Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Leia primeiro as “Informações importantes para o
utilizador”! “Informações importantes para o utilizador”
incluem informações importantes que deve compreender
bem antes de utilizar o sistema de navegação.
Português
Declaração de Conformidade relativa à Directiva 1999/5/EC R&TTE
Fabricante:Representante na UE:
2
Índice
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que
adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
Importante
Os ecrãs mostrados nos exemplos podem
ser diferentes dos ecrãs reais.
Por razões de desempenho e
desenvolvimento de funções, os ecrãs reais
podem ser alterados sem aviso prévio.
Como utilizar este manual
Localizar o procedimento da operação
que quer executar
Quando decidir o que quer fazer, pode
localizar a página de que necessita no
“Índice”.
Localizar o procedimento da operação a
partir de um nome de menu
Se quiser verificar o significado de uma opção
mostrada no ecrã, encontra a página que
necessita na secção “Informações do ecrã”
no fim do manual.
Glossário
Utilize o glossário para encontrar significados
de alguns termos.
Terminologia
Antes de continuar leia as informações
abaixo sobre as convenções utilizadas neste
manual. O conhecimento destas convenções
irá ajudá-lo à medida que for aprendendo a
utilizar este novo equipamento.
• Os botões do sistema de navegação são
apresentados em letras MAIÚSCULAS a NEGRITO:
por ex.)
Botão MENU, Botão MAPA.
• As opções dos diferentes menus, os títulos
dos ecrãs e os componentes das funções
são apresentados a negrito e entre aspas
“”:
por ex.)
Ecrã do “Menu de Navegação” ou ecrã da
“Audio Source”
• As teclas do painel digital disponíveis no
ecrã são apresentadas a negrito e entre
parêntesis [ ]:
por ex.)
[Morada], [Configurações].
• As informações adicionais, alternativas e
outras notas são apresentadas no formato
seguinte:
por ex.)
❒ Se a localização da casa ainda não está
memorizada, defina primeiro a
localização.
• As referências são indicadas da maneira
seguinte:
por ex.)
➲ Para obter informações, consulte
“Registar a localização da sua casa” na
página 43.
Definições da terminologia
“Dispositivo de memória USB”
O termo para memória USB é apenas
“dispositivo de memória USB”.
“Cartão de memória SD”
O cartão de memória SD e o cartão de
memória SDHC são designados
colectivamente como “cartão de memória
SD”.
Aviso relativo ao uso de
ficheiros MP3
A aquisição deste sistema de navegação só
comporta uma licença para uma utilização
privada e não comercial, não comportando
uma licença, nem implicando qualquer direito
a utilizar este produto em qualquer
divulgação comercial (ou seja, com fins
lucrativos) em tempo real (por meio terrestre,
satélite, cabo e/ou qualquer outro meio),
difusão/transmissão via Internet, Intranets e/
ou outras redes ou através de outros
sistemas electrónicos de distribuição de
conteúdos, tais como aplicações de rádio
pagas ou aplicações áudio a pedido (audioon-demand). É necessária uma licença
independente para esse tipo de utilização.
Para obter informações, visite
http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidade com iPod
Este produto suporta apenas os seguintes
modelos de iPod e versões de software do
7
Introdução
iPod. Outros modelos ou versões podem não
funcionar correctamente.
• iPod Nano da primeira geração; ver. 1.3.1
• iPod Nano da segunda geração; ver. 1.1.3
• iPod Nano da terceira geração; ver. 1.1.3
• iPod Nano da quarta geração; ver. 1.0.3
• iPod da quinta geração; ver. 1.3
• iPod Classic; ver. 2.0
• iPod touch da primeira geração; ver. 1.1.5
• iPod touch da segunda geração; ver. 2.2
• iPhone; ver. 2.2
• iPhone 3G; ver. 2.2
❒ No presente manual, iPod e iPhone serão
designados por iPod.
❒ Se utilizar este sistema de navegação com
o cabo de interface USB para o iPod da
Pioneer (CD-IU50) (vendido
separadamente), pode controlar um iPod
compatível com o sistema de navegação.
❒ Para obter o máximo desempenho,
recomendamos que utilize a última versão
do software do iPod.
❒ Os métodos de operações podem variar
consoante os modelos de iPod e a versão
do software do iPod.
❒ Para mais detalhes sobre a
compatibilidade deste sistema de
navegação com o iPod, consulte a
informação disponível no nosso website.
❒ iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registada nos EUA e outros países.
❒ iPhone é uma marca registada da Apple
Inc.
Cobertura do mapa
Para mais detalhes sobre a cobertura do
mapa deste sistema de navegação, consulte
a informação disponível no nosso website.
❒ Sempre que utilizar um telemóvel, afaste a
antena respectiva do ecrã LCD para evitar
a distorção da imagem de vídeo através de
pontos, riscos coloridos, etc.
❒ Para proteger o ecrã LCD de possíveis
estragos, toque nas teclas do painel digital
com o dedo. (A caneta é fornecida para
calibrações especiais. Não utilize a caneta
para as operações normais.)
Reiniciar o microprocessador
!PRECAUÇÕES
Se carregar no botão RESET limpa as
definições da fonte de áudio sem limpar as
outras opções das funções de navegação.
Antes de apagar, por favor consulte a
respectiva secção.
➲ Para obter informações mais detalhadas
sobre as opções a eliminar, consulte
“Definir as opções a apagar” na página
105.
Tem de reiniciar o microprocessador nas
seguintes condições:
• Antes de utilizar o sistema pela primeira
vez depois da sua instalação.
• Se o sistema não funcionar correctamente.
• Se achar que o sistema tem problemas de
funcionamento.
• Se alterar a combinação do equipamento.
• Se adicionar/retirar equipamentos
adicionais que estejam ligados ao sistema
de navegação.
• Se a posição do veículo indicada no mapa
apresentar um erro de posicionamento
considerável.
* Prima o botão RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Proteger o painel e ecrã LCD
❒ Quando não estiver a utilizar o sistema,
proteja o ecrã LCD da luz directa do sol. A
subida de temperatura provocada por uma
exposição prolongada à luz solar directa
pode causar o mau funcionamento do LCD.
8
Botão RESET
Antes de começar
Antes de começar
Verificar os nomes das peças e funções
Este capítulo dá informações sobre os nomes
das peças e as funções principais que pode
utilizar com os botões.
12
3
4
5
6
78
햲 Ranhura de inserção do disco
Introduza o disco que deseja ouvir.
➲ Para obter mais informações sobre a
operação, consulte “Introduzir e ejectar um
disco” na página 10.
햳 Botão EJECT
Prima para ejectar o disco da ranhura
respectiva.
햴 Unidade principal
햵 Botão MODE
• Prima para alternar entre o ecrã do mapa e
o ecrã de funcionamento de áudio.
• Prima para mostrar o ecrã do mapa
enquanto é visualizado o ecrã de a função
de navegação.
햶 MULTI-CONTROL
O MULTI-CONTROL é usado apenas paras
funções áudio.
➲ Para informações mais detalhadas, leia as
descrições da página 72 à página 100.
d
c
b
a9
•Girando;
Ajusta o volume da fonte áudio.
• Movendo o MULTI-CONTROL para a
esquerda ou direita;
Permite mudar de frequência, uma de cada
vez; opera o controlo de procura de faixas.
• Continuando a mover o MULTICONTROL para a esquerda e direita;
Permite efectuar a sintonia por busca, o
avanço ou o retrocesso rápido.
햷 Botão LIST
Este botão é utilizado apenas nas funções
áudio.
➲ Para informações mais detalhadas, leia as
descrições da página 72 à página 100.
햸 Botão SRC/OFF
Este botão é utilizado apenas nas funções
áudio.
➲ Para informações mais detalhadas, leia as
descrições da página 72 à página 100.
햹 Botão BAND/ESC
9
Antes de começar
Este botão é utilizado apenas nas funções
áudio.
➲ Para informações mais detalhadas, leia as
descrições da página 72 à página 100.
햺 Dispositivo extraível
햻 Ecrã LCD
햽 Botão RESET
➲ Para obter informações, consulte “Reiniciar
o microprocessador” na página 8.
햾 Indicador do estado de ligação Bluetooth
Acende quando o telefone estiver
emparelhado ao sistema de navegação
através da tecnologia sem fios Bluetooth.
햿 Botão DETACH
Prima para retirar o dispositivo extraível do
leitor.
Introduzir e ejectar um disco
Introduzir um disco
* Introduza um disco na ranhura respectiva.
• Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento,
nunca o retire do sistema de navegação
durante a transferência de dados.
• Se, por qualquer razão, os dados se
perderem ou ficarem corrompidos no
dispositivo de armazenamento não é,
normalmente, possível recuperá-los. A
Pioneer não se responsabiliza pelos
danos, custos ou despesas decorrentes da
perda ou corrupção dos dados.
Inserir um cartão de memória SD
1. Retire o dispositivo extraível do leitor.
➲ Para obter informações, consulte “Retirar
ou encaixar o dispositivo extraível” na
página 15.
2. Insira um cartão de memória SD na
ranhura para cartão SD.
Insira o cartão com a extremidade de
contacto primeiro na parte superior do
dispositivo extraível e prima o cartão até
encaixar fazendo um estalido.
Lado da etiqueta
❒ Não introduza nada, a não ser o disco, na
ranhura de introdução dos discos.
Ejectar um disco
* Prima o botão EJECT.
O disco é ejectado.
Inserir e ejectar um cartão de
memória SD
!PRECAUÇÕES
• Mantenha o cartão SD longe do alcance de
crianças pequenas, para evitar que o
engulam acidentalmente.
10
❒ Este sistema não é compatível com cartões
de memória Multi Media Card (MMC).
❒ A compatibilidade com todos os cartões de
memória SD não é garantida.
❒ O leitor pode não obter o seu melhor
desempenho com certos cartões de
memória SD.
❒ Não introduza nada na ranhura para cartão
SD a não ser cartões de memória SD ou
cartões fictícios SD.
❒ Ao inserir o cartão de memória SD
contendo os seus dados POI
personalizados, o sistema de navegação é
reiniciado.
Antes de começar
Ejectar um cartão de memória SD
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Navegação”.
2. Toque em [Ejectar SD].
Aparece uma mensagem para confirmar se
deseja ou não reiniciar o sistema de
navegação.
3. Toque em [OK].
O sistema de navegação é reiniciado e a
seguir aparece a seguinte mensagem.
4. Prima o cartão de memória SD até fazer
um estalido.
O cartão de memória SD é ejectado.
5. Puxe o cartão de memória SD.
❒ Insira o cartão fictício SD para manter a
ranhura para cartões SD sem pó, enquanto
não estiver nenhum cartão de memória SD
inserido.
6. Toque em [Reiniciar].
O sistema de navegação é reiniciado.
Ligar e desligar um
dispositivo de memória USB
!PRECAUÇÕES
• Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento,
nunca o retire do sistema de navegação
durante a transferência de dados.
• Se, por qualquer razão, os dados se
perderem ou ficarem corrompidos no
dispositivo de armazenamento não é,
normalmente, possível recuperá-los. A
Pioneer não se responsabiliza pelos
danos, custos ou despesas decorrentes da
perda ou corrupção dos dados.
Ligar num dispositivo de memória USB
* Ligue um dispositivo de memória USB no
conector USB.
Conector USB
Dispositivo de memória USB
11
Antes de começar
❒ A compatibilidade com todos os
dispositivos de memória USB não é
garantida.
O sistema de navegação pode não obter o
seu melhor desempenho com certos
dispositivos de memória USB.
❒ A ligação através de um hub USB não é
possível.
Desligar um dispositivo de memória
USB
* Puxe o dispositivo de memória USB
depois de verificar que não está a aceder
a dados.
Ligar e desligar o iPod
!PRECAUÇÕES
• Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento,
nunca o retire do sistema de navegação
durante a transferência de dados.
• Se, por qualquer razão, os dados se
perderem ou ficarem corrompidos no
dispositivo de armazenamento não é,
normalmente, possível recuperá-los. A
Pioneer não se responsabiliza pelos
danos, custos ou despesas decorrentes da
perda ou corrupção dos dados.
Ligar o iPod
Pode ligar o iPod ao sistema de navegação
utilizando o cabo de interface USB para iPod.
❒ Para efectuar a ligação é necessário o
cabo de interface USB para iPod (CDIU50) (vendido separadamente).
1. Puxe o dispositivo de memória USB
depois de verificar que não está a aceder
a dados.
Conector USBCabo de interface
USB para iPod
❒ Para mais detalhes sobre a
compatibilidade deste sistema de
navegação com o iPod, consulte a
informação disponível no nosso website.
❒ A ligação através de um hub USB não é
possível.
2. Ligar o iPod
Desligar o iPod
* Puxe o cabo de interface USB para iPod
depois de verificar que não está a aceder
a dados.
Proteger o sistema contra
roubo
Pode retirar o dispositivo extraível da unidade
principal para impedir que seja roubado.
➲ Para obter informações, consulte “Retirar
ou encaixar o dispositivo extraível” na
página 15.
!PRECAUÇÕES
• Quando retirar ou encaixar o painel não
force nem agarre no ecrã ou nos botões
com muita força.
• Evite submeter o dispositivo extraível a
choques excessivos.
• Evite expor o dispositivo extraível à luz
solar directa ou a temperaturas elevadas.
12
Antes de começar
• Depois de retirar o dispositivo extraível,
coloque-o num sítio seguro para não o
riscar ou danificar.
Fluxo do início até à
conclusão
1. Ligue o motor para fazer arrancar o
sistema.
❒ Para proteger o ecrã LCD de possíveis
estragos, toque nas teclas do painel digital
com o dedo. (A caneta é fornecida para
calibrações especiais. Não utilize a caneta
para as operações normais.)
2. Desligue o motor do veículo para deixar
de utilizar o sistema.
O sistema de navegação também se desliga.
Ao utilizar pela primeira vez
Quando utilizar o sistema de navegação pela
primeira vez, seleccione o idioma que deseja
utilizar.
1. Ligue o motor para fazer arrancar o
sistema.
Após uma curta pausa, aparece o ecrã inicial.
A seguir aparece o ecrã “Selec. idioma IU”.
3. Toque no idioma que deseja utilizar no
guia de voz.
O sistema de navegação vai agora reiniciar.
4. Leia o aviso cuidadosamente, verificando
todos os detalhes e depois toque em [OK]
se aceitar as condições.
2. Toque no idioma que deseja utilizar no
ecrã.
Aparece o ecrã “Selecção da Voz de
Navegação”.
Aparece o ecrã do mapa.
Arranque normal
* Ligue o motor para fazer arrancar o
sistema.
❒ O ecrã apresentado varia consoante as
condições anteriores.
❒ Quando não existir um percurso, aparece o
aviso depois do sistema de navegação
reiniciar.
Leia o aviso cuidadosamente, verificando
13
Antes de começar
todos os detalhes e depois toque em [OK]
se aceitar as condições.
14
Como utilizar um dispositivo extraível
Como utilizar um dispositivo extraível
Retirar o dispositivo extraível da unidade
principal permite-lhe definir percursos e
procurar localizações, mesmo não estando
no veículo.
Além disso, pode ligar o dispositivo extraível
ao PC usando o cabo USB fornecido.
Este capítulo descreve como utilizar o
dispositivo extraível quando este não se
encontra ligado ao leitor.
Verificar os nomes das peças
automaticamente a fonte áudio, passando
a visualizar o ecrã do mapa.
1. Prima o botão DETACH para to soltar o
dispositivo extraível.
2. Agarre com cuidado no lado direito do
painel frontal e puxe-o lentamente para
fora.
Não deixe cair o dispositivo extraível e
proteja-o do contacto com a água ou outros
líquidos para evitar danos que não podem ser
reparados.
e funções
Parte inferior do dispositivo extraível.
1
Parte superior do dispositivo extraível.
32
햲 Conector USB
Usar para ligar ao PC.
햳 Interruptor
Usar para ligar e desligar o dispositivo
extraível.
햴 Ranhura para cartões SD
➲ Para obter mais informações, consulte
“Inserir e ejectar um cartão de memória
SD” na página 10.
Retirar ou encaixar o
dispositivo extraível
Retirar o dispositivo extraível
❒ Não é possível utilizar o leitor enquanto o
dispositivo extraível não for encaixado na
unidade principal.
❒ Se retirar o dispositivo extraível a finte
áudio é automaticamente desligada.
❒ Se retirar o dispositivo extraível enquanto
está a visualizar um ecrã áudio, desliga
3. Ponha o dispositivo extraível na caixa
fornecida para o guardar em segurança.
Encaixar o dispositivo extraível
❒ Se o dispositivo extraível está ligado antes
de ser encaixado na unidade principal, não
se desliga quando a ignição passa para a
posição ACC OFF.
1. Desligue o dispositivo extraível.
2. Desloque o dispositivo extraível para a
esquerda até encaixar.
O dispositivo extraível e a unidade principal
unem-se do lado esquerdo. Certifique-se de
que o dispositivo extraível fica devidamente
encaixado na unidade principal.
15
Como utilizar um dispositivo extraível
Não retire a tampa, excepto quando
pretender deitar fora a bateria.
1. Retire o parafuso da parte posterior do
dispositivo extraível.
2. Retire a tampa fazendo-a deslizar.
3. Prima a parte central do lado direito do
dispositivo extraível até ficar devidamente
fixo.
Se não conseguir encaixar o dispositivo
extraível à unidade principal, tente
novamente mas tenha cuidado para não
forçar pois pode danificar o dispositivo.
3. Remova a bateria.
Instalar a bateria
!PRECAUÇÕES
• Não tente em circunstância alguma trocar a
bateria.
• A bateria deve ser trocada apenas por
técnicos da Pioneer.
Deitar fora a bateria
!AVISO
• Mantenha a bateria longe do alcance de
crianças pequenas, para evitar que a
engulam acidentalmente.
• As baterias (bateria ou bateria instalada)
não deve ser exposta ao calor excessivo
como por exemplo da luz solar, fogo ou
semelhante.
!PRECAUÇÕES
Ao deitar fora as pilhas usadas, respeite as
disposições governamentais ou os
regulamentos ambientais das instituições
públicas, em vigor no seu país/região.
16
4. Retire o cabo para desligar a bateria.
Como utilizar um dispositivo extraível
• Quando o dispositivo extraível se encontra
ligado ao PC.
❒ Antes de carregar o dispositivo extraível
ligando-o ao PC, desligue o dispositivo
extraível. Se o dispositivo se encontrar
ligado, a bateria pode não carregar.
❒ Enquanto o dispositivo se encontra ligado
ao PC, a bateria poderá não carregar em
função da definição de luminosidade do
ecrã.
Antes de carregar o dispositivo extraível
ligando-o ao PC, defina a luminosidade do
ecrã para um nível baixo.
➲ Para obter informações, consulte “Regular
a luminosidade do ecrã” na página 66.
Ligar o dispositivo extraível
Verificar o estado da bateria
Se ligar o dispositivo extraível enquanto este
não se encontrar encaixado na unidade
principal, o sistema de navegação muda para
“Modo Detach”.
❒ As seguintes funções não se encontram
disponíveis no “Modo Detach”.
– Guia de voz
– Função de nova rota automática
– Correspondência do mapa
– Mãos-livres
– Funções de áudio
❒ Quando a bateria do dispositivo extraível
descarregar por completo, visualiza o ecrã
inicial da próxima vez que o sistema é
reiniciado.
Pode verificar o estado da bateria do
dispositivo extraível.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Navegação”.
2. Toque em [Configurações].
Aparece o ecrã “Menu de Definições”.
Visualiza o indicador do estado da bateria no
topo direito do ecrã “Menu de Definições”.
Indicador do estado da bateria
Totalmente carregada
Carga suficiente
A carregar
Carregar a bateria do
dispositivo extraível
• Os limites de temperatura de
funcionamento da bateria vão de -20 °C a
+60 °C.
• Os limites de temperatura para carregar a
bateria vão de 0 °C a +55 °C.
Não se pode carregar a bateria quando a
temperatura não estiver dentro dos limites
de temperatura.
A bateria do dispositivo extraível carrega nas
seguintes situações.
• Quando o dispositivo extraível se encontra
encaixado na unidade principal com a
ignição ligada (ACC ON).
Desactivação automática do
sistema de navegação
Quando a bateria do dispositivo extraível fica
quase descarregada, o sistema de
navegação desliga-se automaticamente.
Quando ligar o dispositivo extraível depois de
carregar a bateria, este retoma o último
estado do sistema.
1. Aparece uma mensagem quando resta
pouca duração à bateria.
17
Como utilizar um dispositivo extraível
2. Quando a bateria está quase
descarregada, aparece uma mensagem e
o sistema de navegação desliga-se
automaticamente.
Ligar ao PC
Pode ligar o dispositivo extraível ao PC
através de um cabo USB (fornecido com o
sistema de navegação).
1. Ligue o cabo USB fornecido ao conector
USB.
2. Ligue o cabo USB fornecido ao PC.
18
Como utilizar os ecrãs do menu de navegação
Como utilizar os ecrãs do menu de navegação
Visão geral da mudança de ecrãs
O que pode fazer em cada menu
햲 Ecrã do mapa
Prima o botão MODE para activar o ecrã do
mapa de navegação.
햳 Ecrã Menu de Navegação
Pode procurar o seu destino neste menu.
Pode também verificar ou cancelar a rota
definida a partir deste menu.
햴 Ecrã Menu de Definições
Pode aceder ao ecrã para personalizar as
definições.
햵 Ecrã Menu de Telefone
Pode aceder ao ecrã relacionado com a
opção chamadas em mãos livres para ver o
histórico de chamadas e mudar as definições
da ligação através da tecnologia sem fios
Bluetooth.
햶 Ecrã de funcionamento de áudio
Quando utilizar uma fonte áudio, este ecrã
aparece normalmente.
❒ Para voltar ao ecrã anterior, toque em .
19
Como utilizar os ecrãs do menu de navegação
Utilizar ecrãs do menu (por
ex. ecrã “Menu de
Navegação”)
햲 Título do ecrã
햳
Mostra a página seguinte ou a anterior.
햴
Regressa ao ecrã anterior.
Utilizar ecrãs de lista (por ex.
lista de cidades)
햲 Título do ecrã
햳
Se tocar em ou na barra de
deslocamento, percorre a lista e pode ver as
opções restantes.
햴
Regressa ao ecrã anterior.
햵 Lista de itens
Tocando num item da lista, pode limitar as
opções e passar para a operação seguinte.
햶
Se for possível visualizar todos os caracteres
dentro da área mostrada, toque na tecla à
direita da opção para ver os caracteres
restantes.
Utilizar o teclado no ecrã
햲 Caixa de texto
Mostra os caracteres introduzidos. Se não
houver texto na caixa, aparece um guia
informativo com texto.
햳 Teclado (Keyboard)
Toque nas teclas para introduzir os
caracteres.
햴
Regressa ao ecrã anterior.
햵 [0-9], [Simb.], [Outros]:
Pode introduzir outros caracteres do alfabeto.
Pode também introduzir texto com símbolos,
tais como [&] ou [+] ou números.
Toque para mudar a selecção.
❒ Se utilizar qualquer um dos símbolos “A”,
“Ä”, “Å”, “Æ”, o resultado apresentado é o
mesmo.
햶 [OK]:
Confirma a entrada e permite passar à
operação seguinte.
햷:
Elimina o texto introduzido letra a letra, a
partir do fim do texto. Se continuar a tocar no
botão, apaga todo o texto.
20
Como utilizar o mapa
Como utilizar o mapa
Pode ver a maior parte da informação
fornecida pelo sistema de navegação no
mapa. Para isso tem de se familiarizar com o
modo como as informações aparecem no
mapa.
Como ler o ecrã do mapa
Este exemplo mostra um ecrã do mapa 2D.
❒ As informações com o sinal (*) só
aparecem quando o percurso é definido.
❒ Dependendo das condições e definições,
alguns itens podem não aparecer.
햲 Nome da rua a utilizar (ou ponto de guia
seguinte)*
Se tocar neste item, pode ouvir novamente a
informação de navegação seguinte.
햳 Próxima direcção do percurso*
Quando se aproxima de um ponto de
orientação, este aparece a verde. Se tocar
neste item, pode ouvir novamente a
informação de navegação seguinte.
햴 Distância até ao ponto de guia*
Mostra a distância até ao próximo ponto de
orientação.
햵 Ampliar/Reduzir
Se tocar em visualiza as teclas do painel
digital para mudar a escala do mapa e a
orientação do mapa.
햶 Posição actual
Indica a localização actual do veículo. O
vértice do triângulo indica a sua orientação e
o ecrã move-se automaticamente enquanto
conduz.
❒ O vértice do triângulo indica a posição
actual correcta.
햷 Nome da rua (ou nome da cidade)
percorrida pelo veículo
➲ Para obter informações, consulte “Definir a
visualização do nome da rua actual” na
página 27.
햸 Tecla Menu
햹 Indicador de orientação do mapa
• Se o modo “Norte para cima” estiver
seleccionado, é apresentado .
• Se o modo “Avançar” estiver seleccionado,
é apresentado .
– A seta vermelha indica o Norte.
➲ Para obter informações, consulte “Mudar a
orientação de mapa” na página 23.
햺 Linha da direcção*
21
Como utilizar o mapa
A direcção de aproximação do destino
(próximo ponto de passagem ou cursor de
deslocação) é indicada por uma linha recta.
햻 Percurso actual*
O percurso actualmente definido está
realçado no mapa em cor luminosa. Se tiver
definido um ponto de passagem no percurso,
a rota a seguir ao próximo ponto de
passagem está realçada noutra cor.
햽 Janela multi-informação
Sempre que tocar em [Multi-Info window]
altera a informação do ecrã.
• Distância até ao destino (ou distância
até ao ponto de passagem)*
• A hora de chegada estimada ao destino
ou ponto de passagem*
A hora de chegada estimada é um valor
ideal calculado com base no valor definido
em [Velocidade] e a velocidade de
condução real. A hora de chegada
estimada é apenas um valor de referência
e não garante a chegada à hora indicada.
• Tempo de viagem até ao destino ou
ponto de passagem*
햾 Hora actual
Mapa ampliado do cruzamento
Quando a “Vista em plano aproximado” no
ecrã “Mapa” está “Act.”, aparece um mapa
ampliado do cruzamento.
➲ Para obter informações, consulte
“Configuração “Vista em plano
aproximado”” na página 27.
Significado das bandeiras guia
: Destino
A bandeira axadrezada indica o
destino.
: Ponto de Passagem
A bandeira azul indica os
pontos de passagem.
: Ponto de guia
O ponto de guia seguinte
(próximo ponto de viragem, etc.)
é indicado por uma bandeira
amarela.
Visualizar a barra de informação áudio
Pode verificar o estado actual na fonte de
áudio seleccionada.
22
Visualização durante a condução na via
rápida
Em certos locais da via rápida, estão
disponíveis informações de faixa que indicam
a faixa de rodagem que deve escolher para
facilitar a manobra da próxima indicação.
Se estiver a conduzir na via rápida, os
números das saídas e sinais da via rápida
podem aparecer quando estiver próximo das
junções de estradas e saídas.
Como utilizar o mapa
햲 Informações sobre a faixa
햳 Informações da saída da via rápida
Mostra a saída da via rápida.
햴 Sinais da via rápida
Mostram o número da estrada e fornecem
informações de direcção.
❒ Se os dados dessas opções não se
encontrarem na memória incorporada, a
informação não fica disponível, mesmo que
haja placas de sinalização na própria
estrada.
Utilizar o ecrã do mapa
Alterar a escala do mapa
Pode alterar a escala do mapa entre 25
metros e 2 000 quilómetros (25 jardas e 1 000
milhas).
1. Visualize o ecrã do mapa
2. Toque no ecrã de mapa.
Aparece e com a escala do mapa.
Mudar a orientação de mapa
Pode mudar a direcção do veículo no mapa
entre o modo “Avançar” e o modo “Norte para
cima”.
• Avançar:
O ecrã do mapa mostra sempre a direcção
do veículo enquanto avança em direcção à
parte superior do ecrã.
• Norte para cima:
O ecrã do mapa tem sempre o Norte na
parte superior.
❒ A orientação do mapa está fixada em
“Norte para cima” na seguinte situação.
– Quando a escala do mapa é 50
quilómetros (25 milhas) ou mais
❒ A orientação do mapa está fixada em
“Avançar” na seguinte situação.
– Se estiver a ser apresentado o ecrã do
mapa 3D.
1. Visualize o ecrã do mapa
2. Toque no ecrã de mapa.
Aparece ou .
❒ Se o modo “Norte para cima” estiver
seleccionado, é apresentado .
❒ Se o modo “Avançar” estiver seleccionado,
é apresentado .
3. Toque em ou para mudar a
escala do mapa.
❒ Se não executar a função dentro de alguns
segundos, o ecrã volta automaticamente.
3. Toque em ou para alterar a
direcção do veículo.
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
❒ Se não executar a função dentro de alguns
segundos, o ecrã volta automaticamente.
Mover o mapa para a posição que
deseja ver
1. Visualize o ecrã do mapa.
2. Toque e arraste o mapa na direcção
desejada para o percorrer.
23
Como utilizar o mapa
Aparecem as informações de uma
localização específica.
햲 Distância a partir da posição actual
햳 Cursor
Posicionar o cursor na localização desejada
dá lugar a uma breve visão geral com
informações sobre a localização visualizada
na parte inferior do ecrã, com o nome da rua
e outras informações respeitantes à
localização apresentada. (As informações
apresentadas variam consoante a posição.)
❒ O incremento do avanço depende do
comprimento de arraste.
* Toque em .
O mapa retoma a posição actual.
❒ Premindo o botão MODE regressa à
posição actual no mapa.
Ver informações sobre uma
localização específica
Aparece um ícone nos locais registados
(localização da casa, locais específicos e
entradas dos Favoritos) e locais onde existe
um ícone POI ou um ícone de informações de
trânsito. Coloque o cursor de deslocação em
cima do ícone para ver as informações
detalhadas.
1. Percorra o mapa e mova o cursor de
deslocação para o ícone que deseja ver.
As informações mostradas variam com a
localização. (Podem não existir informações
dessa localização.)
➲ Para obter informações, consulte “Definir a
visualização do ícone dos “Favoritos”” na
página 27.
➲ Para obter informações, consulte “Ver um
POI no mapa” na página 25.
➲ Para obter informações, consulte “Como
ler as informações de trânsito no mapa” na
página 47.
➲ Para obter informações, consulte “Marcar
um número a partir do mapa” na página 56.
Personalizar as definições do
ecrã do mapa
As definições gerais do ecrã do mapa podem
ser personalizadas.
Para personalizar o ecrã do mapa, visualize o
ecrã “Mapa”.
1. Toque em [Menu] no ecrã do mapa.
Aparece o ecrã “Menu de Navegação”.
2. Toque em .
24
2. Toque em [Configurações].
Aparece o ecrã “Menu de Definições”.
Como utilizar o mapa
3. Toque em [Mapa].
Aparece o ecrã “Mapa”.
Ver um POI no mapa
Mostra no mapa os ícones das instalações
nos arredores (POI).
❒ Os ícones dos POI não são apresentados
quando a escala do mapa é de 2
quilómetros (1 milha) ou mais.
❒ Pode seleccionar um máximo de 10 itens
para a categoria detalhada.
❒ É possível criar POI personalizados
utilizando o programa utilitário “NavGate
FEEDS” disponível separadamente, no
PC. (“NavGate FEEDS” estará disponível
no nosso website.) Guarde correctamente
os POI personalizados no cartão de
memória SD e a seguir insira o cartão SD
na ranhura. Se seleccionar o ícone POI, o
sistema apresenta-o no ecrã do mapa.
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Sobrepor POI].
Aparece o ecrã “Sobrepor POI”.
3. Toque em [Visualizar] para o colocar na
posição [Act.].
❒ Se não quiser ver o ícone POI no mapa,
toque em [Visualizar] para o colocar na
posição [Desact.]. (Mesmo que
[Visualizar] esteja na posição [Desact.], a
definição de selecção de POI mantém-se.)
4. Toque em [POI].
Aparece o ecrã “Sobrepor POI (categoria
principal)”.
5. Toque na categoria que deseja ver.
Aparece uma lista de subcategorias por baixo
da categoria principal seleccionada.
* Toque em [OK].
Volta ao ecrã anterior.
6. Toque na subcategoria.
Aparece uma marca vermelha junto da
categoria seleccionada. Para cancelar a
selecção, toque novamente no registo.
• Se quiser procurar com categorias mais
detalhadas, toque em .
25
Como utilizar o mapa
Toque na opção e toque em [OK]. Se só
estiverem seleccionadas alguns tipos de
categorias detalhadas, aparecem marcas
azuis.
❒ Quando a subcategoria estiver
seleccionada, não está disponível.
7. Toque em [OK].
Volta ao ecrã anterior.
8. Para terminar a selecção, toque em [OK].
Alternar o mapa entre 2D e 3D
Pode seleccionar vários tipos de ecrã para as
orientações de navegação.
Ecrã do mapa 2D
Ecrã Mapa 3D
Visualizar manobras
Selecciona se mostra ou não a próxima
viragem adiante do veículo no mapa.
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Mostrar manobras].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• [Exibir] (predefinição):
Mostra a próxima viragem do veículo no
mapa.
• [Ocultar]:
Não mostra a próxima viragem do veículo
no mapa.
Definir a mudança da cor do mapa entre
Dia e Noite
Para melhorar a visibilidade do mapa durante
a noite, pode definir a hora da mudança da
combinação das cores do mapa.
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Visualização Dia/Noite].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• [Automático] (predefinição):
Pode mudar a combinação das cores de
um mapa para Dia e Noite em função das
luzes do veículo estarem ligadas ou
desligadas.
• [Dia]:
O mapa é sempre apresentado com cores
de dia.
❒ Para utilizar esta função no modo
[Automático], tem de ligar correctamente
o fio laranja/branco do sistema de
navegação.
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Modo de Mapa].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• [2D] (predefinição):
Faz aparecer ecrã do mapa em 2D.
• [3D]:
Faz aparecer ecrã do mapa em 3D.
26
Alterar cor da estrada
Pode definir a cor da estrada para
avermelhada ou azulada.
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Cor de estrada].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• [Verm.] (predefinição):
Muda para as cores da estrada baseadas
em vermelho.
• [Azul]:
Muda para as cores da estrada baseadas
em azul.
Como utilizar o mapa
Configuração “Vista em plano
aproximado”
Esta definição activa a mudança para um
mapa aumentado em redor do ponto em que
o veículo se aproxima de um cruzamento,
entrada/saída da via rápida ou um
entroncamento.
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Vista em plano aproximado].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• [Act.] (predefinição):
O ecrã muda para um mapa aumentado.
Mostra a vista de um plano aproximado
com o mapa em 2D.
• [Desact.]:
Não muda para um mapa aumentado.
Definir a visualização do ícone dos
“Favoritos”
Pode escolher se os “Favoritos” são ou não
apresentados no mapa.
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Ícone Favoritos].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• [Act.] (predefinição):
Mostra o ícone dos “Favoritos” no mapa.
• [Desact.]:
Não mostra o ícone dos “Favoritos” no
mapa.
Definir a visualização do limite de
velocidade
Selecciona se mostra ou não o limite de
velocidade da estrada actual.
Limite de velocidade
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Mostrar limite de velocidade].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• [Exibir]:
Mostra o limite de velocidade no mapa.
• [Ocultar] (predefinição):
Oculta o limite de velocidade no mapa.
Seleccionar a informação de trânsito a
visualizar
Selecciona se mostra ou oculta o ícone de
notificações de trânsito no mapa se
ocorrerem incidentes ao longo da rota.
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Incidente de trânsito].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• [Exibir] (predefinição):
Mostra os ícones no mapa.
• [Ocultar]:
Não mostra os ícones no mapa.
Os ícones de notificação não estarão
disponíveis se o veículo se desviar da rota.
Definir a visualização do nome da rua
actual
Selecciona se mostra ou oculta o nome da
rua (nome da cidade) percorrida pelo veículo.
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Rua actual].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• [Exibir] (predefinição):
Mostra o nome da rua (ou nome da cidade)
no mapa.
• [Ocultar]:
Não mostra o nome da rua (ou nome da
cidade) no mapa.
Alterar a definição do ecrã de
interrupção da navegação
Define se quer mudar automaticamente do
ecrã de áudio para o ecrã de navegação
quando o veículo se aproxima de um ponto de
orientação, como um cruzamento, enquanto
está a ver um ecrã diferente do da navegação.
1. Faz aparecer o ecrã “Mapa”.
2. Toque em [Modo de Guia AV].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• [Act.] (predefinição):
Muda do ecrã de áudio para o ecrã de
navegação.
• [Desact.]:
Não alterna o ecrã.
27
Definir um percurso até ao destino
Definir um percurso até ao destino
!PRECAUÇÕES
Por razões de segurança, estas funções de
definição de percurso não estão disponíveis
enquanto o veículo estiver em movimento.
Para activar estas funções, tem de estacionar
num local seguro e puxar o travão de mão
antes de definir o percurso.
❒ Algumas informações respeitantes aos
regulamentos de trânsito dependem da
altura a que o cálculo do percurso é
efectuado. Assim, as informações podem
não corresponder a um determinado
regulamento de trânsito quando o veículo
percorre realmente pela localização em
questão. Além disso, as informações sobre
os regulamentos de trânsito fornecidas
destinam-se a veículos ligeiros de
passageiros e não a camiões ou outros
veículos de carga. Quando conduzir, siga
sempre os regulamentos de trânsito
aplicáveis.
O fluxo básico de criação do
percurso
1. Estacione o veículo num local seguro e
puxe o travão de mão.
2. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Navegação”.
3. Seleccione o método de procura do
destino.
➲ Para obter informações, consulte “Procurar
e seleccionar uma localização” na página
35.
4. Introduza as informações sobre o destino
para calcular o percurso.
5. Confirme a localização no mapa.
➲ Para obter informações, consulte “Verificar
a localização no mapa” na página 28.
6. O sistema de navegação calcula a rota até
ao destino, mostrando depois a rota no
mapa.
7. Verificar e fixar o percurso.
➲ Para obter informações, consulte “Verificar
o percurso calculado” na página 28.
8. O sistema de navegação define o
percurso até ao destino e aparece o mapa
dos arredores.
9. Depois de destravar o travão de mão,
conduza seguindo as instruções de
navegação.
Verificar a localização no
mapa
Depois de procurar o destino, aparece o “Ecrã
de confirmação da localização”.
Ecrã de confirmação da localização
* Toque em [OK].
O destino está definido e o cálculo do
percurso é iniciado.
❒ Se pressionar o botão MODE durante o
cálculo do percurso, o cálculo é cancelado
e aparece o ecrã do mapa.
* Toque em [Percorrer].
O ecrã do mapa muda para o modo de
deslocação. Pode ajustar com precisão a
localização no modo de deslocação e depois
marcá-la como destino ou executar várias
operações.
➲ Para obter informações, consulte “Registar
uma localização através do modo de
deslocação” na página 42.
* Toque em [Ponto de Passagem].
A localização é adicionada ao ecrã “Lista de
pontos de passagem”.
❒ Se não existir um destino definido, o
[Ponto de Passagem] não está disponível.
Verificar o percurso calculado
Depois de definir o destino, o cálculo
respectivo começa.
Quando o cálculo do percurso estiver
concluído, aparece o “Ecrã de confirmação
da rota”.
28
Definir um percurso até ao destino
Ecrã de confirmação da rota
햲 Distância até ao destino
햳 Tempo de viagem até ao destino
햴 Estimar o custo do combustível até ao
destino.
➲ Para obter informações, consulte
“Introduzir informações de consumo de
combustível para calcular o custo do
combustível” na página 64.
햵 Condições de cálculo da rota
* Toque em [OK].
Define o percurso mostrado como o seu
percurso e abre o guia do percurso.
* Toque em .
Aparece uma mensagem para confirmar se
deseja ou não cancelar o percurso calculado.
Toque em [Sim] para cancelar o percurso
calculado e em seguida aparece o ecrã do
mapa.
Modificar as condições de cálculo da
rota
Pode modificar as condições de cálculo do
percurso e voltar a calcular o percurso actual.
1. Toque em [Opções] no “Ecrã de
confirmação da rota”.
Aparece o ecrã “Opções da rota”.
2. Toque nas opções desejadas para alterar
as condições de cálculo da rota e depois
toque em [OK].
O percurso é calculado novamente e aparece
o “Ecrã de confirmação da rota”.
Opções que os utilizadores podem
utilizar
As definições assinaladas com um asterisco
(*) indicam que estas são predefinições ou
definições de fábrica.
Condição da rota
Esta definição controla se o percurso deve
ser calculado tendo em conta o tempo, a
distância ou a estrada principal.
Determina quais as condições que têm
prioridade no cálculo do percurso.
[Traj. Rápido]*:
Como prioridade, calcula uma rota com o
tempo de viagem mais curto até ao destino.
[Traj. Curto]:
Como prioridade, calcula uma rota com a
distância mais curta até ao destino.
[Princ.]:
Como prioridade, calcula o percurso que
passa nas estradas principais.
Evitar estradas com portagem
Esta definição controla se deve incluir
estradas com portagens (com áreas de
portagens).
[Desact.]*:
Calcula um percurso que pode incluir
estradas portagens (incluindo áreas com
portagens).
[Act.]:
Calcula um percurso que evita estradas com
portagens (incluindo áreas com portagens).
❒ O sistema pode calcular um percurso que
inclua estradas com portagens, mesmo
que seleccione [Act.].
Evitar Ferry
Esta definição controla se deve incluir uma
travessia de ferry.
[Desact.]*:
Calcula um percurso que possa incluir uma
travessia de ferry.
[Act.]:
Calcula um percurso que evite o ferry.
29
Definir um percurso até ao destino
❒ O sistema pode calcular uma rota que
inclua uma travessia de ferry, mesmo que
seleccione [Act.].
Evitar auto-estradas
Esta definição controla se as vias rápidas
devem ser incluídas no cálculo do percurso.
[Desact.]*:
Calcula um percurso que possa incluir vias
rápidas.
[Act.]:
Calcula um percurso que evite vias rápidas.
❒ O sistema pode calcular um percurso que
inclua uma travessia de ferry, mesmo que
seleccione [Act.].
Restrições de tempo
Esta definição controla se devem ser
consideradas ruas ou pontes sujeitas a
restrições de tempo durante um determinado
período de tempo.
❒ Se desejar definir a sua rota de modo a
evitar pontes abertas, seleccione [Act.].[Act.]*:
Calcular uma rota, evitando ruas e pontes
sujeitas a restrições de trânsito durante um
determinado período de tempo.
[Desact.]:
Calcular uma rota, ignorando restrições de
trânsito.
❒ Este sistema pode calcular uma rota que
inclua ruas ou pontes sujeitas a restrições
de trânsito durante um determinado
período de tempo, mesmo que [Act.] esteja
seleccionado.
!PRECAUÇÕES
Se o fuso horário não estiver correctamente
ajustado, o sistema de navegação no pode
considerar correctamente as restrições de
trânsito. Acerte correctamente a diferença de
hora. (Consulte “Acertar a diferença horária”
na página 62).
Verificar o itinerário actual
Pode verificar os detalhes do percurso.
* Toque em [Perfil] no “Ecrã de
confirmação da rota”.
Aparece o ecrã “Perfil da rota”.
Adicionar um ponto de passagem
1. Toque em [Pontos de Passagem] no “Ecrã
2. Toque em [Adic.].
❒ Quando calcula um percurso com uma
grande distância, o sistema de navegação
pode não conseguir apresentar uma lista
de todas as estradas. (Neste caso, as
restantes estradas são apresentadas na
lista à medida que vai avançando.)
Pode definir até 5 pontos de passagem e o
destino final e ordenar manual ou
automaticamente os pontos seleccionados.
❒ Se definir pontos de passagem ao longo da
rota até ao destino, a rota até ao próximo
ponto de passagem aparece a verde-claro.
O resto da rota aparece a azul claro.
➲ Para obter mais informações sobre a
operação, consulte “Adicionar um ponto de
passagem” na página 32.
de confirmação da rota”.
Aparece o ecrã “Lista de pontos de
passagem”.
Aparece o ecrã “Método de Pesquisa”.
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.