PIONEER AVIC F310 BT Manuel de fonctionnement [fr]

Manuel de fonctionnement
SYSTEME AUDIO ET NAVIGATION GPS
AVIC-F310BT
Assurez-vous de lire Informations importantes pour lutilisateuren premier! Informations importantes pour lutilisateurcomprend des informations importantes que vous devez bien comprendre avant dutiliser ce système de navigation.
2
Fr
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile­ment à lavenir.
Lors du premier démarrage 16
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 9
Comment utiliser ce manuel 9Terminologie 9Définitions des termes 9
Notice concernant lutilisation de fichier
MP3 10 Compatibilité avec liPod 10 Couverture de la carte 10 Protection du panneau et de lécran LCD 10 Réinitialisation du microprocesseur 11
Avant de commencer
Vérification des noms des composants et des
fonctions 12 Insertion et éjection dun disque 13
Insérer un disque 13Éjecter un disque 13
Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 13
Insertion dune carte mémoire SD 14Éjection dune carte mémoire SD 14
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 15
– Branchement dun périphérique de
stockage USB 15
– Débranchement du périphérique de
stockage USB 15
Connexion et déconnexion dun iPod 15
Connexion de votre iPod 15Déconnexion de votre iPod 16
Protection de votre appareil contre le vol 16 Séquence des opérations du démarrage à
larrêt 16
Démarrage ordinaire 17
Comment utiliser le périphérique amovible
Vérification des noms des composants et des
fonctions 18
Retrait et fixation du périphérique
amovible 18
Retrait du périphérique amovible 18Fixation du périphérique amovible 19
Mise en place de la batterie 19 Mise au rebut de la batterie 19 Mise sous tension du périphérique
amovible 20
Chargement de la batterie du périphérique
amovible 20
Contrôle de létat de la batterie 20 Mise hors tension automatique du système
de navigation 21
Raccordement à votre ordinateur 21
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans 22 Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 22
Utilisation des écrans du menu (par ex.,
lécran Menu Navigation) 23
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
de villes) 23
Utilisation du clavier sur lécran 23
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 24
Affichage de la barre dinformation
audio 25
Carte agrandie de lintersection 25Affichage pendant la conduite sur
autoroute 26
Utilisation de lécran de la carte 26
– Comment changer léchelle de la
carte 26
3
Fr
Sommaire
– Changement de lorientation de la
carte 26
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 27
Visualisation des informations concernant un
emplacement spécifique 27
Personnalisation des réglages de lécran de
la carte 28
– Affichage dadresses utiles sur la
carte 28
– Commutation entre la carte 2D et
3D 29
Affichage des manœuvres 30Réglage du changement de couleur
entre la carte diurne et nocturne 30
– Modification de la couleur de la
route 30
– Réglage de Affichage en gros
plan30
Réglage de laffichage de licône
Favoris30
Réglage de laffichage de la limitation
de vitesse 31
– Sélection des informations sur le trafic
à afficher 31
– Réglage de laffichage du nom de la
rue actuelle 31
– Changement du réglage de lécran
dinterruption de navigation 31
Définition dun itinéraire vers votre destination
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 32 Contrôle de la position sur la carte 32 Contrôle de litinéraire calculé 33
– Modification des critères de calcul de
litinéraire 33
Contrôle de litinéraire actuel 34Ajout dun point de passage 34
Vérification et modification de litinéraire actuel Contrôle de litinéraire actuel 36
4
Fr
Édition des points de passage 36
Ajout dun point de passage 36Suppression dun point de
passage 37
– Classement des points de passage 37
Modification des critères de calcul de
litinéraire 38 Utilisation du guide de démonstration 38 Annulation du guidage sur litinéraire 38
Recherche et sélection dun lieu
Recherche dun lieu à partir dune
adresse 39
– Recherche dun nom en saisissant
plusieurs mots-clés 40
Trouver le lieu en indiquant le code
postal 40 Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 41 Recherche par adresse utile 41
– Recherche des adresses utiles en
spécifiant tout dabord la catégorie 42
– Recherche dune Adresse utile
directement à partir du nom du point de repère 42
– Recherche dune adresse utile à
proximité 43
– Recherche dune adresse utile autour
de la destination 43
– Recherche dadresses utiles autour de
la ville 43
Sélection de la destination depuis les
Favoris44 Recherche dadresses utiles en utilisant les
données de la carte mémoire SD 44 Sélection dun lieu que vous avez recherché
récemment 44 Recherche dun lieu à partir des
coordonnées 45 Recherche dun lieu en faisant glisser la
carte 45
Enregistrement et édition des lieux Enregistrement dun lieu dans Favoris” 46
Sommaire
Enregistrement dun lieu par
Favoris46
Enregistrement dun lieu par mode de
défilement 46
Édition des lieux enregistrés 46
Édition de lentrée dans le
Favoris46
Tri de l entrée dans les Favoris47Suppression de lentrée dans
l’“Favoris47
Enregistrement et modification de votre
domicile 47
Enregistrement de votre domicile 47Modification de votre domicile 48
Suppression de lentrée dans
Historique49
Utilisation des informations sur le trafic
Contrôle de toutes les informations sur le
trafic 50
Contrôle des informations sur le trafic
relatives à litinéraire 51
Comme lire les informations sur le trafic sur
la carte 51
Définition dun autre itinéraire pour éviter des
encombrements 52
– Contrôle automatique des
encombrements 52
– Contrôle manuel des informations sur
le trafic 52
Sélection des informations sur le trafic à
afficher 53
Sélection manuelle du prestataire de service
RDS-TMC favori 54
Utilisation du téléphone main libre
Préparation des dispositifs de
communication 55
Affichage du Menu téléphone 55 Enregistrement de votre téléphone
portable 55
– Recherche de téléphones à
proximité 56
Recherche dun téléphone précis 56
Appariement de votre téléphone
portable 57
Connexion et déconnexion dun téléphone
portable enregistré 58
– Connexion dun téléphone portable
enregistré 58
– Déconnexion dun téléphone
portable 59
– Suppression dun téléphone
enregistré 59
Effectuer un appel 59
Marquage direct 59Appeler chez soi en toute
simplicité 59
Appel dun numéro dans les
Contacts60
Effectuer un appel à partir du journal
des appels reçus 60
– Effectuer un appel à partir du journal
des appels sortants 61
– Effectuer un appel à partir du journal
des appels en absence 61
Numérotation de lentrée dans les
Favoris61
Composer le numéro de téléphone dun
point de repère 62
– Appel à partir de la carte 62
Recevoir un appel 62
Prendre un appel 62Rejeter un appel entrant 63
Transfert de lannuaire 63 Effacement de la mémoire 64 Réglage du téléphone 65
Réglage du volume du téléphone 65Arrêt de la transmission dondes
Bluetooth 65
– Prendre automatiquement un
appel 65
– Réglage de la fonction de rejet
automatique 65
– Annulation de lécho et réduction du
bruit 66
5
Fr
Sommaire
– Réglage de la connexion
automatique 66
– Édition du nom du périphérique 66
Remarques pour le téléphone main libre 67 Mise à jour du logiciel de technologie sans fil
Bluetooth 68
Modification des réglages généraux pour les fonctions de navigation
Réglage du volume pour le système de
navigation 69
Personnalisation des paramètres
régionaux 69
Réglage de la langue 69Réglage du décalage horaire 69Changement de lunité de mesure
entre km et miles 70
– Changement de la vitesse virtuelle du
véhicule 70
– Personnalisation de la disposition du
clavier 70 Copie des réglages 71 Réglage de Sécurisé71 Saisie des informations sur la consommation
de carburant pour calculer le coût du carburant 72
Réglage de la fonction déconomie
dénergie 72
Réglage des positions de réponse de lécran
tactile (Calibrage de lécran tactile) 72 Correction de la position actuelle 73 Contrôle des connexions des câbles 73 Vérification des informations sur la
version 74 Réglage de la luminosité de lécran 74 Extinction de lécran 74 Restauration de la configuration par
défaut 74 Restauration des conditions initiales du
système de navigation 75
Autres fonctions
Exportation des données pour NavGate
FEEDS76
Consommation 76Enregistrement de votre historique des
déplacements 77
Exportation et importation de lentrée dans
les Favoris78
Exportation de lentrée dans les
Favoris78
Importation des Favorisédités sur
NavGate FEEDS78
Exportation des données de Consommation
depuis lécran Menu Export/Import79
Fonction Mode PC79
Passage au Mode PC79Annulation du Mode PC79
Séquence des commandes de base
Utilisation de la source audio 80 Changement de lécran de commandes
Audio 80
Présentation des écrans 81 Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 82
Utilisation de la radio (FM)
Lecture de lécran 83 Opération avec les touches matériel 83 Mise en mémoire et rappel des stations de
radiodiffusion 84
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 84
Syntonisation des signaux puissants 84 Syntonisation dans des fréquences
alternatives 85
Opération de recherche PI 85Activation de la recherche automatique
PI dune station dont la fréquence est en mémoire 85
Limitation des stations aux programmations
régionales 86
Réception des bulletins dinformations
routières 86
Utilisation de linterruption pour programme
informatif 86
6
Fr
Sommaire
Recherche dune station RDS au moyen des
informations PTY 87
– Réception des émissions avec alarme
PTY 87
Liste PTY 88
Utilisation de la radio (MW/LW)
Lecture de lécran 89 Opération avec les touches matériel 89 Mise en mémoire et rappel des stations de
radiodiffusion 89
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 90
Syntonisation des signaux puissants 90
Lecture de CD audio
Lecture de lécran 91 Opération avec les touches matériel 92 Sélection dune piste de la liste 92 Réglage dune plage de lecture répétée 92 Lecture des pistes dans un ordre
aléatoire 93 Échantillon des pistes dun CD 93 Lecture et pause 93 Utilisation de la fonction ASR (Advanced
Sound Retriever) 93
Lecture des fichiers musicaux dun ROM
Lecture de lécran 94 Opération avec les touches matériel 95 Sélection dune piste de la liste 96 Réglage dune plage de lecture répétée 96 Lecture des pistes dans un ordre
aléatoire 96 Échantillon des dossiers et des pistes 97 Lecture et pause 97 Utilisation de la fonction ASR (Advanced
Sound Retriever) 97
Lecture des fichiers musicaux sur un périphérique USB
Lecture de lécran 98 Opération avec les touches matériel 99 Sélection dun fichier de la liste 99
Réglage dune plage de lecture répétée 100 Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 100
Lecture du début des dossiers et des
fichiers 100
Lecture et pause 101 Utilisation de la fonction ASR (Advanced
Sound Retriever) 101
Utilisation dun iPod
Lecture de lécran 102 Opération avec les touches matériel 103 Sélection dune chanson de la liste 103 Réglage dune plage de lecture répétée 104 Lecture et pause 104 Utilisation de la fonction ASR (Advanced
Sound Retriever) 104
Utilisation de la fonction iPod du système de
navigation depuis votre iPod 105
Lecture des chansons dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire) 105
Lecture de toutes les chansons dans un
ordre aléatoire (Lecture aléatoire ­Tout) 106
Lecture de chansons en relation avec la
chanson en cours de lecture 106
Rechercher des éléments applicables par
ordre alphabétique 106
Réglage de la vitesse de lecture du livre
audio 107
Utilisation de la source AUX
Lecture de lécran 108 Changement du réglage de lentrée
auxiliaire 108
Sélection de AUXcomme source 108
Désactivation de la source
Personnalisation des réglages initiaux
Affichage de lécran Réglage initial110 Réglage de la couleur déclairage 110 Réglage du pas de syntonisation FM 110
7
Fr
Sommaire
Utilisation de la fonction de recherche
automatique PI pour les stations préréglées 111
Changement du réglage de lentrée
auxiliaire 111
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur
de haut-parleur dextrêmes graves 111
Réglage de la sortie arrière 112 Changement de la mise en sourdine/
atténuation du son 112
Réglages sonores
Affichage de lécran Audio Menu113 Réglage de léquilibre sonore 113 Utilisation de légaliseur 113
Rappel des courbes dégalisation 113Ajustement des courbes
dégalisation 114
Ajustement de la correction
physiologique 115
Utilisation de la sortie pour haut-parleur
dextrêmes graves 115 Utilisation du filtre passe-haut 116 Ajustement des niveaux des sources 116 Augmentation des basses (Bass) 116
Restauration des réglages par défaut ou dusine du système de navigation Définition des éléments à supprimer 118
Annexe
Dépannage 120 Messages et comment y répondre 123 Messages relatifs aux fonctions audio 124 Technologie de positionnement 126
Positionnement par GPS 126Mise en correspondance avec la
carte 126
Traitement des erreurs importantes 127
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 127
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 127
Informations sur la définition dun
itinéraire 129
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 129
Manipulation et entretien des disques 130
Lecteur intégré et précautions 130Conditions ambiantes pour le
disque 131
Disques lisibles 131
– CD 131
Informations détaillées sur les supports
lisibles 131
Compatibilité 131Tableau de compatibilité des
supports 133 Bluetooth 135 Logo SD et SDHC 135 WMA 135 AAC 135 Informations détaillées sur les iPod
connectables 136 iPod 136 iPhone 136 iTunes 136 Utilisation correcte de lécran LCD 136
Manipulation de lécran LCD 136Écran à cristaux liquides (LCD) 137Entretien de lécran LCD 137Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 137
Information affichée 138
Écran Menu Navigation138Écran Menu Paramètres138Écran Menu téléphone139
Glossaire 140 Spécifications 143
8
Fr
Introduction
Chapitre
01
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lireInformations importantes pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ment, des précautions et dautres informations importantes qui doivent être prises en compte.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Sommaire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichéeà la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa­tion des termes.
Terminologie
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en GRAS : par ex.) le bouton MENU et le bouton MAP.
! Les éléments des divers menus, les titres
des écrans et les composants fonctionnels sont décrits en caractères gras àl’intérieur de guillemets “”: par ex.)
ÉcranMenu Navigationou écran
Audio Source
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ] : par ex.) [Adresse], [Configurations].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex.) p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les références sont indiquées comme suit :
par ex.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 47, Enregistrement de votre domi- cile.
Définitions des termes
Périphérique de stockage USB
Le terme Périphérique de stockage USBfait référence à la clé USB uniquement.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont communément appelées carte mémoire SD.
Introduction
9
Fr
Chapitre
01
Introduction
Notice concernant lutilisation de fichier MP3
L’acquisition de ce système de navigation oc- troie uniquement une licence pour une utilisa­tion privée et non-commerciale. Elle noctroie en aucun cas une licence ou un droit dutilisa­tion pour toute diffusion en temps réel (terres­tre, par satellite, câble et/ou nimporte quel autre média) commerciale (cest-à-dire géné­rant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via dautres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lec­ture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisa­tions. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment.
! iPod nano première génération; Ver. 1.3.1 ! iPod nano deuxième génération; Ver. 1.1.3 ! iPod nano troisième génération; Ver. 1.1.3 ! iPod nano quatrième génération; Ver. 1.0.3 ! iPod cinquième génération; Ver. 1.3 ! iPod classic; Ver. 2.0 ! iPod touch première génération; Ver. 1.1.5 ! iPod touch deuxième génération; Ver. 2.2 ! iPhone; Ver. 2.2 ! iPhone 3G; Ver. 2.2
p Dans le présent manuel, iPod et iPhone
sont appelés iPod.
p Quand vous utilisez ce système de naviga-
tion avec un câble dinterface USB Pioneer pour iPod (CD-IU50) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa­tible avec ce système de navigation.
p Pour obtenir la meilleure performance pos-
sible, nous vous recommandons dutiliser le logiciel pour iPod le plus récent.
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi­cielle de liPod.
p Pour en savoir plus sur les iPod compati-
bles avec ce système de navigation, repor­tez-vous aux informations de notre site web.
p iPod est une marque de Apple Inc., dépo-
sée aux É.U. et dans dautre pays.
p iPhone est une marque commerciale dAp-
ple Inc.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, reportez­vous aux informations données sur notre site web.
Protection du panneau et de lécran LCD
p Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur lécran LCD quand lappareil nest pas utilisé. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de lécran LCD à cause des hautes températures résultant de lexposition prolongée.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
p Pour éviter dabîmer lécran LCD, nutilisez
que votre doigt pour activer les touches de lécran tactile. (Le stylet est fournis pour les calibrages spéciaux. Nutilisez pas le stylet pour des opérations normales.)
10
Fr
Introduction
Chapitre
01
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
Une pression sur le bouton RESET effacera les ré­glages de la source audio sans effacer tous les éléments de la fonction de navigation. Veuillez consulter la section pertinente avant de procéder àl’effacement. = Pour de plus amples informations sur les élé-
ments qui seraient effacés, reportez-vous à la page 118, Définition des éléments à supprimer.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement du
produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Lors de la modification de lassociation
dappareil.
! Lors de lajout/la dépose de produits sup-
plémentaires connectés au système de na­vigation.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
saffiche avec une erreur de positionne­ment importante.
Introduction
% Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe dun stylo ou autre objet pointu.
Bouton RESET
11
Fr
Chapitre
02
Avant de commencer
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions princi­pales en utilisant les boutons.
12
3
4
5
6
78
1 Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus sur le fonctionne-
ment, reportez-vous à la page suivante, Insertion et éjection dun disque.
2 Bouton EJECT
Appuyez sur ce bouton pour éjecter le disque du logement de chargement de disque.
3 Appareil central
4 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour passer de
lécran de la carte à lécran des opéra­tions audio.
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de la carte pendant laffichage de lécran de fonction de navigation.
d
c
b
a9
5 MULTI-CONTROL
MULTI-CONTROL nest utilisé que pour la
fonction audio. = Pour en savoir plus, reportez-vous aux
descriptions à partir du Chapitre 14 au Chapitre 24.
! Rotation :
Permet de régler le volume de la source audio.
! Déplacer MULTI-CONTROL vers la
gauche ou vers la droite:
Vous permet de changer la fréquence dun pas à la fois et commander la re­cherche de plage.
! Déplacer MULTI-CONTROL de façon
continue vers la gauche ou la droite :
Vous permet de réaliser la syntonisation manuelle, lavance ou le retour rapide.
12
Fr
Avant de commencer
Chapitre
02
6 Bouton LIST
Ce bouton nest utilisé que pour la fonction audio. = Pour en savoir plus, reportez-vous aux
descriptions à partir du Chapitre 14 au Chapitre 24.
7 Bouton SRC/OFF
Ce bouton nest utilisé que pour la fonction audio. = Pour en savoir plus, reportez-vous aux
descriptions à partir du Chapitre 14 au Chapitre 24.
8 Bouton BAND/ESC
Ce bouton nest utilisé que pour la fonction audio. = Pour en savoir plus, reportez-vous aux
descriptions à partir du Chapitre 14 au Chapitre 24.
9 Périphérique amovible
a Écran LCD
b Bouton RESET
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 11, Réinitialisation du microproces- seur.
c Indicateur détat de la connexion Bluetooth
Sallume quand votre téléphone est jumelé au système de navigation par la technologie sans fil Bluetooth.
d Bouton DETACH
Appuyez sur ce bouton pour retirer le péri­phérique amovible de lunité principale.
Insertion et éjection dun disque
Insérer un disque
% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
p Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
Éjecter un disque
% Appuyer sur le bouton EJECT.
Le disque est éjecté.
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
ATTENTION
! Conservez la carte SD factice hors de la portée
des jeunes enfants pour éviter quelle soit ava­lée accidentellement.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Avant de commencer
13
Fr
Chapitre
02
Avant de commencer
Insertion dune carte mémoire SD
1 Retirez le périphérique amovible de lu­nité principale.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
18, Retrait et fixation du périphérique amo- vible.
2 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant les contacts dirigé vers le haut du périphérique amovible et poussez sur la carte jusquà ce que vous en­tendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
Côté de l’étiquette
p Le présent système nest pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec tou-
tes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes memoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa perfor­mance optimale.
p Ninsérez rien dautre que des cartes mé-
moire SD ou des cartes SD factices dans la fente de carte SD.
p Lorsque vous insérez une carte mémoire
SD contenant des données personnalisées de vos adresses utiles, le système de navi­gation redémarre.
2 Touchez [Ejecter SD].
Un message confirmant le redémarrage du système de navigation saffiche.
3 Touchez [OK].
Le système de navigation redémarre, puis le message suivant saffiche.
4 Appuyez sur la carte mémoire SD jus­quà ce que vous entendiez un déclic.
La carte mémoire SD est éjectée.
Éjection dune carte mémoire SD
1 Affichez lécran Menu Navigation.
14
Fr
Avant de commencer
Chapitre
02
5 Retirez la carte mémoire SD.
p Insérez la carte SD factice pour protéger la
fente de carte SD de la poussière quand au­cune carte mémoire SD nest insérée.
6 Touchez [Redémarrer].
Le système de navigation redémarre.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Branchement dun périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage USB sur le connecteur USB.
Connecteur USB
Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que le système de naviga­tion natteigne pas sa performance opti­male.
p La connexion via un concentrateur USB
nest pas possible.
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connexion et déconnexion dun iPod
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Connexion de votre iPod
Utiliser le câble dinterface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys­tème de navigation. p Un câble dinterface USB pour iPod (CD-
IU50) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
Avant de commencer
Périphérique de stockage USB
p La compatibilité avec tous les périphériques
de stockage USB nest pas garantie.
15
Fr
Chapitre
02
Avant de commencer
1 Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connecteur USB Câble d’interface
USB pour iPod
p Pour en savoir plus sur les iPod compati-
bles avec ce système de navigation, repor­tez-vous aux informations de notre site web.
p La connexion via un concentrateur USB
nest pas possible.
2 Connectez votre iPod.
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez le câble dinterface USB pour iPod après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Protection de votre appareil contre le vol
Le périphérique amovible peut être retiré de lunité principale pour dissuader le vol. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
18, Retrait et fixation du périphérique amo- vible.
ATTENTION
! Ne tenez pas laffichage ni les boutons serrés
ni nutilisez de la force lors du retrait ou de la fixation du panneau.
! Évitez de soumettre le périphérique amovible
à des chocs excessifs.
! Maintenez le périphérique amovible à labri de
la lumière directe du soleil et de températures élevées.
! Après avoir retiré le périphérique amovible,
conservez-le dans un endroit sûr où il ne sera ni rayé ni endommagé.
Séquence des opérations du démarrage à larrêt
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
p Pour éviter dabîmer lécran LCD, nutilisez
que votre doigt pour activer les touches de lécran tactile. (Le stylet est fournis pour les calibrages spéciaux. Nutilisez pas le stylet pour des opérations normales.)
2 Coupez le moteur pour éteindre le sys­tème.
Le système de navigation séteint également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage de navigation apparaît. Puis, lécran Sélection langue interfaceap­paraît.
16
Fr
Avant de commencer
Chapitre
02
Avant de commencer
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
L’écran “Sélection langue des infos vocales apparaît.
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre.
4 Lisez les clauses dexclusion attentive­ment, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les condi­tions.
L’écran de la carte apparaît.
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p Lorsquil ny a pas ditinéraire, les clauses
dexclusion apparaissent après le redémar­rage du système de navigation. Lisez les clauses dexclusion attentivement, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK]si vous êtes daccord avec les conditions.
17
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser le périphérique amovible
En retirant le périphérique amovible de lunité principale, vous pouvez définir des itinéraires et chercher des lieux, même en étant hors du véhicule. Vous pouvez également raccorder le périphé­rique amovible à votre ordinateur au moyen du câble USB fourni. Ce chapitre explique comment utiliser le péri­phérique amovible lorsquil est séparé de lu­nité principale.
Vérification des noms des composants et des fonctions
Partie inférieure du périphérique amo­vible
1
Partie supérieure du périphérique amovible
32
1 Connecteur USB
À utiliser pour le raccorder à votre ordina­teur.
Retrait et fixation du périphérique amovible
Retrait du périphérique amovible
p L’unité principale ne peut pas être utilisée
lorsque le périphérique amovible est retiré.
p Lorsque vous retirez le périphérique amo-
vible, la source audio séteint automatique­ment.
p Lorsque vous retirez le périphérique amo-
vible alors quun écran audio est affiché, la source audio séteint automatiquement et lécran de la carte saffiche.
1 Appuyez sur le bouton DETACH pour li­bérer le périphérique amovible.
2 Tenez légèrement le côté droit du pan­neau avant et tirez-le doucement vers lex­térieur.
Prenez garde de ne pas faire tomber le péri­phérique amovible et évitez quil entre en contact avec de leau ou dautres liquides afin dempêcher des dégâts irréversibles.
2 Interrupteur dalimentation
À utiliser pour allumer ou éteindre le péri­phérique amovible.
3 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 13, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
18
Fr
3 Placez le périphérique amovible dans le boîtier fourni pour le ranger.
Comment utiliser le périphérique amovible
Chapitre
03
Fixation du périphérique amovible
p Si le périphérique amovible est allumé
avant dêtre fixé à lunité principale, il ne séteindra pas lorsque vous couperez le contact (ACC OFF).
1 Éteignez le périphérique amovible.
2 Faites glisser le périphérique amovible vers la gauche jusquau déclic.
Le périphérique amovible et lunité principale se raccordent sur le côté gauche. Assurez­vous que le périphérique amovible est bien raccordé à lunité principale.
Mise au rebut de la batterie
AVERTISSEMENT
! Conservez la batterie hors de la portée des
jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée accidentellement.
! Les piles ne doivent pas être exposées à des
températures élevées telles que la lumière di­recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut des piles usagées, res­pectez les règlements nationaux ou les instruc­tions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de protection de lenvironnement. Nouvrez pas le couvercle sauf pour mettre la bat­terie au rebut.
1 Retirez la vis au dos du périphérique amovible.
2 Fermez le couvercle en le faisant glisser.
Comment utiliser le périphérique amovible
3 Appuyez au centre sur le côté droit du périphérique amovible jusquàcequ’il soit solidement ancré.
Si vous ne parvenez pas à fixer le périphérique amovible sur lunité principale, réessayez. Le périphérique amovible peut être endommagé si vous forcez.
Mise en place de la batterie
ATTENTION
! Nessayez en aucun cas de remplacer vous-
même la batterie.
! La batterie doit être remplacée uniquement
par un technicien de service Pioneer.
19
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser le périphérique amovible
3 Retirez la batterie.
4 Retirez le câble pour débrancher la bat­terie.
Mise sous tension du périphérique amovible
Si vous allumez le périphérique amovible alors quil est séparé de lunité principale, le sys­tème de navigation passe en mode Détaché. p Les fonctions suivantes ne sont pas dispo-
nibles en mode Détaché.
Guidage vocalFonction de recalcul automatiqueMise en correspondance avec la carteTéléphone main libreFonctions Audio
p Lorsque la batterie du périphérique amo-
vible est complètement épuisée, lécran de démarrage saffiche la prochaine fois que le système est démarré.
Chargement de la batterie du périphérique amovible
! La plage de température de fonctionnement
de la batterie est de –20 °C à +60 °C.
! La plage de température de chargement de la
batterie est de 0°C à +55 °C. Le chargement est impossible si la tempéra­ture nest pas comprise dans la plage de tem­pérature de chargement.
La batterie du périphérique amovible se charge dans les situations suivantes. ! Lorsque le périphérique amovible est fixé à
lunité principale avec le contact allumé (ACC ON).
! Lorsque le périphérique amovible est rac-
cordé à votre ordinateur. p Avant de charger le périphérique amo-
vible en le raccordant à votre ordinateur,
éteignez-le. Sil est allumé, il se peut
que la batterie ne se recharge pas.
p Lors du raccordement à votre ordina-
teur, il se peut que la batterie ne se re-
charge pas selon le réglage de la
luminosité de lécran.
Avant de charger le périphérique amo-
vible en le raccordant à votre ordinateur,
réglez la luminosité de lécran à un
faible niveau.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 74, Réglage de la luminosité de lécran.
Contrôle de létat de la batterie
Vous pouvez vérifier le statut de la batterie du périphérique amovible.
20
Fr
Comment utiliser le périphérique amovible
Chapitre
03
1 Affichez lécran Menu Navigation.
2 Touchez [Configurations].
L’écran “Menu Paramètres” apparaît. L’indicateur du statut de la batterie s’affiche dans le coin supérieur droit de lécran Menu Paramètres”.
Indicateur détat de la batterie
Complètement chargée
Suffisamment chargée
Charge
Mise hors tension automatique du système de navigation
Lorsque la batterie du périphérique amovible est presque épuisée, le système de navigation séteint automatiquement. Lorsque vous rallumez le périphérique amo­vible après avoir chargé la batterie, le système revient au dernier statut.
1 Un message apparaît lorsque la charge restante de la batterie saffaiblit.
2 Lorsque la batterie est presque épuisée, le système de navigation séteint automati­quement après affichage du message.
Comment utiliser le périphérique amovible
Raccordement à votre ordinateur
Il est également possible de raccorder le péri­phérique amovible et votre ordinateur au moyen du câble USB (fourni avec le système de navigation).
1 Connectez le câble USB fourni au connecteur USB.
2 Connectez le câble USB fourni à votre ordinateur.
21
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
Ce que vous pouvez faire sur chaque menu
1 Écran de la carte
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher lécran de la carte de navigation.
2 Écran Menu Navigation
Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini.
3 Écran Menu Paramètres
Vous pouvez accéder à lécran permettant de personnaliser les réglages.
4 Écran Menu téléphone
22
Fr
Vous pouvez accéder à lécran associé à la té­léphone main libre pour voir les historiques des appels et changer les réglages de la connexion avec la technologie sans fil Blue­tooth.
5 Écran des opérations audio
Lorsque la source audio est lue, cet écran saf­fiche régulièrement.
p Pour revenir à laffichage précédent, tou-
chez
.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
04
Utilisation des écrans du menu (par ex., lécran Menu Navigation)
1 Titre de lécran 2
Affiche la page précédente ou suivante.
3
Pour revenir à lécran précédent.
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste de villes)
1 Titre de lécran 2
Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez parcourir la liste et vi­sualiser les éléments restants.
3
Pour revenir à lécran précédent.
4 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre doption et de passer à lopération suivante.
5
Si tous les caractères ne peuvent pas être affi­chés sur la zone à lécran, effleurez la touche à droite de lélément pour voir les caractères suivants.
Utilisation du clavier sur lécran
1 Zone de texte
Affiche les caractères que vous avez entrés. Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
2 Clavier
Effleurez les touches pour entrer les caractè­res.
3
Pour revenir à lécran précédent.
4 [0-9], [Symb.], [Autres]:
Vous pouvez saisir dautres caractères de lal­phabet. Vous pouvez également saisir des symboles, comme [&] et [+], ou des chiffres. Permet de changer de sélection.
p Quelle que soit la touche utilisée“ A”,
Ä”, “Å”, “Æ”, le résultat affiché reste le
même.
5 [OK]:
Confirme lentrée et vous permet de passer à létape suivante.
6
: Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir de la fin du texte. Si vous continuez de tou­cher le bouton, le reste du texte est également effacé.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
23
Fr

Chapitre
05
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est nécessaire que vous vous familiari­siez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de la carte
Cet exemple montre un exemple décran de carte 2D.
p Les informations accompagnées dun asté-
risque (*) apparaissent uniquement quand litinéraire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi­chés.
1 Nom de la prochaine rue/route à emprun-
ter (ou prochain point de guidage)*
Touchez cet élément pour entendre à nouveau le guidage suivant.
2 Prochain sens de déplacement*
Quand vous approchez d un point de guidage, il apparaît en vert. Toucher cet élément vous permet dentendre de nouveau le guidage sui­vant.
3 Distance au point de guidage*
Affiche la distance au point de guidage sui­vant.
4 Zoom avant/Zoom arrière
Touchez cran tactile afin de changer léchelle de la carte et son orientation.
5 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique lorientation ac­tuelle du véhicule et laffichage se déplace au­tomatiquement pendant que vous roulez.
pour afficher les touches de lé-
p La pointe du triangle correspond à la po-
sition correcte du véhicule.
6 Nom de la rue/route (ou de la ville) sur la-
quelle roule votre véhicule
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 31, Réglage de laffichage du nom de la rue actuelle.
7 Touche Menu 8 Indicateur dorientation de la carte
! Lorsque Orientation Nordest sélec-
tionné,
saffiche.
! Lorsque Orientation Véhiculeest sé-
lectionné,
saffiche.
24
Fr
Comment utiliser la carte
Chapitre
05
La flèche rouge indique le nord.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page suivante, Changement de lo- rientation de la carte.
9 Ligne de direction*
La direction vers votre destination, le point de passage suivant ou le curseur est indiquée par une ligne droite.
a Itinéraire actuel*
L’itinéraire actuellement défini est mis en évi- dence dans une couleur vive sur la carte. Si un point de passage est défini sur litinéraire, litinéraire après le point de passage suivant est mis en évidence dans une autre couleur.
b Multi-Info window
Chaque fois que vous touchez [Multi-Info window]linformation affichée change.
! Distance jusquà la destination (ou
distance jusquau point de passage) *
! Heure estimée darrivée à destina-
tion ou au point de passage*
Il sagit dune valeur idéale calculée à partir de la valeur réglée pour la [Vi- tesse] et la vitesse réelle. Elle nest donc fournie quà titre de référence et larrivée à cette heure nest pas garantie.
! Durée du déplacement jusquà desti-
nation ou au point de passage*
c Heure locale
Signification des drapeaux de guidage
: Destination
Le drapeau en damier indique votre destination.
: Point de passage
Les drapeaux bleus indiquent vos points de passage.
: Point de guidage
Le point de guidage suivant (pro­chaine intersection, etc.) est in­diqué par l’icône drapeau jaune.
Affichage de la barre dinformation audio
Vous pouvez voir le statut actuel de la source audio sélectionnée.
Comment utiliser la carte
Carte agrandie de lintersection
Lorsque Affichage en gros plansur lécranCarteest sur Activer, une carte agrandie de lintersection apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
30, Réglage de Affichage en gros plan.
25
Fr
Chapitre
05
Comment utiliser la carte
Affichage pendant la conduite sur autoroute
À différents endroits de lautoroute, des infor­mations sur la voie sont disponibles, indiquant la voie recommandée pour faciliter la manœu­vre du prochain guidage.
Lors de la conduite sur autoroute, les numéros de sorties et les panneaux dautoroute peuvent être affichés à proximité déchangeurs et de sorties.
Utilisation de lécran de la carte
Comment changer léchelle de la carte
Vous pouvez changer léchelle de la carte entre 25 mètres et 2000 kilomètres (25 yard et 1 000 miles).
1 Affichez lécran de la carte. 2 Touchez
et avec léchelle de la carte appa-
raissent.
3 Touchez ou pour changer lé­chelle de la carte.
p Si vous nutilisez pas la fonction pendant
quelques secondes, laffichage est automa­tiquement rétabli.
sur lécran de la carte.
1 Informations sur la voie 2 Informations sur la sortie dautoroute
Les sorties dautoroute sont affichées.
3 Panneaux sur lautoroute
Ceux-ci indiquent le numéro de route et don­nent des informations sur le sens.
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas dans la mémoire intégrée, les informa­tions ne sont pas disponibles même sil y a des indications sur la route actuelle.
26
Fr
Changement de lorientation de la carte
Vous pouvez changer le sens du véhicule sur la carte entre Orientation Véhiculeet Orien­tation Nord. ! Orientation Véhicule :
La carte indique toujours la direction du vé­hicule comme roulant vers le haut de lé­cran.
! Orientation Nord :
La carte affiche toujours le nord en haut de lécran.
p L’orientation de la carte est établie à Orien-
tation Norddans la situation suivante. Lorsque léchelle de la carte est de 50 ki-
lomètres (25 miles) ou plus.
p L’orientation de la carte est établie à Orien-
tation Véhiculedans la situation suivante.
Comment utiliser la carte
Chapitre
05
Lorsque lécran de la carte 3D est affi-
ché.
1 Affichez lécran de la carte. 2 Touchez
ou apparaît.
p Lorsque “Orientation Nordest sélectionné,
saffiche.
p Lorsque Orientation Véhiculeest sélec-
tionné, saffiche.
3 Touchez ou pour changer le sens du véhicule.
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
p Si vous nutilisez pas la fonction pendant
quelques secondes, laffichage est automa­tiquement rétabli.
sur lécran de la carte.
Faire défiler la carte sur le lieu à examiner
1 Affichez lécran de la carte. 2 Touchez et faites glisser la carte dans la
direction souhaitée pour la faire défiler.
est affichée en bas de lécran, avec le nom de la rue et dautres informations. (Les informa­tions affichées dépendent de la position.)
p Le vitesse du défilement dépend de la lon-
gueur sur laquelle vous faites défiler la
carte. # Touchez La carte revient à la position actuelle.
p Appuyer sur le bouton MODE permet de ra-
mener la carte sur la position actuelle.
.
Visualisation des informations concernant un emplacement spécifique
Une icône apparaît aux endroits correspon­dant à un repère enregistré (domicile, lieux re­marquables, entrées Favoris) ainsi quàla place des icônes dadresses utiles et dinfor­mations sur le trafic. Placez le curseur de défi­lement sur licône choisie pour visualiser les informations détaillées.
1 Faites défiler la carte et placez le cur­seur de défilement sur licône que vous voulez visualiser.
Comment utiliser la carte
1 Distance par rapport à la position actuelle 2 Curseur
Si vous positionnez le curseur à lendroit sou­haité, une description sommaire de lendroit
2 Touchez .
Les informations sur la position spécifiée ap­paraissent.
27
Fr
Chapitre
05
Comment utiliser la carte
Le type dinformations affichées varie selon la position. (Il se peut que pour cette position, il ny ait aucune information.)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
30, Réglage de laffichage de licône Favo- ris”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Affichage dadresses utiles sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Comme lire les informations sur le trafic sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
62, Appel à partir de la carte.
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
Les réglages généraux associés à lécran de la carte sont personnalisables. Pour personnaliser lécran de la carte, affichez lécran Carte.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
Affichage dadresses utiles sur la carte
Affiche licône des points de repère (adresses utiles) dans les environs sur la carte. p Les icônes des adresses utiles ne saffi-
chent pas lorsque léchelle de la carte est de 2 kilomètres (1 mile) ou plus.
p Vous pouvez sélectionner jusquà 10 élé-
ments de la catégorie détaillée.
p Créer une adresse utile personnalisée est
possible en utilisant le programme utilitaire NavGate FEEDSdisponible séparément sur votre ordinateur. (NavGate FEEDS sera disponible sur notre site web.) Mémo­risez correctement ladresse utile person­nalisée dans la carte mémoire SD puis insérez-la dans la fente de la carte SD. En sélectionnant licône de ladresse utile, le système laffiche sur lécran de la carte.
1 Affichez lécran Carte. 2 Touchez [Superposition PDI].
Lécran Superposition PDIapparaît.
2 Touchez [Configurations]. Lécran Menu Paramètresapparaît.
3 Touchez [Carte]. Lécran Carteapparaît.
28
Fr
Comment utiliser la carte
3 Touchez [Afficher] pour lactiver ([Acti­ver]).
p Si vous ne voulez pas afficher licône
Adresse utile sur la carte, touchez [Affi- cher] pour la désactiver ([Désactiver]). (Même si [Afficher] est réglé sur [Désacti- ver], le réglage de sélection des adresses utiles est maintenu.)
4 Touchez [POI]. Lécran Superposition PDI (Catégorie prin- cipale)apparaît.
5 Touchez la catégorie que vous voulez afficher.
Une liste de sous-catégories dans la catégorie principale sélectionnée apparaît.
p Lorsquune sous-catégorie est sélectionnée,
nest pas disponible.
7 Touchez [OK].
Pour revenir à lécran précédent.
8 Pour terminer la sélection, touchez [OK].
Commutation entre la carte 2D et 3D
Différents types daffichage décran peuvent être sélectionnés pour le guidage de naviga­tion.
Écran de la carte 2D
Chapitre
05
Comment utiliser la carte
# Touchez [OK]. Pour revenir à lécran précédent.
6 Touchez la sous-catégorie.
Une coche rouge apparaît en regard de la ca­tégorie sélectionnée. Pour annuler la sélec­tion, touchez de nouveau lentrée.
# Si vous souhaitez procéder à la recherche avec des catégories plus détaillées, touchez Touchez lélément et touchez [OK]. Lorsque seul un petit nombre de catégories détaillées est sé­lectionné, des coches bleues apparaissent.
Écran de la carte 3D
.
1 Affichez lécran Carte. 2 Touchez [Mode aff.].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [2D] (par défaut):
29
Fr
Chapitre
05
Comment utiliser la carte
Affiche lécran de la carte 2D.
! [Détection 3D]:
Affiche lécran de la carte 3D.
Affichage des manœuvres
Permet dafficher ou de masquer le prochain virage devant le véhicule sur la carte.
1 Affichez lécran Carte. 2 Touchez [Afficher manœuvre].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Afficher] (par défaut):
Affiche le prochain virage devant le véhi­cule sur la carte.
! [Masquer]:
Masque le prochain virage devant le véhi­cule sur la carte.
Réglage du changement de couleur entre la carte diurne et nocturne
Pour améliorer la visibilité de la carte la nuit, vous pouvez changer la combinaison des cou­leurs de la carte.
1 Affichez lécran Carte. 2 Touchez [Affichage jour/nuit].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Auto.] (par défaut):
Vous pouvez modifier les couleurs dune carte en mode diurne et nocturne selon que les phares du véhicule sont allumés ou éteints.
! [Jour]:
La carte est toujours affichée avec des cou­leurs brillantes.
p Pour utiliser cette fonction en [Auto.], le
câble (orange/blanc) du système de naviga­tion doit être correctement raccordé.
1 Affichez lécran Carte. 2 Touchez [Couleur route].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Rouge] (par défaut):
Pour des couleurs de route aux tons rou­ges.
! [Bleu]:
Pour des couleurs de route aux tons bleus.
Réglage de Affichage en gros plan
Ce réglage permet de passer à une carte agrandie autour de lendroit où votre véhicule approche dune intersection, quitte/prend lau­toroute ou parvient à une intersection.
1 Affichez lécran Carte. 2 Touchez [Affichage en gros plan].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Activer] (par défaut):
L’affichage passe à une carte agrandie. Affiche la vue agrandie avec la carte 2D.
! [Désactiver]:
L’affichage ne passe pas à une carte agran- die.
Réglage de laffichage de licône Favoris
Vous pouvez sélectionner dafficher licôneFavorissur la carte.
1 Affichez lécran Carte. 2 Touchez [Icônes Favoris].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Activer] (par défaut):
Affiche licône Favorissur la carte.
! [Désactiver]:
Masque licône Favorissur la carte.
Modification de la couleur de la route
Vous pouvez rendre plus bleue ou plus rouge la couleur de la route.
30
Fr
Loading...
+ 118 hidden pages