Pioneer F500BT, AVIC F500BT User Manual 2

AVIC-F500BT
<KKYZX> <08F00000> AU,EW,RE,UC
<F500BT_CONNECTION>
Издано Pioneer Corporation. Авторские права ©sw 2008 Pioneer Corporation.
Publié par Pioneer Corporation. Copyright © 2008 par Pioneer Corporation. Tous droits réservés.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 by Pioneer Corporation. All rights reserved.
Connection diagram Diagramme de connexion
Схема подключения
Connecting the car navigation system
10. REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (Violet/white)
(Refer to Connecting the reverse signal and parking brake leads.)
9. PARKING BRAKE (Light green)
(Refer to Connecting the reverse signal and parking brake leads.)
50 cm (1 ft. 8 in.)
50 cm (1 ft. 8 in.)
1.5 m (4 ft. 11 in.)
1.5 m (4 ft. 11 in.)
20 cm (7-7/8 in.)
20 cm (7-7/8 in.)
2 m (6 ft. 7 in.)
1. Microphone (CD-VM1) (sold separately)
2. This product
3. Cradle
4. Cable (supplied)
5. Vehicle power charger
To protect your product against sudden surges in current, connect the vehicle power charger only while the ignition switch is turned off.
7. Black
6 . DC 5V (Black)
8. To in-vehicle power port socket
11. AMP CONTROL (Blue/white)
12. Not used.
13. Audio output (Left, Right) (Black)
Use the terminal when you want to output the sound to external equipment.
15. Battery cable (Yellow)
This terminal is on the North American model only. Be sure to connect this lead to terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.
16. Rear view camera input (Brown)
(Refer to When connecting a rear view camera.)
2 m (6 ft. 7 in.)
14. Fuse holder (Fuse: 1 A)
Fig. 1 Abb. 1 Afb. 1 Рис.1
English
En
Connecting the iPod
6. USB interface cable for iPod (CD-IU200VM) (sold separately)
1. This product
2. Mini-USB port
3. iPod
®
4. AV IN
For details concerning operations and compatibility, refer to “Operation Manual”.
Note
5.
Fig. 2 Abb. 2 Afb. 2 Рис.2
Connecting the USB storage device
1. This product
3. USB storage device (sold separately)
4. USB cable (supplied) Connect an appropriate USB storage device.
2. Mini-USB port
2 m (6 ft. 7 in.)
Fig. 3 Abb. 3 Afb. 3 Рис.3
Replacing a fuse of vehicle power charger
1. Vehicle power charger
Note
Be sure to not to misplace detached parts and keep the parts out of the reach of small children to prevent accidental swallowing.
4.
3. Fuse (3 A)
2. Rotate the cap in anticlockwise direction to detach it.
Fig. 4 Abb. 4 Afb. 4 Рис.4
En
When connecting a rear view camera
20 cm (7-7/8 in.)
20 cm (7-7/8 in.)
2 m (6 ft. 7 in.)
5 m (16 ft. 5 in.)
7. Rear view camera (e.g. ND-BC2) (sold separately)
1. This product
5. Rear view camera input (Brown)
4. Extension lead (for reverse signal)
3. Fuse resistor
6. RCA cable (sold separately)
2. REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (Violet/white)
(Refer to Connecting the reverse signal and parking brake leads.)
Fig. 5 Abb. 5 Afb. 5 Рис.5
Wiring the external antenna
35 cm — 75 cm (1 ft. 2 in. — 2 ft. 6 in.)
2. Not over 10 cm (3–7/8 in.)
1.5 m (4 ft. 11 in.)
3. External antenna
4. Cradle
This wiring is unnecessary for
the Russian model.
The antenna is supplied with
ND-TMC3 (sold separately) for the Australian model.
Notes
1.
Fig. 6 Abb. 6 Afb. 6 Рис.6
En
Conexión del sistema de navegación para automóviles
(Fig. 1)
1 Micrófono (CD-VM1) (se vende por separado) 2 Este producto 3 Base 4 Cable (suministrado) 5 Cargador de alimentación del vehículo
Para proteger el producto de subidas de ten­sión repentinas, conecte el cargador de ali­mentación del vehículo únicamente con el
interruptor de encendido desactivado. 6 CC 5 V (Negro) 7 Negro 8 Hacia el puerto de alimentación del vehículo 9 PARKING BRAKE (Verde claro)
(Consulte Conexión de los cables de señal de
marcha atrás y el freno de estacionamiento.) 10 REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (Violeta/blan-
co)
(Consulte Conexión de los cables de señal de
marcha atrás y el freno de estacionamiento.) 11 AMP CONTROL (Azul/blanco) 12 No se utiliza. 13 Salida de audio (Izquierda, Derecha) (Negro)
Utilice el terminal cuando desee transferir el
sonido a un dispositivo externo. 14 Soporte de fusible (Fusible; 1 A) 15 Cable de batería (Amarillo)
Este terminal se encuentra únicamente en el
modelo de América del Norte. Asegúrese de
conectar este cable al terminal siempre con
alimentación, independientemente de la posi-
ción del interruptor de encendido. 16 Entrada de cámara de retrovisor (Marrón)
(Consulte Conexión de una cámara para visión
trasera.)
Conexión del iPod
(Fig. 2)
1 Este producto 2 Puerto Mini-USB
3iPod
®
4AVIN 5 Nota
Para los detalles sobre las operaciones y la compatibilidad, consulte Manual de instruc­ciones.
6 Cable de interfaz USB para iPod (CD-
IU200VM) (se vende por separado)
Conexión del dispositivo de almacenamiento USB
(Fig. 3)
1 Este producto 2 Puerto Mini-USB 3 Dispositivo de almacenamiento USB (se
vende por separado)
4 Cable USB (suministrado)
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB adecuado.
Sustitución de un fusible del cargador de alimentación del vehículo
(Fig. 4)
1 Cargador de alimentación del vehículo 2 Gire la tapa hacia la izquierda para extraerla. 3 Fusible (3 A) 4 Nota
Tenga la precaución de no perder las piezas extraídas. Manténgalas fuera del alcance de los niños, para evitar que puedan tragarlas de forma accidental.
Conexión de una cámara para visión trasera
(Fig. 5)
Español
Es
1 Este producto 2 REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (Violeta/blan-
co)
(Consulte Conexión de los cables de señal de
marcha atrás y el freno de estacionamiento.) 3 Resistencia de fusible 4 Cable de extensión
(para la señal de marcha atrás) 5 Entrada de cámara de retrovisor (Marrón) 6 Cable RCA (se vende por separado) 7 Cámara de retrovisor (p.ej. ND-BC2) (se vende
por separado)
Cableado de la antena externa
(Fig. 6)
1 Notas
Este cableado no es necesario para el modelo
ruso.
La antena se entrega con ND-TMC3 (se vende
por separado) para el modelo australiano. 2 Por debajo de 10 cm 3 Antena externa 4 Base
Es
Anschluss des Navigationssystems
(Abb. 1)
1 Mikrofon (CD-VM1) (getrennt erhältlich) 2 Dieses Produkt 3 Cradle 4 Kabel (mitgeliefert) 5 Fahrzeug-Ladegerät
Zum Schutz gegen plötzliche Stromstöße soll-
te das Fahrzeug-Ladegerät nur bei ausge-
schalteter Zündung angeschlossen werden. 6 5-V-Gleichstrom (Schwarz) 7 Schwarz 8 An den Zigarettenanzünder im Fahrzeug 9 PARKING BRAKE (Hellgrün)
(Siehe Anschließen der Zuleitungen für Rück-
wärtsgangsignal und Handbremse.) 10 REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (Violett/Weiß)
(Siehe Anschließen der Zuleitungen für Rück-
wärtsgangsignal und Handbremse.) 11 AMP CONTROL (Blau/Weiß) 12 Nicht verwendet. 13 Audio-Ausgang (Links, Rechts) (Schwarz)
Über diesen Anschluss kann das Tonsignal an
ein externes Gerät ausgegeben werden. 14 Sicherungshalter (Sicherung; 1 A) 15 Batteriekabel (Gelb)
Dieser Anschluss ist nur beim Modell für
Nordamerika vorhanden. Diese Zuleitung
muss an eine Klemme angeschlossen wer-
den, die unabhängig von der Zündschalterpo-
sition immer Strom liefert. 16 Heckkamera-Eingang (Braun)
(Siehe Beim Anschluss einer Heckkamera.)
Anschließen eines iPods
(Abb. 2)
1 Dieses Produkt 2 Mini-USB-Anschluss 3iPod
®
4AVIN 5 Hinweis
Einzelheiten zu Bedienung und Kompatibilität siehe Bedienungsanleitung.
6 USB-Schnittstellenkabel für iPod (CD-
IU200VM) (getrennt erhältlich)
Anschließen eines USB­Speichermediums
(Abb. 3)
1 Dieses Produkt 2 Mini-USB-Anschluss 3 USB-Speichermedium (getrennt erhältlich) 4 USB-Kabel (mitgeliefert)
Schließen Sie ein geeignetes USB-Speicher­medium an.
Ersetzen der Sicherung im Fahrzeug-Ladegerät
(Abb. 4)
1 Fahrzeug-Ladegerät 2 Drehen Sie die Kappe zum Lösen entgegen
dem Uhrzeigersinn. 3 Sicherung (3 A) 4 Hinweis
Achten Sie darauf, dass abgenommene Teile
nicht verlegt werden und auch nicht in Kin-
derhände gelangen, um ein versehentliches
Verschlucken zu vermeiden.
Beim Anschluss einer Heckkamera
(Abb. 5)
1 Dieses Produkt 2 REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (Violett/Weiß)
(Siehe Anschließen der Zuleitungen für Rück-
wärtsgangsignal und Handbremse.) 3 Sicherungswiderstand
Deutsch
De
4 Verlängerungskabel
(für Rückwärtssignal) 5 Heckkamera-Eingang (Braun) 6 RCA-Kabel (getrennt erhältlich) 7 Heckkamera (z.B. ND-BC2) (getrennt
erhältlich)
Verkabelung der externen Antenne
(Abb. 6)
1 Hinweise
Diese Kabelverbindung ist beim Modell für
Russland nicht erforderlich.
Die Antenne ist beim Modell für Australien
mit einem ND-TMC3 (getrennt erhältlich) aus-
gestattet. 2 Nicht mehr als 10 cm 3 Externe Antenne 4 Cradle
De
Connexion du système de navigation automobile
(Fig. 1)
1 Microphone (CD-VM1) (vendu séparément) 2 Cet appareil 3 Berceau 4 Câble (fourni) 5 Chargeur dalimentation du véhicule
Pour protéger votre appareil contre les surin-
tensités transitoires, connectez le chageur
dalimentation du véhicule uniquement
quand le contacte de la voiture est coupé. 6 CC 5 V (Noir) 7 Noir 8 À la prise dalimentation du véhicule 9 PARKING BRAKE (Vert clair)
(Reportez-vous à Connexion des fils de frein de
stationnement et du signal de marche arrière.) 10 REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (Violet/blanc)
(Reportez-vous à Connexion des fils de frein de
stationnement et du signal de marche arrière.) 11 AMP CONTROL (Bleu/blanc) 12 Non utilisé. 13 Sortie audio (Gauche, Droit) (Noir)
Utilisez la prise quand vous souhaitez sortir le
son vers un appareil extéreiur. 14 Porte-fusible (Fusible; 1 A) 15 Câble de batterie (Jaune)
Cette pruse équipe uniquement le modèle
pour lAmérique du Nord. Assurez-vous de
connecter ce fil à une prise toujours sous ten-
sion, que le contacte de la voiture soit mis ou
coupé. 16 Entrée pour la caméra de rétrovisée (Marron)
(Reportez-vous à Branchement dune caméra
de rétrovisée.)
Connexion dun iPod
(Fig. 2)
1 Cet appareil 2 Mini port USB 3iPod
®
4AVIN 5 Remarque
Pour en savoir sur le fonctionnement et la compatibilité, reportez-vous à Manuel de fonctionnement.
6 Câble dinterface USB pour iPod (CD-
IU200VM) (vendu séparément)
Connexion dun périphérique de stockage USB
(Fig. 3)
1 Cet appareil 2 Mini port USB 3 Périphérique de stockage USB (vendu séparé-
ment)
4 Câble USB (fourni)
Connectez un périphérique de stockage USB approprié.
Remplacement dun fusible du chageur dalimentation du véhicule
(Fig. 4)
1 Chargeur dalimentation du véhicule 2 Faites tourner le capuchon dans le sens
contraire des aiguilles dune montre pour le
détacher. 3 Fusible (3 A) 4 Remarque
Assurez-vous de ne pas perdre les pièces déta-
chées et de les conserver hors de la portée
des jeunes enfants pour empêcher les avale-
ments accidentels.
Français
Fr
Branchement dune caméra de rétrovisée
(Fig. 5)
1 Cet appareil 2 REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (Violet/blanc)
(Reportez-vous à Connexion des fils de frein de
stationnement et du signal de marche arrière.) 3 Résistance de fusible 4 Câble de rallonge
(pour signal de marche arrière) 5 Entrée pour la caméra de rétrovisée (Marron) 6 Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparé-
ment) 7 Caméra de rétroviseé (par ex. ND-BC2) (ven-
due séparément)
Raccordement de lantenne extérieure
(Fig. 6)
1 Remarques
Ce raccordement nest pas nécessaire pour le
modèle russe.
L’antenne est founie avec ND-TMC3 (vendu sé-
parément) pour le modèle australiner. 2 Pas plus de 10 cm 3 Antenne extérieure 4 Berceau
Fr
Connessione del sistema di navigazione per auto
(Fig. 1)
1 Microfono (CD-VM1) (venduto separatamente) 2 Questo prodotto 3 Supporto 4 Cavo (fornito in dotazione) 5 Caricabatterie del veicolo
Per proteggere il prodotto da improvvise sovra-
correnti momentanee, collegare il caricabatte-
rie del veicolo solo con laccensione
disinserita. 6 CC 5 V (nero) 7 Nero 8 Alla presa di alimentazione del veicolo 9 PARKING BRAKE (verde chiaro)
(Vedere la sezione Connessione dei fili del se-
gnale di retromarcia e del freno di stazionamen-
to).
10 REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (violetto/bian-
co)
(Vedere la sezione Connessione dei fili del se-
gnale di retromarcia e del freno di stazionamen-
to).
11 AMP CONTROL (blu/bianco) 12 Non utilizzato. 13 Uscita audio (sinistra, destra) (nero)
Usare questo terminale per mettere laudio in
uscita da apparecchi esterni. 14 Portafusibili (fusibile; 1 A) 15 Cavo batteria (giallo)
Questo terminale è presente solo sul modello
destinato al Nord America. Assicurarsi di col-
legare questo filo ad un terminale che sia
sempre alimentato, indipendentemente dalla
posizione del commutatore di accensione. 16 Ingresso telecamera a vista posteriore (marro-
ne)
(Vedere la sezione Quando si collega con una
telecamera a vista posteriore).
Connessione delliPod
(Fig. 2)
1 Questo prodotto 2 Porta mini-USB 3iPod
®
4AVIN 5 Nota
Per informazioni dettagliate sul funzionamen­to e sulla compatibilità, vedere Manuale di Funzionamento.
6 Cavo di interfaccia USB per iPod (CD-
IU200VM) (venduto separatamente)
Connessione della periferica di archiviazione USB
(Fig. 3)
1 Questo prodotto 2 Porta mini-USB 3 Periferica di archiviazione USB (venduta sepa-
ratamente)
4 Cavo USB (fornito in dotazione)
Collegare una periferica di archiviazione USB idonea.
Sostituzione di un fusibile del caricabatterie del veicolo
(Fig. 4)
1 Caricabatterie del veicolo 2 Ruotare il cappuccio in senso antiorario per
staccarlo. 3 Fusibile (3 A) 4 Nota
Assicurarsi di non smarrire le parti staccate e
di tenerle al di fuori della portata dei bambini
per impedire che le possano ingerire acciden-
talmente.
Italiano
It
Quando si collega con una telecamera a vista posteriore
(Fig. 5)
1 Questo prodotto 2 REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (violetto/bian-
co) (Vedere la sezione Connessione dei fili del se-
gnale di retromarcia e del freno di stazionamen­to).
3 Resistore fusibile 4 Cavo di prolunga
(per segnale retromarcia)
5 Ingresso telecamera a vista posteriore (marro-
ne) 6 Cavo RCA (venduto separatamente) 7 Telecamera a vista posteriore (p.es. ND-BC2)
(venduta separatamente)
Cablaggio dellantenna esterna
(Fig. 6)
1 Note
Questo cablaggio non è necessario per il mo-
dello destinato alla Russia.
Nel modello di ND-TMC3 (venduto separata-
mente) destinato allAustralia, l antenna è for-
nita in dotazione. 2 Non oltre 10 cm 3 Antenna esterna 4 Supporto
It
Loading...
+ 5 hidden pages