Asegúrese de leer en primer lugar “Información
importante para el usuario”. “Información importante
para el usuario” incluye información importante que
debe comprender antes de utilizar este sistema de
navegación.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual
en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Es posible que las pantallas mostradas en los
ejemplos no coincidan con las reales.
Las pantallas reales podrían modificarse sin
previo aviso por mejoras en el rendimiento y
en las funciones del producto.
Introducción
Presentación del manual 7
– Cómo leer este manual 7
– Terminología 7
– Acerca de la definición de la
terminología 8
Funciones 8
Cobertura de mapas 9
Protección de la pantalla y el panel LCD 10
Visualización de la pantalla LCD con
comodidad 10
Notas sobre la memoria interna 10
– Antes de extraer la batería 10
– Reinicialización del sistema de
navegación 10
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 11
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 13
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD 13
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD 14
Conexión y desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 14
– Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 14
– Desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 15
2
Es
Conexión y desconexión de un iPod 15
– Conexión de un iPod 15
– Desconexión de su iPod 16
Secuencia desde el arranque hasta la
parada 16
En el primer arranque 16
Arranque normal 17
Cómo usar las pantallas del menú de
navegación 18
– Vista general del cambio de
pantallas 18
– Qué puede realizar en cada menú 19
– Visualización de la imagen de la
cámara de retrovisor 19
– Sonidos combinados en el equipo
estéreo del coche 19
Cómo utilizar el mapa 21
– Cómo leer la pantalla del mapa 21
– Cambio del mapa entre 2D y 3D 23
– Cambio de la escala del mapa 23
– Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 24
– Cambio del ángulo de inclinación y
rotación del mapa 24
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 25
Las operaciones de una pantalla de la lista
(por ejemplo, lista de ciudades) 25
La operación del teclado en pantalla 25
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda de una ubicación por
dirección 27
Búsqueda de puntos de interés (POI)
cercanos 29
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
cerca del cursor 29
– Búsqueda de un punto de interés (POI)
cercano 30
Índice
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
próximos a la ruta actual 30
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
cerca del destino 30
– Utilización de “Búsquedas
guardadas” 31
Búsqueda de puntos de interés (POI)
utilizando los datos de dispositivos de
almacenamiento externos (USB, SD) 33
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 34
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 35
– Eliminación de una entrada del
“Historial” 36
Selección de una ubicación almacenada en
“Favoritos” 36
– Eliminación de una entrada del
“Favoritos” 36
Configuración de la ruta al domicilio 37
Configuración de una ruta recuperando una
ruta almacenada 37
Búsqueda de una ubicación mediante el
desplazamiento del mapa 37
Una vez decidida la ubicación (Pantalla
de confirmación de mapa)
Qué puede realizar con la “Pantalla de
confirmación de mapa” 40
Ruta… 40
Guardar como… 41
Configuración de la ubicación como nuevo
destino 41
Configuración de la ubicación como punto
de paso 41
Sustitución de la ubicación como nuevo
destino final 42
Configuración de la ubicación como punto
de inicio 42
Visualización de la información de una
ubicación determinada 42
Colocación de un alfiler de mapa en la
ubicación 43
– Eliminación de un alfiler de mapa 43
Registro de la ubicación como un punto de
interés (POI) personalizado 43
Almacenamiento de la ubicación en
“Favoritos” 44
Eliminación de una entrada del
“Favoritos” 45
Almacenamiento de la posición como
ubicación de cámara de seguridad 45
Comprobación de la ruta actual
Comprobación de las condiciones de la ruta
actual 47
– Reproducción de un viaje simulado a
gran velocidad 48
– Comprobación de la vista general de la
ruta completa en el mapa 48
Comprobación del itinerario actual 48
Edición de los puntos de paso y el
destino
Edición de los puntos de paso 50
– Adición de un punto de paso 50
– Clasificación de los puntos de
paso 50
– Eliminación de un punto de paso 50
Almacenamiento de la ruta actual 50
– Eliminación de una entrada de “Mis
rutas” 51
Eliminación de la ruta actual 51
Uso de la información del tráfico
Visualización de la lista del tráfico 52
Cómo leer información del tráfico en el
mapa 52
3
Es
Índice
Configuración de la información del
tráfico 53
Uso de la telefonía manos libres
Presentación de la telefonía manos
libres 54
Preparación de los dispositivos de
comunicación 54
Visualización de Menú de teléfono 54
Registro de un teléfono móvil 54
– Búsqueda de teléfonos cercanos 55
– Búsqueda de un teléfono en
concreto 55
– Sincronización desde su teléfono
móvil 56
Conexión de un teléfono móvil
registrado 57
– Desconexión de un teléfono móvil 58
– Eliminación de un teléfono
registrado 58
Recepción de una llamada telefónica 58
– Respuesta de una llamada
entrante 58
– Rechazo de una llamada entrante 59
Realizar una llamada telefónica 59
– Marcación directa 59
– Marcación desde el registro 59
– Llamada a un número en la pantalla
“Contactos” 60
– Marcación de un número telefónico en
“Pantalla de confirmación demapa” 61
– Realizar una llamada a casa de forma
sencilla 61
Aviso de mensajes cortos entrantes 62
Transferencia de la agenda telefónica 62
Borrado de memoria 63
Configuración del teléfono 63
– Configuración del volumen del
teléfono 63
4
Es
– Detener la transmisión de ondas
Bluetooth 64
– Responder a una llamada
automáticamente 64
– Ajuste de la función de rechazo
automático 64
– Cancelación del eco y reducción de los
ruidos 65
– Configuración de la conexión
automática 65
– Edición del nombre del dispositivo 65
Notas sobre la telefonía manos libres 65
Actualización del software de tecnología
inalámbrica Bluetooth 67
Reproducción de archivos de música
(USB, SD)
Procedimientos iniciales 68
Lectura de la pantalla 68
Uso de las teclas del panel táctil
(Música) 69
– Selección de una pista de la lista 70
– Búsqueda de información de texto
introducida 70
Utilización del menú “Function” 70
Reproducción de archivos de película
(USB, SD)
Procedimientos iniciales 72
Lectura de la pantalla 72
Uso de las teclas del panel táctil (Vídeo) 73
– Búsqueda de la escena deseada e
inicio de la reproducción a partir de la
hora especificada 73
Utilización del menú “Function” 74
Utilización del iPod® (iPod)
Procedimientos iniciales 75
Lectura de la pantalla 75
Índice
Uso de las teclas del panel táctil
(Música) 76
– Búsqueda de una canción 76
Inicio de la reproducción del vídeo 77
Uso de las teclas del panel táctil (Vídeo) 78
– Búsqueda de un vídeo 79
Utilización del menú “Function” 79
Utilización de la entrada AV
Procedimientos iniciales (AV) 81
Uso de las teclas del panel táctil 81
Personalización de las preferencias
Opciones del menú “Configuración
navegación” 82
– Operaciones básicas del menú
“Configuración navegación” 82
– Ajuste de GPS y hora 82
– Ajustes de hora 83
– Ajustes 3D 84
– Parámetros mapa 84
– Info mostrada 85
– Zoom intelig 85
– Modo Vista general 86
– Gestión POI 86
– Gestión de rutas 86
– Ruta 86
– Advertencias 88
– Ajustes regionales 89
– Restaura conf. orig. 89
– Establecer En casa 89
– Modo de demostración 89
– Ajustes sonido 89
– Acerca 90
– Ajuste de la aparición de POI 90
– Creación de nuevas categorías 91
– Edición de POI personalizados 92
– Registro del historial de viajes 92
– Ajuste de la posición del domicilio 94
Opciones del menú “Configuración del
sistema” 95
– Visualización del menú “Configuración
del sistema” 95
– Selección del idioma 95
– Cambio de la pantalla de
bienvenida 96
– Ajuste de la cámara de retrovisor 96
– Ajuste de las posiciones de respuesta
de los paneles táctiles (Calibración del
panel táctil) 97
– Ajuste del brillo de la pantalla 98
– Ajuste de la función de ahorro de
energía 98
– Control del estado de la batería 98
– Comprobación de la información sobre
la versión 99
– Apagar la pantalla 99
Opciones del menú “Configuración de
AV” 99
– Visualización del menú “Configuración
de AV” 99
– Ajuste de la entrada de vídeo (AV) 99
– Cambio del silenciamiento/atenuación
del sonido 100
– Cambio del modo de pantalla
panorámica 100
– Ajuste de la salida de audio 100
Otras funciones
Instalación del archivo adicional para la guía
de voz (archivos TTS) 102
Restablecimiento del sistema de navegación
a los ajustes predeterminados o de
fábrica 103
– Elementos de configuración que se van
a eliminar 104
Apéndice
Solución de problemas 105
5
Es
Índice
Mensajes y cómo interpretarlos 108
Mensajes de las funciones de audio 109
Tecnología de posicionamiento 110
– Posicionamiento por GPS 110
– Correspondencia con el mapa 110
Gestión de errores graves 110
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 111
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 111
Información de ajuste de ruta 113
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 113
Información detallada de los medios que se
pueden reproducir 115
– Compatibilidad 115
– Cuadro de compatibilidad con
medios 116
Acerca de Bluetooth 119
Acerca del logotipo de SD y SDHC 119
Acerca de WMA 119
Acerca de AAC 119
Información adicional acerca de iPods que
pueden conectarse 119
Utilización correcta de la pantalla LCD 120
– Manipulación de la pantalla LCD 120
– Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 120
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 120
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 120
Información de las pantallas 122
– Menú de destino 122
– Menú de teléfono 122
– Menú de configuración 123
– Menú contextual 125
Glosario 126
Especificaciones 128
6
Es
Introducción
Capítulo
01
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
leer “Información importante para el usuario”
(un manual distinto) que incluye advertencias,
precauciones e información importante que
no debe pasar por alto.
Este manual proporciona toda la información
necesaria para utilizar su nuevo sistema de
navegación.
Los primeros capítulos describen el sistema
de navegación. En los capítulos posteriores se
incluye información detallada de las funciones
de navegación.
Capítulo 8 describe las operaciones relacionadas con la telefonía manos libres utilizando
un móvil compatible con tecnología Bluetooth®.
Del Capítulo 9 al Capítulo 12 se describe cómo
controlar las fuentes de AV. Lea estos capítulos cuando utilice las diversas funciones de la
fuente integrada de audio y visual o utilice el
equipo de audio conectado al sistema de navegación.
Capítulo 13 describe cómo cambiar la configuración de modo que se ajuste a sus gustos
personales. El comportamiento del sistema de
navegación depende de la configuración de
las funciones de navegación y audiovisuales.
Cómo leer este manual
Búsqueda del procedimiento operativo
según la función que desee realizar
Si desea consultar un determinado apartado,
puede encontrar la página correspondiente en
el “Índice”.
Búsqueda del procedimiento operativo
a partir de un nombre de menú
Si desea comprobar el significado de un elemento que aparece en la pantalla, encontrará
la página en “Información de las pantallas”,al
final del manual.
Glosario
Consulte el glosario, si desea encontrar el significado de un término.
Terminología
Antes de seguir, dedique algunos minutos a
leer la siguiente información sobre las convenciones empleadas en este manual. Conocer
bien estas convenciones le facilitará el aprendizaje del empleo de este nuevo equipo.
! Los botones del sistema de navegación se
describen en MAYÚSCULAS y NEGRI-TA:
p. ej.)
botón MENU, botón MAP.
! Los elementos de los diversos menús, títu-
los de pantallas y componentes funcionales se describen en negrita y entre
comillas dobles “”:
p. ej.)
pantalla “Menú de destino” o pantalla
“Fuente AV”
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla se describen en negrita y entre
corchetes [ ]:
p. ej.)
[Destino], [Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente
formato:
p. ej.)
p Si no se ha almacenado aún la ubica-
ción de la casa, ajuste en primer lugar
la ubicación.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente:
p. ej.)
= Para los detalles, consulte Ajuste de la
posición del domicilio en la página 94.
Introducción
7
Es
Capítulo
01
Introducción
Acerca de la definición de la
terminología
“Imagen de vídeo”
En este manual, “imágenes de vídeo” hace referencia a las imágenes en movimiento de un
iPod y a cualquier equipo conectado a este
sistema mediante un cable RCA, como por
ejemplo un equipo de AV de uso general.
“Dispositivo de almacenamiento
externo (USB, SD)”
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, el dispositivo de memoria USB y el
reproductor de audio portátil USB se denominarán de forma conjunta “dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)”. Si sólo indica
la memoria USB y el reproductor de audio portátil USB, se denominarán “dispositivo de almacenamiento USB”.
Funciones
Operación de las teclas del panel táctil
Se pueden utilizar las funciones de navegación y de audio con las teclas del panel táctil.
Modos de visualización de mapas 2D y
3D
Se pueden seleccionar varios tipos de pantalla
para la guía de navegación.
Pantalla del mapa 2D
Pantalla del mapa 3D
Información sobre una amplia
variedad de puntos de interés (POI)
En la base de datos se incluyen más de 100
tipos de categorías de puntos de interés (POI).
Puede crear también sus propias categorías y
puntos de interés (POI) personalizados.
Función de nuevo cálculo automático
de ruta
Si se desvía de la ruta establecida, el sistema
la volverá a calcular desde el punto en que se
encuentra para que pueda mantener la ruta
hacia su destino.
p Es posible que esta función no se pueda
utilizar en determinadas condiciones.
Asignación de una imagen de su
elección como pantalla de bienvenida
Puede almacenar sus propias imágenes en un
dispositivo de almacenamiento externo (USB,
SD) en formato JPEG o BMP e importar una
pantalla de bienvenida original en este sistema de navegación. Estas imágenes importadas pueden configurarse como pantallas de
bienvenida personalizadas.
p Las imágenes originales importadas se al-
macenarán en la memoria integrada, pero
no se garantiza por completo que se puedan guardar. Si se eliminan los datos de
una imagen original, vuelva a introducir el
dispositivo de almacenamiento externo
(USB, SD) y vuelva a importar la imagen
original.
8
Es
Introducción
Capítulo
01
Una gran variedad de formatos de
archivos reproducibles
! En el dispositivo de almacenamiento exter-
no (USB, SD) se pueden reproducir los siguientes tipos de archivos.
MP3, WMA, AAC, WAV, MPEG-4, AVI
— Aviso acerca de la visualización de
vídeo
No olvide que utilizar este sistema con
fines comerciales o en visualizaciones públicas puede infringir los derechos de autor
protegidos por la legislación sobre derechos de propiedad intelectual.
— Aviso acerca del uso de archivos MP3
El suministro del sistema de navegación
implica exclusivamente la concesión de
una licencia de uso privado no comercial y
no concede derecho alguno a utilizar este
producto para emisiones comerciales (es
decir, que generen ingresos), ya sean en
tiempo real (por medios terrestres, bajo satélite, cable u otro sistema), por Internet, intranets u otras redes o en sistemas de
distribución electrónica de contenido, tales
como servicios de sonido de pago o audio
por demanda. Para estos usos se requiere
una licencia independiente. Para los detalles, visite
http://www.mp3licensing.com.
Visualización automática del nombre
del archivo
El nombre de la pista aparecerá automáticamente cuando esta función se encuentre disponible. Este sistema ofrece funciones de
audio de fácil uso que permiten reproducir las
pistas seleccionando un elemento de la lista.
Compatibilidad con iPod
Este producto es compatible únicamente con
los siguientes modelos de iPod y versiones de
software de iPod. El resto de modelos y versiones de software podría no funcionar correctamente.
con un cable de interfaz USB de Pioneer
para iPod (CD-IU200VM) (se vende por separado), podrá controlar un iPod compatible con este sistema de navegación.
p Para obtener las máximas prestaciones se
recomienda utilizar el software más actualizado del iPod.
p Las funciones pueden variar según los mo-
delos de iPod y la versión de software del
iPod.
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad del iPod con este sistema de navegación, consulte la información de nuestro
sitio web.
p iPod es una marca comercial de Apple Inc.
registrada en EE.UU. y otros países.
Telefonía manos libres
Un teléfono móvil con tecnología Bluetooth
puede conectarse de forma inalámbrica.
— El teléfono móvil utilizado debe ser compa-
tible con el perfil de este sistema de navegación.
— Al utilizar la tecnología inalámbrica Blue-
tooth, es posible que este sistema de navegación no pueda utilizar todas las
funciones del teléfono móvil.
Preparado para cámara de retrovisor
Puede ver lo que hay detrás del vehículo, si el
sistema está conectado a una cámara de retrovisor (p. ej. ND-BC2) (se vende por
separado).
®
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas con este sistema de navegación, consulte la información de nuestro sitio web.
Introducción
9
Es
Capítulo
01
Introducción
Protección de la pantalla y
el panel LCD
p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol
directa cuando no esté siendo utilizada. La
exposición prolongada a la luz del sol directa podría traducirse en un funcionamiento
incorrecto de la pantalla LCD, debido a las
elevadas temperaturas resultantes.
p Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
antena del teléfono alejada de la pantalla
LCD para evitar la interrupción del vídeo en
forma de manchas, líneas de color, etc.
p Para proteger la pantalla LCD, toque la tec-
las del panel táctil únicamente con los
dedos. (Intente utilizar lo menos posible
otros instrumentos, y sólo en casos en los
que sea necesario realizar la calibración
del panel táctil.)
Visualización de la pantalla
LCD con comodidad
Debido a su estructura, el ángulo de visualización de la pantalla LCD es limitado. Sin embargo, “Brillo” puede utilizarse para ajustar la
densidad de negro del vídeo. Cuando la utilice
por primera vez, se recomienda el ajuste de la
densidad de negro para obtener una visualización nítida.
Restablecimiento del sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de
fábrica en la página 103.
Reinicialización del sistema de
navegación
Pulse el botón RESET únicamente si se presentan las siguientes condiciones:
! Antes de utilizar este producto por primera
vez.
! Si el producto no funciona correctamente.
! Si aparecen problemas de operación du-
rante el funcionamiento del sistema.
! Si se añaden/extraen productos adiciona-
les conectados al sistema de navegación.
! Si la posición de su vehículo muestra un
importante error de posicionamiento.
1 Coloque la llave de encendido del automóvil en la posición de desactivación (OFF).
2 Extraiga la unidad de navegación del
soporte.
3 Pulse el botón RESET con la punta de
un bolígrafo o con otro instrumento puntiagudo.
Botón RESET
Notas sobre la memoria
interna
Antes de extraer la batería
Si se extrae o se descarga la batería interna, la
memoria se borrará y deberá volver a programarse.
p Se conservan algunos datos. Lea Restable-
cimiento del sistema de navegación a los
ajustes predeterminados o de fábrica antes
de utilizar esta función.
= Para más información acerca de los ele-
mentos que se eliminarán, consulte
10
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
5
6
7
c
321
4
Operaciones básicas
8b
a9
h
defg
Comprobación de las funciones y los nombres de piezas
Este capítulo incluye información acerca de
los nombres de las piezas y las funciones principales a la hora de utilizar los botones.
1 Botón MENU
Pulse el botón MENU para visualizar
“Menú superior”.
Manténgalo pulsado para visualizar la pantalla “Calibración de pantalla”.
= Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Ajuste de las posiciones de
respuesta de los paneles táctiles (Calibración del panel táctil) en la página 97.
11
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Botón MAP
Púlselo para ver la pantalla del mapa.
Manténgalo pulsado para visualizar la pantalla “Ajuste de imagen”.
= Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Ajuste del brillo de la panta-lla en la página 98.
3 Pantalla LCD
4 Indicador del estado de conexión de
Bluetooth
Se enciende al sincronizar su teléfono con
el sistema de navegación a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Durante el período de carga mediante el conector de alimentación de CC, el indicador
se ilumina incluso si el sistema está desconectado y se apaga cuando la carga se ha
completado.
5 MULTI-CONTROL
Girar;
Ajusta el volumen de la fuente de AV (audio
y vídeo).
Desplazar hacia arriba o hacia abajo una
sola vez;
Cambia la escala del mapa paso a paso.
Seguir desplazando hacia arriba o hacia
abajo;
Cambia la escala del mapa de forma continuada.
p Esta operación sólo está disponible
cuando aparece la pantalla del mapa.
Desplazar MULTI-CONTROL a la izquierda o derecha;
Le permite cambiar la frecuencia paso a
paso; acciona los controles de búsqueda de
pista.
Seguir desplazando MULTI-CONTROL a
la izquierda o derecha;
Le permite realizar la búsqueda de sintonías
manual, avance o rebobinado rápido.
Pulsar el centro de MULTI-CONTROL;
Le permite escuchar la guía de la ruta anterior.
p Cuando su teléfono está sincronizado
con el sistema de navegación, si pulsa el
centro podrá responder a una llamada
entrante o finalizar una llamada telefónica.
6 Micrófono integrado
Micrófono para manos libres.
7 Botón de encendido
Cuando el sistema esté apagado, mantenga
pulsada esta tecla para encenderlo.
Cuando el sistema esté encendido, pulse la
tecla para entrar en el modo de ahorro de
energía y mantenga pulsada la tecla para
apagar el sistema completamente. Cuando
se encuentre en el modo de ahorro de energía, si pulsa la tecla, el sistema volverá al
modo normal.
8 Conector de antena GPS opcional
Utilice este conector sólo cuando sea necesaria la conexión de la antena GPS opcional.
9 Altavoz integrado
Cuando no se emiten sonidos en las siguientes condiciones;
— La configuración de “Selección de sali-
da de audio” es “Salida intermedia
(preout)”
— El auricular se está conectando
a Conector de micrófono opcional
Utilice este conector sólo cuando sea necesaria la conexión del micrófono opcional.
b Conector de auricular
c Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página siguiente.
d Botón RESET
= Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Reinicialización del sistemade navegación en la página 10.
12
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
e Cierre de la batería
Para extraer la batería, mueva el cierre
hasta la posición de desbloqueo.
= Asegúrese de mantener este cierre en la
posición de bloqueo durante la utilización del dispositivo. De lo contrario, el
sistema de navegación no podrá iniciarse.
f Conector USB (mini USB)
Utilice este puerto para conectar un dispositivo de almacenamiento USB utilizando el
cable USB suministrado. También puede
conectar un iPod (el cable se vende por separado, CD-IU200VM).
= Para los detalles, consulte Conexión y
desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB en la página siguiente.
= Para los detalles, consulte Conexión de
un iPod en la página 15.
g Conector de entrada AV
Para conectar el iPod utilizando un cable de
interfaz USB para iPod (CD-IU200VM), conéctelo tanto al conector de entrada como
al conector USB.
= Utilice el CD-RM10 (se vende por separa-
do) para conectar el componente de
vídeo externo.
mente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
Colocación de una tarjeta de
memoria SD
1 Abra la cubierta.
2 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
Introdúzcala con la etiqueta apuntando hacia
la misma dirección que la pantalla LCD y presione la tarjeta hasta que haga clic y quede
completamente bloqueada.
Operaciones básicas
h Conector de alimentación de CC
Utilice este conector únicamente para conectar el adaptador de CA.
Colocación y expulsión de
una tarjeta de memoria SD
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normal-
Lado de la etiqueta
3 Cierre la cubierta.
p El dispositivo no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p En función de la tarjeta de memoria SD, es
posible que no se obtenga el rendimiento
óptimo de esta unidad.
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
p En la ranura para tarjetas SD sólo se pue-
den introducir tarjetas de memoria SD o
tarjetas SD ficticias.
Expulsión de una tarjeta de
memoria SD
1 Abra la cubierta.
2 Presione la tarjeta de memoria SD
hasta que se escuche un “clic”.
Se expulsa la tarjeta de memoria SD.
3 Saque la tarjeta de memoria SD.
4 Cierre la cubierta.
Conexión y desconexión de
un dispositivo de
almacenamiento USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
Cuando utilice este sistema de navegación utilizando únicamente la energía de la batería integrada, no podrá utilizar un iPod ni un
dispositivo de memoria USB. Para utilizarlos,
suministre alimentación a través de este producto mediante otro método, como por ejemplo conectando un adaptador de CA o un
cargador de corriente para automóviles.
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
1 Conecte el cable USB suministrado al
conector USB.
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB en el conector USB.
Cable USB (suministrado)
Dispositivo de almacenamiento USB
14
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
p No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento
USB.
En función del dispositivo de almacenamiento USB conectado, es posible que no
se obtenga el rendimiento óptimo de este
sistema de navegación.
p No está disponible la conexión a través de
un concentrador USB.
Desconexión de un dispositivo
de almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB tras comprobar que no se está
accediendo a los datos que contiene.
Conexión y desconexión de
un iPod
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
1 Desconecte el cable USB suministrado
tras comprobar que no está accediendo a
los datos.
2 Conecte el cable de interfaz USB para
iPod al conector USB y a la entrada AV.
Cable de interfaz USB para iPod
3 Conecte su iPod.
Operaciones básicas
Conexión de un iPod
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPod
podrá conectar su iPod al sistema de navegación.
p Para conectarlo, es necesario el cable de
interfaz USB para iPod (CD-IU200VM) (se
vende por separado).
Cable de interfaz USB para iPod
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad del iPod con este sistema de navegación, consulte la información de nuestro
sitio web.
p No está disponible la conexión a través de
un concentrador USB.
15
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Desconexión de su iPod
% Extraiga el cable de interfaz USB para
iPod tras comprobar que no se está accediendo a los datos.
Secuencia desde el
arranque hasta la parada
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, la pantalla de
bienvenida de navegación se enciende durante varios segundos.
p Para proteger la pantalla LCD, toque la tec-
las del panel táctil únicamente con los
dedos. (Intente utilizar lo menos posible
otros instrumentos, y sólo en casos en los
que sea necesario realizar la calibración del
panel táctil.)
2 Apague el motor del vehículo para apagar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará.
En el primer arranque
PRECAUCIÓN
La función de cámara de retrovisor no se encuentra disponible por razones de seguridad hasta
que el sistema de navegación no se inicie completamente.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la
pantalla.
3 Pulse el idioma que desea utilizar para
la guía de voz.
Se reiniciará el sistema de navegación.
4 Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y,
a continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
Cuando utilice el sistema de navegación por
primera vez, seleccione el idioma que desea
utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, la pantalla de
bienvenida de navegación se enciende durante varios segundos.
16
Es
Operaciones básicas
Aparece el “Menú superior”.
Arranque normal
PRECAUCIÓN
La función de cámara de retrovisor no se encuentra disponible por razones de seguridad hasta
que el sistema de navegación no se inicie completamente.
% Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, la pantalla de
bienvenida de navegación se enciende durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si la pantalla de navegación se ha mostra-
do anteriormente, aparecerá el descargo
general de responsabilidad.
Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
p Si se muestran anteriormente otras panta-
llas, se omitirá la pantalla del descargo de
responsabilidad.
Capítulo
02
Operaciones básicas
17
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
El “Menú superior” aparece cuando inicia el sistema de navegación por primera vez.
Vista general del cambio de pantallas
18
Es
Operaciones básicas
Qué puede realizar en cada menú
1 Menú superior
Pulse el botón MENU para visualizar “Menú
superior”.
Éste es el menú de inicio para acceder a las
pantallas que desee y llevar a cabo las diversas funciones.
2 Menú de destino
En este menú, puede buscar el destino. También puede comprobar o cancelar la ruta
desde este menú.
3 Pantalla Contactos
Puede acceder a la lista de contactos para
realizar una llamada a una entrada.
4 Menú Fuente AV
Puede acceder a la pantalla para seleccionar
la fuente de audio y visual que desea reproducir.
5 Menú de teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referencia a la telefonía manos libres para consultar
el registro de llamadas y cambiar los ajustes
de la conexión de la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
6 Menú de configuración
Puede acceder a la pantalla para personalizar
los ajustes.
7 Pantalla del mapa
Pulse el botón MAP para visualizar la pantalla
del mapa de navegación.
8 Pantalla de función AV
Cuando reproduce la fuente de AV, esta pantalla aparece con regularidad. Si pulsa el icono
ubicado en el borde superior izquierdo, aparecerá el menú “Fuente AV”.
p Para volver a la pantalla anterior, pulse
.
Visualización de la imagen de
la cámara de retrovisor
[Vista trasera] puede mostrar la imagen de la
cámara de retrovisor a pantalla completa.
[Vista trasera] resulta útil cuando desea supervisar un remolque, por ejemplo.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la cá-
mara de retro visor en la página 96.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el
“Menú superior” y, a continuación, pulse
[Ajustes].
2 Pulse [Configuración del sistema] y, a
continuación, [Cámara trasera].
3 Pulse [Act.] ubicado junto a “Cámara”
para activar el ajuste de la cámara.
4 Pulse el botón MENU para visualizar
“Menú superior” y, a continuación, pulse
[Fuente AV].
5 Pulse [Vista trasera] en el menú “Fuente
AV”.
Sonidos combinados en el
equipo estéreo del coche
Cuando el sistema de navegación se combine
con ND-G500 (se vende por separado), podrá
escuchar la salida de sonido desde el equipo
estéreo del coche conectado.
1 Seleccione “Salida intermedia (preout)”
en [Selección de salida de audio].
= Para los detalles, consulte Ajuste de la sali-
da de audio en la página 100.
2 Pulse el botón MENU para visualizar
“Menú superior” y, a continuación, pulse
[Fuente AV].
3 Pulse [OFF] en el menú “Fuente AV”.
Capítulo
02
Operaciones básicas
19
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
4 Active el estéreo del coche.
5 Ajuste el nivel de volumen con el equipo estéreo del coche combinado.
p Cuando se conecta ND-G500 a este siste-
ma, en los siguientes casos se silenciará la
salida de sonido procedente del equipo estéreo para automóvil conectado:
— Mientras utiliza un teléfono móvil conec-
tado mediante tecnología Bluetooth
(marcación, conversación, llamada entrante).
— Cuando se emite voz de la guía de
navegación.
20
Es
Operaciones básicas
Cómo utilizar el mapa
La mayor parte de la información suministrada por el sistema de navegación puede verse en el mapa.
Debe familiarizarse con la presentación de estos datos en el mapa.
Cómo leer la pantalla del mapa
Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa 2D.
Capítulo
02
Operaciones básicas
1
i
h
g
f
234
p La información con la señal (*) aparece
sólo cuando se ha establecido la ruta.
p En función de las condiciones y de la confi-
guración, es posible que no se vean algunos elementos.
1 Siguiente dirección de desplazamiento*
Cuando se aproxime a un punto de guía, éste
aparecerá en verde. Si pulsa este elemento,
podrá volver a escuchar la guía anterior.
p Para obtener más información acerca
del símbolo de dirección, consulte Infor-mación adicional sobre direcciones en la
página 114.
2 Distancia al punto de guía*
Muestra la distancia al siguiente punto de
guía.
5
6
7
8
9
a
bcde
3 El nombre de la calle que se va a usar (el
siguiente punto de guía)*
4 Hora actual
5 Brújula
La flecha roja indica el norte.
6 Selector de modo mapa
= Para los detalles, consulte Cambio del
mapa entre 2D y 3D en la página 23.
7 Acceso directo a la “Pantalla de confirma-
ción de mapa”
Si pulsa este acceso directo, la pantalla cambiará directamente a la “Pantalla de confirmación de mapa” con la posición actual o la
posición del cursor centrada.
= Para los detalles, consulte Qué puede
realizar con la “Pantalla de confirmación
de mapa” en la página 40.
21
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
8 Tecla de parada del funcionamiento ficti-
cio
Esta tecla aparecerá cuando active el funcionamiento ficticio (“Vista páj” o “Modo de de-mostración”). Si pulsa la tecla, cancelará el
funcionamiento ficticio.
= Para los detalles, consulte Modo de de-
mostración en la página 89.
= Para los detalles, consulte Reproducción
de un viaje simulado a gran velocidad en
la página 48.
9 Portada de álbum en iPod
Si conecta su iPod a este sistema de navegación, aparecerá la portada del álbum que está
reproduciendo.
a Acceso directo a la pantalla de función AV
Aparece la Fuente AV seleccionada. Si pulsa
el indicador, aparecerá la pantalla de función
AV de la fuente actual.
b Ficha de extensión para la barra de infor-
mación AV
Si pulsa esta ficha, abrirá la barra de información de AV, que le permite visualizar brevemente el estado actual de la fuente de AV. Si
vuelve a pulsarla, replegará la barra.
c Ruta actual*
La ruta actual se resalta con un color intenso
en el mapa. Si se ajusta un punto de paso en
la ruta, la ruta tras el siguiente punto de paso
se resalta en otro color.
d Posición actual
Indica la ubicación actual de su vehículo. El
ápice de la marca triangular indica la orientación, y la pantalla se mueve automáticamente a medida que circula.
p El ápice de la marca triangular señala la
posición actual correcta.
e Nombre de la calle (o ciudad) que está re-
corriendo el vehículo.
f Ventana con información múltiple
Muestra el valor de los elementos seleccionados en “Info mostrada”. Si pulsa esta zona,
podrá visualizar la pantalla “Información deruta”.
= Para los detalles, consulte Info mostra-
da en la página 85.
= Para los detalles, consulte Comproba-
ción de las condiciones de la ruta actual
en la página 47.
p Este elemento no aparece cuando
“Mandos pant. completa” está en “Encendido”.
= Para los detalles, consulte Parámetros
mapa en la página 84.
p La hora de llegada calculada es un valor
ideal que el sistema de navegación
calcula de forma interna a medida que
se calcula la ruta. La hora de llegada
calculada debe interpretarse como un
valor de referencia y no garantiza la llegada a la hora indicada.
g Escala del mapa
La escala del mapa se indica mediante la distancia.
h Indicador de estado de la batería
Muestra el nivel de carga de la batería si “Indi-
cación energía de batería” está [Encendido].
= Para los detalles, consulte Visualización
del nivel de carga de la batería en la pági-
na 98.
i Flecha segunda maniobra*
Indica la dirección de giro con dos maniobras
de antelación y la distancia hasta allí.
p Este elemento no aparece cuando
“Mandos pant. completa” está en “Encendido”.
= Para los detalles, consulte Parámetros
mapa en la página 84.
Significado de banderas de guía
: Destino
La bandera a cuadros blancos y
negros indica su destino.
: Punto de paso
Las banderas amarillas indican
sus puntos de paso.
: Punto de inicio
La bandera verde brillante indica el
punto de inicio.
22
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Cuando circule por una carretera con
varios carriles
Aparece en el momento en que aparecen carreteras con varios carriles cuando circula por
su ruta. El carril resaltado indica el carril recomendado.
p Esta información se basa en la base de
datos del mapa. Por tanto, la información
puede diferir de la condición real. Utilícela
como referencia sobre direcciones mientras conduce.
Nota acerca de la ruta resaltada en
color púrpura
p Una ruta resaltada en púrpura en el mapa
indica que la ruta incluye una carretera
que no coincide con su preferencia sobre
los siguientes ajustes en “Ruta”; “Vías no
asfalt”, “Autopista”, “Ferrys”, “Giro 180”,
“Autor. neces.”, “Vías de peaje”.
Para su seguridad, revise y cumpla las normas de tráfico locales durante la ruta resaltada.
Pantalla del mapa 3D
1 Pulse el botón MAP para visualizar la
pantalla del mapa de navegación.
2 Pulse
de mapa.
opara cambiar el modo
Cambio de la escala del mapa
1 Pulse el botón MAP para visualizar la
pantalla del mapa de navegación.
2 Desplace MULTI-CONTROL arriba o
abajo para aumentar o reducir.
Si desplaza MULTI-CONTROL hacia arriba o
hacia abajo una vez podrá cambiar la escala
del mapa paso a paso. Si mantiene pulsado
MULTI-CONTROL mientras lo mueve para arriba o para abajo podrá cambiar la escala progresivamente.
Operaciones básicas
Cambio del mapa entre 2D y 3D
Pantalla del mapa 2D
23
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
4 Pulse y arrastre el mapa en la dirección
a la que desea desplazarse.
Al arrastrar el mapa, lo desplaza. El incremento de desplazamiento depende de la longitud
de arrastre.
p Si pulsa el botón MAP el mapa volverá a la
posición actual.
p Al reducir, reducirá el tamaño del icono y si
sigue reduciendo lo ocultará. Sin embargo,
el icono con forma de alfiler no se ajusta y
sigue apareciendo en la pantalla.
p Si sigue reduciendo, ocultará las líneas de
la información del tráfico.
Desplazamiento del mapa hacia
la posición que desea ver
1 Pulse el botón MAP para visualizar la
pantalla del mapa de navegación.
2 Pulse
mapa 2D.
3 Pulse el mapa brevemente.
Al pulsar brevemente la posición en el mapa
que desea ver coloca el cursor en la ubicación.
para cambiar el modo de
Cambio del ángulo de
inclinación y rotación del mapa
En la pantalla del mapa 3D, si pulsa brevemente el mapa aparecerán los controles de inclinación y el ángulo de rotación.
1 Pulse el botón MAP para visualizar la
pantalla del mapa de navegación.
2 Pulse
mapa 3D.
3 Pulse en cualquier lugar del mapa para
mostrar los controles de inclinación y el ángulo de rotación.
Controles de inclinación y ángulo de rotación
4 Pulse los controles para ajustar el ángulo de rotación e inclinación.
para cambiar el modo de
Si coloca el cursor en la ubicación que desea,
obtendrá una vista general acerca de la ubicación que aparecerá en la parte inferior de la
pantalla, además del nombre de la calle y otro
tipo de información. (La información mostrada
varía en función de la posición.)
24
Es
Cursor
Operaciones básicas
Capítulo
02
Secuencia básica a la hora
de crear su ruta
1 Estacione el vehículo en un lugar seguro y
ponga el freno de mano.
j
2 Visualice “Menú de destino”.
j
3 Seleccione el método de búsqueda de su
destino.
j
4 Introduzca la información del destino y re-
duzca el número de candidatos a uno.
j
5 Pulse [Ir ahora]enla“Pantalla de confir-
mación de mapa”.
j
6 El sistema de navegación calcula la ruta
hasta el destino y la muestra en el mapa.
j
7 Tras quitar el freno de mano, conduzca
según la guía de navegación.
Esta descripción le ofrecerá una referencia
para la siguiente operación.
2 Página actual/páginas totales
3
:
Vuelve a la pantalla anterior.
4
:
Pulse
o en la barra de desplazamiento
para desplazarse por la lista y ver el resto de
elementos.
5 Elementos enumerados:
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir
el número de opciones y pasar a la siguiente
operación.
La operación del teclado en
pantalla
123456
Operaciones básicas
Las operaciones de una
pantalla de la lista (por
ejemplo, lista de ciudades)
3
1
45
1 Título de la pantalla
2
789a
1 Cuadro de texto:
Muestra los caracteres que se introducen. Si
no existe texto en el cuadro, aparecerá una
guía informativa con texto.
2 Título de la pantalla
Esta descripción le ofrecerá una referencia
para la siguiente operación.
3 Teclado:
Si pulsa las teclas, podrá introducir los caracteres.
4 Número de opciones posibles
5
:
Vuelve a la pantalla anterior.
6
:
Borra la última letra introducida desde el final
del texto. Si mantiene pulsado el botón se
borra todo el texto.
25
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
7 Control de bloqueo de mayúsculas
Cambia el teclado entre letras mayúsculas y
minúsculas.
Cada vez que pulse [aA] se cambian los ajustes del siguiente modo:
: Le permite escribir con mayúscula
la primera letra de una palabra.
: Le permite introducir letras en minúsculas. (Cuando se introduce un espacio,
cambia a
: Le permite introducir letras con bloqueo de mayúsculas.
8 [ñ/!]:
Muestra la tecla para introducir caracteres especiales, tales como [!].
de forma automática.)
p El aspecto de esta tecla y el tipo de ca-
racteres cambian en función del diseño
del teclado actual.
9 [Teclas]:
Cambia el diseño del teclado en pantalla.
a [Fin]:
Confirma la entrada y le permite pasar al siguiente paso.
26
Es
Búsqueda y selección de una ubicación
Capítulo
03
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, estas funciones de
ajuste de ruta no estarán disponibles mientras el
vehículo esté en movimiento. Para activar estas
funciones, debe detenerse en un lugar seguro y
poner el freno de mano antes de establecer la
ruta.
p Cierta información sobre las normativas de
tráfico depende de la hora a la que se
calcule la ruta. Por lo tanto, puede no corresponderse con las regulaciones de tráfico aplicables en el momento en que su
vehículo pasa realmente por el lugar. Asimismo, la información que se facilita sobre
regulaciones de tráfico será para turismos
y no para camiones u otros vehículos de
transporte. Al conducir, respete las normas
de tráfico vigentes.
Búsqueda de una ubicación
por dirección
La función más usada es [Dirección], que permite escribir la dirección y buscar el destino.
1 Pulse [Destino] en el “Menú superior”.
2 Pulse [Dirección].
Búsqueda y selección de una ubicación
3 Pulse la tecla ubicada junto a “ País: ”
para mostrar la lista de países.
4 Pulse uno de los elementos de la lista
para establecer el país como zona de búsqueda.
La pantalla vuelve a la pantalla anterior.
27
Es
Capítulo
03
Búsqueda y selección de una ubicación
5 Pulse la tecla ubicada junto a
“Población:” para introducir el nombre de
la ciudad.
6 Introduzca el nombre de la ciudad o el
código postal.
! Cuando las opciones se reducen a seis o
menos, aparecen de forma automática.
! Si desea mostrar las opciones que coinci-
den con la información actual introducida,
pulse [Fin].
! Al pulsar [Historial], aparecerá la lista de
ciudades que ha seleccionado anteriormente.
la ubicación correspondiente de la ciudad y
pasar a la “Pantalla de confirmación de
mapa”.
8 Introduzca el nombre de la calle y pulse
la calle que desee de la lista.
! Una vez establecida una calle, al pulsar
[Punto medio calle] podrá seleccionar el
punto correspondiente de la calle y pasar a
la “Pantalla de confirmación de mapa”.
! Una vez establecida una calle, al pulsar [In-
tersección] podrá buscar una intersección.
Tras introducir el nombre de la segunda
calle y seleccionar la intersección deseada,
aparecerá la “Pantalla de confirmación de
mapa”. Esto resulta útil cuando no sabe el
número de la casa o no puede introducir el
número de la casa de la calle seleccionada.
9 Introduzca el número de la casa y, a
continuación, pulse [Fin].
! Si no se encuentra el número de la casa
que ha introducido, aparecerá un mensaje.
En tal caso, pulse [OK] y trate de introducir
el número de la casa existente.
10 Pulse las opciones de la parte inferior
de la “Pantalla de confirmación de mapa”
para seleccionar la siguiente operación.
7 Pulse el nombre de la ciudad que desee.
! Una vez establecida una ciudad, al pulsar
[Centro de población] podrá seleccionar
28
Es
Al pulsar [Ruta…]y[Ir ahora] de forma pro-
gresiva podrá establecer la posición seleccionada como destino y calcular la ruta hasta
dicho punto.
= Para los detalles acerca de otras operacio-
nes de la “Pantalla de confirmación de
mapa”, consulte Qué puede realizar con la“Pantalla de confirmación de mapa” en la página 40.
Búsqueda y selección de una ubicación
Capítulo
03
Si sólo es adecuada una opción para su entrada,
la pantalla pasará directamente a la “Pantalla de
confirmación de mapa” y se omitirá el proceso de
introducir el nombre de la calle o el número de la
casa. Si se trata de una ubicación incorrecta,
pulse
para probar con otra dirección.
Búsqueda de puntos de
interés (POI) cercanos
Se dispone de información sobre diversos
puntos de interés (Puntos de interés: POI),
tales como gasolineras, parques o restaurantes. Puede buscar un punto de interés seleccionando la categoría (o escribiendo el
nombre del POI).
Búsqueda de puntos de interés
(POI) cerca del cursor
1 Pulse [Destino] en el “Menú superior” y,
a continuación, pulse [POI].
2 Pulse [Cerca de cursor].
El número de puntos de interés (POI) cercanos aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
4 Pulse la categoría que desee.
Si existen más categorías detalladas dentro de
la categoría seleccionada, repita este paso
tantas veces como sean necesarias.
Pulse [Búsqueda] para buscar un punto de interés (POI) introduciendo el nombre del punto
de interés de la categoría seleccionada.
5 Pulse el punto de interés (POI) que
desee.
Búsqueda y selección de una ubicación
3 Arrastre el mapa para desplazar el cursor a la posición que desee y pulse [OK].
! Si pulsa la ficha [Nombr], se clasificarán
en orden alfabético las opciones que aparecen en la lista.
! Si pulsa la ficha [Distancia], las opciones
de la lista se clasificarán según la distancia.
p Los iconos son muy útiles para establecer
rápidamente la categoría de servicios con
el mismo nombre.
Es
29
Capítulo
03
Búsqueda y selección de una ubicación
6 Pulse las opciones de la parte inferior
de la “Pantalla de confirmación de mapa”
para seleccionar la siguiente operación.
Al pulsar [Ruta…]y[Ir ahora] de forma pro-
gresiva podrá establecer la posición seleccionada como destino y calcular la ruta hasta
dicho punto.
= Para los detalles acerca de otras operacio-
nes de la “Pantalla de confirmación de
mapa”, consulte Qué puede realizar con la“Pantalla de confirmación de mapa” en la página 40.
p Si busca un lugar y pulsa [Info]enla“Pan-
talla de confirmación de mapa” podrá también buscar puntos de interés (POI)
cercanos cerca del cursor.
= Para los detalles, consulte Visualización de
la información de una ubicación determinada
en la página 42.
Búsqueda de un punto de
interés (POI) cercano
1 Pulse [Destino] en el “Menú superior” y,
a continuación, pulse [POI].
Búsqueda de puntos de interés
(POI) próximos a la ruta actual
p Esta función sólo está disponible cuando
se ha establecido la ruta.
1 Pulse [Destino] en el “Menú superior” y,
a continuación, pulse [POI].
2 Pulse [En la ruta].
Aparecerá la lista de categorías de POI (puntos de interés).
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Búsqueda
de puntos de interés (POI) cerca del cursor
en la página anterior.
Búsqueda de puntos de interés
(POI) cerca del destino
p Esta función sólo está disponible cuando
se ha establecido la ruta.
1 Pulse [Destino] en el “Menú superior” y,
a continuación, pulse [POI].
2 Pulse [Cerca del destino].
Aparecerá la lista de categorías de POI (puntos de interés).
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Búsqueda
de puntos de interés (POI) cerca del cursor
en la página anterior.
2 Pulse [Cerca de la posición GPS actual].
Aparecerá la lista de categorías de POI (puntos de interés).
= Si desea más información sobre las si-
guientes operaciones, consulte Búsqueda
de puntos de interés (POI) cerca del cursor
en la página anterior.
30
Es
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.