Pioneer AVIC-F310BT User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
Upgrade Instructions and Operation Manual Addendum
Instructions de mise à jour et Addenda au manuel de fonctionnement
2012 NAVIGATION UPGRADE SDHC-CARD Carte SDHC de mise à jour 2012 SDHC-CARD di aggiornamento mappa 2012 TARJETA SDHC DE ACTUALIZACIÓN DE NAVEGACIÓN DE 2012 2012 SDHC-KARTE FÜR NAVIGATIONS-UPGRADE 2012 NAVIGATIE UPGRADE SDHC-KAART
T1000-19327
This software upgrade will result in changes to certain features and availability of information. While the changes are intended to improve the overall user experience for most users, Pioneer and its licensors disclaim any warranty or liability for damages in connection with such changes. Cette mise à jour logicielle modifiera laccès à certaines fonctions et à certaines informations. Si ces changements sont destinés à améliorer le confort dutilisation de la plupart des consommateurs, Pioneer et ses partenaires déclinent toute responsabilité pour tout préjudice lié à ces modifications. Questo software daggiornamento modifica certe funzioni e le modalità desposizione o di reperimento di certe informazioni. Nellassicurare che tali modifiche sono intese a migliorare il piacere duso per la maggior parte degli utenti, Pioneer ed i suoi licenziatari declinano qualsiasi responsabilità per eventuali danni connessi a tali cambiamenti. Esta actualización de software dará lugar a cambios en ciertas características y la disponibilidad de la información. Mientras que los cambios están destinados a mejorar la experiencia general del usuario para la mayoría de los usuarios, Pioneer y sus otorgantes de licencias, declinamos toda responsabilidad por daños y perjuicios en relación con dichos cambios. Dieses Software-Upgrade führt zu Änderungen in der Funktionalität und der Verfügbarkeit von Informationen. Diese Änderungen werden für die meisten Nutzer eine Verbesserung darstellen. Pioneer und seine Lizenzgeber lehnen jegliche Gewährleistung oder Haftung für Schäden im Zusammenhang mit diesen Änderungen ab. Deze software upgrade bevat niet enkel een update voor de kaart maar ook nieuwe functionaliteit die bepaalde informatie op een andere manier weergeeft. Daar deze aanpassingen bedoeld zijn om het gebruik te verbeteren voor de meeste gebruikers, wijzen Pioneer en haar licentieverstrekkers elke garantie of aansprakelijkheid voor schade in verband met deze wijzigingen af.
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais
Page 2
2
Engb
Page 3
English
Engb
3
Page 4
4
Engb
Page 5
English
Engb
5
Page 6
6
Engb
Page 7
English
Engb
7
Page 8
8
Engb
Page 9
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly.
English
Important
! The screens shown in the examples may
differ from actual screens.
! Actual screens may be changed without
notice for performance and function im­provements.
Precaution
In case of trouble 10 Visit our website 10 SD memory card 10 Models to be upgraded 10 Manual overview 10 Changing to the NAVTEQ map database 11 Setting items to be deleted and initialised by
upgrade 11 Conventions used in this manual 11 iPod compatibility 11 Copyright 12
Licence agreement PIONEER PRODUCT 13
About the database About the data for the map database 15
Instructions for upgrading
The navigation system upgrade process 16 Preparation for upgrade 16
Checking the device number 16Getting the password for
authentication 17
Upgrade procedures 17
– Upgrading the software programme
and the map database 17
– Checking whether the upgrade was
done properly 18
– Updating the Bluetooth wireless
technology software 18
Changes on the upgraded programme
For users upgrading the hardware for the first
time 19
The new screens 19Applications function 19Eco-friendly driving functions 19Map function 19Using the keyboard 20Displaying tick marks on the Overlay
POI (Main Category)screen 20
Displaying the Clear Data/Setting
screen 20
– Searching for a name by entering
characters 20
For users who have previously upgraded the
hardware with CNSD-130FM 20
– Searching for a name by entering
characters 20
For users who have previously upgraded the
hardware with CNSD-239FM 20
Troubleshooting
Problems in the procedures for updating 21 Messages in the procedures for
updating 21

Engb

9
Page 10
Chapter
01
Precaution
! Read the entire manual before upgrading
the programme of your navigation system.
! This package is unique, and cannot be in-
stalled on more than one unit.
! Web-connected computer is required for
online issuance of password.
In case of trouble
! Should the navigation system fail to oper-
ate properly, contact your dealer or nearest authorised Pioneer Service Station.
! Do not lose the supplied Media Number
Card (MEDIA NUMBER CARD). If the Media Number Card is lost, reissue of the Media Number (MEDIA NUMBER) is not possible. Also you must submit the Media Number Card when repairs are needed. The card is necessary as proof of authenti­city if service is required (including re­covery).
Visit our website
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.eu
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
PIONEER CORPORATION on our website.
p Do not subject the SD memory card to
shock or impact.
p Do not allow the SD memory card to come
into contact with liquids. Damage to the SD memory card and your products could result from contact with liquids.
p Be careful not to touch terminals on the
SD memory card. Doing so may cause con­nection failures. If any terminals are dirty, wipe them with a clean dry cloth.
p SDHC Logo is a trademark of SD-3C,
LLC.
Models to be upgraded
This package can upgrade the software pro­gramme and database of the following mod­els: AVIC-F310BT
Manual overview
This manual describes how to get the pass­word and activate the upgrade. It also provides an overview of how functions change after the upgrade.
SD memory card
The SD memory card and SDHC memory card are collectively referred to as the SD memory card. p Keep the SD memory card out of the reach
of small children to prevent them from ac­cidentally swallowing it.
p Do not store the SD memory card in high
temperatures or direct sunlight.
10
Engb
By upgrading AVIC-F310BT with this product, functions and operations will be nearly equiva­lent to AVIC-F320BT. Therefore, obtain Opera­tion Manual for AVIC-F320BT and use it as your primary reference.
http://www.pioneer.eu
Page 11
Precaution
Chapter
01
Changing to the NAVTEQ map database
The display of roads, street names, the back­ground texture of the map, and POI categories will change depending on locations or the map scale after upgrading.
Setting items to be deleted and initialised by upgrade
The following data and settings will be cleared and reset to default values. Other items will be retained. However, some items are not listed because the setting can be easily recovered by users, such as the last cursor position on the map screen.
Route setting
Current route
Map function
Setting of Overlay POI
Others
Data of Black Spot
The user data stored in the internal memory of the unit may be erased if an unexpected error occurs during software installation. Pioneer is not responsible for any data loss or unavailabil­ity of user data.
Conventions used in this manual
Before moving on, take a few minutes to read the following information about the conven­tions used in this manual. Familiarity with these conventions will help you greatly as you learn how to use your new equipment. ! Menu items, screen titles, and functional
components are described in bold with double quotation marks “”:
e.g.)
English
The Top Menu” screen appears.
! Touch panel keys that are available on the
screen are described in bold in brackets [ ]: e.g.) [Settings]
! Extra information, alternatives and other
notes are presented in the following for­mat: e.g.) p The structure of the menus will be chan-
ged due to the addition of the To p Menu” screens.
! Functions of other keys on the same screen
are indicated with # at the beginning of the description: e.g.)
# Touch [No].
! References are indicated like this:
e.g.) = Refer to the screen listing at the end of
the AVIC-F320BT Operation Manual.
iPod compatibility
The upgraded version of AVIC-F310BT using T1000-19327 supports the following iPod mod­els and iPod software versions. Others may not work correctly. Made for
! iPod touch (4th generation): iOS 4.3.1 ! iPod touch (3rd generation): iOS 4.1 ! iPod touch (2nd generation): iOS 3.1.1 ! iPod touch (1st generation): iOS 3.1.2 ! iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.3 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160GB (2007): Ver. 1.1.2 ! iPod with video: Ver. 1.3 ! iPod nano (6th generation): Ver. 1.1 ! iPod nano (5th generation): Ver. 1.0.1 ! iPod nano (4th generation): Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3rd generation): Ver. 1.1.3 ! iPod nano (2nd generation): Ver. 1.1.3 ! iPod nano (1st generation): Ver. 1.3.1 ! iPhone 4: iOS 4.3.1
Engb
11
Page 12
Chapter
01
Precaution
! iPhone 3GS: iOS 4.3.1 ! iPhone 3G: iOS 4.3.1 ! iPhone: iOS 2.2
p In this manual, iPod and iPhone will be re-
ferred to as iPod.
p Operation methods may vary depending on
the iPod models and the software version of iPod.
p Depending on the software version of the
iPod, it may not be compatible with this equipment.
Copyright
The names of private corporations, pro­ducts and other entities described herein are the registered trademarks or trade­marks of their respective firms.
= For more information, refer to the Operation
Manual of your navigation system.
12
Engb
Page 13
Licence agreement
Chapter
02
PIONEER PRODUCT
THIS IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN YOU, AS THE END USER, AND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). PLEASE READ THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT CAREFULLY BEFORE USING THE SOFTWARE INSTALLED ON THE PIONEER PRODUCTS. BY USING THE SOFT­WARE INSTALLED ON THE PIONEER PRO­DUCTS, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT. THE SOFT­WARE INCLUDES A DATABASE LICENCED BY THIRD PARTY SUPPLIER(S) (SUPPLIERS), AND YOUR USE OF THE DATABASE IS COV­ERED BY THE SUPPLIERSSEPARATE TERMS IN A DOCUMENT INCLUDED IN THIS PRO­DUCT. IF YOU DO NOT AGREE WITH ALL OF THESE TERMS, PLEASE RETURN THE PIONEER PRODUCTS (INCLUDING THE SOFT­WARE, AND ANY WRITTEN MATERIALS) WITHIN FIVE (5) DAYS OF RECEIPT OF THE PRODUCTS, TO THE AUTHORISED PIONEER DEALER FROM WHICH YOU PURCHASED THEM.
1 GRANT OF LICENCE
Pioneer grants to you a non-transferable, non­exclusive licence to use the software installed on the Pioneer products (the Software) and the related documentation solely for your own personal use or for internal use by your busi­ness, only on such Pioneer products. You shall not copy, reverse engineer, translate, port, modify or make derivative works of the Software. You shall not loan, rent, disclose, publish, sell, assign, lease, sublicence, market or otherwise transfer the Software or use it in any manner not expressly authorised by this agreement. You shall not derive or attempt to derive the source code or structure of all or any portion of the Software by reverse engi­neering, disassembly, decompilation, or any other means. You shall not use the Software to operate a service bureau or for any other use involving the processing of data for other per­sons or entities.
Pioneer and its licensor(s) shall retain all copy-
English
right, trade secret, patent and other proprie­tary ownership rights in the Software. The Software is copyrighted and may not be cop­ied, even if modified or merged with other pro­ducts. You shall not alter or remove any copyright notice or proprietary legend con­tained in or on the Software. You may transfer all of your licence rights in the Software, the related documentation and a copy of this Licence Agreement to another party, provided that the party reads and agrees to accept the terms and conditions of this Li­cence Agreement.
2 DISCLAIMER OF WARRANTY
The Software and related documentation are provided to you AS IS. PIONEER AND ITS LI­CENSOR(S) (for the purpose of provisions 2 and 3, Pioneer and its licensor(s) shall be col­lectively referred to as Pioneer) MAKES AND YOU RECEIVE NO WARRANTY, WHETHER EX­PRESS OR IMPLIED, AND ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE ARE EX­PRESSLY EXCLUDED. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW EXCLUSION OF IMPLIED WAR­RANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. The Software is complex and may contain some nonconformities, de­fects or errors. Pioneer does not warrant that the Software will meet your needs or expecta­tions, that operation of the Software will be error free or uninterrupted, or that all noncon­formities can or will be corrected. Further­more, Pioneer does not make any representations or warranties regarding the use or results of the use of the Software in terms of its accuracy, reliability or otherwise.
Engb
13
Page 14
Chapter
02
Licence agreement
3 LIMITATION OF LIABILITY
IN NO EVENT SHALL PIONEER BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, CLAIM OR LOSS IN­CURRED BY YOU (INCLUDING, WITHOUT LIM­ITATION, COMPENSATORY, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES, LOST PROFITS, LOST SALES OR BUSINESS, EXPENDITURES, IN­VESTMENTS, OR COMMITMENTS IN CON­NECTION WITH ANY BUSINESS, LOSS OF ANY GOODWILL, OR DAMAGES) RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, EVEN IF PIONEER HAS BEEN INFORMED OF, KNEW OF, OR SHOULD HAVE KNOWN OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION APPLIES TO ALL CAUSES OF ACTION IN THE AGGRE­GATE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WAR­RANTY, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, MIS­REPRESENTATION, AND OTHER TORTS. IF PIONEERS WARRANTY DISCLAIMER OR LIMITATION OF LIABILITY SET FORTH IN THIS AGREEMENT SHALL OR FOR ANY REASON WHATSOEVER BE HELD UNENFORCEABLE OR INAPPLICABLE, YOU AGREE THAT PIONEERS LIABILITY SHALL NOT EXCEED FIFTY PERCENT (50 %) OF THE PRICE PAID BY YOU FOR THE ENCLOSED PIONEER PRO­DUCT. Some countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential da­mages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty disclaimer and limitation of liability shall not be applic­able to the extent that any provision of this warranty is prohibited by any country or local law which cannot be pre-empted.
laws and regulations of the Government. If the Software has been rightfully obtained by you outside of the Country, you agree that you will not re-export the Software nor any other tech­nical data received from Pioneer, nor the di­rect product thereof, except as permitted by the laws and regulations of the Government and the laws and regulations of the jurisdic­tion in which you obtained the Software.
5 TERMINATION
This Agreement is effective until terminated. You may terminate it at any time by destroying the Software. The Agreement also will termi­nate if you do not comply with any terms or conditions of this Agreement. Upon such ter­mination, you agree to destroy the Software.
6 MISCELLANEOUS
This is the entire Agreement between Pioneer and you regarding its subject matter. No change in this Agreement shall be effective unless agreed to in writing by Pioneer. If any provision of this Agreement is declared invalid or unenforceable, the remaining provisions of this Agreement shall remain in full force and effect.
4 EXPORT LAW ASSURANCES
You agree and certify that neither the Software nor any other technical data received from Pioneer, nor the direct product thereof, will be exported outside the country or district (the Country) governed by the government having jurisdiction over you (the Government) ex­cept as authorised and as permitted by the
14
Engb
Page 15
About the database
Chapter
03
About the data for the map database
! Modifications related to roads, streets/high-
ways, terrain, construction and other things before/during the development period may not be reflected in this database. Inevitably, those modifications after that period are not reflected in this database.
! Regardless of existing and newly-built
things, the data may be different from the actual condition.
! For details about the map coverage of this
navigation system, refer to the information on our website.
! It is strictly prohibited to reproduce and use
any part or the whole of this map in any form without permission from the copyright owner.
! If the local traffic regulations or conditions
deviate from this data, follow the local traf­fic regulations (such as signs, indications, etc.) and conditions (such as construction, weather, etc.).
! The traffic regulation data used in the map
database applies only to standard sized passenger vehicles. Note that regulations for larger vehicles, motorbikes, and other non-standard vehicles are not included in the database.
! © 1993-2011 NAVTEQ. All rights reserved.
! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
®
English
! NAVTEQ Maps is a trademark of NAVTEQ. ! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics
Engb
15
Page 16
Chapter
04
Instructions for upgrading
The navigation system upgrade process
1 Check the device number of your naviga-
tion system. = For details of the operation, refer to
Checking the device number on this page.
j
2 Get the password for authentication.
= For details, refer to Getting the password
for authentication on the next page.
j
3 Upgrade the software programme of your
navigation system.
= For details of the operation, refer to Up-
grading the software programme and the map database on the next page.
j
4 Check whether the upgrade was done prop-
erly. = For details of the operation, refer to
Checking whether the upgrade was done properly on page 18.
j
5 Update the Bluetooth firmware.
= For details of the operation, refer to Up-
dating the Bluetooth wireless technology software on page 18.
Preparation for upgrade
Checking the device number
For users upgrading the hardware for the first time
First, check your device number (DEVICE NUMBER, displayed such as Device # or Device Number) of your naviga­tion system for later procedures. To display the device number, do the following.
1 Touch [Menu] on the map screen. The “Navigation Menuscreen appears.
2 Touch [Settings]. The “Settings Menuscreen appears.
3 Touch [Service Info].
The Service Information Screenscreen ap­pears.
4 Write down your device number (Device Number) onto the supplied Media Number Card (MEDIA NUMBER CARD) to avoid mistakes.
p Also write down Versioninformation
which would be used to confirm completion of the update.
For users who have previously upgraded the hardware
First, check your device number (DEVICE NUMBER, displayed such as Device # or Device Number) of your naviga­tion system for later procedures. To display the device number, do the following.
1 Touch [Home] on the map screen. The “Top Menuscreen appears.
2 Touch [Settings]. The “Settings Menuscreen appears.
3 Touch [Service Info].
The Service Information Screenscreen ap­pears.
16
Engb
Page 17
Instructions for upgrading
Chapter
04
4 Write down your device number (Device Number) onto the supplied Media Number Card (MEDIA NUMBER CARD) to avoid mistakes.
p Also write down Versioninformation
which would be used to confirm completion of the update.
Getting the password for authentication
For upgrade, a unique password issued online is necessary. Access the website with your PC and get your password. The following information is required. ! Media Number (MEDIA NUMBER) printed
on supplied Media Number Card (MEDIA NUMBER CARD)
! Device Number (DEVICE NUMBER) of your
navigation system
1 Access on the following website to issue your password.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
For issuing the password, follow the instruc­tion on the website.
2 Record the password that you received.
You need to input this password accurately. Write down your password to avoid mis­takes.
Upgrade procedures
NEVER stop the engine of your vehicle or turn off the power supply to the navigation system until the installation is completed. Turning the power off during upgrade process causes a malfunction or failure of the navigation sys­tem.
p The upgrade takes approximately 30 min-
English
utes in total.
1 Park your vehicle in a safe place and apply the handbrake.
2 Insert the upgrade SD memory card into the SD card slot.
The message confirming whether or not to start the update will appear.
3 Touch [OK].
4 Touch [Yes].
After a short pause, the keyboard for entering the password will appear.
# Touch [No]. Shows the device number (Device #) of your navi­gation system. # Touch [Cancel]. Cancels the update.
5 Enter the password for authentication that you obtained, then touch [OK].
Upgrading the software programme and the map database
This section describes the upgrade proce­dures for your navigation system.
Engb
17
Page 18
Chapter
04
Instructions for upgrading
A message confirming whether to restart the navigation system appears.
6 Touch [OK].
The navigation system restarts and then the in­stallation begins.
7 Wait until the upgrade process is com­plete.
After the installation is complete, the naviga­tion system restarts.
Checking whether the upgrade was done properly
Display Service Information Screenscreen to compare the current version number with the previous one.
1 Touch [Home] on the map screen. The “Top Menuscreen appears.
2 Touch [Settings]. The “Settings Menuscreen appears.
3 Touch [Service Info].
4 Check the version information.
Updating the Bluetooth wireless technology software
p Registered phones that are listed on the
Connection Listscreen are cleared by the software update.
1 Insert the upgrade SD memory card into the SD card slot.
2 Touch [Home] on the map screen. The “Top Menuscreen appears.
3 Touch [Phone]. The “Phone Menuscreen appears.
4 Touch [Setting]. The “Bluetooth Settingsscreen appears.
5 Touch [Bluetooth Software Update].
The current version is displayed.
6 Touch [Update].
A message confirming whether to start updat­ing the software appears.
7 Touch [Yes].
Update starts.
8 Wait until the upgrade process is com­plete.
A message will appear after the update is complete.
9 Touch [OK].
Update is completed.
Access the Pioneer website to check your phones compatibility. If your phone is on the list and you wish to update, manually update the Bluetooth firmware after the automatic up­grade is finished.
http://www.pioneer.eu
18
Engb
Page 19
Changes on the upgraded programme
Chapter
05
If you upgrade your navigation system using this SD memory card, the system will have the following changes.
For users upgrading the hardware for the first time
The new screens
The following two Top Menuscreens will be added.
Classic Menu
This is the starting menu to access the desired screens and operate the various functions.
Shortcut Menu
English
Applications function
You can launch applications downloaded to an SD memory card via the utility programme navgate FEEDS. p The utility programme navgate FEEDS is
available from our website. For details, refer to the information on our website.
Eco-friendly driving functions
! The eco-friendly driving functions are an es-
timate of the real time fuel consumption to average fuel consumption ratio and is not an actual value.
! The eco-friendly driving functions and cal-
culations take into consideration the loca­tion of the GPS position and speed of the vehicle in determining a value.
! Indications of the navigation system may
be different from the actual value.
! Some of the features of the navigation sys-
tem do not take in to consideration the type of vehicle it is installed into.
Upgrading enables the Eco-driving function, which supports environmentally-friendly driv­ing.
! Displaying Eco-Meter on the map ! Checking the eco-friendly driving status ! Displaying Eco Drive Level guidance ! Sudden start alert
You can register desired menu items to switch to the menu screen by a simple touch.
p The structure of the menus will be changed
due to the addition of the Top Menu screens. = Refer to the screen listing at the end of
the AVIC-F320BT Operation Manual.
Map function
Switching the map between 2D and 3D
If you touch played. You can change the map display by touching
or .
Switching to the Eco Graphscreen
is displayed on the map screen. If you touch Graph” screen.
, or icons will be dis-
, you can switch to the Eco
Engb
19
Page 20
Chapter
05
Changes on the upgraded programme
Using the keyboard
Cyrillic characters will be added to the input method.
Displaying tick marks on the Overlay POI (Main Category)screen
A tick mark appears next to the main category containing the selected sub-category.
Displaying the “Clear Data/ Settingscreen
You can display theClear Data/Setting screen by touching and holding [F. Reset]on the Settings Menuscreen.
Searching for a name by entering characters
When you enter characters on a search screen, the system will automatically search the database for all possible options. Only the characters you enter are active. p The function of searching by entering mul-
tiple keywords will be unavailable.
For users who have previously upgraded the hardware with CNSD-130FM
Searching for a name by entering characters
When you enter characters on a search screen, the system will automatically search the database for all possible options. Only the characters you enter are active. p The function of searching by entering mul-
tiple keywords will be unavailable.
For users who have previously upgraded the hardware with CNSD­239FM
Only the map database changes to the latest data (all the operations are the same before).
20
Engb
Page 21
Troubleshooting
Problems in the procedures for updating
Symptom Cause Action
The upgrade process doesnt start and the navigation system boots up as usual.
The navigation system does not work properly after upgrade.
An incorrect SD memory card has been inserted.
Upgrade has been already done. Check whether the upgrade was done prop-
The screen that cannot begin the upgrade process is displayed.
The engine of your vehicle was stopped or the power supply to the navigation system was turned off during upgrade process.
Upgrade SD memory card was pulled out during upgrade process.
Eject the inserted SD memory card and insert the correct upgrade SD memory card.
erly. If the upgrade has not been done yet, consult the nearest authorised service sta­tion.
Eject the upgrade SD memory card, and dis­play the map of your current position, and then reinsert the card.
Consult the nearest authorised service sta­tion.
Consult the nearest authorised service sta­tion.
Messages in the procedures for updating
The following messages may be displayed by your navigation system. Refer to the table below to identify the problem, then take the suggested corrective action. There are occasions when you may see error messages other than those shown here. In such a case, follow the instructions given on the display.
Appendix
English
Message When What to do
An error occurred and the up­date failed.
Unexpected error occurred in the update process.
Consult your local Pioneer dealer if this mes­sage persist.
Engb
21
Page 22
22
Fr
Page 23
Français
23
Fr
Page 24
24
Fr
Page 25
Français
25
Fr
Page 26
26
Fr
Page 27
Français
27
Fr
Page 28
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement.
Important
! Les écrans donnés en exemple peuvent être
différents des écrans réels.
! Les écrans réels peuvent être modifiés sans
préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
Précautions
En cas danomalie 29 Notre site web 29 Carte mémoire SD 29 Modèles à mettre à jour 29 Vue d’ensemble du manuel 29 Passage à la base de données de la carte
NAVTEQ 30
Définition des éléments à supprimer et
initialiser par mise à jour 30 Conventions utilisées dans ce manuel 30 Compatibilité avec liPod 31 Droits dauteur 31
Accord de licence PRODUIT PIONEER 32
À propos de la base de données
À propos des données de la base de données
de carte 34
Instructions pour la mise à jour
Processus de mise à niveau du système de
navigation 35 Préparation pour la mise à jour 35
Vérification du numéro dappareil 35Obtention du mot de passe pour
authentification 36
Procédures de mise à jour 36
– Mise à niveau du programme logiciel et
de la base de données de la carte 36
– Comment contrôler si la mise à jour a
été faite correctement 37
– Mise à jour du logiciel de technologie
sans fil Bluetooth 37
Changements sur le programme mis à jour
Pour les utilisateurs mettant pour la première
fois à niveau le matériel 38
Nouveaux écrans 38Fonction Applications 38Fonctions de conduite écologique 38Fonction de la carte 38Utilisation du clavier 39Affichage des coches sur lécran
Superp. PDI (Cat. princ.)39
Affichage de lécran Effacer données/
paramètres39
Recherche dun nom en saisissant des
caractères 39
Pour les utilisateurs ayant déjà mis à niveau
le matériel avec CNSD-130FM 39
– Recherche dun nom en saisissant des
caractères 39
Pour les utilisateurs ayant déjà mis à niveau
le matériel avec CNSD-239FM 39
Dépannage
Problèmes dans les procédures de mise à
jour 40
Messages dans les procédures de mise à
jour 40
28
Fr
Page 29
Précautions
Chapitre
01
! Lisez la totalité du manuel avant de mettre
à jour le programme de votre système de navigation.
! Ce progiciel est unique, et ne peut pas être
installé sur plus dun appareil.
! Un ordinateur connecté au web est néces-
saire pour lémission en ligne dun mot de passe.
En cas danomalie
! Si le système de navigation ne fonctionne
pas correctement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au centre de ser­vice Pioneer agréé le plus proche.
! Ne perdez pas la carte de numéro de sup-
port fournie (MEDIA NUMBER CARD). Si la carte de numéro de support est perdue, un renouvellement du numéro de support (MEDIA NUMBER) nest pas possible. De plus, vous devez présenter la carte de nu­méro de support quand des réparations sont nécessaires. La carte est nécessaire comme preuve dauthenticité si un service est requis (y compris la récupération).
p Conservez la carte mémoire SD hors de la
portée des jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée accidentellement.
p Ne rangez pas la carte mémoire SD dans
un endroit très chaud ou à la lumière di­recte du soleil.
p Ne soumettez pas la carte mémoire SD à
des chocs ou à des impacts.
p Ne laissez pas la carte mémoire SD entrer
en contact avec des liquides. Un endom­magement de la carte mémoire SD et de vos appareils peut résulter dun contact avec des liquides.
p Veillez à ne pas toucher les bornes de la
carte mémoire SD. Cela pourrait provoquer des défaillances dans la connexion. Si les bornes sont sales, essuyez-les avec un chif­fon sec et propre.
p Le logo SDHC est une marque commer-
ciale de SD-3C, LLC.
Français
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informa­tions en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont communément appelées carte mémoire SD.
Modèles à mettre à jour
Ce progiciel peut mettre à jour les programme logiciel et la base de données des modèles suivants : AVIC-F310BT
Vue d’ensemble du manuel
Ce manuel décrit la méthode pour obtenir le mot de passe et activer la mise à niveau. Il fournit également un aperçu sur le change­ment des fonctions après la mise à niveau.
Fr
29
Page 30
Chapitre
01
Précautions
En mettant à niveau AVIC-F310BT avec ce pro­duit, les fonctions et opérations deviennent presque identiques à celles de AVIC-F320BT. Par conséquent, obtenez le Manuel de fonc­tionnement de AVIC-F320BT et utilisez-le comme référence principale.
http://www.pioneer.eu
Passage à la base de données de la carte NAVTEQ
L’affichage des routes, les noms de rue, la tex- ture darrière-plan de la carte et les catégories de POI changeront selon les emplacements ou léchelle de carte après la mise à niveau.
Définition des éléments à supprimer et initialiser par mise à jour
Les données et les réglages suivants seront ef­facés et ramenés aux valeurs par défaut. Les autres éléments seront conservés. Toutefois, certains éléments ne figurent pas dans la liste, car la valeur de réglage peut être facile­ment récupérée par les utilisateurs, par exem­ple, la dernière position du curseur sur lécran de la carte.
Définition de litinéraire
Itinéraire actuel
Fonction de la carte
Réglage de Superpo PDI
Autres
Données de Danger
Les données personnelles se trouvant dans la mémoire interne de lappareil peuvent être ef­facées si une erreur imprévue se produit pen­dant linstallation logicielle. Pioneer nest pas responsable pour toute perte de données ou indisponibilité de données personnelles.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les éléments de menu, les titres des écrans
et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre guillemets “”: par ex.) L’écran “Menu supérieur” apparaît.
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [] : par ex.) [Config]
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex.) p La structure des menus est modifiée en
raison de lajout des écrans Menu su- périeur”.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque # au début de la description : par ex.)
# Touchez [Non].
! Les références sont indiquées comme suit :
par ex.) = Reportez-vous à la liste des écrans à la
fin du Manuel de fonctionnement de AVIC-F320BT.
30
Fr
Page 31
Précautions
Chapitre
01
Compatibilité avec liPod
La version mise à niveau de AVIC-F310BT au moyen de T1000-19327 prend en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment. Conçu pour
! iPod touch (4e génération) : iOS 4.3.1 ! iPod touch (3e génération) : iOS 4.1 ! iPod touch (2e génération) : iOS 3.1.1 ! iPod touch (1re génération) : iOS 3.1.2 ! iPod classic 120 Go : Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160 Go (2009) : Ver. 2.0.3 ! iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160 Go (2007) : Ver. 1.1.2 ! iPod avec vidéo : Ver. 1.3 ! iPod nano (6e génération) : Ver. 1.1 ! iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.1 ! iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3 ! iPod nano (2e génération) : Ver. 1.1.3 ! iPod nano (1re génération) : Ver. 1.3.1 ! iPhone 4 : iOS 4.3.1 ! iPhone 3GS : iOS 4.3.1 ! iPhone 3G : iOS 4.3.1 ! iPhone: iOS 2.2
p Dans le présent manuel, iPod et iPhone
sont appelés iPod.
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi­cielle de liPod.
p En fonction de la version du logiciel de
liPod, ce dernier peut ne pas être compa­tible avec cet appareil.
Droits dauteur
Les noms des sociétés privées, des pro­duits ou de toute autre entité décrite ici sont des marques déposées ou des mar­ques commerciales de leur propriétaire respectif.
= Pour de plus amples informations, reportez-
vous au Manuel de fonctionnement de votre système de navigation.
Français
31
Fr
Page 32
Chapitre
02
Accord de licence
PRODUIT PIONEER
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL ET PIONEER CORP. (JAPON) (appelé PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET AC­CORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN­STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ­SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS) ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS SÉPARÉES DANS UN DOCUMENT INCLUS DANS CE PRODUIT SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES. SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES CONDI­TIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRO­DUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGICIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION DES PRO­DUITS, AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À L’ADRESSE OU VOUS LES AVEZ ACHETÉS.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé­rable et non exclusif dutilisation du logiciel in­stallé sur les produits Pioneer (appelé le Logiciel) et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer. Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro­ingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, met­tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou lutiliser dune manière quelconque non ex­pressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou essayer dextraire le code source ou la structure de la totalité ou dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour dautres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conserve­ront tous les droits dauteur, secrets commer­ciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits dauteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec dautres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de li­cence sur le Logiciel, la documentation qui sy rapporte et une copie de lAccord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et ac­cepte les conditions générales de ce docu­ment.
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base EN L’ÉTAT”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti­cles 2 et 3, Pioneer et les personnes autorisées seront appelées collectivement Pioneer) NACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AU­CUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’AP- PLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt derreur ou ininterrompu et que toutes les impréci­sions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui concerne lemploi ou les résultats de lemploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
32
Fr
Page 33
Accord de licence
Chapitre
02
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA­TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU­RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI­RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN­VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE À TOUTES LES CAUSES DACTION EN JUS­TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP­TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN­TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC­CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS. Certains pays nautorisent pas certaines exclu­sions de responsabilité ou limitations de dom­mages, et dans cette mesure, la limitation dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer à vous. Cette clause de renonciation de garan­tie et de limitation de responsabilité peut ne pas sappliquer dans la mesure où toute dis­position de la présente garantie est interdite par les lois nationales ou locales qui ne peu­vent être préemptées.
Pays) régi par le gouvernement détenant le pouvoir de juridiction (Gouvernement), sauf si cela est autorisé et permis par les lois et ré­glementations du Gouvernement. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Pays, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni dautres données techniques re­çues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations du Gouvernement et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obte­nu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequ’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo­ment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera résilié également si vous nen respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette ré­siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord nentrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée inva­lide ou inapplicable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effectives.
Français
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, seront exportés hors du pays ou du département (le
33
Fr
Page 34
Chapitre
03
À propos de la base de données
À propos des données de la base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et autres éléments avant/pendant la période de développement peuvent ne pas êtres pri­ses en compte dans cette base de données. Et bien sûr, les modifications survenant après cette période ne sont pas prises en compte dans la base de données.
! Indépendamment lexistence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être diffé­rentes de la condition réelle.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consul­tez les informations sur notre site Web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel­lement ou dans sa totalité, sous quelque forme que ce soit, sans lautorisation du propriétaire des droits dauteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de ces données, suivez les réglementations de la circulation routière (tels que les pan­neaux, indications, etc.) et conditions loca­les (notamment des travaux et les conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données de la carte sappliquent uniquement aux véhicules de tourisme de taille standard. Notez que les réglementations concernant les plus grands véhicules, les deux roues et autres véhicules hors standard, ne sont pas incluses dans la base de données.
! © 1993-2011 NAVTEQ. Tous droits réservés.
! NAVTEQ Maps est une marque commer-
ciale de NAVTEQ.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
®
34
Fr
Page 35
Instructions pour la mise à jour
Chapitre
04
Processus de mise à niveau du système de navigation
1 Vérifiez le numéro dappareil de votre sys-
tème de navigation. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à cette page, Vérification du numéro dappareil.
j
2 Obtenez le mot de passe pour authentifica-
tion. = Pour les détails, reportez-vous à la page
suivante, Obtention du mot de passe pour authentification.
j
3 Mettez à niveau le programme logiciel de
votre système de navigation. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page suivante, Mise à
niveau du programme logiciel et de la base de données de la carte.
j
4 Contrôlez si la mise à niveau a été faite cor-
rectement. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 37, Comment
contrôler si la mise à jour a été faite cor­rectement.
j
5 Mettez à jour le microprogramme
Bluetooth. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 37, Mise à jour
du logiciel de technologie sans fil Bluetooth.
Préparation pour la mise à jour
Vérification du numéro dappareil
Pour les utilisateurs mettant pour la première fois à niveau le matériel
Dabord, vérifiez le numéro dappareil (DEVICE NUMBER, affiché sous la forme Périph. N° ou Num appareil) de votre système de navigation pour les procédures postérieu­res. Pour afficher le numéro dappareil, procé­dez de la façon suivante.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
2 Touchez [Config]. Lécran Menu Paramètresapparaît.
3 Touchez [Infos svces]. Lécran Ecran infos servicesapparaît.
4 Notez par écrit le numéro de votre ap­pareil (Num appareil) sur la carte de numé­ro de support fournie (MEDIA NUMBER CARD) pour éviter les er­reurs.
p Notez également les informations de “Ver-
sionqui pourraient être nécessaire pour
confirmer la réussite de la mise à jour.
Pour les utilisateurs ayant déjà mis à niveau le matériel
Dabord, vérifiez le numéro dappareil (DEVICE NUMBER, affiché sous la forme Périph. N° ou Num appareil) de votre système de navigation pour les procédures postérieu­res. Pour afficher le numéro dappareil, procé­dez de la façon suivante.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu supérieurapparaît.
2 Touchez [Config]. Lécran Menu Paramètresapparaît.
3 Touchez [Infos svces]. Lécran Ecran infos servicesapparaît.
Français
35
Fr
Page 36
Chapitre
04
Instructions pour la mise à jour
4 Notez par écrit le numéro de votre ap­pareil (Num appareil) sur la carte de numé­ro de support fournie (MEDIA NUMBER CARD) pour éviter les er­reurs.
p Notez également les informations de “Ver-
sionqui pourraient être nécessaire pour
confirmer la réussite de la mise à jour.
Obtention du mot de passe pour authentification
Pour la mise à jour, un mot de passe unique émis en ligne est nécessaire. Accédez au site web avec votre PC et obtenez votre mot de passe. L’information suivante est requise. ! Numéro de support (MEDIA NUMBER) im-
primé sur la carte de numéro de support fournie (MEDIA NUMBER CARD)
! Numéro dappareil (DEVICE NUMBER) de
votre système de navigation
1 Accédez au site web suivant pour émet­tre votre numéro de passe.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
Pour lémission du mot de passe, suivez les instructions du site web.
2 Enregistrez le numéro de passe que vous avez reçu.
Vous devez entrer ce mot de passe avec exacti­tude. Notez votre mot de passe pour éviter les erreurs.
Mise à niveau du programme logiciel et de la base de données de la carte
Cette partie décrit les procédures de mise à jour pour votre système de navigation. p La mise à jour prend environ 30 minutes en
tout.
1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.
2 Insérez la carte mémoire SD de mise à niveau dans la fente de carte SD.
Le message confirmant le lancement ou non de la mise à jour apparaît.
3 Touchez [OK].
4 Touchez [Oui].
Procédures de mise à jour
Ne coupez JAMAIS le moteur de votre véhi­cule, ni néteignez le système de navigation tant que linstallation nest pas terminée. La mise hors tension durant le processus de mise à niveau entraînera un dysfonctionnement ou une défaillance du système de navigation.
36
Fr
Après une courte pause, le clavier servant à entrer le mot de passe apparaîtra.
# Touchez [Non]. Affiche le numéro dappareil (Périph. N°) de votre système de navigation. # Touchez [Annul]. Annule la mise à jour.
Page 37
Instructions pour la mise à jour
Chapitre
04
5 Entrez le mot de passe que vous avez obtenu pour authentification puis touchez [OK].
Un message confirmant le redémarrage du système de navigation saffiche.
6 Touchez [OK].
Le système de navigation redémarre puis lins­tallation commence.
7 Patientez jusquà ce que le processus de mise à niveau se termine.
Une fois que linstallation est terminée, le sys­tème de navigation redémarre.
Mise à jour du logiciel de technologie sans fil Bluetooth
Accédez au site Web de Pioneer pour vérifier la compatibilité de votre téléphone. Si votre télé­phone figure sur la liste et que vous souhaitez effectuer la mise à jour, procédez à la mise à jour manuelle du microprogramme Bluetooth une fois la mise à niveau automatique termi­née.
http://www.pioneer.eu
p Les téléphones enregistrés figurant dans la
liste sur lécran Liste des connexions sont effacés par la mise à jour du logiciel.
1 Insérez la carte mémoire SD de mise à niveau dans la fente de carte SD.
2 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu supérieurapparaît.
3 Touchez [Tél.]. Lécran Menu téléphoneapparaît.
4 Touchez [Config]. Lécran Paramètres Bluetooth apparaît.
5 Touchez [MAJ logiciel Bluetooth].
La version actuelle est affichée.
6 Touchez [Update].
Français
Comment contrôler si la mise à jour a été faite correctement
Affichez lécran Ecran infos servicespour comparer le numéro de version actuel avec le précédent.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu supérieurapparaît.
2 Touchez [Config]. Lécran Menu Paramètresapparaît.
3 Touchez [Infos svces]. 4 Vérifiez les informations sur la version.
Un message confirmant le lancement de la mise à jour du logiciel saffiche.
7 Touchez [Oui].
La mise à jour démarre.
8 Patientez jusquà ce que le processus de mise à niveau se termine.
Un message apparaîtra une fois la mise à jour terminée.
9 Touchez [OK].
La mise à jour est terminée.
Fr
37
Page 38
Chapitre
05
Changements sur le programme mis à jour
Si vous mettez à niveau le système de naviga­tion en utilisant cette carte mémoire SD, celui­ci présentera les modifications suivantes.
Pour les utilisateurs mettant pour la première fois à niveau le matériel
Nouveaux écrans
Les deux écrans suivants Menu supérieur seront ajoutés.
Menu classique
Cest le menu de démarrage permettant dac­céder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions.
Menu des raccourcis
Vous pouvez enregistrer les éléments de menu souhaités pour passer à lécran de menu dune simple pression.
p La structure des menus est modifiée en rai-
son de lajout des écrans Menu supéri- eur”. = Reportez-vous à la liste des écrans à la
fin du Manuel de fonctionnement de
AVIC-F320BT.
Fonction Applications
Vous pouvez lancer les applications téléchar­gées sur la carte mémoire SD via le pro­gramme utilitaire navgate FEEDS. p Le programme utilitaire navgate FEEDS est
disponible sur notre site Web. Pour en sa­voir plus, reportez-vous aux informations qui y sont données.
Fonctions de conduite écologique
! Les fonctions de conduite écologique sont
une estimation du ratio consommation de carburant en temps réel/consommation moyenne de carburant et ne représentent pas de valeurs réelles.
! Les fonctions et calculs de la conduite éco-
logique prennent en compte lemplace­ment de la position GPS et la vitesse du véhicule pour déterminer une valeur.
! Les indications pour ce système de naviga-
tion peuvent être différentes des valeurs réelles.
! Certaines des fonctions de ce système de
navigation ne prennent pas en compte le type de véhicule dans lequel il est installé.
La mise à niveau active la fonction de conduite écologique, qui soutient une conduite respec­tueuse de lenvironnement.
! Affichage du compteur éco sur la carte ! Vérification de létat de conduite écolo-
gique
! Affichage du guidage du degré de conduite
écologique
! Alerte de démarrage intempestif
Fonction de la carte
Commutation entre la carte 2D et 3D
Si vous touchez saffichent. Vous pouvez modifier laffichage de la carte en touchant
Passage à lécran Graphique Eco
apparaît sur lécran de la carte. Si vous touchez Graphique Eco.
, les icônes ou
ou .
, vous pouvez passer à lécran
38
Fr
Page 39
Changements sur le programme mis à jour
Chapitre
05
Utilisation du clavier
Les caractères Cyrillique sont ajoutés à la mé­thode de saisie.
Affichage des coches sur lécran Superp. PDI (Cat. princ.)
Une coche apparaît en regard de la catégorie principale contenant la sous-catégorie sélec­tionnée.
Affichage de lécran “Effacer données/paramètres
Vous pouvez afficher lécran “Effacer don- nées/paramètresen touchant de manière prolongée [Valeurs déf.] sur lécran “Menu Paramètres”.
Recherche dun nom en saisissant des caractères
Quand vous entrez des caractères sur lécran de recherche, le système recherche automati­quement toutes les options possibles dans la base de données. Seuls les caractères que vous entrez sont actifs. p La fonction de recherche en saisissant plu-
sieurs mots-clés ne sera pas disponible.
Pour les utilisateurs ayant déjà mis à niveau le matériel avec CNSD-130FM
Recherche dun nom en saisissant des caractères
Quand vous entrez des caractères sur lécran de recherche, le système recherche automati­quement toutes les options possibles dans la base de données. Seuls les caractères que vous entrez sont actifs. p La fonction de recherche en saisissant plu-
sieurs mots-clés ne sera pas disponible.
Pour les utilisateurs ayant déjà mis à niveau le matériel avec CNSD-239FM
Seule la base de données de la carte est ac­tualisée avec les données les plus récentes (toutes les opérations restent identiques).
Français
39
Fr
Page 40
Annexe
Dépannage
Problèmes dans les procédures de mise à jour
Symptôme Causes possibles Action
Le processus de mise à jour ne démarre pas et le système de navigation sinitialise comme dhabitude.
Le système de navigation ne fonctionne pas correctement de­puis la mise à niveau.
Une carte mémoire SD incorrecte a été insérée.
La mise à niveau a déjà été effec­tuée.
Un écran qui ne peut pas commen­cer le processus de mise à jour est affiché.
Le moteur de votre véhicule était coupé ou le système de navigation était hors tension pendant le pro­cessus de mise à niveau.
La carte mémoire SD de mise à ni­veau a été retirée pendant le proces­sus de mise à niveau.
Éjectez la carte mémoire SD et insérez la bonne carte mémoire SD de mise à niveau.
Vérifiez si la mise à niveau a été correctement effectuée. Si elle na pas encore été effectuée, communiquez avec le centre de service agréé le plus proche.
Éjectez la carte mémoire SD de mise à niveau et affichez la carte de votre position actuelle, puis réinsérez la carte.
Communiquez avec le centre de service agréé le plus proche.
Communiquez avec le centre de service agréé le plus proche.
Messages dans les procédures de mise à jour
Les messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta­bleau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez laction corrective suggérée. Dans certains cas, des messages différents de ceux indiqués ci-dessous apparaissent. Suivez alors les instructions données à lécran.
Message Quand Que faire
Un problème est survenu et la mise à jour a échouée.
40
Fr
Une erreur imprévue a eu lieu au cours du processus de mise à jour.
Adressez-vous à votre revendeur local Pioneer si le message persiste.
Page 41
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello.
– Aggiornamento del programma
Importante
! Le schermate mostrate negli esempi po-
trebbero differire da quelle effettive.
! Le schermate effettive potrebbero essere
soggette a modifiche senza preavviso a scopo di migliorarne le prestazioni e le fun­zionalità.
Precauzione
In caso di problemi 42 Sito internet 42 Scheda di memoria SD 42 Modelli da aggiornare 42 Presentazione del manuale 42 Passaggio al database delle mappe
NAVTEQ 43
Impostazione di voci da eliminare e
inizializzare mediante laggiornamento 43
Convenzioni utilizzate nel presente
manuale 43 Compatibilità con iPod 43 Copyright 44
Accordo di licenza PRODOTTO PIONEER 45
Informazioni sul database
Informazioni sui dati del database delle
mappe 48
Istruzioni per laggiornamento
Procedura di aggiornamento del sistema di
navigazione 49 Preparativi per laggiornamento 49
Verifica del numero del dispositivo 49Ottenimento della password per
lautenticazione 50
Procedure di aggiornamento 50
software e del database delle mappe 50
– Verifica del corretto
aggiornamento 51
– Aggiornamento del software per
tecnologia senza fili Bluetooth 51
Modifiche nel programma aggiornato
Per gli utenti che eseguono laggiornamento
dellhardware per la prima volta 53
Nuove schermate 53Funzione Applicazioni 53Funzioni di guida ecologica 53Funzione della mappa 53Uso della tastiera 54Visualizzazione di segni di spunta sulla
schermata Sovrapponi POI (Cat. Princ.)54
Visualizzazione della schermata
Cancella Data/Impostazione54
Ricerca di un nome con limmissione
di caratteri 54
Per utenti che hanno precedentemente
eseguito laggiornamento dellhardware con CNSD-130FM 54
– Ricerca di un nome con limmissione
di caratteri 54
Per utenti che hanno precedentemente
eseguito laggiornamento dellhardware con CNSD-239FM 54
Risoluzione dei problemi
Problemi con le procedure di
aggiornamento 55
Messaggi durante le procedure di
aggiornamento 55
Italiano
41
It
Page 42
Capitolo
01
Precauzione
! Prima di aggiornare il programma del siste-
ma di navigazione, leggere lintero manua­le.
! Questo pacchetto è univoco ed è destinato
allinstallazione su una sola unità.
! Per l’emissione online della password è ne-
cessario disporre di un computer connesso a Internet.
In caso di problemi
! Qualora il sistema di navigazione non do-
vesse funzionare correttamente, si racco­manda di rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di servizio Pioneer auto­rizzato.
! Non smarrire la scheda del numero sup-
porto fornita (MEDIA NUMBER CARD). In caso di smarrimento, non è possibile emet­tere un nuovo numero supporto (MEDIA NUMBER). La scheda del numero supporto deve essere presentata anche in caso sia necessaria effettuare una ripara­zione. La scheda è necessaria come prova di autenticità in caso di richiesta di assi­stenza (incluso il ripristino).
Scheda di memoria SD
La scheda di memoria SD e la scheda di me­moria SDHC sono definite complessivamente come scheda di memoria SD. p Tenere la scheda di memoria SD dalla por-
tata dei bambini per impedire che venga in­gerita accidentalmente.
p Non conservare la scheda di memoria SD a
temperature elevate o alla luce diretta del sole.
p Evitare che la scheda di memoria SD subi-
sca urti o colpi.
p Evitare che la scheda di memoria SD entri
in contatto con i liquidi. Il contatto con i li­quidi può infatti provocare danni alla sche­da di memoria SD e ai prodotti.
p Fare attenzione a non toccare i terminali
della scheda di memoria SD. Ciò potrebbe causare errori di connessione. Se i termina­li sono sporchi, strofinarli con un panno asciutto e pulito.
Sito internet
Si prega di visitare il seguente sito:
http://www.pioneer.eu
! Si suggerisce di registrare il sistema appe-
na acquistato. Le informazioni dettagliate sul suo acquisto saranno conservate in un file affinché possano essere daiuto in caso di denuncia assicurativa per perdita o furto.
! Nel nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su PIONEER COR­PORATION.
42
It
p Il logo SDHC è un marchio di SD-3C,
LLC.
Modelli da aggiornare
Questo pacchetto contiene laggiornamento del programma software e del database dei se­guenti modelli: AVIC-F310BT
Presentazione del manuale
Questo manuale descrive le modalità per otte­nere la password e attivare laggiornamento. Fornisce inoltre una panoramica delle variazio­ni delle funzioni a seguito dellaggiornamento.
Page 43
Precauzione
Capitolo
01
Aggiornando AVIC-F310BT con questo prodot­to, le funzioni e le operazioni saranno quasi equivalenti a AVIC-F320BT. Pertanto, procurarsi il Manuale di funzionamento di AVIC-F320BT e utilizzarlo come riferimento principale.
http://www.pioneer.eu
Passaggio al database delle mappe NAVTEQ
La visualizzazione di strade, nomi di strade, trama di sfondo della mappa e categorie di PDI cambierà in base alla posizione corrente o alla scala della mappa dopo laggiornamento.
Impostazione di voci da eliminare e inizializzare mediante laggiornamento
I dati e le impostazioni seguenti vengono can­cellati e ripristinati ai valori predefiniti. Le altre voci vengono mantenute. Tuttavia, alcune delle voci non sono elencate se il valore di im­postazione può essere facilmente recuperato dallutente, come lultima posizione del curso­re sulla schermata della mappa.
Impostazione dellitinerario
Itinerario attuale
Funzione della mappa
Impostazioni di Sovrapponi POI
Altre
Dati di Autovelox
Se durante linstallazione software si verifica un errore inatteso, i dati utente archiviati nella memoria interna dellunità potrebbero essere cancellati. Pioneer non è responsabile per eventuali perdite di dati o indisponibilità dei dati utente.
Convenzioni utilizzate nel presente manuale
Prima di procedere alle sezioni successive, è opportuno dedicare qualche minuto alla lettu­ra delle seguenti informazioni sulle convenzio­ni adottate nel presente manuale. Una buona conoscenza di queste convenzioni permetterà un apprendimento molto più facile dellimpie­go di questo nuovo apparecchio. ! Le voci di menu, i titoli delle schermate e i
componenti funzionali sono descritti in grassetto con virgolette doppie “”: Esempio: Viene visualizzata la schermata Menu top”.
! I tasti del pannello tattile sono indicati sullo
schermo in grassetto tra parentesi quadre []: Esempio: [Imp.]
! Informazioni extra, alternative e altre note
sono presentate nel seguente formato: Esempio: p La struttura dei menu cambia per lag-
giunta delle schermate Menu top.
! Le funzioni di altri tasti sulla stessa scher-
mata vengono indicate con # allinizio della descrizione: Esempio:
# Toccare [No].
! I riferimenti sono indicati in questo modo:
Esempio: = Consultare lelenco delle schermate alla
fine del Manuale di funzionamento AVIC-F320BT.
Compatibilità con iPod
La versione aggiornata di AVIC-F310BT con T1000-19327 supporta solo i seguenti modelli di iPod e versioni software di iPod. Modelli e versioni di tipo diverso potrebbero non funzio­nare correttamente. Realizzato per ! iPod touch (4ª generazione): iOS 4.3.1
Italiano
43
It
Page 44
Capitolo
01
Precauzione
! iPod touch (3ª generazione): iOS 4.1 ! iPod touch (2ª generazione): iOS 3.1.1 ! iPod touch (1ª generazione): iOS 3.1.2 ! iPod classic 120 GB: ver. 2.0.1 ! iPod classic 160 GB (2009): ver. 2.0.3 ! iPod classic 80 GB: ver. 1.1.2 ! iPod classic 160 GB (2007): ver. 1.1.2 ! iPod con video: ver. 1.3 ! iPod nano (6ª generazione): ver. 1.1 ! iPod nano (5ª generazione): ver. 1.0.1 ! iPod nano (4ª generazione): ver. 1.0.4 ! iPod nano (3ª generazione): ver. 1.1.3 ! iPod nano (2ª generazione): ver. 1.1.3 ! iPod nano (1ª generazione): ver. 1.3.1 ! iPhone 4: iOS 4.3.1 ! iPhone 3GS: iOS 4.3.1 ! iPhone 3G: iOS 4.3.1 ! iPhone: iOS 2.2
p In questo manuale, si fa riferimento a iPod
e iPhone con il solo termine iPod.
p I metodi di funzionamento possono variare
a seconda dei modelli e delle versioni soft­ware di iPod.
p A seconda della versione basata sul soft-
ware delliPod, potrebbe non essere compa­tibile con questo apparecchio.
Copyright
I nomi di corporazioni private, prodotti e altri enti qui descritti sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
= Per ulteriori informazioni, vedere il manuale
di funzionamento del sistema di navigazio­ne.
44
It
Page 45
Accordo di licenza
Capitolo
02
PRODOTTO PIONEER
IL PRESENTE DOCUMENTO COSTITUISCE CONTRATTO LEGALE TRA LUTENTE FINALE E PIONEER CORPORATION (GIAPPONE) (PIONEER). SI PREGA DI LEGGERE ATTEN­TAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZA­RE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE IN­STALLATO SUI PRODOTTI PIONEER SI ACCET­TANO I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO. IL SOFTWARE IN­CLUDE UN DATABASE CONCESSO IN LICEN­ZA DAL/DAI FORNITORE/I TERZO/I (FORNITORI)EL’IMPIEGO DEL DATABASE È COPERTO DAI TERMINI DEI FORNITORI, RI­PORTATI IN UN DOCUMENTO A PARTE ALLE­GATO AL PRESENTE PRODOTTO. SE NON SI ACCETTANO I PRESENTI TERMINI E CONDI­ZIONI CONTRATTUALI, RESTITUIRE I PRO­DOTTI PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI MATERIALE SCRITTO) ENTRO CINQUE (5) GIORNI DALLA RICEZIONE DEI PRODOTTI AL RIVENDITORE PIONEER AUTO­RIZZATO PRESSO IL QUALE È STATO EFFET­TUATO LACQUISTO.
1 CONCESSIONE DELLA LICENZA
Pioneer concede una licenza non trasferibile e non esclusiva per limpiego del software in­stallato sui prodotti Pioneer (il Software)e della relativa documentazione unicamente de­stinata ad uso personale o interno alle attività commerciali e soltanto sui suddetti prodotti Pioneer. Non è permesso copiare, reingegnerizzare, tra­durre, convertire per un altro sistema operati­vo, modificare o creare opere di natura derivativa del Software. Non è permesso con­cedere in prestito, noleggiare, divulgare, pub­blicare, vendere, cedere, affittare, concedere in sublicenza, commercializzare o trasferire in altro modo il Software o impiegarlo in qualsia­si altra maniera non espressamente autorizza­ta dal presente contratto. Non è permesso ricavare o tentare di ricavare il codice sorgente
o la struttura di tutto il Software o di parti dello stesso tramite reingegnerizzazione, decodifica, disassemblaggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo. Non è permesso utilizzare il Soft­ware per condurre attività di servizio al pubbli­co o per qualsiasi altro impiego che coinvolga lelaborazione di dati per altre persone o enti. Pioneer e i suoi concessori di licenza manter­ranno tutti i diritti di copyright, segreto com­merciale, brevetto e proprietà relativamente al Software. Il Software è protetto da copyright e non può essere copiato, anche se modificato o combinato con altri prodotti. Non è permes­so alterare o rimuovere qualsiasi nota relativa al copyright o ai diritti di proprietà che si trovi nel o sul Software. È permesso trasferire a terzi tutti i diritti di li­cenza sul Software, la relativa documentazio­ne e una copia del presente Contratto di Licenza, a condizione che la parte interessata legga ed accetti i termini e le condizioni del presente Contratto di Licenza.
Italiano
45
It
Page 46
Capitolo
02
Accordo di licenza
2 ESCLUSIONE DI GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione sono forniti allutente NELLO STATO IN CUI SI TRO­VANO. PIONEER E I SUOI CONCESSORI DI LICENZA (ai fini delle disposizioni 2 e 3, Pioneer e i suoi concessori di licenza saranno denominati collettivamente Pioneer) NON FORNISCONO E L’UTENTE NON RICEVE NES- SUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E SI ESCLUDONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ ED IDO­NEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLA­RE. IN ALCUNI PAESI NON È PERMESSA L’ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, QUINDI L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PO- TREBBE NON TROVARE APPLICAZIONE NEL PRESENTE CASO SPECIFICO. Il Software è complesso e potrebbe contenere non confor­mità, difetti o errori. Pioneer non garantisce in alcun modo che il Software soddisfi i requisiti o le aspettative dellUtente, che il suo uso sia esente da errori o non subirà interruzioni, né che le suddette non conformità possano esse­re o saranno corrette. Pioneer esclude qualsia­si dichiarazione o garanzia relativamente alluso o al risultato delluso del Software in termini di precisione, affidabilità o altro.
3 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI, RI­VENDICAZIONI O PERDITE SUBITE DALL’U- TENTE (INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE AI DANNI RISARCIBILI, INCIDENTALI, INDIRET­TI, SPECIALI, CONSEGUENZIALI O PENALI, ALLE PERDITE DI PROFITTO, DI VENDITA O DI INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ, ALLE SPESE, AGLI INVESTIMENTI O AGLI OBBLIGHI IN CONNESSIONE A QUALSIVOGLIA ATTIVITÀ, PERDITA DI AVVIAMENTO O DANNO) DERI­VANTI DALL’USO O DALL’INCAPACITÀ D’USO DEL SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È STATA INFORMATA, ERA O AVREBBE DOVU­TO ESSERE A CONOSCENZA DELLA POSSIBI­LITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. LA SUDDETTA LIMITAZIONE SI APPLICA A TUTTE LE CAUSE DI AZIONE NEL LORO COMPLES-
SO, COMPRESE, A TITOLO NON LIMITATIVO, LE VIOLAZIONI DI CONTRATTO O DI GARAN­ZIA, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ OGGET­TIVA, DICHIARAZIONI ERRONEE O ALTRI ILLECITI ANCORA. QUALORA LE LIMITAZIONI DI GARANZIA O LESCLUSIONE DI RESPON­SABILITÀ DICHIARATE DA PIONEER NEL PRESENTE CONTRATTO SIANO PER QUALSI­VOGLIA RAGIONE INAPPLICABILI O NON TU­TELABILI IN GIUDIZIO, L’UTENTE ACCONSENTE CHE LA RESPONSABILITÀ DI PIONEER NON ECCEDERÀ IL CINQUANTA PER CENTO (50 %) DEL PREZZO PAGATO DALL’UTENTE STESSO PER L’ACQUISTO DEL PRODOTTO PIONEER CUI IL PRESENTE CON­TRATTO SI RIFERISCE. In alcuni Paesi non è permessa lesclusione o la limitazione dei danni incidentali o conse­quenziali e, pertanto, la suddetta esclusione o limitazione potrebbe non risultare applicabile allUtente. Questa esclusione di garanzia e li­mitazione di responsabilità non si applicherà nella misura in cui una qualsiasi delle disposi­zioni della presente garanzia sia vietata da leggi nazionali o locali non prevenibili.
4 RISPETTO DELLA NORMATIVA SULL’E- SPORTAZIONE
L’Utente accetta e certifica che né il Software né alcunaltra informazione tecnica ottenuta da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente relativo, saranno esportati al di fuori della na­zione o del distretto (di seguito denominato Paese) governato dal Governo (di seguito de­nominato Governo) alla cui giurisdizione ap­partiene lUtente stesso, ad eccezione di quanto espressamente concesso e permesso dalle leggi e dai regolamenti da esso emanati. Se il Software è stato legittimamente acquisito al di fuori del Paese, lUtente simpegna a non riesportare il Software stesso né alcunaltra in­formazione tecnica ricevuta da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente relativo, ad ecce­zione di quanto espressamente concesso dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Go­verno della giurisdizione in cui il Software è stato acquisito.
46
It
Page 47
Accordo di licenza
5 CESSAZIONE
Il presente Contratto rimane in vigore sino alla sua rescissione. Esso può essere rescisso in qualsiasi momento previa distruzione del Soft­ware. Il presente Contratto sarà altresì rescis­so in caso di mancata osservanza di uno qualsiasi dei termini e delle condizioni in esso riportati. In seguito a tale rescissione lUtente simpegna a distruggere il Software.
6 VARIE
Il presente documento costituisce lintero Con­tratto tra Pioneer e lUtente in relazione al suo contenuto. Nessuna modifica apportata al pre­sente Contratto potrà essere ritenuta valida senza il consenso scritto di Pioneer. Qualora una qualsiasi delle disposizioni contenute nel presente Contratto sia dichiarata non valida o non tutelabile in giudizio, le rimanenti disposi­zioni dello stesso continueranno a conservare piena validità ed efficacia.
Capitolo
02
Italiano
47
It
Page 48
Capitolo
03
Informazioni sul database
Informazioni sui dati del database delle mappe
! Questo database potrebbe non essere ag-
giornato con eventuali variazioni di vie, strade, autostrade, terreni, costruzioni e altro occorse durante il periodo di sviluppo. Variazioni di questo tipo successive a tale periodo inevitabilmente non sono incluse in questo database.
! Indipendentemente dalle costruzioni nuove
ed esistenti, i dati potrebbero differire dalle condizioni effettive.
! Per ulteriori informazioni riguardo la coper-
tura delle mappe con questo sistema di na­vigazione, consultare le informazioni sul nostro sito Web.
! È assolutamente vietato riprodurre e utiliz-
zare una parte qualsiasi o la totalità di que­sta mappa in qualsiasi forma senza la previa autorizzazione del titolare del copy­right.
! Qualora la regolamentazione stradale o le
condizioni del traffico locali non concordi­no con questi dati, si raccomanda di atte­nersi alla regolamentazione locale (segnaletica, indicazioni, ecc.) e alle condi­zioni (costruzioni, fenomeni atmosferici, ecc.) presenti.
! I dati sulla regolamentazione del traffico
usati nel database delle mappe si applica­no esclusivamente ai veicoli passeggeri di dimensioni standard. È da notare, infatti, che tale database non contiene i regola­menti applicabili ai veicoli più grandi, alle moto e agli altri veicoli non standard.
! © 1993-2011 NAVTEQ. Tutti i diritti riservati.
! NAVTEQ Maps è un marchio di NAVTEQ. ! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
®
48
It
Page 49
Istruzioni per laggiornamento
Capitolo
04
Procedura di aggiornamento del sistema di navigazione
1 Verificare il numero del dispositivo del siste-
ma di navigazione. = Per informazioni sulloperazione, vedere
Verifica del numero del dispositivo in que­sta pagina.
j
2 Ottenere la password per lautenticazione.
= Per ulteriori dettagli, vedere Ottenimento
della password per lautenticazione nella
pagina seguente.
j
3 Aggiornare il programma software del si-
stema di navigazione. = Per informazioni sulloperazione, vedere
Aggiornamento del programma software e del database delle mappe nella pagina
seguente.
j
4 Verificare il corretto aggiornamento.
= Per informazioni sulloperazione, vedere
Verifica del corretto aggiornamento a pa­gina 51.
j
5 Aggiornare il firmware Bluetooth.
= Per informazioni sulloperazione, vedere
Aggiornamento del software per tecnolo­gia senza fili Bluetooth a pagina 51.
Preparativi per laggiornamento
Verifica del numero del dispositivo
Per gli utenti che eseguono laggiornamento dellhardware per la prima volta
Verificare il numero del dispositivo (DEVICE NUMBER, visualizzato come Dispositivo n. o Numero disp.) del sistema di navigazione per le procedure successive. Per visualizzare il numero del dispositivo, procede­re come segue.
1 Toccare [Menu] sulla schermata della mappa. Viene visualizzata la schermata “Menu navi- gazione”.
2 Toccare [Impost.]. Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ni”.
3 Toccare [Info serv.]. Viene visualizzata la schermata “Schermata info di servizio”.
4 Annotare il numero del dispositivo (Numero disp.) sulla scheda del numero supporto (MEDIA NUMBER CARD) fornita onde evitare errori.
p Annotare anche le informazioni della “Ver-
sioneche saranno utilizzate per conferma-
re il completamento dellaggiornamento.
Per gli utenti che hanno già aggiornato lhardware in precedenza
Verificare il numero del dispositivo (DEVICE NUMBER, visualizzato come Dispositivo n. o Numero disp.) del sistema di navigazione per le procedure successive. Per visualizzare il numero del dispositivo, procede­re come segue.
Italiano
49
It
Page 50
Capitolo
04
Istruzioni per laggiornamento
1 Toccare [Menu] sulla schermata della mappa. Viene visualizzata la schermata “Menu top.
2 Toccare [Imp.]. Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ni”.
3 Toccare [Info serv.]. Viene visualizzata la schermata “Schermata info di servizio”.
4 Annotare il numero del dispositivo (Numero disp.) sulla scheda del numero supporto (MEDIA NUMBER CARD) fornita onde evitare errori.
p Annotare anche le informazioni della “Ver-
sioneche saranno utilizzate per conferma-
re il completamento dellaggiornamento.
Ottenimento della password per lautenticazione
Per l’aggiornamento è necessaria una pas- sword univoca emessa online. Accedere al sito web con il proprio PC per ottenere la pas­sword. Sono necessarie le seguenti informazioni. ! Numero supporto (MEDIA NUMBER) stam-
pato sulla scheda del numero supporto (MEDIA NUMBER CARD)
! Numero del dispositivo (DEVICE NUMBER)
del sistema di navigazione
Procedure di aggiornamento
NON arrestare il motore del veicolo né spegne­re lalimentazione del sistema di navigazione fino al completamento dellinstallazione. Lo spegnimento dellalimentazione durante la procedura di aggiornamento causa malfunzio­namenti o guasti del sistema di navigazione.
Aggiornamento del programma software e del database delle mappe
Questa sezione descrive le procedure di ag­giornamento del sistema di navigazione. p Laggiornamento richiede circa 30 minuti in
totale.
1 Parcheggiare il veicolo in un luogo sicu­ro e innestare il freno di stazionamento.
2 Inserire la scheda di memoria SD di ag­giornamento nellapposito alloggiamento per scheda SD.
Viene visualizzato un messaggio in cui si chie­de di confermare lavvio dellaggiornamento.
3 Toccare [OK].
1 Accedere al seguente sito web per otte­nere la password.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
Per ottenere la password, seguire le istruzioni sul sito web.
2 Registrare la password ottenuta.
Questa password deve essere immessa corret­tamente. Annotare la password per evitare er­rori.
50
It
4 Toccare [Sì].
Page 51
Istruzioni per laggiornamento
Capitolo
04
Dopo una breve pausa, appare la tastiera per limmissione della password.
# Toccare [No]. Visualizza il numero del dispositivo (Dispositivo n.) del sistema di navigazione. # Toccare [Annulla]. Annulla laggiornamento.
5 Immettere la password di autenticazio­ne ricevuta e toccare [OK].
Viene visualizzato un messaggio che chiede di confermare il riavvio del sistema di navigazio­ne.
6 Toccare [OK].
Il sistema di navigazione viene ravviato e ha inizio linstallazione.
7 Attendere il completamento della pro­cedura di aggiornamento.
1 Toccare [Menu] sulla schermata della mappa. Viene visualizzata la schermata “Menu top.
2 Toccare [Imp.]. Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ni”.
3 Toccare [Info serv.].
4 Verificare le informazioni di versione.
Aggiornamento del software per tecnologia senza fili Bluetooth
Accedere al sito web Pioneer per verificare la compatibilità del proprio telefono. Se il telefo­no è presente nellelenco e si desidera effettua­re laggiornamento, eseguire laggiornamento manuale del firmware Bluetooth al termine dellaggiornamento automatico.
http://www.pioneer.eu
p I telefoni registrati elencati nella schermata
Elenco connessionivengono eliminati dallaggiornamento software.
1 Inserire la scheda di memoria SD di ag­giornamento nellapposito alloggiamento per scheda SD.
Italiano
Al termine dellinstallazione, il sistema di navi­gazione si riavvia.
Verifica del corretto aggiornamento
Visualizzare la schermata “Schermata info di servizioper confrontare il numero della ver-
sione corrente con il precedente.
2 Toccare [Menu] sulla schermata della mappa. Viene visualizzata la schermata “Menu top.
3 Toccare [Telefono]. Viene visualizzata la schermata “Menu telefo- no”.
4 Toccare [Imp.]. Viene visualizzata la schermata “Impostazioni Bluetooth”.
5 Toccare [Aggiorn. SW Bluetooth].
Viene visualizzata la versione corrente.
It
51
Page 52
Capitolo
04
Istruzioni per laggiornamento
6 Toccare [Aggiorn.].
Viene visualizzato un messaggio che chiede di confermare linizio dellaggiornamento soft­ware.
7 Toccare [Sì].
Inizia laggiornamento.
8 Attendere il completamento della pro­cedura di aggiornamento.
Viene visualizzato un messaggio al termine dellaggiornamento.
9 Toccare [OK].
L’aggiornamento viene completato.
52
It
Page 53
Modifiche nel programma aggiornato
Capitolo
05
Aggiornando il sistema di navigazione con questa scheda di memoria SD, il sistema subi­rà le seguenti modifiche.
Per gli utenti che eseguono laggiornamento dellhardware per la prima volta
Nuove schermate
Vengono aggiunte le seguenti due schermate Menu top.
Menu classico
Questo è il menu iniziale per accedere alle schermate desiderate e avviare le varie funzio­ni.
Menu di scelta rapida
Funzione Applicazioni
È possibile avviare le applicazioni scaricate in una scheda di memoria SD tramite il program­ma di utilità navgate FEEDS. p Il programma di utilità navgate FEEDS è di-
sponibile nel nostro sito Web. Per maggiori informazioni, consultare il nostro sito Web.
Funzioni di guida ecologica
! Le funzioni di guida ecologica rappresenta-
no una stima del consumo di carburante in tempo reale in base al rapporto di quello medio, e pertanto non corrispondono a un valore effettivo.
! Le funzioni di guida ecologica e i suoi cal-
coli prendono in considerazione la posizio­ne GPS e la velocità del veicolo per determinare un valore.
! I valori indicati dal sistema di navigazione
possono risultare diversi da quelli effettivi.
! Alcune delle funzioni del sistema di naviga-
zione non prendono in considerazione il tipo di veicolo in cui è installato.
L’aggiornamento abilita la funzione di guida ecologica che supporta la guida ecocompati­bile. ! Visualizzazione del misuratore eco sulla
mappa
! Verifica dello stato di guida ecologica ! Visualizzazione del livello di guida ecologi-
ca
! Avviso di avvio improvviso
Italiano
È possibile registrare voci di menu desiderate per passare alla schermata del menu con un semplice tocco.
p La struttura dei menu cambia per laggiun-
ta delle schermate Menu top. = Consultare lelenco delle schermate alla
fine del Manuale di funzionamento
AVIC-F320BT.
Funzione della mappa
Cambiare la mappa tra 2D e 3D
Toccando
. Per cambiare la visualizzazione della mappa, toccare
, viene visualizzata licona o
o .
53
It
Page 54
Capitolo
05
Modifiche nel programma aggiornato
Passaggio alla schermata Grafico Eco
appare sulla schermata della mappa. Toccando schermata Grafico Eco.
, è possibile passare alla
Uso della tastiera
I caratteri in Cirillico vengono aggiunti al me­todo di immissione.
Visualizzazione di segni di spunta sulla schermata
Sovrapponi POI (Cat. Princ.)
Accanto alla categoria principale contenente la sottocategoria selezionata viene visualizzato un segno di spunta.
Visualizzazione della schermata
Cancella Data/Impostazione
È possibile visualizzare la schermata “Cancel- la Data/Impostazionetoccando a lungo [Reset comp.] sulla schermata “Impostazio- ni”.
Ricerca di un nome con limmissione di caratteri
Quando si immettono i caratteri in una scher­mata di ricerca, il sistema cercherà automati­camente nel database tutte le opzioni possibili. Sono attivi solo i caratteri che vengo­no inseriti. p La funzione di ricerca mediante limmissio-
ne di più parole chiave non è disponibi­le.
Per utenti che hanno precedentemente eseguito laggiornamento dellhardware con CNSD­130FM
Ricerca di un nome con limmissione di caratteri
Quando si immettono i caratteri in una scher­mata di ricerca, il sistema cercherà automati­camente nel database tutte le opzioni possibili. Sono attivi solo i caratteri che vengo­no inseriti. p La funzione di ricerca mediante limmissio-
ne di più parole chiave non è disponibi­le.
Per utenti che hanno precedentemente eseguito laggiornamento dellhardware con CNSD­239FM
Solo il database delle mappe cambia con i dati più recenti (tutte le funzioni restano inva­riate).
54
It
Page 55
Risoluzione dei problemi
Problemi con le procedure di aggiornamento
Sintomo Causa Azione
La procedura di aggiornamento non si avvia e il sistema di navi­gazione si avvia normalmente.
Il sistema di navigazione non funziona correttamente dopo laggiornamento.
È stata inserita una scheda di me­moria SD errata.
L’aggiornamento è già stato effet- tuato.
Viene visualizzata una schermata in cui non è possibile iniziare la proce­dura di aggiornamento.
Il motore del veicolo è stato spento ol’alimentazione del sistema di na- vigazione è stata spenta durante la procedura di aggiornamento.
La scheda di memoria SD di aggior­namento è stata estratta durante la procedura di aggiornamento.
Espellere la scheda di memoria SD inserita e inserire la scheda di memoria SD di aggiorna­mento corretta.
Verificare se laggiornamento è stato effettua­to correttamente. Se non è stato ancora effet­tuato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato.
Espellere la scheda di memoria SD di aggior­namento e visualizzare la mappa della posi­zione corrente, quindi reinserirla.
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato.
Rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato.
Messaggi durante le procedure di aggiornamento
Il sistema di navigazione potrebbe visualizzare i seguenti messaggi. Vedere la tabella seguente per identificare il problema, quindi eseguire lazione correttiva consigliata. In alcuni casi potrebbero anche apparire messaggi diversi da questi. Se dovesse accadere, segui­re le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Appendice
Italiano
Messaggio Quando Cosa fare
Si è verificata unanomalia e laggiornamento non è riusci­to.
Quando è verificato un errore impre­visto durante il processo di aggior­namento.
Se il messaggio persiste, rivolgersi al proprio rivenditore Pioneer locale.
55
It
Page 56
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc­ta el modelo que ha adquirido.
– Comprobación de si la actualización se
Importante
! Las pantallas que aparecen en los ejemplos
podrían diferir de las pantallas reales.
! Las pantallas reales podrían cambiarse sin
previo aviso con el objetivo de realizar mejo­ras de rendimiento y funcionamiento.
Precaución
En caso de problemas 57 Visite nuestro sitio web 57 Tarjeta de memoria SD 57 Modelos que se actualizarán 57 Presentación del manual 57 Cambio a la base de datos de mapas
NAVTEQ 58
Elementos de configuración que va a
eliminar e inicializar el proceso de
actualización 58 Convenciones utilizadas en este manual 58 Compatibilidad con iPod 59 Copyright 59
Contrato de licencia PRODUCTO PIONEER 60
Acerca de la base de datos
Acerca de los datos para la base de datos de
mapas 63
Instrucciones para la actualización
El proceso de actualización del sistema de
navegación 64 Preparación para la actualización 64
– Comprobación del número de
dispositivo 64
– Obtención de la contraseña para la
autenticación 65
Procedimientos de actualización 65
– Actualización del programa de
software y la base de datos de mapas 65
ha efectuado correctamente 66
– Actualización del software de la
tecnología inalámbrica Bluetooth 66
Cambios en el programa actualizado
Para los usuarios que actualicen el hardware
por primera vez 68
Las nuevas pantallas 68Función Aplicaciones 68Funciones de conducción Eco 68Función de mapa 68Utilización del teclado 69Visualización de marcas de verificación
en la pantalla Superpos. PDI (categ. princ.)69
– Visualización de la pantalla Borrar
datos/ajuste69
– Búsqueda de un nombre introduciendo
caracteres 69
Para usuarios que han actualizado
anteriormente el hardware con CNSD­130FM 69
– Búsqueda de un nombre introduciendo
caracteres 69
Para usuarios que han actualizado
anteriormente el hardware con CNSD­239FM 69
Solución de problemas
Problemas en los procedimientos de
actualización 70
Mensajes de los procedimientos de
actualización 70
56
Es
Page 57
Precaución
Capítulo
01
! Lea todo el manual antes de actualizar el
programa de su sistema de navegación.
! Este paquete es único, y no puede instalar-
se en más de una unidad.
! Es necesario contar con un ordenador con
conexión a Internet para obtener la contra­seña a través de Internet.
En caso de problemas
! Si el sistema de navegación no funcionase
correctamente, póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico auto­rizado Pioneer más próximo.
! No extravíe la tarjeta de número de soporte
suministrada (MEDIA NUMBER CARD). Si pierde la tarjeta de número de soporte, no podrá volver a obtener el número de sopor­te (MEDIA NUMBER). Además, deberá en­viar la tarjeta de número de soporte cuando haya que realizar alguna repara­ción. La tarjeta es necesaria como prueba de autenticidad si es necesario algún tipo de servicio técnico (incluida la recuperación).
p Conserve la tarjeta de memoria SD fuera
del alcance de niños pequeños para evitar que la ingieran accidentalmente.
p No almacene la tarjeta de memoria SD en
lugares con elevadas temperaturas ni so­metida a la luz del sol directa.
p No someta la tarjeta de memoria SD a gol-
pes ni impactos.
p Evite que la tarjeta de memoria SD entre en
contacto con cualquier tipo de líquido. Po­drían producirse daños en la tarjeta de me­moria SD y en sus productos.
p Ponga cuidado en no tocar los terminales
de la tarjeta de memoria SD. De lo contra­rio, podrían producirse fallos en la cone­xión. Si algún terminal se encuentra sucio, frótelo con un paño limpio seco.
Español
p El logotipo de SDHC es una marca comer-
cial de SD-3C, LLC.
Visite nuestro sitio web
Visítenos en:
http://www.pioneer.eu
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su adquisición para que pueda consultarlos en caso de una demanda de seguro, como pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de PIONEER CORPORATION.
Tarjeta de memoria SD
La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de me­moria SDHC se denominan de forma colectiva tarjeta de memoria SD.
Modelos que se actualizarán
Este paquete puede actualizar el programa de software y la base de datos de los siguientes modelos: AVIC-F310BT
Presentación del manual
Este manual describe cómo conseguir la con­traseña y activar la actualización. También ofrece una descripción general de cómo cam­bian las funciones después de la actualiza­ción.
Es
57
Page 58
Capítulo
01
Precaución
Al actualizar AVIC-F310BT con este producto, las funciones y las operaciones serán casi equivalentes a las de AVIC-F320BT. Por lo tanto, obtenga el Manual de operación de AVIC-F320BT y utilícelo como referencia princi­pal.
http://www.pioneer.eu
Cambio a la base de datos de mapas NAVTEQ
La visualización de carreteras, nombres de ca­lles, la textura del fondo del mapa y las catego­rías de PDI cambiarán en función de las ubicaciones o de la escala del mapa tras la actualización.
Elementos de configuración que va a eliminar e inicializar el proceso de actualización
Los siguientes datos y ajustes se eliminarán y restaurarán a los valores predeterminados. Otros elementos permanecerán en el dispositi­vo. Sin embargo, existen ciertos elementos que no aparecen en la lista, ya que el usuario puede recuperar el ajuste fácilmente, como por ejemplo, la última posición del cursor en la pantalla del mapa.
Establecimiento de ruta
Ruta actual
Función de mapa
Configuración de Superposic. PDI
Otros
Datos de Pto. negro
Los datos de usuario almacenados en la me­moria interna de la unidad podrían borrarse si se produce un error inesperado durante la ins­talación del software. Pioneer no se hace res­ponsable de cualquier pérdida de datos o no disponibilidad de datos de usuario.
Convenciones utilizadas en este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a leer la siguiente información sobre las conven­ciones utilizadas en este manual. Conocer bien estas convenciones le facilitará el apren­dizaje del uso de este nuevo equipo. ! Los elementos de menú, títulos de pantalla
y componentes de funciones aparecen en negrita con comillas dobles “”: p. ej.) Aparecerá la pantalla Menú superior.
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla aparecen en negrita y entre cor­chetes [ ]: p. ej.) [Ajustes]
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente formato: p. ej.) p La estructura de los menús cambiará
debido a la adición de las pantallas Menú superior.
! Las funciones del resto de teclas de la
misma pantalla se indican con el símbolo # al principio de la descripción: p. ej.)
# Pulse [No].
! Las referencias se indican del modo si-
guiente: p. ej.) = Consulte la lista de pantallas que apare-
ce al final del Manual de operación de AVIC-F320BT.
58
Es
Page 59
Precaución
Capítulo
01
Compatibilidad con iPod
La versión actualizada de AVIC-F310BT con T1000-19327 es compatible con los siguientes modelos de iPod y versiones de software de iPod. El resto de modelos y versiones podrían no funcionar correctamente. Hecho para
! iPod touch (4ª generación): iOS 4.3.1 ! iPod touch (3ª generación): iOS 4.1 ! iPod touch (2ª generación): iOS 3.1.1 ! iPod touch (1ª generación): iOS 3.1.2 ! iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.3 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160GB (2007): Ver. 1.1.2 ! iPod con vídeo: Ver. 1.3 ! iPod nano (6ª generación): Ver. 1.1 ! iPod nano (5ª generación): Ver. 1.0.1 ! iPod nano (4ª generación): Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3ª generación): Ver. 1.1.3 ! iPod nano (2ª generación): Ver. 1.1.3 ! iPod nano (1ª generación): Ver. 1.3.1 ! iPhone 4: iOS 4.3.1 ! iPhone 3GS: iOS 4.3.1 ! iPhone 3G: iOS 4.3.1 ! iPhone: iOS 2.2
p En este manual, cuando se habla de iPod
se hace referencia tanto a iPod como a iPhone.
p Los métodos operativos podrían variar en
función del modelo de iPod y de la versión de software del mismo.
p En función de la versión de software del
iPod, es posible que no sea compatible con este equipo.
Copyright
Los nombres de las empresas privadas, productos y otras entidades aquí descritas son marcas comerciales registradas o mar­cas registradas de sus respectivos propie­tarios.
= Para obtener más información, consulte el
Manual de operación de su sistema de na­vegación.
Español
59
Es
Page 60
Capítulo
02
Contrato de licencia
PRODUCTO PIONEER
ESTE ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE USTED, COMO EL USUARIO FINAL, Y PIONEER CORP. (JAPÓN) (EN ADELANTE, PIONEER). LEA ATENTAMENTE LOS TÉRMI­NOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE INSTALA­DO EN LOS PRODUCTOS PIONEER. AL UTILI­ZAR EL SOFTWARE INSTALADO EN LOS PRODUCTOS PIONEER, USTED ACEPTA ESTAR SUJETO A LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. EL SOFTWARE INCLUYE UNA BASE DE DATOS LICENCIADA POR OTROS PROVEEDORES (EN ADELANTE, PROVEE­DORES), Y EL EMPLEO DE LA BASE DE DATOS ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS DIS­TINTOS DE TALES PROVEEDORES, QUE SE ENCUENTRAN EN UN DOCUMENTO INCLUI­DO EN ESTE PRODUCTO. SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, DE­VUELVA LOS PRODUCTOS PIONEER (INCLU­YENDO EL SOFTWARE, Y TODOS LOS MATERIALES IMPRESOS) DENTRO DE CINCO (5) DÍAS DESDE SU RECEPCIÓN, AL DISTRI­BUIDOR AUTORIZADO PIONEER DONDE LOS COMPRÓ.
1 CONCESIÓN DE LICENCIA
Pioneer le otorga una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar el software instalado en los productos Pioneer (en adelante, el Software) y la documentación relacionada únicamente para su uso personal o de manera interna en su empresa y exclusivamente en los productos Pioneer mencionados. No tendrá el derecho a copiar, realizar cam­bios técnicos, modificar, traducir, ni hacer tra­bajos derivados del Software. Queda totalmente prohibido prestar, alquilar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar con derecho a compra, otorgar licencia, comercializar o transferir de cualquier otro modo el Software o utilizarlo de otra forma que no esté expresa­mente autorizada en el presente contrato. Queda totalmente prohibido derivar o tratar de derivar el código de fuente o la estructura par-
cial o total del Software mediante manipula­ción técnica, desmontaje, descompilación, ni por ningún otro medio. No utilice el Software para explotar una empresa de servicios infor­máticos ni para cualquier otra aplicación que implique el proceso de datos para otras perso­nas o entidades. Pioneer y sus cedentes de licencias deberán mantener todos los derechos, secretos comer­ciales, de patente y otros derechos de propie­dad sobre este Software. El Software está protegido por Copyright y no puede copiarse, aunque esté modificado y mezclado con otros productos. No altere ni extraiga ningún aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera del Soft­ware. Podrá transferir todos los derechos de la licen­cia del Software, de los documentos relaciona­dos, y una copia de este contrato a un tercero, siempre y cuando éste acepte los términos y condiciones estipulados.
60
Es
Page 61
Contrato de licencia
Capítulo
02
2 EXENCIÓN DE GARANTÍA
El Software y la documentación relacionada se suministran TAL Y COMO SON. PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus con­cedentes de licencias se denominarán colecti­vamente Pioneer) NO CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA, DE MANERA EXPLÍCI­TA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS EXPLÍCITAMENTE. AL­GUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLU­SIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR. El Software es complejo y puede contener alguna falta, defectos o errores. Pioneer no garantiza que el Software satisfaga sus necesidades o expectativas, que el funcio­namiento del Software esté exento de errores o interrupciones, ni que todas las faltas de conformidad puedan ser corregidas. Además, Pioneer no es responsable de ninguna repre­sentación ni garantía con relación al empleo o a los resultados del empleo del Software en términos de precisión, fiabilidad y aspectos se­mejantes.
3 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS, RECLAMACIO­NES NI PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED (INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO, DAÑOS COMPENSATORIOS, ACCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES Y EJEMPLARES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE VENTAS O DE NEGOCIO, GAS­TOS, INVERSIONES, OBLIGACIONES EN RE­LACIÓN A CUALQUIER NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRESTIGIO, Y DAÑOS) DEBIDOS AL EM­PLEO O A LA IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO DEL SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIE­RA SIDO INFORMADO SOBRE, SUPIERA, O DEBIERA HABER CONOCIDO LA POSIBILI­DAD DE TALES DAÑOS. ESTA LIMITACIÓN SE APLICA A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN LEGAL EN ESTE CONJUNTO, INCLUYENDO Y
SIN LIMITARSE A ELLO, LA RUPTURA DEL CONTRATO, DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, FALSEDAD, Y OTROS PERJUICIOS. SI L A EXENCIÓN DE LA GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE RESPONSA­BILIDADES DE PIONEER ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO NO PUDIERAN, POR CUAL­QUIER RAZÓN, PONERSE EN PRÁCTICA O NO PUDIERAN APLICARSE, USTED ESTÁ DE ACUERDO CON QUE LA OBLIGACIÓN DE PIONEER NO DEBERÁ EXCEDER EL CIN­CUENTA POR CIENTO (50 %) DEL PRECIO PA­GADO POR USTED AL COMPRAR EL PRODUCTO PIONEER ADJUNTO. Algunos países no permiten la exclusión o li­mitación de los daños accidentales o conse­cuentes, por lo que puede no aplicarse la exclusión o limitación anterior. Esta exención de garantía y limitación de responsabilidad no será aplicable en el supuesto de que alguna provisión de esta garantía esté prohibida por cualquier ley nacional o local que no pueda ser anulada.
4 COMPROMISO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACIÓN
Usted acuerda y certifica que ni el Software ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, serán exportados fuera del país o distrito (en adelante, el País) que se rija por las leyes del gobierno que tenga ju­risdicción sobre usted (en adelante, el Gobier­no) excepto si está autorizado por las leyes y regulaciones de dicho Gobierno. Si usted ha adquirido el Software legalmente fuera del País, se compromete a no reexportar el Soft­ware ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, con excepción de lo que permitan las leyes y regulaciones del Gobierno y las leyes y regulaciones de la juris­dicción en la que usted obtuvo el Software.
Español
61
Es
Page 62
Capítulo
02
Contrato de licencia
5 EXTINCIÓN DEL CONTRATO
Este Contrato será efectivo hasta la fecha de su extinción. Usted podrá terminarlo en cual­quier momento destruyendo el Software. El Contrato también se extinguirá si no cumple alguno de los términos y condiciones de este Contrato. En caso de tal extinción, usted está de acuerdo en destruir el Software.
6 VARIOS
Este es el Contrato completo entre Pioneer y usted con relación a este asunto. Ningún cam­bio de este Contrato entrará en vigor a menos que lo acuerde por escrito Pioneer. Aunque al­guna disposición de este Contrato se declare inválida o inaplicable, las restantes permane­cerán con pleno vigor y validez.
62
Es
Page 63
Acerca de la base de datos
Capítulo
03
Acerca de los datos para la base de datos de mapas
! Es posible que las modificaciones relacio-
nadas con carreteras, calles/autopistas, te­rrenos, construcciones, etc. que se hayan realizado antes y durante el período de de­sarrollo podrían no quedar reflejadas en esta base de datos. Inevitablemente, las modificaciones que se hayan realizado de forma posterior no quedarán plasmadas en esta base datos.
! Independientemente de los lugares ya exis-
tentes o de nueva construcción, los datos podrían diferir de la condición real.
! Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este sistema de navegación, con­sulte la información de nuestro sitio web.
! Queda terminantemente prohibido repro-
ducir o utilizar cualquier parte o la totalidad del mapa de cualquier forma sin el permiso del propietario del Copyright.
! Si las normativas de tráfico locales o las
condiciones difieren de estos datos, siga las normativas locales (señales, indicacio­nes, etc.) y las condiciones existentes (construcciones, tiempo atmosférico, etc.).
! Los datos de regulación de tráfico usados
en esta base de datos de mapas sólo se aplican a vehículos de pasajeros de tama­ño estándar. Observe que en esta base de datos no se incluyen las normas para ve­hículos de mayor tamaño, motocicletas u otros vehículos no estándares.
! © 1993-2011 NAVTEQ. Todos los derechos
reservados.
! NAVTEQ Maps es una marca comercial de
NAVTEQ.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
®
Español
63
Es
Page 64
Capítulo
04
Instrucciones para la actualización
El proceso de actualización del sistema de navegación
1 Compruebe el número de dispositivo de su
sistema de navegación. = Para los detalles sobre la operación,
consulte Comprobación del número de dispositivo en esta página.
j
2 Consiga la contraseña para la autentica-
ción.
= Para los detalles, consulte Obtención de
la contraseña para la autenticación en la
página siguiente.
j
3 Actualice el programa de software de su
sistema de navegación. = Para los detalles sobre la operación,
consulte Actualización del programa de software y la base de datos de mapas en la página siguiente.
j
4 Compruebe si la actualización se ha efec-
tuado correctamente. = Para los detalles sobre la operación,
consulte Comprobación de si la actuali- zación se ha efectuado correctamente en la página 66.
j
5 Actualice el firmware Bluetooth.
= Para los detalles sobre la operación,
consulte Actualización del software de la tecnología inalámbrica Bluetooth en la página 66.
Preparación para la actualización
Comprobación del número de dispositivo
Para los usuarios que actualicen el hardware por primera vez
En primer lugar, compruebe el número de su dispositivo (DEVICE NUMBER, que aparece como Nº dispositivo o Núm. disposit.) de su sistema de navegación para procedimientos posteriores. Para visualizar el número de dis­positivo, realice los siguientes pasos.
1 Pulse [Menú] en la pantalla del mapa. Aparecerá la pantalla “Menú navegación.
2 Pulse [Ajustes]. Aparecerá la pantalla “Menú de configura- ción”.
3 Pulse [Info. serv.]. Aparecerá la pantalla “Pantalla info. servi- cio”.
4 Anote el número de su dispositivo (Núm. disposit.) en la tarjeta de número de soporte suministrada (MEDIA NUMBER CARD) para no cometer errores.
p Anote también la información de Versión,
que se utilizarán para confirmar la finaliza­ción del proceso de actualización.
Para los usuarios que hayan actualizado el hardware anteriormente
En primer lugar, compruebe el número de su dispositivo (DEVICE NUMBER, que aparece como Nº dispositivo o Núm. disposit.) de su sistema de navegación para procedimientos posteriores. Para visualizar el número de dis­positivo, realice los siguientes pasos.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa. Aparecerá la pantalla “Menú superior.
64
Es
Page 65
Instrucciones para la actualización
Capítulo
04
2 Pulse [Ajustes]. Aparecerá la pantalla “Menú de configura- ción”.
3 Pulse [Info. serv.]. Aparecerá la pantalla “Pantalla info. servi- cio”.
4 Anote el número de su dispositivo (Núm. disposit.) en la tarjeta de número de soporte suministrada (MEDIA NUMBER CARD) para no cometer errores.
p Anote también la información de Versión,
que se utilizarán para confirmar la finaliza­ción del proceso de actualización.
Obtención de la contraseña para la autenticación
A la hora de realizar la actualización es nece­sario disponer de una contraseña única que se proporciona en línea. Acceda al sitio web con su ordenador y obtenga su contraseña. Es necesaria la siguiente información. ! Número de soporte (MEDIA NUMBER) im-
preso en la tarjeta de número de soporte suministrada (MEDIA NUMBER CARD)
! Número de dispositivo (DEVICE NUMBER)
de su sistema de navegación
1 Acceda al siguiente sitio web para ob­tener su contraseña.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
Para obtener la contraseña, siga las instruc­ciones que aparecen en el sitio web.
2 Guarde la contraseña que reciba.
Tendrá que introducir esta contraseña con exactitud. Anote la contraseña para no come­ter errores.
Procedimientos de actualización
NO detenga NUNCA el motor de su vehículo ni desactive la fuente de alimentación del siste­ma de navegación hasta que no finalice el pro­ceso de instalación. Si apaga el dispositivo durante el proceso de actualización provocará un fallo de funcionamiento o errores en el sis­tema de navegación.
Actualización del programa de software y la base de datos de mapas
Esta sección describe los procedimientos de actualización de su sistema de navegación. p El proceso de actualización tarda unos 30
minutos en finalizar.
Español
1 Estacione el vehículo en un lugar segu­ro y accione el freno de mano.
2 Introduzca la tarjeta de memoria SD de actualización en la ranura de la tarjeta SD.
Aparecerá un mensaje preguntándole si desea iniciar o no el proceso de actualización.
3 Pulse [OK].
4 Pulse [Sí].
65
Es
Page 66
Capítulo
04
Instrucciones para la actualización
Después de una breve pausa, aparecerá el te­clado para introducir la contraseña.
# Pulse [No]. Muestra el número de dispositivo (Nº dispositivo) de su sistema de navegación. # Pulse [Cancel.]. Cancela el proceso de actualización.
5 Introduzca la contraseña de autentica­ción que obtuvo y, a continuación, pulse [OK].
Aparecerá un mensaje de confirmación de rei­nicio del sistema de navegación.
6 Pulse [OK].
El sistema de navegación se reiniciará, y co­menzará el proceso de instalación.
7 Espere hasta que finalice el proceso de actualización.
Una vez finalizada la instalación, se reinicia el sistema de navegación.
Comprobación de si la actualización se ha efectuado correctamente
Visualice la pantalla Pantalla info. servicio para comparar el número de versión actual con el anterior.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa. Aparecerá la pantalla “Menú superior.
2 Pulse [Ajustes]. Aparecerá la pantalla “Menú de configura- ción”.
3 Pulse [Info. serv.].
4 Compruebe la información sobre la ver­sión.
Actualización del software de la tecnología inalámbrica Bluetooth
Acceda al sitio web de Pioneer para compro­bar la compatibilidad de su teléfono. Si su telé­fono se encuentra en la lista y desea actualizar, actualice manualmente el firmware Bluetooth después de que finalice la actualización auto­mática.
http://www.pioneer.eu
p Al realizar la actualización del software, se
borrarán los teléfonos registrados que apa­recen en la pantalla Lista de conexio-
nes”.
1 Introduzca la tarjeta de memoria SD de actualización en la ranura de la tarjeta SD.
2 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa. Aparecerá la pantalla “Menú superior.
3 Pulse [Teléfono]. Aparecerá la pantalla “Menú de teléfono.
4 Pulse [Ajustes]. Aparecerá la pantalla “Configuración de Bluetooth”.
5 Pulse [Actualiz. softw. Bluetooth].
Aparecerá la versión actual.
66
Es
Page 67
Instrucciones para la actualización
6 Pulse [Actual.].
Aparecerá un mensaje de confirmación de ini­cio de la actualización del software.
7 Pulse [Sí].
Se inicia la actualización.
8 Espere hasta que finalice el proceso de actualización.
Aparecerá un mensaje tras finalizar la actuali­zación.
9 Pulse [OK].
Ha finalizado la actualización.
Capítulo
04
Español
67
Es
Page 68
Capítulo
05
Cambios en el programa actuali zado
Si actualiza su sistema de navegación utilizan­do esta tarjeta de memoria SD, el sistema pre­sentará los siguientes cambios.
Para los usuarios que actualicen el hardware por primera vez
Las nuevas pantallas
Se añadirán las dos pantallas “Menú supe- riorsiguientes.
Menú clásico
Este es el menú de inicio para acceder a las pantallas que desee y llevar a cabo las diver­sas funciones.
Menú de accesos directos
Función Aplicaciones
Es posible ejecutar aplicaciones descargadas a una tarjeta de memoria SD por medio del programa de utilidad navgate FEEDS. p El programa de utilidad navgate FEEDS
está disponible en nuestro sitio web. Para los detalles, consulte la información en nuestro sitio web.
Funciones de conducción Eco
! Las funciones de conducción Eco realizan
una estimación del consumo de combusti­ble en tiempo real con la relación de media de consumo de combustible, por lo que no representa un valor real.
! Las funciones y los cálculos de conducción
Eco tienen en cuenta la ubicación de la po­sición del GPS y la velocidad del vehículo a la hora de determinar un valor.
! Los valores indicados por el sistema de na-
vegación podrían ser diferentes del valor real.
! Algunas de las características del sistema
de navegación no tienen en cuenta el tipo de vehículo en el que están instaladas.
Puede registrar los elementos de menú que desee para cambiar a la pantalla de menú con un solo toque.
p La estructura de los menús cambiará debi-
do a la adición de las pantallas Menú su- perior”. = Consulte la lista de pantallas que apare-
ce al final del Manual de operación de
AVIC-F320BT.
68
Es
La actualización activa la función de conduc­ción Eco, que promueve la conducción respe­tuosa con el medio ambiente.
! Visualización en el mapa del Medidor Eco ! Comprobación del estado de conducción
Eco
! Visualización de la guía del nivel de con-
ducción Eco
! Alerta de arranque repentino
Función de mapa
Cambio del mapa entre 2D y 3D
Si pulsa Puede cambiar la visualización del mapa pul­sando
, aparecerá el icono o .
o .
Page 69
Cambios en el programa actuali zado
Capítulo
05
Cambio a la pantalla Gráfica Eco
aparecerá en la pantalla del mapa. Si pulsa Gráfica Eco.
, podrá cambiar a la pantalla
Utilización del teclado
Se añadirán caracteres del alfabeto Cirílico al método de entrada.
Visualización de marcas de verificación en la pantalla
Superpos. PDI (categ. princ.)
Aparecerá una marca de verificación junto a la categoría principal que contiene la subcate­goría seleccionada.
Visualización de la pantalla
Borrar datos/ajuste
Puede visualizar la pantalla “Borrar datos/ ajustemanteniendo pulsado [Conf. fábrica] en la pantalla “Menú de configuración.
Búsqueda de un nombre introduciendo caracteres
Al introducir caracteres en una pantalla de búsqueda, el sistema buscará automática­mente todas las opciones posibles en la base de datos. Solo se activarán los caracteres que introduzca. p No estará disponible la función de búsque-
da mediante la introducción de varias pala­bras clave.
Para usuarios que han actualizado anteriormente el hardware con CNSD-130FM
Búsqueda de un nombre introduciendo caracteres
Al introducir caracteres en una pantalla de búsqueda, el sistema buscará automática­mente todas las opciones posibles en la base de datos. Solo se activarán los caracteres que introduzca. p No estará disponible la función de búsque-
da mediante la introducción de varias pala­bras clave.
Para usuarios que han actualizado anteriormente el hardware con CNSD­239FM
Únicamente la base de datos de mapas cam­bia a los datos más recientes (todas las fun­ciones permanecen igual que antes).
Español
69
Es
Page 70
Apéndice
Solución de problemas
Problemas en los procedimientos de actualización
Síntoma Causa Acción
El proceso de actualización no comienza, y el sistema de nave­gación arranca del mismo modo que siempre.
El sistema de navegación no funciona correctamente des­pués de haberse actualizado.
Se ha insertado una tarjeta de me­moria SD incorrecta.
Ha finalizado el proceso de actuali­zación.
Se mostrará una pantalla indicando que no es posible iniciar el proceso de actualización.
El motor de su vehículo se detuvo o la fuente de alimentación del siste­ma de navegación se desactivó du­rante el proceso de actualización.
La tarjeta de memoria SD de actuali­zación se extrajo durante el proceso de actualización.
Expulse la tarjeta de memoria SD insertada e inserte la tarjeta de memoria SD de actualiza­ción correcta.
Compruebe si el proceso de actualización se realizó correctamente. Si aún no se ha reali­zado el proceso de actualización, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
Expulse la tarjeta de memoria SD de actuali­zación, visualice el mapa de su posición ac­tual y, a continuación, vuelva a introducir la tarjeta.
Póngase en contacto con el centro de servi­cio autorizado más cercano.
Póngase en contacto con el centro de servi­cio autorizado más cercano.
Mensajes de los procedimientos de actualización
Su sistema de navegación podría mostrar los siguientes mensajes. Consulte la tabla que aparece a continuación para identificar el problema y, a continuación, realice la acción correctiva sugeri­da. A veces pueden aparecer mensajes de error que no se indican aquí. En tales casos, siga las ins­trucciones indicadas en la pantalla.
Mensaje Situación Qué hacer
Existe un defecto y no es posi­ble la actualización.
70
Es
Si se produce un error inesperado en el proceso de actualización.
Si este mensaje persiste, consulte a su distri­buidor Pioneer.
Page 71
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen.
– Prüfung auf eine erfolgreiche Upgrade-
Wichtig
! Die in den Beispielen gezeigten Bildschir-
me können von den tatsächlich angezeig­ten abweichen.
! Bildschirminhalte werden im Zuge der Lei-
stungs- und Funktionsverbesserung mögli­cherweise ohne Ankündigung geändert.
Vorsichtsmaßnahmen
Im Störungsfall 72 Besuchen Sie unsere Webseite 72 SD-Speicherkarte 72 Mit dem Upgrade aktualisierbare
Modelle 72 Anleitungsübersicht 73 Wechsel zur NAVTEQ-Kartendatenbank 73 Durch das Upgrade gelöschte und
initialisierte Einstellungen 73 In dieser Anleitung verwendete
Konventionen 73 iPod-Kompatibilität 74 Copyright 74
Lizenzvertrag PIONEER-PRODUKT 75
Über die Datenbank
Anmerkungen zu den Daten für die Karten-
Datenbank 78
Upgrade-Anweisungen
Prozess für das Upgrade des
Navigationssystems 79 Vorbereitung zum Upgrade 79
Überprüfen der Gerätenummer 79Erlangen des Passworts zur
Authentifizierung 80
Upgrade-Prozedur 80
– Upgrade des Softwareprogramms und
der Karten-Datenbank 80
Installation 81
– Aktualisieren der Software für die
Bluetooth-Drahtlostechnologie 81
Änderungspunkte im Programm­Upgrade
Für Benutzer, die zum ersten Mal ein
Hardware-Upgrade durchführen 82
Neue Bildschirme 82Anwendgn-Funktion 82Ökofreundliche Fahrfunktionen 82Kartenfunktion 82Gebrauch der Tastatur 83Anzeigen von Häkchen auf dem
Bildschirm POI einblenden (Hauptkat.)83
– Aufrufen des Bildschirms Klare Daten/
Einstellung83
– Suchen nach einem Namen durch
Eingeben von Zeichen 83
Für Benutzer, die zuvor ein Hardware-
Upgrade mit dem CNSD-130FM durchgeführt haben 83
– Suchen nach einem Namen durch
Eingeben von Zeichen 83
Für Benutzer, die zuvor ein Hardware-
Upgrade mit dem CNSD-239FM durchgeführt haben 83
Fehlersuche
Probleme im Verlauf der Aktualisierung 84 Meldungen im Verlauf der
Aktualisierung 84
Deutsch
De
71
Page 72
Kapitel
01
Vorsichtsmaßnahmen
! Lesen Sie vor dem Upgrade des Pro-
gramms Ihres Navigationssystems die An­leitung vollständig durch.
! Dieses Paket ist gerätespezifisch und kann
daher nicht auf mehreren Geräten instal­liert werden.
! Für die Erteilung eines Passworts wird ein
mit dem Internet verbundener Computer benötigt.
Im Störungsfall
! Wenn das Navigationssystem nicht ord-
nungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
! Verlieren Sie die mitgelieferte Mediennum-
mer-Karte (MEDIA NUMBER CARD) nicht. Sollte die Mediennummer-Karte verloren gehen, ist eine Wiederausgabe der Medien­nummer (MEDIA NUMBER) nicht möglich. Die Mediennummer-Karte muss auch bei anfallenden Reparaturen vorgelegt werden. Die Karte dient bei Wartungsaufträgen (ein­schließlich Wiederherstellung) als Beweis der Echtheit.
SD-Speicherkarte
SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten sind kollektiv unter dem Oberbegriff SD-Spei­cherkartezusammengefasst. p Achten Sie darauf, dass die SD-Speicher-
karte nicht in Kinderhände gerät, um ein versehentliches Verschlucken zu vermei­den.
p Bewahren Sie die SD-Speicherkarte nicht
an Orten mit hohen Temperaturen oder di­rekter Sonneneinstrahlung auf.
p Schützen Sie die SD-Speicherkarte vor
Schlägen und Stößen.
p Die SD-Speicherkarte darf nicht mit Flüs-
sigkeit in Berührung kommen. Flüssigkeit kann die SD-Speicherkarte und die anderen Produkte beschädigen.
p Vermeiden Sie unbedingt ein Berühren der
Kontakte an der SD-Speicherkarte. Dies könnte einen Wackelkontakt verursachen. Wischen Sie Schmutz mit einem sauberen und weichen Tuch von den Kontakten ab.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.eu
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines Versicherungsfalles wie Verlust oder Dieb­stahl zu gewähren.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der PIONEER CORPORATION.
72
De
p Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen von
SD-3C, LLC.
Mit dem Upgrade aktualisierbare Modelle
Dieses Paket kann bei den folgenden Model­len für ein Programm- und Datenbank-Upgra­de verwendet werden: AVIC-F310BT
Page 73
Vorsichtsmaßnahmen
Kapitel
01
Anleitungsübersicht
Diese Anleitung beschreibt, wie Sie Ihr Pass­wort erlangen und das Upgrade aktivieren. Sie vermittelt darüber hinaus einen Überblick über die durch das Upgrade geänderten Funk­tionen.
Nach dem Upgrade des AVIC-F310BT mit die­sem Produkt entsprechen die Funktionen und die Bedienung annähernd dem AVIC-F320BT. Beschaffen Sie sich daher die Bedienungsan­leitung für das AVIC-F320BT und verwenden Sie diese zur grundlegenden Bezugnahme.
http://www.pioneer.eu
Wechsel zur NAVTEQ­Kartendatenbank
Nach der Aktualisierung ändert sich die Dar­stellung von Straßen, Straßennamen, der Struktur des Hintergrunds der Karte und der POI-Kategorien je nach Position und Kartenmaßstab.
Durch das Upgrade gelöschte und initialisierte Einstellungen
Die nachstehend aufgeführten Daten und Ein­stellungen werden gelöscht und auf die Stand­ardeinstellungen zurückgesetzt. Die anderen Einstellungen bleiben erhalten. Gewisse Funk­tionen sind hier jedoch nicht aufgeführt, da ihre Einstellungen vom Benutzer auf einfache Weise wiederhergestellt werden können. Dies ist unter Anderem die letzte Cursorposition auf dem Kartenbildschirm.
Fahrtrouteneinstellung
Aktuelle Fahrtroute
Kartenfunktion
Einrichten der Funktion POI einblenden
Andere
Daten für Gef.Stelle
Die im internen Speicher des Geräts abgeleg­ten benutzerdefinierten Einstellungen können verloren gehen, wenn bei der Softwareinstalla­tion ein unerwarteter Fehler auftritt. Pioneer haftet nicht für den Verlust oder die Nichtver­fügbarkeit von benutzerdefinierten Daten.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung ver­wendeten Konventionen zu lesen. Wenn Sie diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen leichter, sich mit Ihrem neuen Gerätes vertraut zu machen. ! Menüpunkte, Bildschirmtitel und funktio-
nelle Komponenten werden fett in doppel­ten Anführungszeichen “” dargestellt: z. B.) Der Bildschirm Hauptmenüerscheint.
! Auf dem Bildschirm verfügbare Sensorta-
sten werden fett in eckigen Klammern [ ] dargestellt: z. B.) [Einstell.]
! Zusätzliche Informationen, alternative Ver-
fahren und andere Hinweise werden im fol­genden Format angeführt: z. B.) p Der Aufbau der Menüs erfährt durch die
Hinzufügung der Bildschirme für das Hauptmenügewisse Änderungen.
! Beschreibungen von Funktionen anderer
Tasten auf demselben Bildschirm sind durch ein vorgestelltes # gekennzeichnet: z. B.)
# Berühren Sie [Nein].
! Bezugsverweise sind wie folgt kenntlich ge-
macht: z. B.)
Deutsch
De
73
Page 74
Kapitel
01
Vorsichtsmaßnahmen
= Beziehen Sie sich auf die Bildschirmau-
flistung am Ende der Bedienungsanlei­tung für das AVIC-F320BT.
iPod-Kompatibilität
Die mit der T1000-19327 upgegradete Version des AVIC-F310BT unterstützt die nachstehen­den iPod-Modelle und -Softwareversionen. An­dere Modelle bzw. Softwareversionen arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei. Vorgesehen für
! iPod touch, (4. Generation): iOS 4.3.1 ! iPod touch, (3. Generation): iOS 4.1 ! iPod touch, (2. Generation): iOS 3.1.1 ! iPod touch, (1. Generation): iOS 3.1.2 ! iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.3 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160GB (2007): Ver. 1.1.2 ! iPod mit Video: Ver. 1.3 ! iPod nano, (6. Generation): Ver. 1.1 ! iPod nano, (5. Generation): Ver. 1.0.1 ! iPod nano, (4. Generation): Ver. 1.0.4 ! iPod nano, (3. Generation): Ver. 1.1.3 ! iPod nano, (2. Generation): Ver. 1.1.3 ! iPod nano, (1. Generation): Ver. 1.3.1 ! iPhone 4: iOS 4.3.1 ! iPhone 3GS: iOS 4.3.1 ! iPhone 3G: iOS 4.3.1 ! iPhone: iOS 2.2
p In dieser Anleitung bezieht sich der Aus-
druck iPod auf sowohl iPod- als auch iPhone-Modelle.
p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-
gen iPod-Modell und der Softwareversion des iPods abhängig.
p Abhängig von der Softwareversion sind
iPods möglicherweise nicht mit diesem Gerät kompatibel.
Copyright
Die Namen von privaten Körperschaften, Produkten und anderen Entitäten, die hier­in angeführt werden, sind die eingetrage­nen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
= Weitere Informationen siehe Bedienungs-
anleitung Ihres Navigationssystems.
74
De
Page 75
Lizenzvertrag
Kapitel
02
PIONEER-PRODUKT
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). BITTE LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTE SOFT­WARE VERWENDEN. DURCH DIE VERWEN­DUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE VOM/VON DRITT­LIEFERANTEN (LIEFERANTEN) LIZENZIERTE DATENBANK UND DIE VERWENDUNG DER DATENBANK IST DURCH DIE GESONDERTEN BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN IN EINEM ZU DIESEM PRODUKT GEHÖRENDEN DOKU­MENT ABGEDECKT. WENN SIE DIESEN BE­DINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH DER SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLI­CHEN MATERIALIEN) INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DER PRODUKTE AN DEN AUTORISIERTEN PIONEER-HÄND­LER ZURÜCK, BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT HABEN.
1 LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragba­re, nicht exklusive Lizenz für die Nutzung der auf Pioneer-Produkten installierten Software (die Software) und der dazugehörigen Doku­mentation einzig und allein für private Zwecke bzw. interne Zwecke Ihrer Firma, und zwar nur auf Pioneer-Produkten. Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Re­verse-Engineering unterziehen, übersetzen, portieren, modifizieren oder Derivativprodukte der Software herstellen. Die Software darf nicht verliehen, vermietet, veröffentlicht, ver­kauft, zugeteilt, geleast oder vermarktet wer­den, Softwareentwicklungsinformationen dürfen nicht weitergegeben, noch darf eine Sublizenz erteilt werden oder die Software übertragen oder in irgendeiner anderen Weise als dies im vorliegenden Vertrag genehmigt
ist, verwendet werden. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten oder abzu­leiten versuchen, oder diese Software mittels Reverse-Engineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren ganz oder teilweise zur Strukturierung einer anderen Software ver­wenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu verwenden, ein Servicebüro zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung bezogene Tätigkeit für andere Personen oder Firmen auszuführen. Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Pa­tent- und andere Besitzrechte an der Software. Die Software ist urheberrechtlich geschützt und darf nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen Produkten kombi­niert wurde. Sie dürfen keine Urheberrechts­hinweise oder in der Software enthaltenen Besitzerhinweise ändern oder entfernen. Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Soft­ware, die dazugehörige Dokumentation und ein Exemplar des vorliegenden Lizenzvertrags an einen anderen Vertragspartner übertragen, vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspart­ner die Bedingungen des vorliegenden Lizen­zvertrags liest und anerkennt.
Deutsch
De
75
Page 76
Kapitel
02
Lizenzvertrag
2 SCHADENERSATZ
Sie erhalten den aktuellen Standder Softwa­re und der zugehörigen Dokumentation (Ände­rungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als Pioneerbezeichnet) GEBEN UND SIE ER­HALTEN KEINE GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE GARANTIEN DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIG­NUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN SOLCHE GA­RANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex und kann bestimmte Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Feh­ler enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass die Software Ihre Bedürfnisse oder Erwartun­gen erfüllt, dass der Betrieb der Software feh­lerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle Nicht-Übereinstimmungen korrigiert werden können oder werden. Desweiteren gibt Pioneer keine Repräsentationen oder Garan­tien bezüglich der Anwendung oder der Resul­tate der Verwendung der Software in Bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere Faktoren.
3 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN (EINSCHLIESS­LICH, OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATO­RISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENT­GANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE, AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VER­PFLICHTUNGEN MIT EINEM GESCHÄFT, VER­LUST VON GUTEM WILLEN, ODER SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIG­KEIT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN INFORMIERT WAR ODER INFOR-
MIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE BE­SCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GA­RANTIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIG­KEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION UND ANDERE DEL­IKTE. WENN DIE AUSSCHLUSSKLAUSEL VON PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE IN DIESEM VERTRAG BE­SCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT AN­WENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50 %) DES VON IHNEN FÜR DAS BEILIEGENDE PIONEER-PRODUKT GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT. Manche Länder erlauben solche Haftungsaus­schlüsse oder Beschränkungen von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs­und Garantieausschluss findet keine Verwen­dung, wenn ein Absatz dieser Garantieerklä­rung gesetzlich verboten ist.
4 EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die Software noch andere von Pioneer erhalte­ne technische Daten aus dem Land oder Di­strikt (das Land) exportiert wird, das der Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterlie­gen (die Regierung) entspricht, ausgenom­men, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die Software rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Landes erworben wurde, stimmen Sie zu, dass Sie die Software oder andere von Pioneer erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte davon, nicht re­exportieren werden, ausgenommen die Geset­ze und Vorschriften der Regierung und Juris­diktion, denen die Software unterliegt, lassen dies zu.
76
De
Page 77
Lizenzvertrag
5 KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie jederzeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Lizenz verliert ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne dass es einer Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung dieses Vertra­ges verstoßen. In diesem Fall sind Sie ver­pflichtet, die Software zu zerstören.
6 SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde. Wenn einzelne Bestimmungen dieses Vertrages für ungültig oder unanwendbar erkl­ärt werden, bleiben die übrigen Bestimmun­gen des Vertrages weiterhin gültig.
Kapitel
02
De
Deutsch
77
Page 78
Kapitel
03
Über die Datenbank
Anmerkungen zu den Daten für die Karten-Datenbank
! Während der Produktentwicklung durchge-
führte Änderungen, die Straßen, Landstra­ßen/Autobahnen, Gelände, Bauten und andere geographische Gegebenheiten be­treffen, sind in dieser Datenbank mögli­cherweise noch nicht erfasst. Danach vorgenommene Änderungen sind in dieser Datenbank nicht berücksichtigt.
! Unabhängig von vorhandenen und neuen
Bauten können die Daten von den tatsäch­lichen Gegebenheiten abweichen.
! Einzelheiten zu den auf den Karten dieses
Navigationssystems erfassten Gebieten fin­den Sie in den Informationen auf unserer Website.
! Es ist strengstens untersagt, Teile oder die
gesamte Karte in irgendeiner Form ohne Genehmigung des Inhabers der Urheber­rechte zu reproduzieren und zu verwenden.
! Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften
oder die Straßenbedingungen in diesem Gebiet abweichen, befolgen Sie immer die örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zei­chen, etc.) und passen Sie sich den Um­ständen (Baustellen, Wetter, etc.) an.
! Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kar-
tendatenbank verwendet werden, gelten nur für normale Fahrzeuge. Beachten Sie, dass Vorschriften für große Fahrzeuge, Mo­torräder und andere vom Standard ab­weichende Fahrzeuge nicht in der Datenbank enthalten sind.
! © 1993-2011 NAVTEQ. Alle Rechte vorbe-
halten.
! NAVTEQ Maps ist eine Marke von NAVTEQ. ! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
®
78
De
Page 79
Upgrade-Anweisungen
Kapitel
04
Prozess für das Upgrade des Navigationssystems
1 Rufen Sie die Gerätenummer Ihres Naviga-
tionssystems ab.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Über-
prüfen der Gerätenummer auf Seite 79.
j
2 Erlangen Sie das Passworts zur Authentifi-
zierung.
= Weitere Einzelheiten siehe Erlangen des
Passworts zur Authentifizierung auf
Seite 80.
j
3 Führen Sie das Upgrade des Softwarepro-
gramms Ihres Navigationssystems durch.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Up-
grade des Softwareprogramms und der Karten-Datenbank auf Seite 80.
j
4 Prüfen Sie, ob das Upgrade erfolgreich in-
stalliert wurde.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Prü-
fung auf eine erfolgreiche Upgrade-Instal­lation auf Seite 81.
j
5 Aktualisieren Sie die Bluetooth-Firmware.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Aktua-
lisieren der Software für die Bluetooth­Drahtlostechnologie auf Seite 81.
Vorbereitung zum Upgrade
Überprüfen der Gerätenummer
Für Benutzer, die zum ersten Mal ein Hardware-Upgrade durchführen
Rufen Sie zunächst die Gerätenummer (DEVICE NUMBER, beispielsweise angezeigt als Gerät # oder Gerätenr) für die späteren Be­dienschritte ab. Die Nummer kann wie folgt angezeigt werden.
1 Berühren Sie [Menü] auf dem Karten­bildschirm.
Der Bildschirm Menü Navigationer­scheint.
2 Berühren Sie [Einstellg.].
Der Bildschirm Menü Einstellungener­scheint.
3 Berühren Sie [Service Info].
Der Bildschirm Bildschirm Service-Infoer­scheint.
4 Notieren Sie die Nummer Ihres Geräts (Gerätenr) auf der Mediennummer-Karte (MEDIA NUMBER CARD), um Fehler zu ver­meiden.
p Notieren Sie auch die Version, die bei der
abschließenden Bestätigung der Aktualisie­rung verwendet wird.
Für Benutzer, die zuvor bereits ein Hardware-Upgrade durchgeführt haben
Rufen Sie zunächst die Gerätenummer (DEVICE NUMBER, beispielsweise angezeigt als Gerät # oder Gerätenr) für die späteren Be­dienschritte ab. Die Nummer kann wie folgt angezeigt werden.
1 Berühren Sie [Menu] auf dem Karten­bildschirm. Der Bildschirm “Hauptmenüerscheint.
2 Berühren Sie [Einstell.].
Der Bildschirm Menü Einstellungener­scheint.
3 Berühren Sie [Service Info].
Der Bildschirm Bildschirm Service-Infoer­scheint.
Deutsch
De
79
Page 80
Kapitel
04
Upgrade-Anweisungen
4 Notieren Sie die Nummer Ihres Geräts (Gerätenr) auf der Mediennummer-Karte (MEDIA NUMBER CARD), um Fehler zu ver­meiden.
p Notieren Sie auch die Version, die bei der
abschließenden Bestätigung der Aktualisie­rung verwendet wird.
Erlangen des Passworts zur Authentifizierung
Für das Upgrade benötigen Sie ein gerätespe­zifisches Passwort, das online erteilt wird. Zur Erlangung Ihres Passworts greifen Sie über Ihren PC auf die Website zu. Sie benötigen die folgenden Informationen. ! Mediennummer (MEDIA NUMBER) an der
mitgelieferten Mediennummer-Karte (MEDIA NUMBER CARD)
! Gerätenummer (DEVICE NUMBER) Ihres
Navigationssystems
1 Greifen Sie zur Erlangung Ihres Pass­worts auf die folgende Website zu.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
Zur Erlangung des Passworts folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
2 Notieren Sie sich das erteilte Passwort.
Sie müssen dieses Passwort exakt eingeben. Notieren Sie sich das Passwort, um Eingabe­fehler zu vermeiden.
Upgrade-Prozedur
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN dürfen Sie den Motor des Fahrzeugs abstellen oder anderwei­tig die Stromversorgung des Navigationssy­stems unterbrechen, bevor die Installation abgeschlossen ist. Ein Abstellen des Motors während des Upgrade-Prozesses würde eine Betriebsstörung oder einen Ausfall des Naviga­tionssystems zur Folge haben.
p Der Upgrade-Vorgang dauert insgesamt
etwa 30 Minuten.
1 Parken Sie das Fahrzeug an einem si­cheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an.
2 Führen Sie die Upgrade-SD-Speicher­karte in den SD-Karteneinschub ein.
Eine Meldung fordert zur Bestätigung auf, dass die Aktualisierung gestartet werden soll.
3 Berühren Sie [OK].
4 Berühren Sie [Ja].
Nach einer kurzen Pause erscheint die Tasta­tur zur Eingabe des Passworts.
# Berühren Sie [Nein]. Zeigt die Gerätenummer (Gerät #) Ihres Navigati­onssystems. # Berühren Sie [Abbr.]. Bricht die Aktualisierung ab.
5 Geben Sie das Ihnen zur Authentifizie­rung erteilte Passwort ein und berühren Sie dann [OK].
Upgrade des Softwareprogramms und der Karten-Datenbank
Dieser Abschnitt beschreibt die Upgrade-Pro­zedur für Ihr Navigationssystem.
80
De
Page 81
Upgrade-Anweisungen
Kapitel
04
Es wird eine Meldung angezeigt, und Sie müs­sen bestätigen, dass Sie das Navigationssy­stem neu starten möchten.
6 Berühren Sie [OK].
Das Navigationssystem startet neu, wonach die Installation beginnt.
7 Warten Sie, bis der Upgrade-Prozess abgeschlossen ist.
Nach beendeter Installation wird das Navigati­onssystem neu gestartet.
Prüfung auf eine erfolgreiche Upgrade-Installation
Rufen Sie den Bildschirm “Bildschirm Servi- ce-Infoauf, um die aktuelle Versionsnummer
mit der vorherigen zu vergleichen.
1 Berühren Sie [Menu] auf dem Karten­bildschirm. Der Bildschirm “Hauptmenüerscheint.
2 Berühren Sie [Einstell.].
Der Bildschirm Menü Einstellungener­scheint.
3 Berühren Sie [Service Info]. 4 Prüfen Sie die Versionsdaten.
Aktualisieren der Software für die Bluetooth-Drahtlostechnologie
Rufen Sie die Pioneer-Website auf, um die Kompatibilität Ihres Telefons zu prüfen. Wenn Ihr Telefon in der Liste aufgeführt ist und Sie eine Aktualisierung wünschen, führen Sie nach Abschluss der automatischen Aktualisie­rung eine manuelle Aktualisierung der Bluetooth-Firmware durch.
http://www.pioneer.eu
p Die registrierten Telefone, die auf dem Bild-
schirm Verbindungengelistet sind, wer­den durch die Softwareaktualisierung gelöscht.
1 Führen Sie die Upgrade-SD-Speicher­karte in den SD-Karteneinschub ein.
2 Berühren Sie [Menu] auf dem Karten­bildschirm. Der Bildschirm “Hauptmenüerscheint.
3 Berühren Sie [Telefon]. Der Bildschirm “Telefonmenüerscheint.
4 Berühren Sie [Einstell.].
Der Bildschirm Bluetooth-Einstellungener­scheint.
5 Berühren Sie [Bluetooth-Software-Up­date].
Die aktuelle Version wird angezeigt.
6 Berühren Sie [Update].
Deutsch
Es wird eine Meldung angezeigt, und Sie müs­sen bestätigen, ob die Sof twareaktualisierung gestartet werden soll.
7 Berühren Sie [Ja].
Die Aktualisierung wird gestartet.
8 Warten Sie, bis der Upgrade-Prozess abgeschlossen ist.
Nach Abschluss der Aktualisierung erscheint eine Meldung.
9 Berühren Sie [OK].
Die Aktualisierung ist abgeschlossen.
De
81
Page 82
Kapitel
05
Änderungspunkte im Programm-Upgrade
Beim Upgrade Ihres Navigationssystems mit dieser SD-Speicherkarte erfährt das System die folgenden Änderungen.
Für Benutzer, die zum ersten Mal ein Hardware­Upgrade durchführen
Neue Bildschirme
Die beiden folgenden Bildschirme für das Hauptmenüwerden hinzugefügt.
Classic-Menü
Dies ist das Anfangsmenü, über das die Bild­schirme für die Einstellung und Ausführung von Funktionen gewählt werden.
Shortcut-Menü
Anwendgn-Funktion
Sie können Anwendungsprogramme ausfüh­ren, die über das Dienstprogramm navgate FEEDS auf eine SD-Speicherkarte herunterge­laden wurden. p Das Dienstprogramm navgate FEEDS ist
auf unserer Website verfügbar. Einzelheiten siehe Informationen auf unserer Website.
Ökofreundliche Fahrfunktionen
! Die ökofreundlichen Fahrfunktionen liefern
Schätzwerte für den momentanen und durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch, bei denen es sich nicht um Ist-Werte handelt.
! Die ökofreundlichen Fahrfunktionen be-
rücksichtigen bei der Ermittlung von Wert­en die GPS-Position und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs.
! Die Anzeigen des Navigationssystems kön-
nen vom tatsächlichen Wert abweichen.
! Bei einigen der Ausstattungsmerkmale des
Navigationssystems bleibt der Fahrzeugtyp, in dem es eingebaut ist, unberücksichtigt.
Durch das Upgrade wird die Eco-Fahrfunktion verfügbar, die eine umweltfreundliche Fahr­weise fördert.
! Anzeigen des Eco-Meters auf der Karte ! Prüfen der aktuellen Fahrweise auf Öko-
freundlichkeit
! Anzeigen des Eco-Levels ! Warnung bei schnellem Anfahren
Sie können je nach Wunsch Menüpunkte regi­strieren, um den Menübildschirm durch einfa­ches Antippen zu wechseln.
p Der Aufbau der Menüs erfährt durch die
Hinzufügung der Bildschirme für das Hauptmenügewisse Änderungen. = Beziehen Sie sich auf die Bildschirmau-
flistung am Ende der Bedienungsanlei­tung für das AVIC-F320BT.
82
De
Kartenfunktion
Umschalten zwischen 2D- und 3D­Kartenansicht
Wenn Sie den Symbole eingeblendet. Sie können die Kartenansicht durch Berühren von
Aufrufen des Bildschirms Eco-Grafik
zeigt. Durch Berühren von den Bildschirm Eco-Grafikaufrufen.
, oder berühren, wer-
oder ändern.
wird auf dem Kartenbildschirm ange-
können Sie
Page 83
Änderungspunkte im Programm-Upgrade
Kapitel
05
Gebrauch der Tastatur
Die Zeicheneingabe wird um Kyrillisch erwei­tert.
Anzeigen von Häkchen auf dem Bildschirm POI einblenden
(Hauptkat.)
Ein Häkchen erscheint neben der Hauptkate­gorie, zu der die gewählte Unterkategorie geh­ört.
Aufrufen des Bildschirms “Klare Daten/Einstellung
Sie können den Bildschirm “Klare Daten/Ein- stellungauch einblenden, indem Sie [Werkseinst.] auf dem Bildschirm “Menü Einstellungenberühren und halten.
Suchen nach einem Namen durch Eingeben von Zeichen
Beim Eingeben von Zeichen auf einem Such­bildschirm durchsucht das System die Daten­bank automatisch nach allen möglichen Optionen. Nur die von Ihnen eingegebenen Zeichen sind aktiv. p Die Funktion zum Suchen durch Eingabe
mehrerer Stichwörter ist nicht mehr verfügbar.
Für Benutzer, die zuvor ein Hardware-Upgrade mit dem CNSD-130FM durchgeführt haben
Suchen nach einem Namen durch Eingeben von Zeichen
Beim Eingeben von Zeichen auf einem Such­bildschirm durchsucht das System die Daten­bank automatisch nach allen möglichen Optionen. Nur die von Ihnen eingegebenen Zeichen sind aktiv. p Die Funktion zum Suchen durch Eingabe
mehrerer Stichwörter ist nicht mehr verfügbar.
Für Benutzer, die zuvor ein Hardware-Upgrade mit dem CNSD-239FM durchgeführt haben
Nur die Kartendatenbank wird auf die neue­sten Daten aktualisiert (all Funktionen bleiben unverändert).
Deutsch
De
83
Page 84
Anhang
Fehlersuche
Probleme im Verlauf der Aktualisierung
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme
Der Upgrade-Prozess startet nicht, und das Navigationssy­stem fährt wie immer hoch.
Das Navigationssystem arbeitet nach dem Upgrade nicht ein­wandfrei.
Eine falsche SD-Speicherkarte wurde eingeführt.
Das Upgrade wurde bereits durch­geführt.
Es wird ein Bildschirm angezeigt, der einen Start des Upgrade-Prozes­ses nicht zulässt.
Im Verlauf des Upgrade-Prozesses wurde der Motor des Fahrzeugs ab­gestellt oder die Stromversorgung des Navigationssystems anderwei­tig unterbrochen.
Die Upgrade-SD-Speicherkarte wurde im Verlauf des Upgrade-Pro­zesses herausgezogen.
Werfen Sie die eingelegte SD-Speicherkarte aus und führen Sie die richtige Upgrade-SD­Speicherkarte ein.
Prüfen Sie, ob das Upgrade erfolgreich instal­liert wurde. Wenn das Upgrade nicht erfolgt ist, wenden Sie sich an den nächsten autori­sierten Kundendienst.
Werfen Sie die Upgrade-SD-Speicherkarte aus, rufen die Karte Ihrer gegenwärtigen Posi­tion auf und führen die Speicherkarte dann wieder ein.
Wenden Sie sich an den nächstgelegenen au­torisierten Kundendienst.
Wenden Sie sich an den nächstgelegenen au­torisierten Kundendienst.
Meldungen im Verlauf der Aktualisierung
Die folgenden Meldungen werden unter Umständen vom Navigationssystem angezeigt. Suchen Sie den Fehler in der nachstehenden Tabelle und führen Sie die vorgeschlagene korrigierende Handlung aus. In bestimmten Situationen können auf dem Display Meldungen erscheinen, die hier nicht aufge­führt sind. Folgen Sie in diesem Fall den Anweisungen auf dem Display.
Meldung Wann Was ist zu tun
Ein Fehler ist aufgetreten und die Aktualisierung ist fehlge­schlagen.
84
De
Wenn im Verlauf der Aktualisierung ein unerwarteter Fehler auftritt.
Wenn der Fehler wiederholt auftritt, wenden Sie sich an Ihren Pioneer-Händler.
Page 85
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juiste manier leert te bedienen.
– Upgraden van het softwareprogramma
Belangrijk
! De schermafbeeldingen die in de voorbeel-
den worden getoond kunnen verschillen van de feitelijke schermafbeeldingen.
! De feitelijke schermafbeeldingen kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om verbeteringen in de prestaties en de functies te bewerkstelligen.
Voorzorgsmaatregelen
Indien zich problemen voordoen 86 Bezoek onze website 86 SD-geheugenkaart 86 Geschikte modellen voor deze upgrade 86 Overzicht handleiding 87 Overstappen naar de NAVTEQ-
kaartdatabase 87 Instellingen die gewist en geïnitialiseerd
zullen worden door deze upgrade 87 Conventies die in deze handleiding worden
gebruikt 87 iPod compatibiliteit 88 Auteursrecht 88
Licentieovereenkomst PIONEER PRODUCT 89
Over de Database
Over de gegevens voor de kaart
database 92
Instructies voor het uitvoeren van de upgrade
Het upgradeproces van het
navigatiesysteem 93 Voorbereidingen voor de upgrade 93
– Controleren van het
toestelnummer 93
– Verkrijgen van het wachtwoord voor de
verificatie 94
Upgradeprocedures 94
en de kaart-database 94
– Controleren of de upgrade correct
voltooid is 95
– De software voor de Bluetooth
draadloze technologie updaten 95
Wijzigingen in de programmatuur na de upgrade
Voor de gebruikers die de apparatuur de
eerste maal upgraden 96
De nieuwe schermen 96Applicaties functie 96Eco-vriendelijke rijfuncties 96Kaartfunctie 96Gebruik van het toetsenbord 97Aangeven van de afvinktekens op het
POIs op kaart (hoofdcateg.)
scherm 97
– Het Wissen gegevens/instelling
scherm weergeven 97
– Opzoeken van een naam via invoeren
van tekens 97
Voor de gebruikers die de hardware voorheen
hebben geüpgraded met CNSD­130FM 97
– Opzoeken van een naam via invoeren
van tekens 97
Voor de gebruikers die de hardware voorheen
hebben geüpgraded met CNSD­239FM 97
Verhelpen van storingen
Problemen met de procedures voor het
bijwerken 98
Meldingen bij de procedures voor het
bijwerken 98
Nederlands
85
Nl
Page 86
Hoofdstuk
01
Voorzorgsmaatregelen
! Lees de hele handleiding zorgvuldig door
voor de programmatuur van uw navigatie­systeem gaat upgraden.
! Dit pakket is uniek en kan niet op meer dan
één toestel geïnstalleerd worden.
! En computer met internetverbinding is ver-
eist om online een wachtwoord te verkrij­gen.
Indien zich problemen voordoen
! Mocht het navigatiesysteem niet naar be-
horen functioneren, raadpleeg dan uw dea­ler of de dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst.
! Zorg ervoor dat u de meegeleverde Media-
nummerkaart (MEDIA NUMBER CARD) niet kwijtraakt. Ook als u de Medianummer­kaart kwijt bent, is het niet mogelijk het Me­dianummer (MEDIA NUMBER) opnieuw uit te geven. Bovendien moet u de Medianum­merkaart kunnen overleggen bij reparatie. Deze kaart is vereist als bewijs van authen­ticiteit wanneer service, reparatie of onder­houd (inclusief herstel in een eerdere toestand) nodig is.
Bezoek onze website
Bezoek ons op de volgende site:
http://www.pioneer.eu
! Registreer uw product. We bewaren de de-
tails van uw aankoop in onze bestanden zodat wij u kunnen helpen naar deze infor­matie te verwijzen indien deze door uw ver­zekering gevraagd wordt bij verlies of diefstal.
! Op onze website vindt u de laatste informa-
tie over PIONEER CORPORATION.
SD-geheugenkaart
Een SD-geheugenkaart en SDHC-geheugen­kaart worden samen aangeduid als SD-ge­heugenkaart. p Bewaar de SD-geheugenkaart uit de buurt
van kleine kinderen om te voorkomen dat deze per ongeluk wordt ingeslikt.
p Berg de SD-geheugenkaart niet op een
plaats met hoge temperaturen of blootge­steld aan direct zonlicht op.
p Stel de SD-geheugenkaart niet aan schok-
ken of stoten bloot.
p Laat de SD-geheugenkaart niet in contact
komen met vloeistoffen. Contact met vloei­stoffen kan leiden tot schade aan de SD-ge­heugenkaart en aan uw producten.
p Raak de contactjes van het afneembare pa-
neel of de SD-geheugenkaart niet aan. Dit kan resulteren in een slechte verbinding. Als de contactjes vuil zijn, kunt u deze met een schone en droge doek afvegen.
p Het SDHC-logo is een handelsmerk van
SD-3C, LLC.
Geschikte modellen voor deze upgrade
Met dit pakket kunnen de programmatuur en de database van de volgende modellen wor­den bijgewerkt: AVIC-F310BT
86
Nl
Page 87
Voorzorgsmaatregelen
Hoofdstuk
01
Overzicht handleiding
In deze handleiding wordt beschreven hoe u het wachtwoord moet verkrijgen en hoe u de upgrade moet activeren. Bovendien wordt een overzicht gegeven van hoe de functies zijn ver­anderd na de upgrade.
Door de AVIC-F310BT met dit product te upgra­den, worden de functies en bediening bijna ge­lijk aan die van de AVIC-F320BT. Zorg daarom dat u de Bedieningshandleiding voor de AVIC­F320BT heeft en gebruik deze als uw primaire naslagwerk.
http://www.pioneer.eu
Overstappen naar de NAVTEQ-kaartdatabase
De weergave van de wegen, de straatnamen, de achtergrondstructuur van de kaart en de POI-categorieën wordt na het upgraden gewij­zigd afhankelijk van de locaties of de kaartschaal.
Instellingen die gewist en geïnitialiseerd zullen worden door deze upgrade
De volgende gegevens en instellingen zullen worden gewist en teruggezet op hun stan­daardinstellingen. Andere gegevens en instel­lingen blijven behouden. Sommige items die terug zullen worden gezet op hun standaardin­stellingen worden echter niet vermeld omdat de betreffende instellingen gemakkelijk door de gebruiker kunnen worden veranderd, zoals de laatste cursorpositie op het kaartscherm.
Routebepaling
Huidige route
Kaartfunctie
Instelling van POIs op de kaart
Overige
Gegevens van de Flitspalen
De gebruikersgegevens opgeslagen in het in­terne geheugen van het toestel kunnen worden gewist als er een onverwachte fout optreedt ge­durende de installatie van de software. Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies van gegevens of het niet beschikbaar zijn van gebruikersgegevens.
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt
Neem voordat u verder gaat een paar minuten om de volgende informatie te lezen over de conventies die in deze handleiding worden ge­bruikt. Neem dit even goed in u op, want dit maakt de handleiding direct meer overzichte­lijk en vergemakkelijkt het leerproces. ! Menu-items, schermtitels en functionele
componenten zijn vetgedrukt met dub­bele aanhalingstekens “”: bijv.) Het Top Menu” scherm verschijnt.
! De aanraaktoetsen die beschikbaar zijn op
het scherm worden vetgedrukt weergege­ven tussen rechte haken []: bijv.) [Instell.]
! Extra informatie, alternatieven en andere
opmerkingen worden als volgt weergege­ven: bijv.) p De structuur van de menus verandert
als gevolg van de toevoeging van de Top Menu” schermen.
! De functies van de andere toetsen op het-
zelfde scherm zijn aangegeven met # aan het begin van de beschrijving: bijv.)
# Tip [Nee] aan.
! De referenties worden als volgt aangeduid:
bijv.)
Nederlands
87
Nl
Page 88
Hoofdstuk
01
Voorzorgsmaatregelen
= Raadpleeg de schermlijst aan het einde
van de Bedieningshandleiding van de AVIC-F320BT.
iPod compatibiliteit
De geüpgrade versie van de AVIC-F310BT die de T1000-19327 gebruikt, ondersteunt de vol­gende iPod-modellen en iPod-softwareversies. Andere modellen en versies zullen mogelijk niet correct werken. Gemaakt voor
! iPod touch (4de generatie): iOS 4.3.1 ! iPod touch (3de generatie): iOS 4.1 ! iPod touch (2de generatie): iOS 3.1.1 ! iPod touch (1ste generatie): iOS 3.1.2 ! iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.3 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160GB (2007): Ver. 1.1.2 ! iPod met video: Ver. 1.3 ! iPod nano (6de generatie): Ver. 1.1 ! iPod nano (5de generatie): Ver. 1.0.1 ! iPod nano (4de generatie): Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3de generatie): Ver. 1.1.3 ! iPod nano (2de generatie): Ver. 1.1.3 ! iPod nano (1ste generatie): Ver. 1.3.1 ! iPhone 4: iOS 4.3.1 ! iPhone 3GS: iOS 4.3.1 ! iPhone 3G: iOS 4.3.1 ! iPhone: iOS 2.2
p In deze handleiding worden de iPod en de
iPhone aangeduid als iPod.
p De bedieningsmethoden kunnen variëren
afhankelijk van de iPod-modellen en de softwareversie van de iPod.
p Afhankelijk van de softwareversie van de
iPod is het mogelijk dat deze niet met deze apparatuur kan worden gebruikt.
Auteursrecht
De namen van fabrikanten, producten en andere zaken die in deze handleiding wor­den vermeld, zijn gedeponeerde handels­merken of handelsmerken van de respectievelijke firmas.
= Zie de Bedieningshandleiding van uw navi-
gatiesysteem voor meer informatie.
88
Nl
Page 89
Licentieovereenkomst
Hoofdstuk
02
PIONEER PRODUCT
DIT IS EEN WETTIGE OVEREENKOMST TUS­SEN U, DE EINDGEBRUIKER EN PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). LEEST U ALSTU­BLIEFT DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVER­EENKOMST ZORGVULDIG DOOR VOOR U DE SOFTWARE DIE GEÏNSTALLEERD IS OP DE ONDERHAVIGE PIONEER PRODUCTEN GAAT GEBRUIKEN. DOOR DE OP DEZE PIONEER PRODUCTEN GEÏNSTALLEERDE SOFTWARE TE GEBRUIKEN, GAAT U AKKOORD MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREEN­KOMST. DE SOFTWARE BEVAT TEVENS EEN DATABANK ONDER LICENTIE VAN (EEN) DERDE LEVERANCIER(S) (LEVERANCIERS), EN UW GEBRUIK VAN DE DATABANK IS ON­DERWORPEN AAN DE APARTE VOORWAAR­DEN VAN DEZE LEVERANCIERS, ZOALS BESCHREVEN IN EEN DOCUMENT DAT BIJ DIT PRODUCT WORDT GELEVERD. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET DEZE VOOR­WAARDEN, DIENT U DE PIONEER PRODUC­TEN IN KWESTIE (INCLUSIEF DE SOFTWARE EN EVENTUELE SCHRIFTELIJKE MATERIA­LEN) BINNEN VIJF (5) DAGEN NA ONT­VANGST VAN DE PRODUCTEN TE RETOURNEREN AAN DE ERKENDE PIONEER DEALER VAN WIE U ZE GEKOCHT HEEFT.
1 VERLENEN VAN DE LICENTIE
Pioneer verschaft u een niet-overdraagbare, niet-exclusieve licentie om de op de Pioneer producten geïnstalleerde programmatuur (de Programmatuur), evenals de bijbehorende documentatie uitsluitend voor privé-doelein­den of voor intern, zakelijk gebruik en alleen voor deze Pioneer producten aan te wenden. U mag de Programmatuur niet kopiëren, re­verse engineeren, vertalen, aanpassen aan an­dere apparatuur, modificeren of er andere producten uit afleiden. U mag de Programma­tuur niet uitlenen, aan anderen bekend maken, publiceren, verkopen, toewijzen, lea­sen, er sublicenties op verlenen, op de markt brengen of op een andere wijze overdragen, of het op enige manier gebruiken die niet uit-
drukkelijk wordt toegestaan door deze over­eenkomst. U mag de broncode of de structuur van de Programmatuur of van een deel daar­van niet afleiden of proberen af te leiden door middel van reverse engineeren, disassemble­ren, decompileren of op enige andere wijze. U mag de Programmatuur niet gebruiken om een servicebureau of iets dergelijks mee te drijven, of voor enig ander doel inhoudende de verwerking van gegevens voor andere natuur­lijke of rechtspersonen. Pioneer en de licentiegever(s) behouden alle auteursrechten, handelsgeheimen, octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten aangaande de Programmatuur. Op de Pro­grammatuur rusten auteursrechten en de Pro­grammatuur mag derhalve niet worden gekopieerd, ook niet na modificatie of samen­voeging met andere producten. U mag eventu­ele auteursrechtelijke kennisgevingen of eigendomsverklaringen zoals die voorkomen in of op de Programmatuur niet wijzigen of verwijderen. U mag al uw licentierechten op de Program­matuur, de bijbehorende documentatie en een kopie van de Licentieovereenkomst overdragen aan een andere partij, op voorwaarde dat de partij deze Licentieovereenkomst leest en ermee instemt de termen en voorwaarden ervan te accepteren.
Nederlands
89
Nl
Page 90
Hoofdstuk
02
Licentieovereenkomst
2 AFWIJZING VAN GARANTIE
De Programmatuur en de bijbehorende docu­mentatie worden u geleverd “AS IS, dat wil zeggen in de huidige staat. PIONEER EN DE LICENTIEGEVER(S) (ten behoeve van de bepa­lingen 2 en 3 zullen Pioneer en de licentiege­ver(s) in het vervolg tesamen Pioneer worden genoemd) GEVEN GEEN, EN U KUNT DAN OOK GEEN AANSPRAAK MAKEN OP, GA­RANTIE, UITDRUKKELIJK NOCH IMPLICIET, EN ELKE GARANTIE AANGAANDE VERHAN­DELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL WORDT UITDRUKKELIJK UITGE­SLOTEN. SOMMIGE LANDEN OF JURISDIC­TIES STAAN HET UITSLUITEN VAN IMPLICIETE GARANTIES NIET TOE, DUS DE BOVENVERMELDE UITSLUITING IS MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING. De Program­matuur is ingewikkeld en kan bepaalde incon­sistenties, defecten of fouten bevatten. Pioneer garandeert niet dat de Programma­tuur zal voldoen aan uw eisen of verwachtin­gen, dat de werking van de Programmatuur foutenvrij of ononderbroken zal zijn, of dat alle inconsistenties kunnen of zullen worden ver­holpen. Daarbij maakt Pioneer geen claims en geeft Pioneer geen garantie betreffende het gebruik of de resultaten van het gebruik van de Programmatuur aangaande de precisie of de betrouwbaarheid daarvan, of anderszins.
3 AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING
IN GEEN GEVAL ZAL PIONEER AANSPRAKE­LIJKHEID AANVAARDEN VOOR ENIGE SCHA­DE, CLAIM OF GELEDEN VERLIES DOOR U (DAARONDER BEGREPEN, ZONDER BEPER­KING, COMPENSATOIRE, INCIDENTELE, INDI­RECTE, SPECIALE, GEVOLGS- OF EENMALIGE SCHADE, GEDERFDE WINST, VERLOREN OMZET OF ANDERE ZAKELIJKE VERLIEZEN, KOSTEN, INVESTERINGEN, OF VERPLICHTIN­GEN IN VERBAND MET ENIG ZAKELIJK BE­LANG, VERLIES VAN GOODWILL, OF ANDERE SCHADE) ALS RESULTAAT VAN HET GEBRUI­KEN VAN DE PROGRAMMATUUR OF DE ON­MOGELIJKHEID DAARTOE, OOK ALS PIONEER OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN,
WIST VAN, OF HAD MOETEN WETEN VAN DE MOGELIJKHEID DAT DERGELIJKE SCHADE ZICH ZOU KUNNEN VOORDOEN. DEZE BE­PERKING IS VAN TOEPASSING OP ALLE GRONDEN VOOR ACTIE, DAARONDER BE­GREPEN EN ZONDER BEPERKINGEN, CON­TRACTBREUK, NIET HONOREREN VAN GARANTIE, NALATIGHEID, STRIKTE AAN­SPRAKELIJKHEID, MISLEIDING EN ANDERE GRONDEN VOOR AANSPRAKELIJKHEID. ALS PIONEERSS AFWIJZING VAN GARANTIE OF BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID ZOALS UITEENGEZET IN DEZE OVEREEN­KOMST OM WAT VOOR REDEN DAN OOK NIET GELDIG OF NIET VAN TOEPASSING BLIJKT TE ZIJN, STEMT U ERMEE IN DAT PIONEERS AANSPRAKELIJKHEID ZICH NIET UITSTREKT BOVEN VIJFTIG PROCENT (50 %) VAN DE DOOR U BETAALDE PRIJS VAN HET PIONEER PRODUCT WAAROP DEZE OVER­EENKOMST VAN TOEPASSING IS. Sommige landen of jurisdicties staan het uit­sluiten of beperken van aansprakelijkheid van incidentele of gevolgsschade niet toe, dus de bovenvermelde beperking of uitsluiting is mo­gelijk niet op u van toepassing. Deze afwijzing van garantie en beperking van aansprakelijk­heid is niet van toepassing in zoverre enige be­paling in deze garantie niet geldig is in enig land of jurisdictie en daar ook niet als geldig geconstrueerd kan worden.
90
Nl
Page 91
Licentieovereenkomst
4 WETTELIJKE BEPALINGEN MET BETREK­KING TOT DE EXPORT
U gaat ermee akkoord en verklaart bij deze dat noch de Programmatuur, noch enige andere technische gegevens ontvangen van Pioneer, noch de directe producten daarop gebaseerd, zullen worden geëxporteerd uit het land of dis­trict (het Land) onder welks jurisdictie u valt, behalve met autorisatie van en zoals toege­staan door de wetten en regeling van de over­heid van dat Land (de Overheid). Als de Programmatuur legaal door u is verkregen bui­ten het Land, stemt u ermee in dat u de Pro­grammatuur, noch enige andere technische gegevens ontvangen van Pioneer, noch de di­recte producten daarvan, niet opnieuw zult ex­porteren, behalve indien toegestaan onder de wetten en regelingen van de Overheid en de wetten en regelingen zoals die gelden in de ju­risdictie waar u de Programmatuur verkregen heeft.
5 BEËINDIGING
Deze Overeenkomst blijft van kracht tot deze wordt beëindigd. U kunt de Overeenkomst te allen tijde beëindigen door de Programmatuur te vernietigen. De Overeenkomst wordt even­eens beëindigd indien u zich niet houdt aan de voorwaarden van deze Overeenkomst. Na een dergelijke beëindiging stemt u ermee in de Programmatuur te vernietigen.
Hoofdstuk
02
6 DIVERSEN
Dit is de volledige Overeenkomst tussen Pioneer en u aangaande de daarin vervatte on­derwerpen. Geen enkele wijziging van deze Overeenkomst kan geldig worden als Pioneer daarmee niet schriftelijk heeft ingestemd. Als enige bepaling van deze Overeenkomst ongel­dig of onverbindbaar wordt verklaard, dan zul­len de overige bepalingen van deze Overeenkomst onverminderd van kracht blijven.
Nl
Nederlands
91
Page 92
Hoofdstuk
03
Over de Database
Over de gegevens voor de kaart database
! Wijzigingen aan of in straten, rijkswegen/
autosnelwegen, terreinen, wegwerkzaam­heden en andere zaken voor/tijdens de ont­wikkelingsperiode zijn mogelijk niet in deze database opgenomen. Vanzelfsprekend zijn wijzigingen na de ontwikkelingsperiode niet in de database verwerkt.
! De gegevens kunnen verschillen van de fei-
telijke toestand, ongeacht of het om be­staande of nieuw gebouwde dingen gaat.
! Voor details over het kaartgebied van dit na-
vigatiesysteem wordt u verwezen naar de informatie op onze website.
! Het is strikt verboden deze kaart deels of in
zijn geheel te reproduceren of te gebruiken zonder de toestemming van de houder van de auteursrechten.
! Als het lokale verkeersreglement of om-
standigheden afwijken van deze gegevens moet u de lokale verkeersaanduidingen (zoals wegaanduidingen, etc.) en omstan­digheden (bijv. werken, weersomstandighe­den) in acht nemen.
! De gegevens met betrekking tot de ver-
keersregeling die in de kaart database wor­den gebruikt zijn alleen van toepassing op standaard passagiersvoertuigen. Denk eraan dat de voorschriften voor grotere voertuigen of motorfietsen en andere niet­standaard voertuigen niet opgenomen zijn in de database.
! © 1993-2011 NAVTEQ. Alle rechten voorbe-
houden.
! NAVTEQ Maps is een handelsmerk van
NAVTEQ.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
®
92
Nl
Page 93
Instructies voor het uitvoeren van de upgrade
Hoofdstuk
04
Het upgradeproces van het navigatiesysteem
1 Controleer het toestelnummer van uw navi-
gatiesysteem. = Voor details omtrent de bediening ver-
wijzen wij u naar Controleren van het toestelnummer op deze bladzijde.
j
2 Haal het wachtwoord voor de verificatie op.
= Zie Verkrijgen van het wachtwoord voor
de verificatie op de volgende bladzijde
voor details.
j
3 Upgrade het softwareprogramma van uw
navigatiesysteem. = Voor details omtrent de bediening ver-
wijzen wij u naar Upgraden van het soft- wareprogramma en de kaart-database op de volgende bladzijde.
j
4 Controleer of de upgrade correct voltooid
is. = Voor details omtrent de bediening ver-
wijzen wij u naar Controleren of de up- grade correct voltooid is op bladzijde 95.
j
5 Update de Bluetooth firmware.
= Voor details omtrent de bediening ver-
wijzen wij u naar De software voor de
Bluetooth draadloze technologie updaten
op bladzijde 95.
Voorbereidingen voor de upgrade
Controleren van het toestelnummer
Voor de gebruikers die de apparatuur de eerste maal upgraden
Controleer eerst het toestelnummer (DEVICE NUMBER, bijvoorbeeld toestelnr. of Toestelnr) van uw navigatiesysteem, want dit heeft u later nodig. Ga als volgt te werk om het toestelnummer te laten weergeven.
1 Tip op het kaartscherm [Menu] aan. Het “Navigatiemenuscherm verschijnt.
2 Tip [Instell.] aan. Het “Menu-instellingenscherm verschijnt.
3 Tip [Service info] aan. Het “Scherm service-infoscherm verschijnt.
4 Noteer uw toestelnummer (Toestelnr) op de meegeleverde Medianummerkaart (MEDIA NUMBER CARD) om fouten te voor­komen.
p Noteer ook de Versieinformatie die ge-
bruikt kan worden voor het bevestigen van de voltooiing van de update.
Voor de gebruikers die de apparatuur reeds voorheen geüpgraded hebben
Controleer eerst het toestelnummer (DEVICE NUMBER, bijvoorbeeld toestelnr. of Toestelnr) van uw navigatiesysteem, want dit heeft u later nodig. Ga als volgt te werk om het toestelnummer te laten weergeven.
1 Tip op het kaartscherm [Menu] aan. Het “Top Menuscherm verschijnt.
2 Tip [Instell.] aan. Het “Menu-instellingenscherm verschijnt.
3 Tip [Service info] aan. Het “Scherm service-infoscherm verschijnt.
Nederlands
93
Nl
Page 94
Hoofdstuk
04
Instructies voor het uitvoeren van de upgrade
4 Noteer uw toestelnummer (Toestelnr) op de meegeleverde Medianummerkaart (MEDIA NUMBER CARD) om fouten te voor­komen.
p Noteer ook de Versieinformatie die ge-
bruikt kan worden voor het bevestigen van de voltooiing van de update.
Verkrijgen van het wachtwoord voor de verificatie
Voor upgrade is een uniek wachtwoord nood­zakelijk dat online wordt uitgegeven. Ga naar de website met uw PC en verkrijg uw wacht­woord. De volgende informatie is vereist. ! Het Medianummer (MEDIA NUMBER)
zoals afgedrukt op de meegeleverde Media­nummerkaart (MEDIA NUMBER CARD)
! Het toestelnummer (DEVICE NUMBER)
van uw navigatiesysteem
1 Ga naar de volgende website waar uw wachtwoord afgegeven zal worden.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
Volg de instructies op de website om het wachtwoord te verkrijgen.
2 Schrijf het ontvangen wachtwoord op.
U moet dit wachtwoord correct invoeren. Schrijf het wachtwoord op om vergissingen te voorkomen.
Upgradeprocedures
Zet NOOIT de motor van uw voertuig stop en schakel ook niet de stroomtoevoer naar het na­vigatiesysteem uit totdat de installatie voltooid is. Als de stroomtoevoer tijdens het upgrade­proces wordt onderbroken, kan dit tot storin­gen of defecten in het navigatiesysteem leiden.
p Het upgradeproces zal in totaal ongeveer
30 minuten duren.
1 Parkeer uw voertuig op een veilige plaats en trek de handrem aan.
2 Steek de upgrade SD-geheugenkaart in de SD-kaartsleuf.
Er zal een melding verschijnen die u vraagt of u wilt beginnen met de update of niet.
3 Tip [OK] aan.
4 Tip [Ja] aan.
Na een korte pauze verschijnt het toetsenbord voor het invoeren van het wachtwoord.
# Tip [Nee] aan. Toont het toestelnummer (toestelnr.) van uw navi­gatiesysteem. # Tip [Annul.] aan. Annuleert de update.
5 Voer het wachtwoord voor de verifica­tie in dat u eerder heeft verkregen en tip vervolgens [OK] aan.
Upgraden van het softwareprogramma en de kaart-database
In dit gedeelte worden de procedures beschre­ven voor het uitvoeren van de upgrade van uw navigatiesysteem.
94
Nl
Page 95
Instructies voor het uitvoeren van de upgrade
Hoofdstuk
04
Er zal nu gevraagd worden om bevestiging voor het opnieuw opstarten van het navigatie­systeem.
6 Tip [OK] aan.
Het navigatiesysteem zal opnieuw opstarten, waarna de installatie zal beginnen.
7 Wacht totdat het upgradeproces vol­tooid is.
Wanneer de installatie voltooid is, zal het navi­gatiesysteem opnieuw opstarten.
Controleren of de upgrade correct voltooid is
Geef het Scherm service-infoscherm weer en vergelijk het huidige versienummer met het vorige.
1 Tip op het kaartscherm [Menu] aan. Het “Top Menuscherm verschijnt.
2 Tip [Instell.] aan. Het “Menu-instellingenscherm verschijnt.
3 Tip [Service info] aan. 4 Controleer de versie-informatie.
De software voor de Bluetooth draadloze technologie updaten
p De geregistreerde telefoons die op het
Lijst verbindingenscherm staan, wor­den gewist wanneer de software-update wordt uitgevoerd.
1 Steek de upgrade SD-geheugenkaart in de SD-kaartsleuf.
2 Tip op het kaartscherm [Menu] aan. Het “Top Menuscherm verschijnt.
3 Tip [Telefoon] aan. Het “Telefoonmenuscherm verschijnt.
4 Tip [Instell.] aan.
Het Instellingen Bluetoothscherm ver­schijnt.
5 Tip [Update Bluetooth-software] aan.
De huidige versie wordt weergegeven.
6 Tip [Update] aan.
Er zal nu gevraagd worden om bevestiging voor het updaten van de software.
7 Tip [Ja] aan.
Het updaten begint.
8 Wacht totdat het upgradeproces vol­tooid is.
Er verschijnt een melding nadat de update vol­tooid is.
9 Tip [OK] aan.
De update is voltooid.
Nederlands
Bezoek de Pioneer website om te controleren of uw telefoon geschikt is. Als uw telefoon op de lijst staat en u wilt updaten, moet u de up­date voor de Bluetooth firmware handmatig uitvoeren nadat de automatische update vol­tooid is.
http://www.pioneer.eu
95
Nl
Page 96
Hoofdstuk
05
Wijzigingen in de programmatuur na de upgrade
Als u uw navigatiesysteem met deze SD-ge­heugenkaart bijwerkt, zal het systeem de vol­gende wijzigingen ondergaan.
Voor de gebruikers die de apparatuur de eerste maal upgraden
De nieuwe schermen
De volgende twee Top Menuschermen wor­den toegevoegd.
Klassieke menu
Dit is het startmenu voor toegang tot de ge­wenste schermen en voor het bedienen van de diverse functies.
Snelkoppelingenmenu
Applicaties functie
U kunt toepassingen starten die naar een SD­geheugenkaart zijn gedownload via het hulp­programma navgate FEEDS. p Het hulpprogramma navgate FEEDS is be-
schikbaar op onze website. Zie de informa­tie op de website voor meer details.
Eco-vriendelijke rijfuncties
! De eco-vriendelijke rijfuncties geven een
schatting van de verhouding tussen het werkelijke brandstofverbruik en het gemid­delde brandstofverbruik en de waarde mag daarom niet beschouwd worden als een fei­telijke waarde.
! De eco-vriendelijke rijfuncties en berekenin-
gen houden rekening met de locatie van de GPS-positie en de snelheid van het voertuig bij het bepalen van een waarde.
! De aanduidingen van het navigatiesysteem
kunnen verschillen van de feitelijke waarde.
! Bij sommige functies van het navigatiesys-
teem is geen rekening gehouden met het type voertuig waarin het systeem is inge­bouwd.
Door upgraden krijgt u de beschikking over de eco-rijden functie die milieuvriendelijk rijden ondersteunt.
! De eco-meter op de kaart weergeven ! De eco-vriendelijke rijstatus controleren ! Het niveau voor de eco-rijstijl weergeven ! Attentiemelding bij zeer snelle start
Via een eenvoudige aantipbediening kunt u de gewenste menu-items registreren voor wisse­len van het menuscherm.
p De structuur van de menus verandert als
gevolg van de toevoeging van de Top Menu” schermen. = Raadpleeg de schermlijst aan het einde
van de Bedieningshandleiding van de AVIC-F320BT.
96
Nl
Kaartfunctie
Het 2D of 3D kaartscherm kiezen
Als u togrammen weergegeven. U kunt de kaartweergave veranderen door of aan te tippen.
Overschakelen naar het Eco-grafiek scherm
ven. Door schakelen naar het Eco-grafiekscherm.
, of aantipt, worden de pic-
wordt op het kaartscherm weergege-
aan te tippen, kunt u over-
Page 97
Wijzigingen in de programmatuur na de upgrade
Hoofdstuk
05
Gebruik van het toetsenbord
De tekens van het Cyrillisch worden aan de in­voerfunctie toegevoegd.
Aangeven van de afvinktekens op het POIs op kaart (hoofdcateg.)” scherm
Er verschijnt een afvinkteken naast de hoofd­categorie die de geselecteerde subcategorie bevat.
Het Wissen gegevens/instelling scherm weergeven
U kunt het Wissen gegevens/instelling scherm weergeven door [Fabrieksinst.] op het Menu-instellingenscherm aan te tippen en vast te houden.
Opzoeken van een naam via invoeren van tekens
Wanneer u tekens op een zoekscherm invoert, doorzoekt het systeem automatisch de data­base naar alle mogelijke opties. Er wordt al­leen op de ingevoerde tekens gezocht. p De functie van het zoeken naar een naam
door het invoeren van meerdere zoekter­men is niet beschikbaar.
Voor de gebruikers die de hardware voorheen hebben geüpgraded met CNSD-130FM
Opzoeken van een naam via invoeren van tekens
Wanneer u tekens op een zoekscherm invoert, doorzoekt het systeem automatisch de data­base naar alle mogelijke opties. Er wordt al­leen op de ingevoerde tekens gezocht. p De functie van het zoeken naar een naam
door het invoeren van meerdere zoekter­men is niet beschikbaar.
Voor de gebruikers die de hardware voorheen hebben geüpgraded met CNSD-239FM
Enkel de kaartdatabase verandert naar de meeste recente gegevens (alle functies zijn hetzelfde als voorheen).
Nl
Nederlands
97
Page 98
Aanhangsel
Verhelpen van storingen
Problemen met de procedures voor het bijwerken
Symptoom Oorzaak Maatregel
Het upgradeproces begint niet en het navigatiesysteem start gewoon als altijd op.
Het navigatiesysteem werkt niet correct na het upgraden.
Er is een verkeerde SD-geheugen­kaart geplaatst.
De upgrade is reeds uitgevoerd. Controleer of de upgrade juist is uitgevoerd.
Er verschijnt een scherm met de strekking dat het upgradeproces niet begonnen kan worden.
De motor van uw voertuig werd tij­dens het upgradeproces stopgezet of de stroomtoevoer naar het navi­gatiesysteem werd uitgeschakeld.
De upgrade SD-geheugenkaart werd tijdens het upgradeproces naar buiten getrokken.
Verwijder de geplaatste SD-geheugenkaart en plaats de juiste upgrade SD-geheugenkaart.
Als de upgrade nog niet is uitgevoerd, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde offici­ële servicecentrum.
Verwijder de upgrade SD-geheugenkaart, geef de wegenkaart van uw huidige positie weer en plaats dan de geheugenkaart op­nieuw in het toestel.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde offi­ciële servicecentrum.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde offi­ciële servicecentrum.
Meldingen bij de procedures voor het bijwerken
De volgende berichten kunnen door uw navigatiesysteem worden getoond. Raadpleeg de onder­staande tabel om het probleem te bepalen en voer vervolgens de voorgestelde maatregelen uit. Onder bepaalde omstandigheden kunnen er nog andere dan de hier vermelde berichten verschij­nen. In dat geval dient u de aanwijzingen op het scherm te volgen.
Bericht Wanneer Wat u moet doen
Er is een fout opgetreden en de update is mislukt.
98
Nl
Onverwachte fout tijdens het upda­ten.
Neem contact op met uw plaatselijke Pioneer dealer als deze melding niet verdwijnt.
Page 99
Nl
Nederlands
99
Page 100
Technische Hotline der Pioneer Electronics Deutschland GmbH
TEL: 02154/913-333
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
© 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<KYTZX> <12E00000>
<CRD4664-A> EU
Loading...