Panasonic RC-Q720 Operating Instructions

4.3 (3)
Panasonic RC-Q720 Operating Instructions

 

 

 

 

 

Qu

Clock Radio

 

AL1

 

RC-

 

 

artz

 

 

 

 

 

 

AL2

 

Q720

 

RC-Q720

FM

 

 

260285

MHz

 

65

 

W

70

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

150

80

 

 

 

 

 

180

 

90

 

 

 

 

 

220

100

108

 

 

 

 

 

 

 

kHz

 

 

 

 

 

 

 

Operating Instructions

 

 

 

 

 

 

Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn

 

 

 

 

 

 

Instrukcja obsìugi

 

 

 

 

 

 

Návod k obsluze

Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.

Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC

INDUSTRIAL CO., LTD.

EP

 

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

py

Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/

{z

RQTW0042-R

F0303TT0

ENGLISH

Power supply

Using AC mains lead A

Dry cell memory back-up battery (not included) B

This battery saves the clock and alarm settings if there is a power interruption.

If the power is interrupted

≥The time display clears until the unit is turned on again. The clock can gain or lose up to six minutes an hour while the power is interrupted.

≥The radio and radio alarm do not work while the power is interrupted. The beep alarm continues to function.

Replacing the battery

≥The service life of this battery is approximately 1 year. ≥If, after a power interruption, the display flashes after

turning the unit on again, the battery needs to be replaced.

Setting the time C

Reset the clock regularly to maintain accuracy. (Monthly accuracy i/j30 seconds)

While pressing and holding [TIME SET, ¢], press [FWD] or [REV] to set the time.

[FWD]: Increases the time by one-minute units. [REV]: Decreases the time by one-minute units. ≥Increase the speed by also pressing [FAST].

≥The seconds are reset to zero whenever [FWD] or [REV] is pressed.

Time display

24-hour time display

To check the second display Press and hold [DOZE].

The minutes and the seconds will appear.

Changing the brightness of the time display [HIGH]: For a bright display

[LOW]: For a dim display

Cautions

≥Align the poles + and - properly when inserting the battery.

≥Do not heat or disassemble the batteries. Do not allow them to contact flame or water.

≥Remove the battery if the unit is not to be used for a long time.

≥Do not peel off the covering on batteries and do not use if the covering has been peeled off.

Mishandling of battery can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and may cause a fire.

If electrolyte leaks from the battery, consult your dealer. Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any part of your body.

≥These speakers do not have magnetic shielding. Do not place them near televisions, personal computers or other devices easily influenced by magnetism.

≥Avoid using or placing this unit near sources of heat. ≥This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference is

apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone.

CAUTION!

DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A

BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.

DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION

OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.

DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES,

SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT. DISPOSE OF BATTERIES IN AN

ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER. THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE

CLIMATES.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.

Marking sign is located on bottom of the unit.

 

Specifications

Radio Frequency Range:

 

FM:

 

65.00–108.00 MHz

LW:

 

148.5–285 kHz

Power Output:

250 mWi250 mW (RMS…max.)

Speaker:

 

4 cm

Power Requirement:

 

AC:

 

230–240 V, 50 Hz

 

 

Power Consumption; 6 W

Memory back-up battery for clock:

Dimensions (WtHtD):

9 V (6F22/6LR61, 006P)

215k64k149 mm

Mass:

 

783 g (without battery)

Note:

Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.

Texhn≠eckne xapaktepnctnkn

LnagaÎoh palno≠actot:

 

FM:

65,00±108,00 MFu

LW:

148,5±285 kFu

Bsxolhar moqhoctv:

250 mBti250 mBt

(cpelhekbalpatn≠har…makc.)

Lnhamnk:

4 cm

Tpe°obahnr k ˙jektpogntahnd:

Gepem:

230±240 B, 50 Fu

Gotpe°jremar moqhoctv; 6 Bt

øataper peÎepbhofo gntahnr ljr ≠acob:

 

9 B (6F22/6LR61, 006P)

PaÎmeps (WtBtF):

215k64k149 mm

Bec:

783 f (°eÎ °atapeek)

PYCCKNÆ R„SK

Íhepfocha°Òehne

NcgojvÎobahne cetebofo whypa gepemehhofo toka A øatapeØka peÎepbhoØ gamrtn cyxofo tnga (he gpnjafaetcr) B

Íta °atapeØka coxpahret yctahobkn ≠acob n °ylnjvhnka, ecjn gponcxolnt c°oØ gntahnr.

Ecjn gponcxolnt c°oØ gntahnr

≥LncgjeØ ≠acob o≠nqaetcr lo tex gop, goka aggapat choba he bkjd≠aetcr. ¨acs mofyt yxolntv bgepel njn otctabatv ha bpemr lo wectn mnhyt b ≠ac bo bpemr c°or ˙jektpogntahnr. ≥Palnogpnemhnk n °ylnjvhnk palnogpnemhnka he pa°otadt bo bpemr c°or ˙jektpogntahnr. Cnfhaj Îymmepa gpolojÒaet

pa°otatv.

„ameha °atapeØkn

≥Cpok cjyÒ°s ˙toØ °atapeØkn coctabjret gpn°jnÎntejvho 1 fol.

≥Ecjn gocje c°or gntahnr lncgjeØ mnfaet gocje gobtophofo bkjd≠ehnr aggapata, °atapeØky heo°xolnmo Îamehntv.

Yctahobka bpemehn C

Pefyjrpho gepeyctahabjnbaØte ≠acs ljr loctnÒehnr to≠hoctn. (To≠hoctv i/j 30 cekyhl b mecru)

HaÒab n ylepÒnbar khogky [TIME SET, ¢], haÒnmaØte khogky [FWD] njn [REV], ≠to°s yctahobntv bpemr.

[FWD]: Ybejn≠nbaet bpemr c wafom b olhy mnhyty. [REV]: Ymehvwaet bpemr c wafom b olhy mnhyty. ≥Ckopoctv boÎpactaet takÒe gpn haÒatnn khogkn [FAST]. ≥Cekyhls yctahabjnbadtcr ha hyjeboe Îha≠ehne, ecjn

haÒnmaetcr khogka [FWD] njn [REV].

LncgjeØ bpemehn

24-≠acoboØ lncgjer bpemehn

¨to°s gpobepntv lncgjeØ cekyhl HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [DOZE].

Gorbrtcr mnhyts n cekyhls.

NÎmehehne rpkoctn lncgjer bpemehn

[HIGH]: Ljr rpkofo lncgjer [LOW]: Ljr tyckjofo lncgjer

GpelygpeÒlehnr

≥Gpabnjvho cobmectnte gojdca + n - gpn bctabjehnn °atapeØkn.

≥He hafpebaØte n he paΰnpaØte °atapeØkn. He logyckaØte nx kohtakta c ofhem njn boloØ.

≥Ylajnte °atapeØky, ecjn aggapat he °ylet ncgojvÎobatvcr b te≠ehne ljntejvhofo bpemehn.

≥He chnmaØte gokpstne °atapeek n he ncgojvÎyØte, ecjn gokpstne °sjo ylajeho.

Hegpabnjvhoe o°paqehne c °atapeØkamn moÒet gpnbectn k yte≠ke ˙jektpojnta, kotopsØ moÒet gobpelntv gpelmets gpn kohtakte njn gpnbectn k boÎfopahnd.

Ecjn ˙jektpojnt bstekaet nÎ °atapeØkn, gpokohcyjvtnpyØtecv y Bawefo lnjepa.

Tqatejvho gpomoØte boloØ, ecjn ˙jektpojnt gogaj ha kakydhn°ylv ≠actv Bawefo teja.

≥Ítn lnhamnkn he nmedt mafhnthoØ Îaqnts. He gomeqaØte nx b°jnÎn tejebnÎopob, gepcohajvhsx komgvdtepob njn lpyfnx yctpoØctb, kotopse jefko golbepfadtcr boÎleØctbnd mafhetnÎma.

≥NΰefaØte ncgojvÎobahnr njn pacgojoÒehnr ˙tofo aggapata b°jnÎn ncto≠hnkob tegja.

≥Íto nÎlejne moÒet gpnhnmatv palno gomexn, o°ycjobjehhse gepehochsmn tejeiohamn. Ecjn takne gomexn rbjrdtcr o≠ebnlhsmn, ybejn≠vte, goÒajyØcta, pacctorhne meÒly nÎlejnem n gepehochsm tejeiohom.

GPELOCTEPE·EHNE!

HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV

LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-3A GEPEFPEBA.

HE „AKPSBAÆTE BEHTNJRUNOHHSE OTBEPCTNR

AGGAPATA FA„ETAMN, CKATEPTRMN, WTOPAMN N GOLOøHSMN GPELMETAMN.

HE PA„MEQAÆTE HA AGGAPAT NCTO¨HNKN OTKPSTOFO

GJAMEHN, TAKNE, KAK FOPRQNE CBE¨N. BSøPACSBAÆTE øATAPEN B MYCOP, Y¨NTSBAR

OXPAHY OKPY·ADQEÆ CPELS.

ÍTOT AGGAPAT GPELHA„HA¨EH LJR NCGOJV„OBAHNR

B KJNMATE CPELHEÆ GOJOCS.

GPELYGPE·LEHNE:

LJR YMEHVWEHNR PNCKA BO„HNKHOBEHNR GO·APA, GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN GOBPE·LEHNR N„LEJNR HE GOLBEPFAÆTE LAHHSÆ AGGAPAT BO„LEÆCTBND LO·LR, BJAFN, øPS„F NJN KAGEJV, N HE CTABVTE HA AGGAPAT GPELMETS, HAGOJHEHHSE ·NLKOCTRMN, TAKNE, KAK BA„S.

„hak mapknpobkn pacgojoÒeh ha hnÒheØ gahejn aggapata.

Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±

Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr (1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., …); 4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr (A±rhbapv, B±iebpajv, …, L±leka°pv)

PacgojoÒehne

mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv yctpoØctba

Ljr Poccnn

NHIOPMAUNR O CEPTNINKAUNN

GPOLYKUNN

BZ02

Ljr Poccnn

“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”

Palnogpnemhnk c ≠acamn

Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl. 1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr

Clejaho b Kntae

A

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bottom of the unit

1

 

6F22/6LR61

(Not included)

 

 

(No battery cover is used.)

 

006P 9V

 

 

 

 

2

 

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH

LOW

 

 

 

 

 

DOZE

 

 

 

BRIGHTNESS

 

 

 

 

 

 

 

While pressing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RC-Q7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MH

z

 

 

 

 

 

 

 

 

108

 

 

FWD

FAST

REV

 

 

10

0

 

z

 

 

 

 

 

kH

 

 

 

 

90

 

285

 

 

 

 

 

 

60

 

 

 

 

 

 

 

80

2

 

 

 

 

TIME SET

 

70

220

 

 

 

 

 

65

 

 

 

 

 

 

180

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

or

 

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

LW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

 

 

 

 

 

 

 

ÇESKY

 

Zasilanie

 

 

Napájení

 

 

 

 

 

 

 

Poprzez kabel zasilania A

 

 

Pouƒití pâívodu stâídavého napêtí A

 

Zapasowa sucha bateria podtrzymujàca pamièã (nie

Záloƒní baterie pamêti (není v dodávce) B

doìàczona) B

 

 

Tato baterie uchovává nastavení hodin a budíku pâi

Bateria ta pozwala na zachowanie nastawieæ zegara i budzika w

pâeru¢ení dodávky proudu.

 

przypadku przerwy w zasilaniu.

 

 

Je-li napájení pâeru¢eno

 

Jeëeli wystàpi przerwa w zasilaniu

≥Nie bèdzie widaã wyøwietlenia czasu, aë urzàdzenie zostanie ponownie wìàczone. Podczas przerwy w zasilaniu zegar moëe spieszyã siè lub spóœniaã do szeøciu minut na godzinè.

≥Radio i budzik radiowy nie dziaìajà podczas przerwy w zasilaniu. Budzik dzwonkowy dziaìa nadal.

Wymiana baterii

≥Ëywotnoøã baterii wynosi okoìo 1 roku.

≥Jeëeli po przerwie w zasilaniu wyøwietlacz miga po ponownym wìàczeniu urzàdzenia, bateria powinna byã wymieniona.

Nastawianie czasu C

Aby zachowaã dokìadnoøã, nastawiaj zegar regularnie. (Dokìadnoøã miesièczna i/j 30 sekund)

Trzymajàc wciønièty przycisk [TIME SET, ¢], naciskaj przycisk [FWD] lub [REV], aby nastawiã czas.

[FWD]: Przesuwa czas do przodu o jednà minutè. [REV]: Przesuwa czas do tyìu o jednà minutè.

≥Zwièksz szybkoøã, naciskajàc jednoczeønie przycisk [FAST]. ≥Sekundy sà nastawiane na zero przy kaëdym naciønièciu przycisk

[FWD] lub [REV].

Wyøwietlacz czasu

24-godzinny wyøwietlacz czasu

Sprawdzanie wyøwietlenia sekund

Naciønij i przytrzymaj przycisk [DOZE].

Pojawià siè minuty i sekundy.

Zmiana jasnoøci wyøwietlacza czasu

[HIGH]: Rozjaønianie wyøwietlacza [LOW]: Przyciemnianie wyøwietlacza

Ostrzeëenia

≥Podczas wkìadania baterii ustaw prawidìowo bieguny + i -. ≥Nie nagrzewaj ani nie rozbieraj baterii. Nie dopuszczaj, aby

stykaìy siè z pìomieniem lub wodà.

≥Jeëeli urzàdzenie nie bèdzie uëywane przez dìuëszy czas, wyjmij bateriè.

≥Nie zdejmuj osìonek z baterii i nie uëywaj baterii ze zdjètymi osìonkami.

Niewìaøciwe obchodzenie siè z baterià moëe doprowadziã do wycieku elektrolitu, który moëe uszkodziã stykajàce siè z nim czèøci i byã przyczynà zapalania.

Jeëeli elektrolit wycieknie z baterii, skontaktuj siè ze sprzedawcà. Jeëeli dojdzie do kontaktu elektrolitu z jakàkolwiek czèøcià ciaìa, umyj jà dokìadnie wodà.

≥Gìoøniki nie posiadajà ekranów magnetycznych. Nie ustawiaj ich w pobliëu telewizorów, komputerów osobistych ani innych urzàdzeæ podatnych na pole magnetyczne.

≥Unikaj uëywania i ustawiania urzàdzenia w pobliëu œródeì ciepìa. ≥To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem

telefonu komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià, wskazane jest zwièkszenie odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a telefonem komórkowym.

UWAGA!

NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY

INSTALOWAÃ LUB UMIESZCZAÃ W SZAFCE NA KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEËY SIÈ UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I INNE MATERIAÌY NIE ZASÌANIAJÀ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAËENIA PRÀDEM LUB POËARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.

NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH

URZÀDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASÌONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.

NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ

OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ØWIECE.

POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB

NIE ZAGRAËAJÀCY ØRODOWISKU NATURALNEMU.

URZÀDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO

UËYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.

OSTRZEËENIE:

ABY OGRANICZYÃ NIEBEZPIECZEÆSTWO POËARU, PORAËENIA PRÀDEM LUB USZKODZENIA URZÀDZENIA, NIE NALEËY WYSTAWIAÃ URZÀDZENIA NA DZIAÌANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZÀDZENIU NIE NALEËY USTAWIAÃ ËADNYCH NACZYÆ ZAWIERAJÀCYCH PÌYNY, TAKICH JAK WAZONY.

Symbol znakujàcy jest umieszczony na spodzie urzàdzenia.

„Czynnoøci wykonywane przez zaklady usìugowe polegajàce na sprawdzeniu: dziaìania, parametrów technicznych, czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ëarówek i bezpieczników— nie sà zaliczane do iloøci napraw stanowiàcych podstawè wymiany sprzètu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwaìy Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“

„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnètrznych czèøci metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyìàczeniowe, sìuchawkowe—nie podlegajà gwarancji.“

≥Zhasne displej hodin, dokud se pâístroj znovu nezapne. Je-li pâeru¢eno napájení, mohou se hodiny zrychlit nebo zpozdit aƒ o ¢est minut za hodinu.

≥S pâeru¢enÿm napájením nepracuje rádio ani rádiovÿ budík. Budík se zvukovou signalizací funguje i nadále.

Vÿmêna baterie

≥ßivotnost této baterie çiní zhruba jeden rok.

≥Jestliƒe po pâeru¢ení napájení displej znovu zapnutého pâístroje bliká, je tâeba baterii vymênit.

Nastavení çasu C

Hodiny pravidelnê nastavujte, aby ukazovaly pâesnê. (Odchylka za mêsíc i/j 30 s)

Stisknête a pâidrƒte tlaçítko [TIME SET, ¢] a pomocí tlaçítek [FWD] nebo [REV] nastavte ças.

[FWD]: Zvy¢uje ças v krocích po jedné minutê. [REV]: Sniƒuje ças v krocích po jedné minutê. ≥Stisknutím tlaçítka [FAST] lze zvÿ¢it rychlost.

≥Pâi kaƒdém stisknutí tlaçítka [FWD] nebo [REV] se vynulují sekundy.

Çasovÿ displej

24-hodinové zobrazení çasu

Kontrola druhého displeje Stisknête a pâidrƒte tlaçítko [DOZE].

Zobrazí se minuty a sekundy.

Zmêna jasu ukazatele çasu

[HIGH]: jasné zobrazení [LOW]: ztlumené zobrazení

Upozornêní

≥Pâi vkládání baterie zajistête správnou polarizaci (+ a -).

≥Baterie nevystavujte teplu a nerozebírejte. Zabrañte jejich styku s plamenem nebo vodou.

≥Jestliƒe pâedpokládáte, ƒe se pâístroj nebude po del¢í dobu pouƒívat, baterii vyjmête.

≥Obal baterie nesloupávejte a baterii nepouƒívejte, je li její obal po¢kozenÿ nebo sloupnutÿ.

Nesprávné zacházení s baterií mûƒe zpûsobit vyteçení elektrolytu, kterÿ mûƒe po¢kodit kontakty a zpûsobit poƒár.

Jestliƒe z baterie unikne elektrolyt, poraõte se s prodejcem.

Jestliƒe kteroukoliv çást va¢eho têla zasáhne elektrolyt, umyjte se dûkladnê vodou.

≥Tyto reproduktory nemají magnetické stínêní. Neumisïujte je do blízkosti televizorû, osobních poçítaçû ani jinÿch zaâízení, na nêƒ má magnetismus vliv.

≥Tento pâístroj neumisïujte do blízkosti zdrojû tepla. ≥Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou interferencí, která je zpûsobena mobilním telefonem. Jestliƒe k takovéto interferenci dojde,

zajistête prosím vêt¢í vzdálenost mezi tímto vÿrobkem a mobilním telefonem.

POZOR!

ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÇNÍ PODMÍNKY,

NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PÂÍSTROJ V KNIHOVNÊ, VESTAVÊNÉ SKÂÍNI NEBO JINÉM UZAVÂENÉM PROSTORU. ZAJISTÊTE, ABY ZÁVÊSY A V£ECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PÂEDE£LI NEBEZPEÇÍ ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO NEBEZPEÇÍ POßÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PÂEHÂÁTÍM PÂÍSTROJE.

NEBLOKUJTE VENTILAÇNÍ OTVORY PÂÍSTROJE

NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVÊSY A JINŸMI MATERIÁLY.

NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVÂENÉHO OHNÊ,

JAKO NAPÂÍKLAD HOÂÍCÍ SVÍÇKY, NA PÂÍSTROJ. ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNŸM ZPÛSOBEM S

OHLEDEM NA ßIVOTNÍ PROSTÂEDÍ.

TENTO PÂÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUßITÍ

V MÍRNÉM KLIMATU.

UPOZORNÊNÍ:

ABYSTE SNÍßILI NEBEZPEÇÍ VZNIKU POßÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO PO£KOZENÍ PÂÍSTROJE, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAÂÍZENÍ DE£TI, NADMÊRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODÊ A POSTÂÍKÁNÍ. NA ZAÂÍZENÍ BY NEMÊLY BŸT UMISÏOVÁNY ßÁDNÉ OBJEKTY NAPLNÊNÉ VODOU, JAKO JSOU NAPÂÍKLAD VÁZY.

Oznaçení je umístêno na spodní stranê jednotky.

POZOR!

V PÂÍSTROJI JE VYSOKÉ NAPÊTÍ. PÂED ODEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI SÍÏOVÉHO PÂÍVODU ZE ZÁSUVKY.

Loading...
+ 1 hidden pages