среднюю скорость для авто­страды или обычных дорог, используя [+] и
[-].
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Регион. ста­ндарты].
Глава
09
[ABC]:
[AZERTY]:
Изменение единиц измерения км/мили
Эта установка касается единиц измерения расстояния и скорости, отображаемых на­вигационной системой.
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Регион. ста­ндарты].
2 Коснитесь [км / миль] для изменения установок.
Каждый раз, при нажатии на кнопку, уста­новки изменяются. [км](по умолчанию): Показывает расстояние в километрах.
[миль]: Показывает расстояние в милях. [Мили и ярды]: Показывает расстояние в милях и ярдах.
2 Коснитесь [Средняя скорость].
3 Коснитесь [+] или [-] для установки скорости.
Изменение Общих установок для функций навигации
p Расчетное время прибытия не обя-
зательно рассчитывается на базе этого значения скорости.
Проверка установок, связанных с оборудованием
Может быть проверен статус оборудова­ния, включая статус движения автомобиля, статус положения по спутнику, статус про­граммирования 3D датчика и статус соединений.
Ru
87
Глава
09
Изменение Общих установок для функций навигации
Проверка подключения проводов и установочных положений
Проверьте надежность соединений навига­ционной системы и автомобиля. Также проверьте, правильно ли выполнены эти соединения.
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Меню оборудо­вания].
2 Коснитесь [Состояние соединения].
Появится экран Состояние соединения”.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Датчик скорости
Показано обнаружение сигнала датчика скорости навигационной системой. [0] показывает, когда автомобиль стоит.
2 Антенна GPS
Указывает статус соединения GPS ан­тенны, чувствительность приема и ко­личество спутников, с которых принимается сигнал. Если сигнал принят правильно, на экране отображается
[OK]. Если примем плохой, появляется [Нет]. В этом случае измените место ус­тановки GPS антенны.
3 Состояние телеф. соединения
Показывает статус подключения устрой­ства Bluetooth (продается отдельно) и силу сигнала между устройством Blue­tooth и мобильным телефоном. Если ус­тройство Bluetooth подключен правильно, на экране отображается
[OK]. [Нет] появляется, если устройство Bluetooth не подключено или подключе­но неправильно.
4 Положение установки
Показано положение установки навига­ционной системы. Показывает, правиль-
но ли выбрано положение установки навигационной системы. Если система установлена правильно, появляется [OK]. Если навигационная система уста­новлена с предельным углом, превы­шающим ограничения по углу установки, появляется [Неверный угол]. Если угол навигационной системы был изменен, на экране появится [Чрезмерная ви-
брация].
5 Стояночный тормоз
При использовании ручного тормоза, по­является [Вкл.]. После снятия с ручного тормоза, появляется [Выкл.].
6 Напряжение питания
Показано напряжение питания (справоч­ное значение) от аккумулятора автомо­биля к навигационной системе. Если напряжение выходит за пределы от 11 Вдо15 В, проверьте правильность по­дключения кабеля питания.
7 Фары
Когда включены передние фары или маленькие лампочки машины, отобра­жается [Вкл.]. Когда маленькие лампоч­ки машины выключены, отображается [Выкл.]. (Если оранжевый/белый провод не подключен, появляется [Выкл.].)
8 Сигнал заднего хода
Когда рычаг управления коробкой передач находится в положении R”, сиг­нал переключается на [(+)] или [(-)]. (В зависимости от автомобиля, на экране отображается один из этих дисплеев.)
Проверка статуса программирования датчика и статуса движения
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Меню оборудо­вания].
88
Ru
Изменение Общих установок для функций навигации
Глава
09
2 Коснитесь [Состояние калибровки трехмерн.].
Появится экран Состояние 3D калибров­ки”.
5 6
7
1 Расстояние
Показывает пройденное расстояние.
2 Датчик скорости
Показано общее количество датчиков скорости.
3 Состояние обучения
Показан текущий режим движения.
4 Степень программирования
Программирование датчика для ситуа­ций расстояния (Расстояние), правого поворота (Правый поворот), левого по­ворота (Левый поворот) и 3D-обна­ружения (Трехмерный) отображается длиной плосок. p В случае замены шин или установки
цепей включение датчика скорости позволяет системе обнаружить факт изменения диаметра колеса и авто­матически изменить его значение для расчета расстояния.
p Если подключен ND-PG1, значение
для расчета расстояния не может быть изменено автоматически.
5 Скорость
Показывает определение скорости нави­гационной системой.(Это показание может отличаться от действительной скорости Вашего автомобиля, поэтому не используйте их вместо показаний спидометра.)
6 Ускорение или торможение/Количе-
ство оборотов
Показывает скорость ускорения или тор­можения Вашего двигателя. Также пока­зывает количество оборотов при
повороте автомобиля налево или на­право.
7 Угол наклона
Показывает степень уклона улицы, по которой Вы едете в данный момент времени.
4
1 2 3
Изменение Общих установок для функций навигации
Ru
89
Глава
09
Изменение Общих установок для функций навигации
Для сброса значений...
Если Вы хотите удалить запрограммиро­ванные результаты, сохраненные в [Рас-
стояние], [Датчик скорости] или [Состояние обучения], коснитесь соот-
ветствующего результата и затем кос­нитесь [Да].
p Если Вы выбрали [Состояние обуче-
ния], Вы можете выбрать [Сбросить все] или [Сброс показ. расст.]. Для
сброса всех запрограммированных со­стояний, коснитесь [Сбросить все]. Для сброса только показаний расстояния, коснитесь [Сброс показ. расст.].
p Коснитесь [Сбросить все] в следующих
случаях: После изменения положения уста-
новки навигационной системы
После изменения угла установки на-
вигационной системы
После переустановки навигационной
системы на другую машину
p Если точность в определении расстоя-
ния невысокая, коснитесь [Сброс
показ. расст.].
p Коснувшись [Сбросить все], Вы возвра-
щаете настройки угла установки к на­стройкам по умолчанию или заводским настройкам. Изменение конфигурации настройки.
= Подробнее см.
новки
на стр.90
Корректировка угла уста-
направление жидкокристаллической панели: влево, вправо по центру.
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Меню оборудо­вания].
2 Коснитесь [Настройка угла устан.].
3 Проверьте направление жидкокри-
сталлической панели и коснитесь соот­ветствующего пункта.
[Влево]:
Выберите этот пункт, если угол составляети больше влево от центра. [Центр](по умолчанию):
Выберите этот пункт, если угол меньше 5° влево и вправо от центра.
[Вправо]: Выберите этот пункт, если угол составляети больше вправо от центра.
p Если опция [Состояние обучения] в
меню [Состояние калибровки
трехмерн.] установлена в положение [Гибридный], угол установки может быть скорректирован.
p Навигационная система может автома-
тически использовать память датчика на внешний диаметр колес.
Корректировка угла установки
Вы можете скорректировать угол установки навигационной системы. Корректировка угла установки повышает точность показа­ний датчика, даже если устройство распо­ложено не по центру. Выберите
90
Ru
Проверка информации об устройстве и ее версии
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Меню оборудо­вания].
2 Коснитесь [Сервисная информация].
3 Проверьте информацию об ус- тройстве и ее версию.
Изменение Общих установок для функций навигации
Глава
09
Проверка информации о жестком диске
Вы можете проверить объем жесткого диска, объем, используемый на данный момент, и свободный объем. p Объем жесткого диска (%) означает сво-
бодный объем музыкальной библиоте­ки. В некоторых случаях, даже если осталось около 10 % свободного объема, музыкальные файлы больше не будут записываться из-за системного ограничения.
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Меню оборудо­вания].
2 Коснитесь [Сведения о жестком диске].
Объем жесткого диска (%)
Регистрация местоположения Вашего дома и избранного положения
Вы можете зарегистрировать одно место­положение дома и одно избранное место­положение. Позднее Вы можете изменить зарегистрированную информацию. Воз­можно, Вы посчитаете удобным зареги­стрировать Ваше место работы или дом родственников в качестве избранного местоположения.
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Заданные место- положения].
2 Коснитесь [Заданный адрес].
Зарегистрировав местоположение Вашего дома, коснитесь [Дом].
3 Поиск местоположения для реги­страции.
Вы можете выбрать способ поиска место­положения.
= Подробнее о разделе Поиск по адресу
Расчет Вашего пункта назначения с ис-
см.
пользованием функции Поиск по адресу
стр.30 = Подробнее о разделе Информация по поиску местоположения для регистрации”, см. Глава 6
p Если Вы выбираете [Поиск по карте],
переместите курсор прокрутки в место, которое Вы хотите установить и кос­нитесь [OK].
4 Поставьте курсор прокрутки на место, которое Вы хотите зарегистриро­вать и коснитесь [OK].
Местоположение зарегистрировано и по­является экран Редактирования зареги­стрированной информации. = Подробнее см.
Адресная книга
5 Коснитесь [OK].
Завершает регистрацию.
Редактирование списка в
на стр.65
на
Изменение Общих установок для функций навигации
Ru
91
Глава
09
Изменение Общих установок для функций навигации
Изменение фонового изображения
Ознакомьтесь с
изображений
зданию CD-R (-RW) и
при изменении заставки
= Подробнее см.
изображений
= Подробнее см.
изменении заставки
В экране меню операций Вы можете вы­полнить пользовательские настройки для фонового изображения. Некоторые изоб­ражения уже сохранены на жестком диске и Вы можете также импортировать изоб­ражения в формате JPEG, например, сни­мок с Вашего цифрового фотоаппарата с помощью CD-R(-RW). Вы можете использо­вать изображения в качестве фоновых, за­писав их на CD-R (-RW) с Вашего компьютера и считав этот диск в навига­ционной системе. Могут быть изменены следующие типы из­ображений: ! Первая страница: Экран, появляющий-
ся при запуске навигационной системы.
! Фон навигации: Фоновое изображение
экрана навигационного меню.
! Фон AV: Фоновое изображение во
время работы экрана аудиоисточника. Здесь способ изменения фонового изоб­ражения описан на примере загрузки в на­вигационную систему изображения, сохраненного на CD-R (-RW).
1 Убедитесь в том, что в слоте для за­грузки диска нет диска и вставьте Ваш
CD-R (-RW).
Ограничение на импорт
, прежде чем приступить к со-
Предосторожности
”.
Ограничение на импорт
на стр.93
Предосторожности при
на стр.94
2 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Настройка изоб­раж. фона].
Рисунок, выбранный для каждого экрана показан в правой части пунктов [Первая
страница], [Фон навигации] и [Фон AV].
3 Коснитесь [Первая страница], [Фон навигации] или [Фон AV].
4 Коснитесь [Импорт с диска].
Появляется список изображений, со­храненных на CD-R (-RW). На этом экране Вы можете выбрать следующий элемент:
[Назад к оригиналу], [Вернуть заставку Pioneer]:
Выбрано изображение, первоначально ус­тановленное в системе после ее покупки.
p Коснувшись любой опции кроме [Им-
порт с диска], Вы можете выбрать
любое фоновое изображение, хра- нящееся на жестком диске.
5 Коснитесь изображения, которое Вы хотите установить.
92
Ru
Изменение Общих установок для функций навигации
Глава
09
6 Коснитесь [OK].
Если Вы коснетесь [OK], начнется из­менение фонового изображения. Через некоторое время появится экран конфигу­рации экрана.
p В случае, если файл изображения
имеет большой размер, на изменение фонового изображения потребуется больше времени. Не выполняйте ника­ких действий до тех пор, пока не про­падет сообщение Идет обновление.
Не выключайте питание.”.
p Если Вы хотите изменить изображение,
коснитесь [Назад] для возврата к шагу 4.
p Если начался процесс смены изображе-
ния, не выключайте двигатель автомо­биля пока не появится сообщение, указывающее на то, что смена изоб­ражения завершена.
Ограничение на импорт изображений
Во время записи CD-R (-RW) проследите за тем, чтобы общий размер данных на диске CD-R (-RW) не превышал 100 Мб при со­хранении формальных данных или прочей информации. В противном случае диск не будет распознан встроенным DVD-при­водом.
p Вы не можете использовать CD-R (-RW)
с MP3 файлами или аудио информа­цией (часть CD-DA) для импорта изоб­ражений.
p При сохранении изображений на CD-R
(-RW), создайте папку с именем Pictu-
res” на CD-R (-RW) и сохраните файлы с изображениями в этой папке.(Всего может быть сохранено до 200 файлов с изображениями, включая изображения, которые уже были сохранены на жестком диске, и изображения на CD-R
(-RW).)
p При записи CD-R (-RW) ограничьте ко-
личество вложенных папок восемью уровнями.
p Для импорта изображений может ис-
пользоваться только финализирован­ный дика CD-R (-RW) с одной сессией.
p Для импорта изображений может ис-
пользоваться только диск CD-R (-RW) финализированный с помощью Режим1.
p Могут быть использованы только изоб-
ражения в формате JPEG (.jpgили .JPG). Прогрессивный формат JPEG не может быть использован.
p В названии файла рекомендуется ис-
пользоватьтолько стандартные латин­ские буквы (буквы алфавита как прописные, так и заглавные: A-Z, a-z) и цифры (0-9) рекомендуется использо­вать в имени файла. Если Вы хотите ис­пользовать в имени файла кириллицу или буквы с диакритическими знаками
(такие как ä или è), финализируйте диск CD-R(-RW) в формате Joliet (Unicode).
p Могут быть использованы изображения
с максимальным разрешением до 2 592 x 1 944 пикселей. Мы не можем гаранти­ровать правильное воспроизведение из­ображений большего размера.
p После изменения установленного изоб-
ражения на изображение с CD-R (-RW), для восстановления предыдущей за­ставки Вам понадобится диск CD-R (­RW) с записанным изображением.
Изменение Общих установок для функций навигации
Ru
93
Глава
09
Изменение Общих установок для функций навигации
Предосторожности при изменении заставки
Данное изображение является заставкой по умолчанию, установленной для навига­ционной системы.
[Заставка Pioneer]
Если установлено изображение, отличное от показанного (например, изображение от дилера или другое изображение), иВыуже изменили заставку, для возврата к перво­начальной заставке необходимо восполь­зоваться диском CD-R (-RW), на котором оно записано.
Использование демонстрационного руководства
Это демоверсия для магазинов. После ус­тановки маршрута автоматически начи­нается показ моделирования навигации до пункта назначения. Обычно здесь устана­вливается [Выкл.].
[Выкл.](по умолчанию): Деморежим отключен.
Корректировка текущего местоположения
Коснитесь этого экрана, чтобы настроить текущее местоположение и направление движения автомобиля, отображаемое на карте.
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Изменить текущее местопол.].
2 Прокрутите карту до места, которое Вы хотите установить, затем коснитесь
[OK].
3 Коснитесь клавиши со стрелкой на
экране для того чтобы задать направ­ление, затем коснитесь [OK].
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации.
2 Коснитесь [Деморежим] для из­менения установок.
Каждый раз, при нажатии на кнопку, уста­новки изменяются.
[Вкл.]:
Повторное воспроизведение демо-вожде­ния.
94
Ru
Изменение Общих установок для функций навигации
Восстановление установок по умолчанию
Переустанавливает различные настройки, зарегистрированные навигационной систе­мы, и восстанавливает установки по умол­чанию или заводские установки.
1 Коснитесь [Настройки] в меню нави­гации, затем коснитесь [Восстанов. на­стройки по умолч.].
2 Коснитесь [Да] для сброса текущих установок.
p Коснитесь [Нет] для отмены сброса теку-
щих установок. = Подробнее см.
гационной системы к настройкам по умолчанию или заводским установкам
на стр. 192
Восстановление нави-
Глава
09
Изменение Общих установок для функций навигации
Ru
95
Глава
10
Использование AV источника (Встроенного DVD­привода и радио)
Вы можете воспроизводить или использо­вать следующие источники в навигацион­ной системе.
! DVD-Video ! CD ! MP3 диск ! Радио (FM) ! Радио (AM) ! Музыкальная библиотека = Подробнее о музыкальной библиотеке
см. Глава 11 В этой главе описано, как использовать AV источники и основные функции AV источ­ника.
Основные операции
Включение экрана аудио операций
% Нажмите кнопку AV для переключе­ния на экран аудио операций.
Выбор источника
Выберите источник на AV Source Menu
1 Нажмите кнопку AV для переключе­ния на экран аудио операций.
2 Нажмите значок источника.
Значок источника
1
3 Коснитесь нужного источника.
p Коснитесь [OFF], чтобы выключить ис-
точник.
p Коснитесь [REAR SCREEN], чтобы вы-
брать источник для Заднего дисплея”.
= Подробнее см.
го дисплея
Выбор видео для Задне-
на стр. 157
1 Кнопки сенсорной панели
p Коснитесь [Hide], чтобы спрятать
кнопки сенсорной панели. Если Вы снова коснетесь экрана, кнопки сенсорной панели снова появятся.
96
Ru
Выберите источник с помощью кнопки AV
Вы можете нажать кнопку AV для переключения источника.
1 Нажмите кнопку AV для переключе-
1
ния на экран аудио операций. 2 Нажмите кнопку AV для выбора нуж-
ного источника.
Нажимайте повторно кнопку AV для переключения между следующими источ­никами:
Использование AV источника (Встроенного DVD­привода и радио)
Глава
10
[CD/ROM (MP3)/DVD](встроенный DVD­привод) [LIBRARY](Музыкальная би­блиотека) [FM] (FM-тюнер) [AM] (AM­тюнер) [iPod] (iPod) [M-CD](многоди­сковый-CD) [TV](телевизор) [AV INPUT](видеовход) [AUX](вспомо­гательное оборудование) [EXT 1]
(внешнее устройство 1) [EXT 2] (внешнее устройство 2)
p Источник звука не может быть использо-
ван в следующих случаях: Если устройство, соответствующее
источнику, не подключено к навига- ционной системе.
Если в навигационную систему не ус-
тановлен диск.
Если в многодисковый CD-плеер не
установлен CD-чейнджер.
Если опция [AUX Input] установлена
в положение [Off]. = Подробнее см.
нительных настроек
Если опция [AV Input] не установле-
на в положение [Video]. = Подробнее см.
на стр. 153
хода
p Термин внешнее устройствоотносится
к будущим устройствам компании Pioneer, которые сейчас не запланиро­ваны, или устройствам, которые позво­лят управлять основными функциями, хотя они не полностью управляются на­вигационной системой. Данная навига­ционная система может управлять двумя внешними устройствами. При по­дключении двух внешних устройств, система распознает их как внешнее ус­тройство 1 или внешнее устройство 2.
p Когда режим [Auto ANT] установлен на
[Radio], антенна автомобиля может быть
сложена или отключена в соответствии с инструкциями, указанными ниже. Измените источник с радиоприемни-
ка (AM или FM) на другой источник.
Выключите источник.Поверните ключ зажигания в положе-
ние (ACC OFF). Если режим [Auto ANT] установлен в по­ложение [Power], антенна автомобиля может быть сложена или отключена,
Включение допол-
на стр. 154
Настройка видеов-
только когда ACC установлен в положе­ние “OFF”. = Подробнее о “[Auto ANT]см.
менение установки автомобильной ан-
на стр. 155
тенны
Из-
О пульте дистанционного управления с креплением на руле
p При использовании CD-SR1пульта ди-
станционного управления с креплением на руле (продается отдельно), могут быть использованы следующие кнопки:
Кнопка PHONE MENU
Переключение в меню Телефона при по­дключенном устройстве Bluetooth (про­дается отдельно).
Кнопка VR ACTIVATION / OFF HOOK
Нажмите, чтобы ответить на входящий зво­нок. В других ситуациях, нажмите, чтобы начать голосовые операции.
Кнопка VR CANCEL / ON HOOK
Нажмите, чтобы отклонить входящий зво­нок. Нажмите, чтобы повесить трубку во время разговора. Во время голосовых операций вернитесь в предыдущий экран.
Кнопка ab:
Функции, аналогичные кнопке P.LIST (a/b).
Кнопка cd:
Функции, аналогичные кнопке TRK (c/d).
Кнопка +, – :
Функции, аналогичные кнопке VOL (b/a).
Кнопка BAND:
Функции, аналогичные кнопке сенсорной панели [Band].
Кнопка SOURCE:
Функции, аналогичные кнопке AV.
Использование AV источника (Встроенного DVD-привода и радио)
Ru
97
Глава
10
Использование AV источника (Встроенного DVD­привода и радио)
Просмотр экрана аудио операций и отображения меню аудио настроек
Обычный экран (например, CD)
1
2
3
6
1 Информационная табличка
Показывает информацию (например, на­звание трека) о воспроизводимом источ­нике.
2 Кнопки сенсорной панели
Коснитесь, чтобы управлять воспроиз­водимым источником.
3 Подробная информация
Показывает подробную информацию о воспроизводимом источнике.
4 Клавиша AV Settings
Отображает меню AV Settings .
5 Клавиша Hide
Коснитесь [Hide], чтобы спрятать кнопки сенсорной панели и подробную информа­цию. Если Вы коснетесь экрана, они отоб­разятся снова.
6 Audio Settings закладки
Переключение пунктов настройки на
Audio Settings.
7
8
4 5
8
7 System Settings закладки
Переключение пунктов настройки на Sy­stem Settings.
8 Пункты настройки
= Подробнее см.
настройки, касающиеся аудио и видео
стр. 144
Пользовательские аудио
на
Управление музыкальными CD
Вы можете воспроизводить обычные музы­кальные CD на встроенном DVD-приводе навигационной системы. В данном разделе описаны эти операции.
98
Ru
8
Использование AV источника (Встроенного DVD­привода и радио)
Глава
10
Выбор [CD] в качестве источника
% Нажмите кнопку OPEN CLOSE и вставьте диск, который Вы хотите вос­произвести, в загрузочный слот диска.
Меняется источник и начинается воспроиз­ведение.
p Если диск уже установлен, коснитесь
значка источника и затем коснитесь
[CD].
= Подробнее см. стр.96
p Когда диск читается, на экране отобра-
жается Проверка диска.
Выбор источника
на
Об автоматической записи на жесткий диск
Навигационная система может записать треки с музыкального CD на жесткий диск. В установках по умолчанию система начи­нает запись автоматически, если вставлен чистый музыкальный CD. Если Вы хотите отменить запись, кос­нитесь [Stop].
Стоп
= Подробнее о разделе Настройка режима записи жесткого дискасм.
стройка режима записи CD
= Подробнее см.
блиотеки
на стр.118
= Подробнее см.
Запись музыкальной би-
Воспроизведение музы-
кальной библиотеки
на стр. 156
на стр. 121
p См. также Обращение и уход за ди-
скомв руководстве по эксплуатации оборудования и раздел
Подробная ин­формация об имеющихся аудио-видео средствах
на стр. 206, где Вы найдете
На-
подробные предупреждения по обра­щению с конкретным типом носителя.
Конфигурация экрана
5
2
4
1
1 Значок источника
Показывает, какой источник выбран.
2 Индикатор названия диска
Показывает название воспроизводимого в данный момент диска.(если это возмож­но.)
3 Индикатор способа воспроизведения
Показывает, какой способ воспроизведе- ния выбран.
4 Индикатор номера трека
Показывает номер воспроизводимого в данный момент трека.
5 Индикатор названия трека
Показывает название воспроизводимого в данный момент трека.(если это возмож­но.)
6 Индикатор имени исполнителя
Показывает имя исполнителя воспроиз­водимого в данный момент трека.(если это возможно.)
7 Индикатор времени воспроизведения
Показывает прошедшее время воспроиз­ведения текущего трека.
8 Список треков
Показывает треки воспроизводимого в данный момент CD.
3
7
6
Использование AV источника (Встроенного DVD-привода и радио)
99
Ru
Глава
10
Использование AV источника (Встроенного DVD­привода и радио)
Отображение названия
Технология распознавания музыки и данные, касающиеся этой технологии, предоставлены компанией Gracenote
®
.
Gracenote является промышленным ста-
ндартом в технологии распознавания му­зыки и предоставления связанной информации. Для получения дополнитель­ных сведений посетите сайт www.graceno-
te.com.
p Информация о названии будет отобра-
жаться, если она найдена в базе данных
Gracenote
®
на встроенном жестком диске. Если Вы вставите диск CD­TEXT*, система отдаст приоритет ин­формации о названии, записанной на диске CD-TEXT. *: Некоторые диски содержат текстовую информацию, записанную на диск про­изводителем. Эти диски могут содер­жать такую информацию, как название CD, название трека и имя исполнителя. Такие диски называют CD-TEXT диска­ми.
p Если в информации CD-TEXT исполь-
зуются кириллические буквы, она может отображаться на дисплее некорректно.
p При обнаружении нескольких вариантов
информации о названии или отсутствия такой информации, на экране появится сообщение [-].
p Информация с названием показана на
экране воспроизведения CD, а экран за­писи синхронизируется с экраном ред­актирования музыкальной библиотеки. Во время редактирования информации о названии в музыкальной библиотеке, названия, отображаемые на каждом экране, будут изменяться в соот­ветствии с вносимыми изменениями. = Подробнее см.
ка воспроизведения или треков
Редактирование спис-
на стр.
126
p Может быть введено до 32 символов.
Однако навигационная система исполь­зует пропорциональный шрифт. Поэто- му, количество символов, которые могут
быть отображены, изменяется в зависи-
мости от типа символа.
p Если встроенный DVD-привод не функ-
ционирует надлежащим образом, может быть отображено сообщение об ошибке. = Подробнее см.
функций
на стр. 189
Сообщения для аудио
Работа кнопок сенсорной панели
Кнопки сенсорной панели
1
1 Выбор нужного трека из списка
Коснитесь нужного трека, чтобы вос­произвести его.
2 Воспроизведение и пауза
Коснувшись f, Вы переключаетесь между воспроизведениеми паузой”.
3 Коснитесь : Переход на трек вперед или
назад
Коснувшись p, Вы перемещаетесь на начало следующего трека. Коснувшись один раз o, Вы перемещаетесь на начало текущего трека. Коснувшись еще раз, Вы перейдете к пред­ыдущему треку.
Коснитесь и удерживайте: Быстрое перемещение по списку назад или вперед
Коснувшись и удерживая o или p, Вы выполните быстрое перемещение по спис­ку назад или вперед.
3
5
p Вы также можете выполнить эти
операции с помощью кнопки TRK (c/
d).
3
2 4
7
6
100
Ru
Loading...