Pioneer AVIC F500 BT Manual de Operación [es]

Manual de instrucciones
SISTEMA DE PUERTA DE ENLACE DE NAVEGA­CIÓN
AVIC-F500BT
Asegúrese de leer en primer lugar Información importante para el usuario. Información importante para el usuarioincluye información importante que debe comprender antes de utilizar este sistema de navegación.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc­ta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual
en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Es posible que las pantallas mostradas en los ejemplos no coincidan con las reales. Las pantallas reales podrían modificarse sin previo aviso por mejoras en el rendimiento y en las funciones del producto.
Introducción Presentación del manual 7
Cómo leer este manual 7Terminología 7Acerca de la definición de la
terminología 8 Funciones 8 Cobertura de mapas 9 Protección de la pantalla y el panel LCD 10 Visualización de la pantalla LCD con
comodidad 10
Notas sobre la memoria interna 10
Antes de extraer la batería 10Reinicialización del sistema de
navegación 10
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 11
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 13
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD 13
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD 14 Conexión y desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 14
– Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 14
– Desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 15
2
Es
Conexión y desconexión de un iPod 15
Conexión de un iPod 15Desconexión de su iPod 16
Secuencia desde el arranque hasta la
parada 16 En el primer arranque 16 Arranque normal 17 Cómo usar las pantallas del menú de
navegación 18
– Vista general del cambio de
pantallas 18
Qué puede realizar en cada menú 19Visualización de la imagen de la
cámara de retrovisor 19
– Sonidos combinados en el equipo
estéreo del coche 19
Cómo utilizar el mapa 21
Cómo leer la pantalla del mapa 21Cambio del mapa entre 2D y 3D 23Cambio de la escala del mapa 23Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 24
– Cambio del ángulo de inclinación y
rotación del mapa 24
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 25 Las operaciones de una pantalla de la lista
(por ejemplo, lista de ciudades) 25 La operación del teclado en pantalla 25
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda de una ubicación por
dirección 27 Búsqueda de puntos de interés (POI)
cercanos 29
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
cerca del cursor 29
– Búsqueda de un punto de interés (POI)
cercano 30
Índice
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
próximos a la ruta actual 30
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
cerca del destino 30
– Utilización de Búsquedas
guardadas31
Búsqueda de puntos de interés (POI)
utilizando los datos de dispositivos de almacenamiento externos (USB, SD) 33
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 34
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 35
Eliminación de una entrada del
Historial36
Selección de una ubicación almacenada en
Favoritos36
Eliminación de una entrada del
Favoritos36
Configuración de la ruta al domicilio 37 Configuración de una ruta recuperando una
ruta almacenada 37
Búsqueda de una ubicación mediante el
desplazamiento del mapa 37
Una vez decidida la ubicación (Pantalla de confirmación de mapa)
Qué puede realizar con la Pantalla de
confirmación de mapa40 Ruta40 Guardar como41 Configuración de la ubicación como nuevo
destino 41 Configuración de la ubicación como punto
de paso 41 Sustitución de la ubicación como nuevo
destino final 42 Configuración de la ubicación como punto
de inicio 42
Visualización de la información de una
ubicación determinada 42
Colocación de un alfiler de mapa en la
ubicación 43
– Eliminación de un alfiler de mapa 43
Registro de la ubicación como un punto de
interés (POI) personalizado 43
Almacenamiento de la ubicación en
Favoritos44
Eliminación de una entrada del
Favoritos45
Almacenamiento de la posición como
ubicación de cámara de seguridad 45
Comprobación de la ruta actual
Comprobación de las condiciones de la ruta
actual 47
– Reproducción de un viaje simulado a
gran velocidad 48
– Comprobación de la vista general de la
ruta completa en el mapa 48
Comprobación del itinerario actual 48
Edición de los puntos de paso y el destino Edición de los puntos de paso 50
Adición de un punto de paso 50Clasificación de los puntos de
paso 50
– Eliminación de un punto de paso 50
Almacenamiento de la ruta actual 50
– Eliminación de una entrada de Mis
rutas51
Eliminación de la ruta actual 51
Uso de la información del tráfico
Visualización de la lista del tráfico 52 Cómo leer información del tráfico en el
mapa 52
3
Es
Índice
Configuración de la información del
tráfico 53
Uso de la telefonía manos libres
Presentación de la telefonía manos
libres 54
Preparación de los dispositivos de
comunicación 54 Visualización de Menú de teléfono 54 Registro de un teléfono móvil 54
Búsqueda de teléfonos cercanos 55Búsqueda de un teléfono en
concreto 55
– Sincronización desde su teléfono
móvil 56
Conexión de un teléfono móvil
registrado 57
Desconexión de un teléfono móvil 58Eliminación de un teléfono
registrado 58
Recepción de una llamada telefónica 58
– Respuesta de una llamada
entrante 58
– Rechazo de una llamada entrante 59
Realizar una llamada telefónica 59
Marcación directa 59Marcación desde el registro 59Llamada a un número en la pantalla
Contactos60
Marcación de un número telefónico en
Pantalla de confirmación de mapa61
Realizar una llamada a casa de forma
sencilla 61 Aviso de mensajes cortos entrantes 62 Transferencia de la agenda telefónica 62 Borrado de memoria 63 Configuración del teléfono 63
– Configuración del volumen del
teléfono 63
4
Es
– Detener la transmisión de ondas
Bluetooth 64
– Responder a una llamada
automáticamente 64
– Ajuste de la función de rechazo
automático 64
– Cancelación del eco y reducción de los
ruidos 65
– Configuración de la conexión
automática 65
– Edición del nombre del dispositivo 65
Notas sobre la telefonía manos libres 65 Actualización del software de tecnología
inalámbrica Bluetooth 67
Reproducción de archivos de música (USB, SD)
Procedimientos iniciales 68 Lectura de la pantalla 68 Uso de las teclas del panel táctil
(Música) 69
Selección de una pista de la lista 70Búsqueda de información de texto
introducida 70
Utilización del menú Function70
Reproducción de archivos de película (USB, SD)
Procedimientos iniciales 72 Lectura de la pantalla 72 Uso de las teclas del panel táctil (Vídeo) 73
– Búsqueda de la escena deseada e
inicio de la reproducción a partir de la hora especificada 73
Utilización del menú Function74
Utilización del iPod® (iPod)
Procedimientos iniciales 75 Lectura de la pantalla 75
Índice
Uso de las teclas del panel táctil
(Música) 76
– Búsqueda de una canción 76 Inicio de la reproducción del vídeo 77 Uso de las teclas del panel táctil (Vídeo) 78
– Búsqueda de un vídeo 79 Utilización del menú Function79
Utilización de la entrada AV
Procedimientos iniciales (AV) 81 Uso de las teclas del panel táctil 81
Personalización de las preferencias
Opciones del menú Configuración
navegación82
Operaciones básicas del menú
Configuración navegación82Ajuste de GPS y hora 82Ajustes de hora 83Ajustes 3D 84Parámetros mapa 84Info mostrada 85Zoom intelig 85Modo Vista general 86Gestión POI 86Gestión de rutas 86Ruta 86Advertencias 88Ajustes regionales 89Restaura conf. orig. 89Establecer En casa 89Modo de demostración 89Ajustes sonido 89Acerca 90Ajuste de la aparición de POI 90Creación de nuevas categorías 91Edición de POI personalizados 92Registro del historial de viajes 92Ajuste de la posición del domicilio 94
Opciones del menú Configuración del
sistema95
– Visualización del menú Configuración
del sistema95
Selección del idioma 95Cambio de la pantalla de
bienvenida 96
Ajuste de la cámara de retrovisor 96Ajuste de las posiciones de respuesta
de los paneles táctiles (Calibración del panel táctil) 97
Ajuste del brillo de la pantalla 98Ajuste de la función de ahorro de
energía 98
Control del estado de la batería 98Comprobación de la información sobre
la versión 99
– Apagar la pantalla 99
Opciones del menú Configuración de
AV99
– Visualización del menú Configuración
de AV99
Ajuste de la entrada de vídeo (AV) 99Cambio del silenciamiento/atenuación
del sonido 100
– Cambio del modo de pantalla
panorámica 100
Ajuste de la salida de audio 100
Otras funciones
Instalación del archivo adicional para la guía
de voz (archivos TTS) 102
Restablecimiento del sistema de navegación
a los ajustes predeterminados o de fábrica 103
– Elementos de configuración que se van
a eliminar 104
Apéndice Solución de problemas 105
5
Es
Índice
Mensajes y cómo interpretarlos 108 Mensajes de las funciones de audio 109 Tecnología de posicionamiento 110
Posicionamiento por GPS 110Correspondencia con el mapa 110
Gestión de errores graves 110
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 111
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 111
Información de ajuste de ruta 113
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 113
Información detallada de los medios que se
pueden reproducir 115
Compatibilidad 115Cuadro de compatibilidad con
medios 116 Acerca de Bluetooth 119 Acerca del logotipo de SD y SDHC 119 Acerca de WMA 119 Acerca de AAC 119 Información adicional acerca de iPods que
pueden conectarse 119
Utilización correcta de la pantalla LCD 120
Manipulación de la pantalla LCD 120Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 120
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 120
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 120 Información de las pantallas 122
Menú de destino 122Menú de teléfono 122Menú de configuración 123Menú contextual 125
Glosario 126 Especificaciones 128
6
Es
Introducción
Capítulo
01
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer Información importante para el usuario (un manual distinto) que incluye advertencias, precauciones e información importante que no debe pasar por alto.
Este manual proporciona toda la información necesaria para utilizar su nuevo sistema de navegación. Los primeros capítulos describen el sistema de navegación. En los capítulos posteriores se incluye información detallada de las funciones de navegación. Capítulo 8 describe las operaciones relaciona­das con la telefonía manos libres utilizando un móvil compatible con tecnología Blue­tooth®. Del Capítulo 9 al Capítulo 12 se describe cómo controlar las fuentes de AV. Lea estos capítu­los cuando utilice las diversas funciones de la fuente integrada de audio y visual o utilice el equipo de audio conectado al sistema de na­vegación. Capítulo 13 describe cómo cambiar la configu­ración de modo que se ajuste a sus gustos personales. El comportamiento del sistema de navegación depende de la configuración de las funciones de navegación y audiovisuales.
Cómo leer este manual
Búsqueda del procedimiento operativo según la función que desee realizar
Si desea consultar un determinado apartado, puede encontrar la página correspondiente en el Índice.
Búsqueda del procedimiento operativo a partir de un nombre de menú
Si desea comprobar el significado de un ele­mento que aparece en la pantalla, encontrará la página en Información de las pantallas,al final del manual.
Glosario
Consulte el glosario, si desea encontrar el sig­nificado de un término.
Terminología
Antes de seguir, dedique algunos minutos a leer la siguiente información sobre las conven­ciones empleadas en este manual. Conocer bien estas convenciones le facilitará el apren­dizaje del empleo de este nuevo equipo. ! Los botones del sistema de navegación se
describen en MAYÚSCULAS y NEGRI- TA: p. ej.) botón MENU, botón MAP.
! Los elementos de los diversos menús, títu-
los de pantallas y componentes funciona­les se describen en negrita y entre comillas dobles “”: p. ej.) pantalla Menú de destinoo pantalla
Fuente AV
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla se describen en negrita y entre corchetes [ ]: p. ej.) [Destino], [Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente formato: p. ej.) p Si no se ha almacenado aún la ubica-
ción de la casa, ajuste en primer lugar la ubicación.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente: p. ej.)
= Para los detalles, consulte Ajuste de la
posición del domicilio en la página 94.
Introducción
7
Es
Capítulo
01
Introducción
Acerca de la definición de la terminología
Imagen de vídeo
En este manual, imágenes de vídeohace re­ferencia a las imágenes en movimiento de un iPod y a cualquier equipo conectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general.
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memo­ria SDHC, el dispositivo de memoria USB y el reproductor de audio portátil USB se denomi­narán de forma conjunta dispositivo de alma­cenamiento externo (USB, SD). Si sólo indica la memoria USB y el reproductor de audio por­tátil USB, se denominarán dispositivo de al­macenamiento USB.
Funciones
Operación de las teclas del panel táctil
Se pueden utilizar las funciones de navega­ción y de audio con las teclas del panel táctil.
Modos de visualización de mapas 2D y 3D
Se pueden seleccionar varios tipos de pantalla para la guía de navegación.
Pantalla del mapa 2D
Pantalla del mapa 3D
Información sobre una amplia variedad de puntos de interés (POI)
En la base de datos se incluyen más de 100 tipos de categorías de puntos de interés (POI). Puede crear también sus propias categorías y puntos de interés (POI) personalizados.
Función de nuevo cálculo automático de ruta
Si se desvía de la ruta establecida, el sistema la volverá a calcular desde el punto en que se encuentra para que pueda mantener la ruta hacia su destino. p Es posible que esta función no se pueda
utilizar en determinadas condiciones.
Asignación de una imagen de su elección como pantalla de bienvenida
Puede almacenar sus propias imágenes en un dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) en formato JPEG o BMP e importar una pantalla de bienvenida original en este siste­ma de navegación. Estas imágenes impor­tadas pueden configurarse como pantallas de bienvenida personalizadas. p Las imágenes originales importadas se al-
macenarán en la memoria integrada, pero no se garantiza por completo que se pue­dan guardar. Si se eliminan los datos de una imagen original, vuelva a introducir el dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) y vuelva a importar la imagen original.
8
Es
Introducción
Capítulo
01
Una gran variedad de formatos de archivos reproducibles
! En el dispositivo de almacenamiento exter-
no (USB, SD) se pueden reproducir los si­guientes tipos de archivos. MP3, WMA, AAC, WAV, MPEG-4, AVI
Aviso acerca de la visualización de
vídeo
No olvide que utilizar este sistema con fines comerciales o en visualizaciones pú­blicas puede infringir los derechos de autor protegidos por la legislación sobre dere­chos de propiedad intelectual.
Aviso acerca del uso de archivos MP3
El suministro del sistema de navegación implica exclusivamente la concesión de una licencia de uso privado no comercial y no concede derecho alguno a utilizar este producto para emisiones comerciales (es decir, que generen ingresos), ya sean en tiempo real (por medios terrestres, bajo sa­télite, cable u otro sistema), por Internet, in­tranets u otras redes o en sistemas de distribución electrónica de contenido, tales como servicios de sonido de pago o audio por demanda. Para estos usos se requiere una licencia independiente. Para los deta­lles, visite http://www.mp3licensing.com.
Visualización automática del nombre del archivo
El nombre de la pista aparecerá automática­mente cuando esta función se encuentre dis­ponible. Este sistema ofrece funciones de audio de fácil uso que permiten reproducir las pistas seleccionando un elemento de la lista.
Compatibilidad con iPod
Este producto es compatible únicamente con los siguientes modelos de iPod y versiones de software de iPod. El resto de modelos y versio­nes de software podría no funcionar correcta­mente.
! iPod nano primera generación; Ver. 1.3.1 ! iPod nano segunda generación; Ver. 1.1.3 ! iPod nano tercera generación; Ver. 1.1
®
! iPod quinta generación; Ver. 1.3 ! iPod classic; Ver. 1.1.1 ! iPod touch; Ver. 1.1.4
p Cuando utilice este sistema de navegación
con un cable de interfaz USB de Pioneer para iPod (CD-IU200VM) (se vende por se­parado), podrá controlar un iPod compati­ble con este sistema de navegación.
p Para obtener las máximas prestaciones se
recomienda utilizar el software más actuali­zado del iPod.
p Las funciones pueden variar según los mo-
delos de iPod y la versión de software del iPod.
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad del iPod con este sistema de navega­ción, consulte la información de nuestro sitio web.
p iPod es una marca comercial de Apple Inc.
registrada en EE.UU. y otros países.
Telefonía manos libres
Un teléfono móvil con tecnología Bluetooth puede conectarse de forma inalámbrica. El teléfono móvil utilizado debe ser compa-
tible con el perfil de este sistema de nave­gación.
Al utilizar la tecnología inalámbrica Blue-
tooth, es posible que este sistema de nave­gación no pueda utilizar todas las funciones del teléfono móvil.
Preparado para cámara de retrovisor
Puede ver lo que hay detrás del vehículo, si el sistema está conectado a una cámara de re­trovisor (p. ej. ND-BC2) (se vende por separado).
®
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de mapas con este sistema de navegación, con­sulte la información de nuestro sitio web.
Introducción
9
Es
Capítulo
01
Introducción
Protección de la pantalla y el panel LCD
p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol
directa cuando no esté siendo utilizada. La exposición prolongada a la luz del sol direc­ta podría traducirse en un funcionamiento incorrecto de la pantalla LCD, debido a las elevadas temperaturas resultantes.
p Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
antena del teléfono alejada de la pantalla LCD para evitar la interrupción del vídeo en forma de manchas, líneas de color, etc.
p Para proteger la pantalla LCD, toque la tec-
las del panel táctil únicamente con los dedos. (Intente utilizar lo menos posible otros instrumentos, y sólo en casos en los que sea necesario realizar la calibración del panel táctil.)
Visualización de la pantalla LCD con comodidad
Debido a su estructura, el ángulo de visualiza­ción de la pantalla LCD es limitado. Sin em­bargo, Brillopuede utilizarse para ajustar la densidad de negro del vídeo. Cuando la utilice por primera vez, se recomienda el ajuste de la densidad de negro para obtener una visualiza­ción nítida.
Restablecimiento del sistema de navega­ción a los ajustes predeterminados o de fábrica en la página 103.
Reinicialización del sistema de navegación
Pulse el botón RESET únicamente si se pre­sentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar este producto por primera
vez.
! Si el producto no funciona correctamente. ! Si aparecen problemas de operación du-
rante el funcionamiento del sistema.
! Si se añaden/extraen productos adiciona-
les conectados al sistema de navegación.
! Si la posición de su vehículo muestra un
importante error de posicionamiento.
1 Coloque la llave de encendido del auto­móvil en la posición de desactivación (OFF).
2 Extraiga la unidad de navegación del soporte.
3 Pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo o con otro instrumento pun­tiagudo.
Botón RESET
Notas sobre la memoria interna
Antes de extraer la batería
Si se extrae o se descarga la batería interna, la memoria se borrará y deberá volver a progra­marse.
p Se conservan algunos datos. Lea Restable-
cimiento del sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de fábrica antes
de utilizar esta función. = Para más información acerca de los ele-
mentos que se eliminarán, consulte
10
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
5
6
7
c
321
4
Operaciones básicas
8b
a9
h
d efg
Comprobación de las funciones y los nombres de piezas
Este capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones prin­cipales a la hora de utilizar los botones.
1 Botón MENU
Pulse el botón MENU para visualizar Menú superior.
Manténgalo pulsado para visualizar la pan­talla Calibración de pantalla. = Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Ajuste de las posiciones de
respuesta de los paneles táctiles (Calibra­ción del panel táctil) en la página 97.
11
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Botón MAP
Púlselo para ver la pantalla del mapa. Manténgalo pulsado para visualizar la pan­talla Ajuste de imagen. = Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Ajuste del brillo de la panta- lla en la página 98.
3 Pantalla LCD
4 Indicador del estado de conexión de
Bluetooth
Se enciende al sincronizar su teléfono con el sistema de navegación a través de la tec­nología inalámbrica Bluetooth. Durante el período de carga mediante el co­nector de alimentación de CC, el indicador se ilumina incluso si el sistema está desco­nectado y se apaga cuando la carga se ha completado.
5 MULTI-CONTROL
Girar; Ajusta el volumen de la fuente de AV (audio y vídeo).
Desplazar hacia arriba o hacia abajo una sola vez;
Cambia la escala del mapa paso a paso.
Seguir desplazando hacia arriba o hacia abajo;
Cambia la escala del mapa de forma conti­nuada. p Esta operación sólo está disponible
cuando aparece la pantalla del mapa.
Desplazar MULTI-CONTROL a la izquier­da o derecha;
Le permite cambiar la frecuencia paso a paso; acciona los controles de búsqueda de pista.
Seguir desplazando MULTI-CONTROL a la izquierda o derecha;
Le permite realizar la búsqueda de sintonías manual, avance o rebobinado rápido. Pulsar el centro de MULTI-CONTROL; Le permite escuchar la guía de la ruta ante­rior.
p Cuando su teléfono está sincronizado
con el sistema de navegación, si pulsa el centro podrá responder a una llamada entrante o finalizar una llamada telefóni­ca.
6 Micrófono integrado
Micrófono para manos libres.
7 Botón de encendido
Cuando el sistema esté apagado, mantenga pulsada esta tecla para encenderlo. Cuando el sistema esté encendido, pulse la tecla para entrar en el modo de ahorro de energía y mantenga pulsada la tecla para apagar el sistema completamente. Cuando se encuentre en el modo de ahorro de ener­gía, si pulsa la tecla, el sistema volverá al modo normal.
8 Conector de antena GPS opcional
Utilice este conector sólo cuando sea nece­saria la conexión de la antena GPS opcio­nal.
9 Altavoz integrado
Cuando no se emiten sonidos en las si­guientes condiciones;
La configuración de Selección de sali-
da de audioes Salida intermedia (preout)
El auricular se está conectando
a Conector de micrófono opcional
Utilice este conector sólo cuando sea nece­saria la conexión del micrófono opcional.
b Conector de auricular
c Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página siguiente.
d Botón RESET
= Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Reinicialización del sistema de navegación en la página 10.
12
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
e Cierre de la batería
Para extraer la batería, mueva el cierre hasta la posición de desbloqueo. = Asegúrese de mantener este cierre en la
posición de bloqueo durante la utiliza­ción del dispositivo. De lo contrario, el sistema de navegación no podrá iniciar­se.
f Conector USB (mini USB)
Utilice este puerto para conectar un disposi­tivo de almacenamiento USB utilizando el cable USB suministrado. También puede conectar un iPod (el cable se vende por se­parado, CD-IU200VM).
= Para los detalles, consulte Conexión y
desconexión de un dispositivo de almace­namiento USB en la página siguiente.
= Para los detalles, consulte Conexión de
un iPod en la página 15.
g Conector de entrada AV
Para conectar el iPod utilizando un cable de interfaz USB para iPod (CD-IU200VM), co­néctelo tanto al conector de entrada como al conector USB. = Utilice el CD-RM10 (se vende por separa-
do) para conectar el componente de vídeo externo.
mente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
Colocación de una tarjeta de memoria SD
1 Abra la cubierta.
2 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura de la tarjeta SD.
Introdúzcala con la etiqueta apuntando hacia la misma dirección que la pantalla LCD y pre­sione la tarjeta hasta que haga clic y quede completamente bloqueada.
Operaciones básicas
h Conector de alimentación de CC
Utilice este conector únicamente para co­nectar el adaptador de CA.
Colocación y expulsión de una tarjeta de memoria SD
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo retire nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normal-
Lado de la etiqueta
3 Cierre la cubierta.
p El dispositivo no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p En función de la tarjeta de memoria SD, es
posible que no se obtenga el rendimiento óptimo de esta unidad.
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
p En la ranura para tarjetas SD sólo se pue-
den introducir tarjetas de memoria SD o tarjetas SD ficticias.
Expulsión de una tarjeta de memoria SD
1 Abra la cubierta.
2 Presione la tarjeta de memoria SD hasta que se escuche un clic.
Se expulsa la tarjeta de memoria SD.
3 Saque la tarjeta de memoria SD.
4 Cierre la cubierta.
Conexión y desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo retire nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normal­mente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
Cuando utilice este sistema de navegación uti­lizando únicamente la energía de la batería in­tegrada, no podrá utilizar un iPod ni un dispositivo de memoria USB. Para utilizarlos, suministre alimentación a través de este pro­ducto mediante otro método, como por ejem­plo conectando un adaptador de CA o un cargador de corriente para automóviles.
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
1 Conecte el cable USB suministrado al conector USB.
2 Conecte un dispositivo de almacena­miento USB en el conector USB.
Cable USB (suministrado)
Dispositivo de almacenamiento USB
14
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
p No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento USB. En función del dispositivo de almacena­miento USB conectado, es posible que no se obtenga el rendimiento óptimo de este sistema de navegación.
p No está disponible la conexión a través de
un concentrador USB.
Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacena­miento USB tras comprobar que no se está accediendo a los datos que contiene.
Conexión y desconexión de un iPod
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo retire nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normal­mente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
1 Desconecte el cable USB suministrado tras comprobar que no está accediendo a los datos.
2 Conecte el cable de interfaz USB para iPod al conector USB y a la entrada AV.
Cable de interfaz USB para iPod
3 Conecte su iPod.
Operaciones básicas
Conexión de un iPod
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPod podrá conectar su iPod al sistema de navega­ción. p Para conectarlo, es necesario el cable de
interfaz USB para iPod (CD-IU200VM) (se vende por separado).
Cable de interfaz USB para iPod
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad del iPod con este sistema de navega­ción, consulte la información de nuestro sitio web.
p No está disponible la conexión a través de
un concentrador USB.
15
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Desconexión de su iPod
% Extraiga el cable de interfaz USB para iPod tras comprobar que no se está acce­diendo a los datos.
Secuencia desde el arranque hasta la parada
1 Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, la pantalla de bienvenida de navegación se enciende duran­te varios segundos.
p Para proteger la pantalla LCD, toque la tec-
las del panel táctil únicamente con los dedos. (Intente utilizar lo menos posible otros instrumentos, y sólo en casos en los que sea necesario realizar la calibración del panel táctil.)
2 Apague el motor del vehículo para apa­gar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará.
En el primer arranque
PRECAUCIÓN
La función de cámara de retrovisor no se encuen­tra disponible por razones de seguridad hasta que el sistema de navegación no se inicie com­pletamente.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la pantalla.
3 Pulse el idioma que desea utilizar para la guía de voz.
Se reiniciará el sistema de navegación.
4 Lea detenidamente el descargo de res­ponsabilidad, comprobando sus detalles y, a continuación, pulse [OK] si acepta las con­diciones.
Cuando utilice el sistema de navegación por primera vez, seleccione el idioma que desea utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, la pantalla de bienvenida de navegación se enciende duran­te varios segundos.
16
Es
Operaciones básicas
Aparece el Menú superior.
Arranque normal
PRECAUCIÓN
La función de cámara de retrovisor no se encuen­tra disponible por razones de seguridad hasta que el sistema de navegación no se inicie com­pletamente.
% Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, la pantalla de bienvenida de navegación se enciende duran­te varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si la pantalla de navegación se ha mostra-
do anteriormente, aparecerá el descargo general de responsabilidad. Lea detenidamente el descargo de respon­sabilidad, comprobando sus detalles y, a continuación, pulse [OK] si acepta las con­diciones.
p Si se muestran anteriormente otras panta-
llas, se omitirá la pantalla del descargo de responsabilidad.
Capítulo
02
Operaciones básicas
17
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
El Menú superioraparece cuando inicia el sistema de navegación por primera vez.
Vista general del cambio de pantallas
18
Es
Operaciones básicas
Qué puede realizar en cada menú
1 Menú superior
Pulse el botón MENU para visualizar “Menú superior”.
Éste es el menú de inicio para acceder a las pantallas que desee y llevar a cabo las diver­sas funciones.
2 Menú de destino
En este menú, puede buscar el destino. Tam­bién puede comprobar o cancelar la ruta desde este menú.
3 Pantalla Contactos
Puede acceder a la lista de contactos para realizar una llamada a una entrada.
4 Menú Fuente AV
Puede acceder a la pantalla para seleccionar la fuente de audio y visual que desea reprodu­cir.
5 Menú de teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referen­cia a la telefonía manos libres para consultar el registro de llamadas y cambiar los ajustes de la conexión de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
6 Menú de configuración
Puede acceder a la pantalla para personalizar los ajustes.
7 Pantalla del mapa
Pulse el botón MAP para visualizar la pantalla del mapa de navegación.
8 Pantalla de función AV
Cuando reproduce la fuente de AV, esta panta­lla aparece con regularidad. Si pulsa el icono ubicado en el borde superior izquierdo, apare­cerá el menú Fuente AV.
p Para volver a la pantalla anterior, pulse
.
Visualización de la imagen de la cámara de retrovisor
[Vista trasera] puede mostrar la imagen de la cámara de retrovisor a pantalla completa. [Vista trasera] resulta útil cuando desea su­pervisar un remolque, por ejemplo.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la cá-
mara de retro visor en la página 96.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el Menú superiory, a continuación, pulse [Ajustes].
2 Pulse [Configuración del sistema] y, a continuación, [Cámara trasera].
3 Pulse [Act.] ubicado junto a Cámara para activar el ajuste de la cámara.
4 Pulse el botón MENU para visualizar Menú superiory, a continuación, pulse [Fuente AV].
5 Pulse [Vista trasera] en el menú Fuente AV”.
Sonidos combinados en el equipo estéreo del coche
Cuando el sistema de navegación se combine con ND-G500 (se vende por separado), podrá escuchar la salida de sonido desde el equipo estéreo del coche conectado.
1 Seleccione Salida intermedia (preout) en [Selección de salida de audio].
= Para los detalles, consulte Ajuste de la sali-
da de audio en la página 100.
2 Pulse el botón MENU para visualizar Menú superiory, a continuación, pulse [Fuente AV].
3 Pulse [OFF] en el menú Fuente AV.
Capítulo
02
Operaciones básicas
19
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
4 Active el estéreo del coche.
5 Ajuste el nivel de volumen con el equi­po estéreo del coche combinado.
p Cuando se conecta ND-G500 a este siste-
ma, en los siguientes casos se silenciará la salida de sonido procedente del equipo es­téreo para automóvil conectado: Mientras utiliza un teléfono móvil conec-
tado mediante tecnología Bluetooth (marcación, conversación, llamada en­trante).
Cuando se emite voz de la guía de
navegación.
20
Es
Operaciones básicas
Cómo utilizar el mapa
La mayor parte de la información suministrada por el sistema de navegación puede verse en el mapa. Debe familiarizarse con la presentación de estos datos en el mapa.
Cómo leer la pantalla del mapa
Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa 2D.
Capítulo
02
Operaciones básicas
1
i
h
g
f
23 4
p La información con la señal (*) aparece
sólo cuando se ha establecido la ruta.
p En función de las condiciones y de la confi-
guración, es posible que no se vean algu­nos elementos.
1 Siguiente dirección de desplazamiento*
Cuando se aproxime a un punto de guía, éste aparecerá en verde. Si pulsa este elemento, podrá volver a escuchar la guía anterior.
p Para obtener más información acerca
del símbolo de dirección, consulte Infor- mación adicional sobre direcciones en la página 114.
2 Distancia al punto de guía*
Muestra la distancia al siguiente punto de guía.
5
6
7
8
9
a
bcde
3 El nombre de la calle que se va a usar (el
siguiente punto de guía)*
4 Hora actual 5 Brújula
La flecha roja indica el norte.
6 Selector de modo mapa
= Para los detalles, consulte Cambio del
mapa entre 2D y 3D en la página 23.
7 Acceso directo a la Pantalla de confirma-
ción de mapa
Si pulsa este acceso directo, la pantalla cam­biará directamente a la Pantalla de confirma­ción de mapacon la posición actual o la posición del cursor centrada.
= Para los detalles, consulte Qué puede
realizar con la Pantalla de confirmación de mapaen la página 40.
21
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
8 Tecla de parada del funcionamiento ficti-
cio
Esta tecla aparecerá cuando active el funcio­namiento ficticio (Vista pájo Modo de de- mostración”). Si pulsa la tecla, cancelará el funcionamiento ficticio.
= Para los detalles, consulte Modo de de-
mostración en la página 89.
= Para los detalles, consulte Reproducción
de un viaje simulado a gran velocidad en
la página 48.
9 Portada de álbum en iPod
Si conecta su iPod a este sistema de navega­ción, aparecerá la portada del álbum que está reproduciendo.
a Acceso directo a la pantalla de función AV
Aparece la Fuente AV seleccionada. Si pulsa el indicador, aparecerá la pantalla de función AV de la fuente actual.
b Ficha de extensión para la barra de infor-
mación AV
Si pulsa esta ficha, abrirá la barra de informa­ción de AV, que le permite visualizar breve­mente el estado actual de la fuente de AV. Si vuelve a pulsarla, replegará la barra.
c Ruta actual*
La ruta actual se resalta con un color intenso en el mapa. Si se ajusta un punto de paso en la ruta, la ruta tras el siguiente punto de paso se resalta en otro color.
d Posición actual
Indica la ubicación actual de su vehículo. El ápice de la marca triangular indica la orien­tación, y la pantalla se mueve automática­mente a medida que circula.
p El ápice de la marca triangular señala la
posición actual correcta.
e Nombre de la calle (o ciudad) que está re-
corriendo el vehículo.
f Ventana con información múltiple
Muestra el valor de los elementos selecciona­dos en Info mostrada. Si pulsa esta zona, podrá visualizar la pantalla Información de ruta”.
= Para los detalles, consulte Info mostra-
da en la página 85.
= Para los detalles, consulte Comproba-
ción de las condiciones de la ruta actual
en la página 47.
p Este elemento no aparece cuando
Mandos pant. completaestá en En­cendido”.
= Para los detalles, consulte Parámetros
mapa en la página 84.
p La hora de llegada calculada es un valor
ideal que el sistema de navegación calcula de forma interna a medida que se calcula la ruta. La hora de llegada calculada debe interpretarse como un valor de referencia y no garantiza la lle­gada a la hora indicada.
g Escala del mapa
La escala del mapa se indica mediante la dis­tancia.
h Indicador de estado de la batería
Muestra el nivel de carga de la batería si “Indi- cación energía de bateríaestá [Encendi­do].
= Para los detalles, consulte Visualización
del nivel de carga de la batería en la pági-
na 98.
i Flecha segunda maniobra*
Indica la dirección de giro con dos maniobras de antelación y la distancia hasta allí.
p Este elemento no aparece cuando
Mandos pant. completaestá en En­cendido”.
= Para los detalles, consulte Parámetros
mapa en la página 84.
Significado de banderas de guía
: Destino
La bandera a cuadros blancos y negros indica su destino.
: Punto de paso
Las banderas amarillas indican sus puntos de paso.
: Punto de inicio
La bandera verde brillante indica el punto de inicio.
22
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Cuando circule por una carretera con varios carriles
Aparece en el momento en que aparecen ca­rreteras con varios carriles cuando circula por su ruta. El carril resaltado indica el carril reco­mendado.
p Esta información se basa en la base de
datos del mapa. Por tanto, la información puede diferir de la condición real. Utilícela como referencia sobre direcciones mien­tras conduce.
Nota acerca de la ruta resaltada en color púrpura
p Una ruta resaltada en púrpura en el mapa
indica que la ruta incluye una carretera que no coincide con su preferencia sobre los siguientes ajustes en Ruta; Vías no
asfalt”, Autopista”, Ferrys”, Giro 180”, “Autor. neces.”, “Vías de peaje”.
Para su seguridad, revise y cumpla las nor­mas de tráfico locales durante la ruta resal­tada.
Pantalla del mapa 3D
1 Pulse el botón MAP para visualizar la pantalla del mapa de navegación.
2 Pulse de mapa.
o para cambiar el modo
Cambio de la escala del mapa
1 Pulse el botón MAP para visualizar la pantalla del mapa de navegación.
2 Desplace MULTI-CONTROL arriba o abajo para aumentar o reducir.
Si desplaza MULTI-CONTROL hacia arriba o hacia abajo una vez podrá cambiar la escala del mapa paso a paso. Si mantiene pulsado MULTI-CONTROL mientras lo mueve para arri­ba o para abajo podrá cambiar la escala pro­gresivamente.
Operaciones básicas
Cambio del mapa entre 2D y 3D
Pantalla del mapa 2D
23
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
4 Pulse y arrastre el mapa en la dirección a la que desea desplazarse.
Al arrastrar el mapa, lo desplaza. El incremen­to de desplazamiento depende de la longitud de arrastre.
p Si pulsa el botón MAP el mapa volverá a la
posición actual.
p Al reducir, reducirá el tamaño del icono y si
sigue reduciendo lo ocultará. Sin embargo, el icono con forma de alfiler no se ajusta y sigue apareciendo en la pantalla.
p Si sigue reduciendo, ocultará las líneas de
la información del tráfico.
Desplazamiento del mapa hacia la posición que desea ver
1 Pulse el botón MAP para visualizar la pantalla del mapa de navegación.
2 Pulse mapa 2D.
3 Pulse el mapa brevemente.
Al pulsar brevemente la posición en el mapa que desea ver coloca el cursor en la ubica­ción.
para cambiar el modo de
Cambio del ángulo de inclinación y rotación del mapa
En la pantalla del mapa 3D, si pulsa breve­mente el mapa aparecerán los controles de in­clinación y el ángulo de rotación.
1 Pulse el botón MAP para visualizar la pantalla del mapa de navegación.
2 Pulse mapa 3D.
3 Pulse en cualquier lugar del mapa para mostrar los controles de inclinación y el án­gulo de rotación.
Controles de inclinación y ángulo de rotación
4 Pulse los controles para ajustar el ángu­lo de rotación e inclinación.
para cambiar el modo de
Si coloca el cursor en la ubicación que desea, obtendrá una vista general acerca de la ubica­ción que aparecerá en la parte inferior de la pantalla, además del nombre de la calle y otro tipo de información. (La información mostrada varía en función de la posición.)
24
Es
Cursor
Operaciones básicas
Capítulo
02
Secuencia básica a la hora de crear su ruta
1 Estacione el vehículo en un lugar seguro y
ponga el freno de mano.
j
2 Visualice Menú de destino.
j
3 Seleccione el método de búsqueda de su
destino.
j
4 Introduzca la información del destino y re-
duzca el número de candidatos a uno.
j
5 Pulse [Ir ahora]enla“Pantalla de confir-
mación de mapa.
j
6 El sistema de navegación calcula la ruta
hasta el destino y la muestra en el mapa.
j
7 Tras quitar el freno de mano, conduzca
según la guía de navegación.
Esta descripción le ofrecerá una referencia para la siguiente operación.
2 Página actual/páginas totales 3
:
Vuelve a la pantalla anterior.
4
:
Pulse
o en la barra de desplazamiento para desplazarse por la lista y ver el resto de elementos.
5 Elementos enumerados:
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir el número de opciones y pasar a la siguiente operación.
La operación del teclado en pantalla
12 3456
Operaciones básicas
Las operaciones de una pantalla de la lista (por ejemplo, lista de ciudades)
3
1
45
1 Título de la pantalla
2
789a
1 Cuadro de texto:
Muestra los caracteres que se introducen. Si no existe texto en el cuadro, aparecerá una guía informativa con texto.
2 Título de la pantalla
Esta descripción le ofrecerá una referencia para la siguiente operación.
3 Teclado:
Si pulsa las teclas, podrá introducir los carac­teres.
4 Número de opciones posibles 5
:
Vuelve a la pantalla anterior.
6
: Borra la última letra introducida desde el final del texto. Si mantiene pulsado el botón se borra todo el texto.
25
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
7 Control de bloqueo de mayúsculas
Cambia el teclado entre letras mayúsculas y minúsculas. Cada vez que pulse [aA] se cambian los ajus­tes del siguiente modo:
: Le permite escribir con mayúscula
la primera letra de una palabra.
: Le permite introducir letras en mi­núsculas. (Cuando se introduce un espacio, cambia a
: Le permite introducir letras con blo­queo de mayúsculas.
8 [ñ/!]:
Muestra la tecla para introducir caracteres es­peciales, tales como [!].
de forma automática.)
p El aspecto de esta tecla y el tipo de ca-
racteres cambian en función del diseño del teclado actual.
9 [Teclas]:
Cambia el diseño del teclado en pantalla.
a [Fin]:
Confirma la entrada y le permite pasar al si­guiente paso.
26
Es
Búsqueda y selección de una ubicación
Capítulo
03
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, estas funciones de ajuste de ruta no estarán disponibles mientras el vehículo esté en movimiento. Para activar estas funciones, debe detenerse en un lugar seguro y poner el freno de mano antes de establecer la ruta.
p Cierta información sobre las normativas de
tráfico depende de la hora a la que se calcule la ruta. Por lo tanto, puede no co­rresponderse con las regulaciones de tráfi­co aplicables en el momento en que su vehículo pasa realmente por el lugar. Asi­mismo, la información que se facilita sobre regulaciones de tráfico será para turismos y no para camiones u otros vehículos de transporte. Al conducir, respete las normas de tráfico vigentes.
Búsqueda de una ubicación por dirección
La función más usada es [Dirección], que per­mite escribir la dirección y buscar el destino.
1 Pulse [Destino] en el Menú superior.
2 Pulse [Dirección].
Búsqueda y selección de una ubicación
3 Pulse la tecla ubicada junto a País: para mostrar la lista de países.
4 Pulse uno de los elementos de la lista para establecer el país como zona de bús­queda.
La pantalla vuelve a la pantalla anterior.
27
Es
Capítulo
03
Búsqueda y selección de una ubicación
5 Pulse la tecla ubicada junto a Población:para introducir el nombre de la ciudad.
6 Introduzca el nombre de la ciudad o el código postal.
! Cuando las opciones se reducen a seis o
menos, aparecen de forma automática.
! Si desea mostrar las opciones que coinci-
den con la información actual introducida, pulse [Fin].
! Al pulsar [Historial], aparecerá la lista de
ciudades que ha seleccionado anteriormen­te.
la ubicación correspondiente de la ciudad y pasar a la Pantalla de confirmación de mapa.
8 Introduzca el nombre de la calle y pulse la calle que desee de la lista.
! Una vez establecida una calle, al pulsar
[Punto medio calle] podrá seleccionar el punto correspondiente de la calle y pasar a la Pantalla de confirmación de mapa.
! Una vez establecida una calle, al pulsar [In-
tersección] podrá buscar una intersección.
Tras introducir el nombre de la segunda calle y seleccionar la intersección deseada, aparecerá la Pantalla de confirmación de mapa. Esto resulta útil cuando no sabe el número de la casa o no puede introducir el número de la casa de la calle seleccionada.
9 Introduzca el número de la casa y, a continuación, pulse [Fin].
! Si no se encuentra el número de la casa
que ha introducido, aparecerá un mensaje. En tal caso, pulse [OK] y trate de introducir el número de la casa existente.
10 Pulse las opciones de la parte inferior de la Pantalla de confirmación de mapa para seleccionar la siguiente operación.
7 Pulse el nombre de la ciudad que desee.
! Una vez establecida una ciudad, al pulsar
[Centro de población] podrá seleccionar
28
Es
Al pulsar [Ruta]y[Ir ahora] de forma pro- gresiva podrá establecer la posición seleccio­nada como destino y calcular la ruta hasta dicho punto.
= Para los detalles acerca de otras operacio-
nes de la Pantalla de confirmación de mapa, consulte Qué puede realizar con la Pantalla de confirmación de mapaen la pá­gina 40.
Búsqueda y selección de una ubicación
Capítulo
03
Si sólo es adecuada una opción para su entrada, la pantalla pasará directamente a la Pantalla de confirmación de mapay se omitirá el proceso de introducir el nombre de la calle o el número de la casa. Si se trata de una ubicación incorrecta, pulse
para probar con otra dirección.
Búsqueda de puntos de interés (POI) cercanos
Se dispone de información sobre diversos puntos de interés (Puntos de interés: POI), tales como gasolineras, parques o restauran­tes. Puede buscar un punto de interés selec­cionando la categoría (o escribiendo el nombre del POI).
Búsqueda de puntos de interés (POI) cerca del cursor
1 Pulse [Destino] en el Menú superiory, a continuación, pulse [POI].
2 Pulse [Cerca de cursor].
El número de puntos de interés (POI) cerca­nos aparecerá en la parte inferior de la panta­lla.
4 Pulse la categoría que desee.
Si existen más categorías detalladas dentro de la categoría seleccionada, repita este paso tantas veces como sean necesarias. Pulse [Búsqueda] para buscar un punto de in­terés (POI) introduciendo el nombre del punto de interés de la categoría seleccionada.
5 Pulse el punto de interés (POI) que desee.
Búsqueda y selección de una ubicación
3 Arrastre el mapa para desplazar el cur­sor a la posición que desee y pulse [OK].
! Si pulsa la ficha [Nombr], se clasificarán
en orden alfabético las opciones que apare­cen en la lista.
! Si pulsa la ficha [Distancia], las opciones
de la lista se clasificarán según la distan­cia.
p Los iconos son muy útiles para establecer
rápidamente la categoría de servicios con el mismo nombre.
Es
29
Capítulo
03
Búsqueda y selección de una ubicación
6 Pulse las opciones de la parte inferior de la Pantalla de confirmación de mapa para seleccionar la siguiente operación.
Al pulsar [Ruta]y[Ir ahora] de forma pro- gresiva podrá establecer la posición seleccio­nada como destino y calcular la ruta hasta dicho punto.
= Para los detalles acerca de otras operacio-
nes de la Pantalla de confirmación de mapa, consulte Qué puede realizar con la Pantalla de confirmación de mapaen la pá­gina 40.
p Si busca un lugar y pulsa [Info]enla“Pan-
talla de confirmación de mapapodrá tam­bién buscar puntos de interés (POI) cercanos cerca del cursor.
= Para los detalles, consulte Visualización de
la información de una ubicación determinada
en la página 42.
Búsqueda de un punto de interés (POI) cercano
1 Pulse [Destino] en el Menú superiory, a continuación, pulse [POI].
Búsqueda de puntos de interés (POI) próximos a la ruta actual
p Esta función sólo está disponible cuando
se ha establecido la ruta.
1 Pulse [Destino] en el Menú superiory, a continuación, pulse [POI].
2 Pulse [En la ruta].
Aparecerá la lista de categorías de POI (pun­tos de interés).
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Búsqueda
de puntos de interés (POI) cerca del cursor
en la página anterior.
Búsqueda de puntos de interés (POI) cerca del destino
p Esta función sólo está disponible cuando
se ha establecido la ruta.
1 Pulse [Destino] en el Menú superiory, a continuación, pulse [POI].
2 Pulse [Cerca del destino].
Aparecerá la lista de categorías de POI (pun­tos de interés).
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Búsqueda
de puntos de interés (POI) cerca del cursor
en la página anterior.
2 Pulse [Cerca de la posición GPS actual].
Aparecerá la lista de categorías de POI (pun­tos de interés).
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Búsqueda
de puntos de interés (POI) cerca del cursor
en la página anterior.
30
Es
Loading...
+ 102 hidden pages