Panasonic RF-D30BT User Manual

0 (0)

Bedienungsanleitung DAB/FM Radio Mode d’emploi Radio DAB-FM Istruzioni per l’uso Radio DAB-FM Gebruiksaanwijzing DAB-FM radio Betjeningsvejledning DAB-FM-radio Bruksanvisning DAB-FM-radio Instrukcja obsługi Radio DAB/FM Návod k obsluze Rádio DAB-FM Driftsinstruksjoner DAB-FM-radio

Model No. RF-D30BT

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.

Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.

Dank u voor de aankoop van dit product.

Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.

Tak fordi du har købt dette produkt.

Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.

Tack för ditt val av denna produkt.

Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.

Dziękujemy za zakupienie tego produktu.

Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.

Děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek. Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.

Takk for at du har kjøpt dette produktet. Les disse instruksjonene nøye før du bruker

produktet, og oppbevar håndboken for fremtidig bruk.

NORSK ČESKY POLSKI SVENSKA DANSK NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH

EG

TQBJ2226

Sicherheitsmaßnahmen

WARNUNG

Gerät

Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

Verhindern Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät tropfen oder spritzen.

Setzen Sie Zubehör (Akku, Akku-Ladegerät, Netzadapter, SD-Speicherkarte u.s.w) keinem Regen, Feuchtigkeit, Tröpfeln oder Spritzen aus.

Platzieren Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte (z. B. Vasen) auf dem Zubehör.

Das empfohlene Zubehör verwenden.

Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.

Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.

Netzadapter

Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.

Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.

Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.

Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.

Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.

Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker

sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.

ACHTUNG

Gerät

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.

Seien Sie vorsichtig beim Ausrichten der Antenne und beim Umgang mit dem Gerät. Halten Sie die Antenne immer vom Gesicht fern, um Verletzungen zu vermeiden.

Nicht unter folgenden Bedingungen verwenden

Extrem hohe oder niedrige Temperaturen bei Gebrauch, Lagerung oder Transport.

Ersetzen des Akkus durch einen nicht korrekten Typ.

Entsorgung von Batterien im Feuer oder in einem heißen Ofen oder mechanisches Quetschen oder Zerschneiden von Batterien, da dies zu einer Explosion führen kann.

Extrem hohe Temperatur und/oder extrem niedriger Luftdruck, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase führen kann.

Batterie

Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.

Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.

2Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.

TQBJ2226

Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.

Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht oder nur im Netzbetrieb verwendet werden soll. Bewahren Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort auf.

Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.

Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht kurz.

Laden Sie Alkalioder Manganbatterien nicht wieder auf.

Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.

Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.

Verwenden Sie nicht unterschiedliche Batterietypen zur gleichen Zeit.

Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.

Entsorgung von Altgeräten

Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten,

der Verpackung und/oder den

Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und

elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.

Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.

Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Hinweise zu Beschreibungen in dieser

 

Bedienungsanleitung

 

≥ Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.

 

Inhaltsverzeichnis

 

Sicherheitsmaßnahmen....................................

2

Zubehör..............................................................

3

Lizenz .................................................................

3

(Wichtig) Hinweis zum Spritzwasserschutz....

4

Informationen zu Bluetooth® ............................

4

Fernbedienungsanleitung.................................

5

Stromquellen......................................................

6

Gerät eingeschaltet/Standby.................................

7

Wiedergeben von DAB/DAB+ .............................

7

Wiedergeben von FM-Radio.............................

8

Bluetooth®-Betrieb.............................................

9

Timer-Einstellungen........................................

10

Systemeinstellungen ......................................

11

Problembehebung...........................................

11

Reinigung.........................................................

12

Technische Daten............................................

13

Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen: Wechselstrom

DC

Gerät der Klasse II (Doppelt isoliert konstruiert.)

IEin

ÍStandby

Positive Polarität

Nur für den Gebrauch in Innenräumen

Zubehör

Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts das mitgelieferte Zubehör.

1 Netzadapter

Lizenz

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.

Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

DEUTSCH

Konformitätserklärung (DoC)

Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.ptc.panasonic.eu

Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Art des

 

Maximale Leistung

drahtlosen

Betriebsfrequenz

(dBm e.i.r.p.)

Betriebs

 

 

 

 

 

 

Bluetooth®

2402-2480 MHz

4 dBm

Hochfrequenz-(HF)-Belastung:

 

Dieses Produkt entspricht den

 

HF-Belastungsgrenzwerten der

 

Funkanlagen-Richtlinie (Radio Equipment

 

Directive), wenn es mindestens 20 cm vom

3

menschlichen Körper entfernt verwendet wird.

TQBJ2226

(Wichtig) Hinweis zum Spritzwasserschutz

Umfang des Spritzwasserschutzes*

Die technischen Daten für dieses Gerät sind dieselben wie für IPX4 der IEC 60529.

Zu IPX4 (Flüssigkeitseindringungs-Schutzgrad gegen Spritzwasser)

Dieses Gerät behält seine Funktionstüchtigkeit bei, wenn es Spritzwasser ausgesetzt ist, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:

Es handelt sich um Leitungswasser, das Raumtemperatur aufweist.

Das Wasser wird aus ca. 20 cm Entfernung zu diesem Gerät verspritzt.

Das Wasser wird 10 Minuten lang in beliebigen Winkeln aus mehreren Düsen bei einer Rate von 1,8 Litern/ Minute verspritzt.

Der mitgelieferte Netzadapter ist nicht spritzwassergeschützt.

*Der Spritzwasserschutz ist nicht unter allen Bedingungen gewährleistet.

Vorsichtsmassnahmen bei

Verwendung in der Nähe von Wasser

Lesen Sie zum Umfang des Spritzwasserschutzes die Informationen zu IPX4 (oben) und beachten Sie folgende Punkte. Unsachgemäße Verwendung kann zu einer Fehlfunktion führen:

Der Anschlussdeckel und der Batteriedeckel sind fest zu schließen.

Öffnen bzw. schließen Sie den Anschlussdeckel und den Batteriedeckel nicht mit nassen Händen oder wenn sich Wassertropfen am Gerät befinden. Es könnte sonst zu Fehlfunktionen wie Verrosten des Anschlusses mit Wassertropfen kommen.

Der Netzadapter, USB-Kabel (nicht mitgeliefert) oder Kopfhörer (nicht mitgeliefert) dürfen nicht angeschlossen und verwendet werden.

Gießen sie kein Seifenwasser oder Reinigungsmittel auf das Gerät und tauchen sie es nicht in Wasser ein.

Entfernen Sie Haare, Fusseln, Sand, Staub usw. von der Gummidichtung des Anschlussdeckels oder des Batteriedeckels, bevor Sie diese schließen.

Wenn das Gerät längere Zeit mit Wassertropfen in einem kalten Bereich gelagert wird, können Fehlfunktionen, wie Verklemmen der Deckel, auftreten.

Der Klang kann leiser oder verzerrt sein, wenn sich Wasser im Lautsprecher angesammelt hat. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.

Es kann sich Wasser im Lautsprecher und im oberen Teil dieses Geräts ansammeln. Kippen Sie das Gerät in Richtung der Wasserablauföffnungen am Geräteboden, um das Wasser ablaufen zu lassen.

Wasserablauföffnungen

Wenn Wasser in das Gerät eintritt, sehen Sie von der Verwendung des Geräts ab. Kontaktieren Sie den nächstgelegenen Händler oder den Kundendienst. Fehlfunktionen wegen Kontakt mit Wasser durch unsachgemäßen Umgang vonseiten des Kunden werden

4 nicht vom Hersteller garantiert. Das mitgelieferte Zubehör ist nicht spritzwassergeschützt.

TQBJ2226

Informationen zu

Bluetooth®

Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während drahtloser Übertragungen beschädigt werden.

Verwendetes Frequenzband

Von diesem Gerät wird das Frequenzband 2,4 GHz verwendet.

Zertifizierung dieses Geräts

Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.

Die nachstehenden Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:

Auseinanderbauen oder Modifizieren des Systems.

Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.

Nutzungsbeschränkungen

Es kann nicht garantiert werden, dass drahtlose Übertragungen und/oder Nutzungen mit allen Bluetooth®-Geräten möglich sind.

Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.

Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Geräts kann möglicherweise keine Verbindung hergestellt werden, oder einige Bedienvorgänge funktionieren abweichend.

Dieses System unterstützt Bluetooth®-Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit jedoch möglicherweise nicht ausreichend. Gehen Sie beim drahtlosen Übertragen von Daten an dieses System vorsichtig vor.

Von diesem System können keine Daten an Bluetooth®-Geräte übertragen werden.

Einsatzbereich

Verwenden Sie dieses Gerät in einem Radius von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung verringert sein, z. B. bei Hindernissen oder Interferenzen.

Interferenzen durch andere Geräte

Wenn sich dieses Gerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten bzw. Geräten befindet, von welchen das 2,4 GHz-Band verwendet wird, funktioniert dieses System möglicherweise aufgrund von Funkwelleninterferenzen nicht korrekt, und es kann zu Störungen wie Rauschen oder Tonsprüngen kommen.

Dieses System funktioniert möglicherweise nicht korrekt, wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation o. ä. zu stark sind.

Verwendungszweck

Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch gedacht.

Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten bzw. in Umgebungen, die empfindlich gegen hochfrequente Interferenzen sind (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labore usw.).

Fernbedienungsanleitung

 

13

12

14

 

15

16

1Antenne (DAB/FM)

Ziehen Sie die Antenne aus und passen Sie Länge, Winkel und Richtung an, um den Empfang zu optimieren.

Anzeige der Signalstärke

Schwach Stark

2Tragegriff

3“DAB” oder “FM” als Audioquelle auswählen

4Standby-/Ein-Schalter/I)

5Bluetooth® als Audioquelle auswählen

Gedrückt halten, um in den Kopplungsmodus zu wechseln (l 9) oder die Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät zu trennen (l 9).

Drücken, um während der Wiedergabe einer Bluetooth®-Quelle die Wiedergabe zu unterbrechen oder fortzusetzen.

6Die angezeigten Informationen werden gewechselt.

≥ Gedrückt halten, um den Menümodus aufzurufen.

7Timer-Menü öffnen

8Direktwahl-Tasten zum Speichern oder Auswählen von Radiosendern ([1] bis [10]) (l 7, 8).

AIm Menü navigieren

[4/:], [3/9]: Menüpunkt/Einstellung auswählen [ENTER]: Menüpunkt/Einstellung bestätigen

Während der Wiedergabe einer Bluetooth®-Quelle können Sie durch Drücken von [4/:] oder [3/9] einen Titel überspringen.

10

11

DEUTSCH

17

18

9Automatische Sendersuche nach FM-Sendern durchführen

Gedrückt halten, um FM-Sender automatisch zu speichern (l 8).

10Lautstärke einstellen (0 (Min.) bis 30 (Max.))

11Frequenz der Radioquelle auswählen Menüpunkt/Einstellung auswählen

12Anschlussdeckel

Dieses Gerät ist nicht spritzwassergeschützt, wenn der Deckel geöffnet ist. (l 4)

13Kopfhörerbuchse ()

Steckertyp: ‰ 3,5 mm Stereo

Übermäßiger Schalldruck aus Ohrund Kopfhörern kann zu Beeinträchtigungen des Hörvermögens führen. Wiedergabe bei voller Lautstärke über einen längeren Zeitraum führt möglicherweise zu Hörschäden.

14USB-Anschluss zum Laden von Geräten (l 6)

15DC IN-Anschluss (l 6)

16Lautsprecher

Der Lautsprecher besitzt keine magnetische Abschirmung. Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von PCs oder anderen magnetischen Geräten auf.

17Dies ist das Display.

Zum Kaufzeitpunkt ist “Equaliser” (l 11) auf

“Klangvoll” eingestellt, “ ” wird daher angezeigt.

18Batteriedeckel

Dieses Gerät ist nicht spritzwassergeschützt, wenn der Deckel geöffnet ist. (l 4)

5

TQBJ2226

Stromquellen

Verwenden einer Netzsteckdose

Verbinden Sie das Netzkabel fest mit dem Gerät und einer Netzsteckdose.

Anschluss an Netzsteckdose

Verwenden von Batterien (nicht mitgeliefert)

Wenn der Netzadapter getrennt wird, werden die Batterien als Stromquelle verwendet. Verwenden Sie Alkalioder Manganbatterien.

Trennen Sie den Netzadapter vom Gerät, um Batterien als Stromquelle zu verwenden.

Achten Sie beim Einsetzen der Batterien darauf, dass die Polung (r und s) der Polung am Gerät entspricht.

Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien darauf, den Batteriedeckel fest zu schließen.

Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter.

Die Einheit befindet sich im Standby-Modus, wenn der Netzadapter angeschlossen ist. Der Primärkreis ist immer aktiv, so lange der Netzadapter an eine Steckdose angeschlossen ist.

Aufladung eines Geräts

Der Ladevorgang beginnt, wenn ein Gerät (Nennwert: 5 V/1 A) an den USB-Anschluss dieses Geräts angeschlossen wird.

Bestätigen Sie am Bildschirm des angeschlossenen Geräts, usw., um sicherzustellen, dass der Aufladevorgang begonnen hat.

Kompatibles Gerät (nicht mitgeliefert)

 

USB-Kabel (nicht mitgeliefert)

 

≥ Das Aufladen ist nicht möglich, wenn dieses Gerät mit

 

Batterien betrieben wird.

 

≥ Das Aufladen ist sowohl bei eingeschaltetem Gerät als

 

auch im Standby-Modus möglich.

 

≥ Es ist ein mit Ihrem Gerät kompatibles Kabel erforderlich.

 

Verwenden Sie das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel.

 

≥ Es ist möglich, dass Ihr Gerät nicht aufgeladen wird,

 

obwohl Sie ein Kabel verwenden, das mit dem

 

USB-Anschluss dieses Geräts kompatibel ist. Verwenden

 

Sie in diesem Fall das mitgelieferte Ladegerät.

 

≥ AbhÄngig von Ihrem Gerät könnte die Verwendung

 

anderer Ladegeräte nicht funktionieren. Lesen Sie vor dem

 

Gebrauch die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.

 

≥ Schließen Sie kein Gerät mit einem Nennwert von über

 

5 V/1 A an dieses Gerät an.

 

≥ Um zu überprüfen, ob der Ladevorgang abgeschlossen ist,

 

sehen Sie auf dem Bildschirm des angeschlossenen

 

Geräts nach, etc.

 

≥ Sobald der Akku voll aufgeladen ist, entfernen Sie das

 

USB-Kabel vom USB-Anschluss.

6

≥ Je nach Typ und Lage des Geräts, das an den

USB-Anschluss angeschlossen ist, kann es zu einer

Verschlechterung des Radioempfangs kommen.

TQBJ2226

OPEN

OPEN

 

 

 

Innere Reihe

2

1

Äußere Reihe

4

3

R14/LR14, C

Setzen Sie die Batterien in der nummerierten

Reihenfolge ein.

Batterieanzeige

Die Batterieanzeige auf dem Display zeigt den aktuellen Batterieladestand an.

 

Blinkt

≥ Wenn die Batterieanzeige "

" zu blinken beginnt,

ersetzen Sie alle 4 Batterien.

 

Wenn der Netzadapter an dieses Gerät angeschlossen ist, ist die Batterieanzeige ausgeschaltet.

Gerät eingeschaltet/Standby

1 Fahren Sie die Antenne aus. (l 5)

2 Drücken Sie [Í/I], um das Gerät einzuschalten.

Beim ersten Einschalten wechselt das Gerät in den DAB-Modus und führt eine automatische Sendersuche durch. Das Gerät stellt die Uhrzeit und das Datum ein (sofern entsprechende Daten verfügbar sind) und beginnt mit der Wiedergabe des ersten gefundenen Senders.

Drücken Sie [Í/I] noch einmal, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.

Das Gerät ist auch im Standby-Modus nicht vollständig ausgeschaltet. Entfernen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Auch im Standby-Modus wird eine geringe Menge Strom verbraucht. (l 13)

Wenn das Gerät über den Netzadapter betrieben wird, werden im Standby-Modus Uhrzeit und Datum angezeigt. (l 10)

Wiedergeben von DAB/DAB+

Vorbereitung

Fahren Sie die Antenne aus. (l 5)

Schalten Sie das Gerät ein.

Drücken Sie wiederholt [DAB/FM] zur Auswahl von “DAB”.

Speichern von Sendern

Anhören der gespeicherten Sender

1Drehen Sie [TUNE/SELECT], um einen Sender von der Senderliste auszuwählen.

2Drücken Sie [ENTER], um den gewünschten Sender einzustellen.

≥ “

” zeigt einen Sender mit Zusatzdiensten an. Sender

 

DEUTSCH

mit Zusatzdiensten werden in der Senderliste stets neben

 

ihrem Primärsender aufgeführt.

 

 

 

 

 

Voreinstellung DAB/DAB+ der

Sender

Sie können bis zu 10 DAB/DAB+-Kanäle einstellen.

Während der Wiedergabe eines Radiosenders:

Halten Sie die Direktwahltaste ([1] bis [10]) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die gewünschte Senderspeichernummer einzugeben.

Der Sender, der den Kanal belegt, wird gelöscht, wenn ein anderer Sender auf diesem Kanal voreingestellt wird.

Anhören voreingestellter DAB/

DAB+-Sender

Wird der DAB-Modus erstmalig aufgerufen oder ist die Senderliste leer, so wird die vollständige Sendersuche gestartet, und die Sender werden gespeichert.

Sie können eine vollständige Sendersuche ausführen, wenn neue Sender verfügbar sind oder ein Ortswechsel erfolgt ist.

Halten Sie [j MENU] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um “Vollständiger Suchlauf” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER], um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen.

≥ Drücken Sie zum Abbrechen [j MENU].

Entfernen gelisteter Sender, die nicht mehr verfügbar sind

Sender, die den Sendebetrieb eingestellt haben oder nicht mehr verfügbar sind, werden mit einem Fragezeichen vor dem Sendernamen gekennzeichnet. Sie können diese Sender von der Senderliste entfernen.

1Halten Sie [j MENU] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.

2Drücken Sie [4/:]§ oder [3/9]§, um “Leeren” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].

3Drücken Sie [4/:]§ oder [3/9]§, um “Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].

≥ Wählen Sie zum Abbrechen “Nein” aus.

§Alternativ können Sie [TUNE/SELECT] drehen, um einen Menüpunkt/eine Einstellung auszuwählen.

Drücken Sie eine Direktwahltaste ([1] bis [10]), um einen gespeicherten Sender auszuwählen.

7

TQBJ2226

Manuelles Einstellen eines

Frequenzblocks

Sie können einen Frequenzblock manuell einstellen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie die Antenne für optimalen Empfang ausrichten und einen Suchlauf in einem bestimmten Frequenzblock durchführen möchten, um die Senderliste zu aktualisieren.

1Halten Sie [j MENU] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.

2Drücken Sie [4/:]§ oder [3/9]§, um “Manuell einstellen” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].

3Drücken Sie [4/:]§ oder [3/9]§, um den Frequenzbereich auszuwählen, der in Ihrer Region empfangen werden kann, und drücken Sie dann [ENTER].

Die Empfangssignalstärke des ausgewählten Frequenzblocks wird angezeigt. Passen Sie die Antenne an, um den Empfang zu optimieren.

Schwellenwertanzeige

Passen Sie die Antenne so an, dass die eingehende Signalstärke (dunkle Rechtecke) die Schwellenwertanzeige überschreitet.

§Alternativ können Sie [TUNE/SELECT] drehen, um einen Menüpunkt/eine Einstellung auszuwählen.

Wiedergeben von FM-Radio

Sie können bis zu 10 FM-Sender voreinstellen.

Vorbereitung

Fahren Sie die Antenne aus. (l 5)

Schalten Sie das Gerät ein.

Drücken Sie wiederholt [DAB/FM], um “FM” auszuwählen.

Automatisches Voreinstellen von Sendern

Drücken und halten Sie [j AUTO PRESET] für mindestens 2 Sekunden gedrückt.

Das automatische Speichern beginnt mit der niedrigsten Frequenz.

Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller empfangbaren Sender in Kanälen, in aufsteigender Reihenfolge.

Anhören voreingestellter Sender

Drücken Sie eine Direktwahltaste ([1] bis [10]), um einen gespeicherten Sender auszuwählen.

Einstellen eines Senders

Drücken Sie [AUTO TUNE], um nach einem Sender zu suchen.

Wenn das Gerät einen Sender gefunden hat, wird die Suche beendet.

Anzeige verfügbarer Informationen

Sie können verschiedene Informationen zur DAB/ DAB+-Übertragung ansehen, beispielsweise Dynamic Label-Informationen (sofern verfügbar), Signalstärke, Programmtyp, Ensemblenamen, Frequenz, Bitrate, DAB-Variante und Datum.

Drücken Sie [DISPLAY] wiederholt, um die verfügbaren Informationen anzusehen.

Drücken Sie [AUTO TUNE] erneut, um nach dem nächsten Sender zu suchen.

Drehen Sie [TUNE/SELECT], um manuell nach dem gewünschten Sender zu suchen.

Manuelles Voreinstellen von Sendern

Während der Wiedergabe eines Radiosenders:

Halten Sie die Direktwahltaste ([1] bis [10]) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die gewünschte Senderspeichernummer einzugeben.

Der Sender, der den Kanal belegt, wird gelöscht, wenn ein anderer Sender auf diesem Kanal voreingestellt wird.

Anzeige verfügbarer Informationen

Dieses Gerät kann Textdaten anzeigen, die über das in manchen Regionen verfügbare Radio Data System übertragen wurden, beispielsweise Radiotexte, Programmdienste, Programmtypen und das Datum.

Drücken Sie [DISPLAY] wiederholt, um die verfügbaren Informationen anzusehen.

 

≥ Radio Data System ist bei schlechtem Empfang

8

möglicherweise nicht verfügbar.

 

 

 

TQBJ2226

§2
§1
Aktivieren des Kopplungsmodus über das Menü dieses Geräts
1 Drücken und halten Sie [j MENU] für mindestens 2 Sekunden gedrückt.
Bluetooth®-Betrieb
Sie können den Ton von einem Bluetooth®-Audiogerät drahtlos mit diesem Gerät anhören.
≥ Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
Verbinden über das Bluetooth®-Menü
Vorbereitung
≥ Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe dieser Einheit auf.
Koppeln mit Bluetooth®-Geräten
1 Drücken Sie [ ].
≥ Wird “Koppelt” auf dem Display angezeigt, fahren Sie bei Schritt 3 fort.
2 Halten Sie [j PAIRING] gedrückt, bis “Koppelt” angezeigt wird.
≥ Das Gerät wechselt in den Kopplungsmodus. Alternativ können Sie das Gerät auch über das Menü in den Kopplungsmodus versetzen.§1
3 Wählen Sie “RF-D30BT” im Bluetooth®-Menü des Bluetooth®-Geräts aus.
≥ Die MAC-Adresse (eine für jedes Gerät eindeutige Zeichenkette) wird möglicherweise angezeigt, bevor “RF-D30BT” angezeigt wird.
≥ “Verbunden” wird auf dem Display angezeigt.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.

2Drücken Sie [4/:]§2 oder [3/9]§2, um “Koppelt” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].

3Drücken Sie [4/:]§2 oder [3/9]§2, um “Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].

≥ Wählen Sie zum Abbrechen “Nein” aus.

Alternativ können Sie [TUNE/SELECT] drehen, um einen Menüpunkt/eine Einstellung auszuwählen.

Anschließen eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts

1

Drücken Sie [ ].

 

2

≥ “Bereit” wird auf dem Display angezeigt.

 

Wählen Sie “RF-D30BT” im Bluetooth®-Menü

 

DEUTSCH

 

des Bluetooth®-Geräts aus.

 

 

3

≥ “Verbunden” wird auf dem Display angezeigt.

 

Starten Sie die Wiedergabe auf dem

 

 

Bluetooth®-Gerät.

 

 

≥ Drücken Sie [1/;], um die Wiedergabe zu

 

 

unterbrechen oder fortzusetzen.

 

 

≥ Drücken Sie [4/:] oder [3/9], um einen Track

 

 

zu überspringen.

 

 

 

 

 

Wenn Sie zur Eingabe eines Zugangsschlüssels aufgefordert werden, geben Sie “0000” oder “1234” ein.

Sie können bis zu 8 Geräte auf diesem Gerät registrieren. Wird ein 9. Gerät gekoppelt, so wird das Gerät ersetzt, das am längsten nicht verwendet wurde.

Diese Einheit kann nur mit jeweils einem Gerät zur Zeit verbunden werden.

Wenn “Bluetooth” als Quelle ausgewählt ist, so wird automatisch versucht, eine Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Bluetooth®-Gerät herzustellen.

(“Verbinde” wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.) Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann, versuchen Sie es noch einmal.

Entfernen eines Bluetooth®-Geräts

Während ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist

Halten Sie [j PAIRING] gedrückt, bis “Koppelt” angezeigt wird.

Alternativ können Sie die Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät wie nachfolgend beschrieben über das Menü dieses Geräts trennen.

1 Während ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist: Drücken und halten Sie [j MENU] für mindestens 2 Sekunden gedrückt.

2Drücken Sie [4/:]§3 oder [3/9]§3, um “Verb. Unterbrechen” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].

3Drücken Sie [4/:]§3 oder [3/9]§3, um “Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].

(“Bereit” wird auf dem Display angezeigt.) ≥Wählen Sie zum Abbrechen “Nein” aus.

§3 Alternativ können Sie [TUNE/SELECT] drehen, um einen Menüpunkt/eine Einstellung auszuwählen.

Das Bluetooth®-Gerät wird ausgeschaltet, wenn eine andere Audioquelle (z. B. “DAB”) ausgewählt wird.

Anzeige verfügbarer Informationen

Drücken Sie [DISPLAY], um das Datum anzuzeigen.

9

TQBJ2226

Timer-Einstellungen

1 Drücken Sie [TIMER], um das Timer-Menü zu öffnen.

2Drücken Sie [4/:]§ oder [3/9]§, um den gewünschten Menüpunkt oder die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].

Um die Einstellung vorzeitig abzubrechen, drücken Sie [TIMER].

§Alternativ können Sie [TUNE/SELECT] drehen, um einen Menüpunkt/eine Einstellung auszuwählen.

Küchentimer

Der Küchentimer ist ein praktischer Countdown-Timer. Stellen Sie die gewünschte Dauer ein. Sie können eine Dauer von bis zu 120 Minuten einstellen.

– Aus, 1:00 bis 120:00

Stellen Sie die Lautstärke ein (12 (Min.) bis 30 (Max.)). Der Küchentimer ertönt mit geringer Lautstärke und wird allmählich auf die eingestellte Lautstärke erhöht. (Die Lautstärkeregelung mit [VOLUME j, i] hat keinen Einfluss auf die Lautstärke des Küchentimers.)

Nachdem Sie den Timer gestellt haben, wird “” angezeigt.

Wählen Sie zum Abbrechen “Aus” aus.

Alarmton des Küchentimers beenden

Drücken Sie eine beliebige Taste oder drehen Sie einen beliebigen Knopf.

(Wenn Sie den Alarmton nicht beenden, ertönt er 59 Minuten lang.)

Der Countdown wird 10 Sekunden lang auf dem Display angezeigt.

Der Küchentimer funktioniert sowohl im eingeschalteten als auch im Standby-Modus, unabhängig davon, ob das Gerät über den Netzadapter oder mit Batterien betrieben wird.

Um bei eingeschaltetem Gerät die verbleibende Zeit anzuzeigen, wählen Sie “Küchentimer” und drücken Sie dann [ENTER].

Im Standby-Modus können Sie die verbleibende Zeit wie folgt anzeigen:

Drücken Sie [DISPLAY] zweimal (wenn kein Wecker eingeschaltet ist).

Wenn Sie den Wecker eingeschaltet haben, drücken Sie [DISPLAY] 3-mal, um die verbleibende Zeit des Küchentimers anzuzeigen.

Sleep

Der Sleep-Timer schaltet das Gerät nach der eingestellten Zeit (in Minuten) aus.

– Aus, 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten, 120 Minuten

“SLEEP” wird angezeigt, wenn der Sleep-Timer eingestellt ist.

Wählen Sie zum Abbrechen “Aus” aus.

Um die verbleibende Zeit anzuzeigen, wählen Sie “Sleep” und drücken Sie dann [ENTER].

Wecker

Der Weckerassistent wird angezeigt.

Nachdem Sie den Wecker eingestellt haben, wird “” angezeigt.

Wecker

Wählen Sie “Ein”, um den Wecker einzuschalten.

– Aus, Ein

Zt. Ein

10 Stellen Sie die Startzeit ein (Stunden und Minuten).

Schlummern

Wählen Sie “Ein”, um die Schlummerfunktion einzuschalten. Das Schlummerintervall beträgt 5 Minuten.

– Ein, Aus

Quelle

Stellen Sie die Audioquelle ein.

Wenn FM oder DAB eingestellt ist, wählen Sie als Audioquelle den zuletzt eingestellten Sender (“Zuletzt gehört”) oder einen gespeicherten Sender aus.

– Summer, DAB, FM

Stellen Sie die Lautstärke ein (12 (Min.) bis 30 (Max)) Der Wecker ertönt mit geringer Lautstärke und wird allmählich auf die eingestellte Lautstärke erhöht.

(Die Lautstärkeregelung mit [VOLUME j, i] hat keinen Einfluss auf die Lautstärke des Weckers.)

Weckerton beenden

Drücken Sie [Í/I] oder halten Sie [TIMER] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. “Wecker Aus” wird angezeigt.

Weckerton vorübergehend ausschalten

Drücken Sie eine beliebige Taste (außer [Í/I]) oder drehen Sie einen beliebigen Knopf, um den Wecker in den Schlummermodus zu versetzen.

Das Gerät wechselt in den Standby-Modus und die Anzeige blinkt langsam.

Durch Drücken von [Í/I] zum Einschalten des Geräts wird der Schlummermodus ebenfalls gestoppt.

Der Wecker funktioniert nicht, wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird.

Der Wecker funktioniert sowohl im eingeschalteten als auch im Standby-Modus.

Wenn Sie die Einstellung “Zt. Ein” des Weckers aufrufen, wird die aktuelle Weckzeit angezeigt.

Um die Weckzeit im Standby-Modus anzuzeigen, drücken Sie [DISPLAY] zweimal.

Überprüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind, da der Wecker ansonsten möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.

Der Wecker ertönt täglich zur festgelegten Zeit für eine Dauer von 59 Minuten.

Sie müssen den Wecker jedes Mal neu einstellen, wenn Sie die Netzstromversorgung trennen und wieder anschließen oder nachdem Sie die Batterien ausgetauscht haben.

Uhrzeit

Uhrzeit und Datum werden automatisch anhand des DAB/DAB+-Signals (falls verfügbar) aktualisiert. Sie können die Uhrzeit und das Datum auch manuell im Menü Zeit einstellen.

Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.

Datum einstellen: Stellen Sie Tag, Monat und Jahr ein.

Zeit einstellen: Stellen Sie Stunden und Minuten ein.

Im Standby-Modus:

Wenn das Gerät über den Netzadapter betrieben wird, werden Uhrzeit und Datum angezeigt. Um diese Informationen im Batteriebetrieb anzuzeigen, drücken Sie [DISPLAY].

TQBJ2226

Systemeinstellungen

1Halten Sie [j MENU] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.

2Drücken Sie [4/:]§ oder [3/9]§, um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].

3Drücken Sie [4/:]§ oder [3/9]§, um den gewünschten Menüpunkt oder die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].

Um die Einstellung vorzeitig abzubrechen, drücken Sie [j MENU].

Wenn rechts vom Menüpunkt ein Sternchen abgebildet ist, zeigt das Display die aktuelle Einstellung des Menüpunktes an.

§Alternativ können Sie [TUNE/SELECT] drehen, um einen Menüpunkt/eine Einstellung auszuwählen.

Equaliser

– Klangvoll, Weich, Klar, Gesang, Flach

≥ “ ” wird angezeigt, wenn “Klangvoll”, “Weich”, “Klar” oder “Gesang” als Equalizer-Effekt eingestellt ist.

Um den Equalizer auszuschalten, wählen Sie “Flach”. (“ ” erlischt.)

Wenn Sie einen Equalizer-Effekt auswählen, wird “Clear-Mode-Dialog” auf “Aus” gestellt.

Werkseinstellung

Wählen Sie “Ja”, um das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen.

– Nein, Ja

Problembehebung

Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder das Problem mit den in der Bedienungsanleitung aufgeführten Angaben nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen

Stellen Sie “Werkseinstellung” im System-Menü auf “Ja” ein. (l oben)

Die Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Die Einstellungen müssen erneut vorgenommen werden.

DEUTSCH

 

Clear-Mode-Dialog

 

 

Allgemein

– Ein, Aus

≥ Bei Auswahl von “Ein” wird der Equalizer auf “Flach” gestellt.

Dimmer

Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Displays ändern.

– Aus:

Die Hintergrundbeleuchtung ist hell.

Dimmer 1: Die Hintergrundbeleuchtung ist gedämpft.

Dimmer 2: Die Hintergrundbeleuchtung ist noch stärker gedämpft.

Beleuchtung

Ein:

Die Hintergrundbeleuchtung ist immer eingeschaltet.

10 sec:

Die Hintergrundbeleuchtung erlischt nach

 

 

10 Sekunden Inaktivität.

Durch Drücken von [DISPLAY] im Standby-Modus wird die Hintergrundbeleuchtung für ca. 10 Sekunden eingeschaltet (außer im Schlummermodus).

Sprache

Sie können die Anzeigesprache ändern.

– English, Français, Deutsch, Italiano

Auto. Ausschalten

(Nur wenn “Bluetooth” als Quelle ausgewählt ist)

– Ein:

Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn es

– Aus

ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wurde.

 

Wenn eine Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät besteht, ist die Funktion nicht wirksam.

Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn Radio die Quelle ist.

Der Sound ist verzerrt oder es wird kein Sound ausgegeben.

Regeln Sie die Lautstärke.

Wenn sich der Netzadapter oder eine Leuchtstoffröhre neben den Leitungen befinden, halten Sie andere Geräte und Leitungen von den Kabeln fern.

Die Batterien sind schwach. Ersetzen Sie sie durch neue.

Aktuelles Datum und aktuelle Uhrzeit werden nicht angezeigt (im Standby-Modus).

Wird das Gerät mit Batterien betrieben? Falls ja, schließen Sie den Netzadapter an.

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

Wenn Sie das Gerät im Batteriebetrieb verwenden, sind vermutlich die Batterien erschöpft. Schließen Sie den Netzadapter an das Gerät an und überprüfen Sie, ob sich das Gerät einschalten lässt.

Wenn das Gerät über den Netzadapter betrieben wird, überprüfen Sie, ob der Netzadapter korrekt angeschlossen ist.

Das Gerät funktioniert nicht.

Es wurde möglicherweise eine Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert.

1Drücken Sie [Í/I], um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.

Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt, entnehmen Sie die Batterien und trennen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose. Setzen Sie nach ca. 30 Sekunden die Batterien ein oder verbinden Sie den Netzadapter wieder mit

der Netzsteckdose. Warten Sie dann ca. 10 Sekunden lang. 2Drücken Sie [Í/I], um das Gerät einzuschalten.

Wenn das Gerät danach immer noch nicht verwendet werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler.

11

TQBJ2226

 

Radio

 

 

Meldungen

Der DAB/DAB+-Empfang ist schlecht.

Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehern und anderen Kabeln und Leitungen fern.

Bewegen Sie das Gerät an eine andere Position und führen Sie erneut eine vollständige Sendersuche aus.

Beim Anhören einer Radiosendung erfolgt statisches Rauschen.

Überprüfen Sie die Antenne und passen Sie sie ggf. an.

Versuchen Sie, einen gewissen Abstand zwischen Antenne und Netzadapter einzuhalten.

Schalten Sie Fernseher und andere Audiogeräte aus oder trennen Sie sie von diesem Gerät ab.

Halten Sie dieses Gerät entfernt von Mobiltelefonen, wenn Interferenzen vorhanden sind.

Es kann zu Rauschen kommen, wenn die Batterien erschöpft sind. Schließen Sie den Netzadapter an oder ersetzen Sie die Batterien.

Bluetooth®

Es kann keine Kopplung ausgeführt werden.

Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.

Das Gerät befindet sich außerhalb des Kommunikationsradius von 10 m. Bewegen Sie das Gerät näher an dieses System.

Das Gerät kann nicht angeschlossen werden.

Die Kopplung des Geräts war nicht erfolgreich. Starten Sie die Kopplung erneut.

Die Kopplung des Geräts wurde ersetzt. Starten Sie die Kopplung erneut.

Dieses Gerät ist möglicherweise mit einem anderen Gerät verbunden. Trennen Sie das andere Gerät ab und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.

Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schließen Sie das andere Gerät dann erneut an.

Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über das System zu hören.

Bei einigen integrierten Bluetooth®-Geräten müssen Sie den Audioausgang manuell auf “RF-D30BT” einstellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts.

Die Tonausgabe des Geräts erfolgt mit

Unterbrechungen.

Das Gerät befindet sich außerhalb des Kommunikationsradius von 10 m. Bewegen Sie das Gerät näher an dieses System.

Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen diesem System und dem Gerät.

Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone, etc.), verursachen Störungen. Bringen Sie das Gerät näher an dieses System und erhöhen Sie die Entfernung zu anderen Geräten.

12

TQBJ2226

Die folgenden Meldungen werden möglicherweise auf dem Display des Geräts angezeigt.

“Wecker nicht gespeichert”

Die an den Weckereinstellungen vorgenommenen Änderungen sind unvollständig. Die Änderungen gehen verloren.

“Verbinde”

Es wird versucht, eine Verbindung mit dem Bluetooth®-Gerät herzustellen, mit dem zuletzt eine Verbindung hergestellt wurde, wenn “Bluetooth” ausgewählt ist.

“Kein DAB-Sender”

Kein DAB/DAB+-Sender verfügbar.

Überprüfen Sie die Antenne.

Bewegen Sie das Gerät an eine andere Position und führen Sie erneut eine vollständige Sendersuche aus.

“Programm leer”

Es sind keine voreingestellten DAB/DAB+-Sender vorhanden, die ausgewählt werden können. Nehmen Sie die Voreinstellung einiger Kanäle vor. (l 7)

“Dienst nicht verfügbar”

≥ Kein DAB/DAB+-Empfang.

“Uhrzeit nicht gespeichert”

Die an den Uhrzeiteinstellungen vorgenommenen Änderungen sind unvollständig. Die Änderungen gehen verloren.

“USB-Überstrom Gerät entfernen”

Das USB-Gerät nimmt zu viel Leistung auf. Trennen Sie das USB-Gerät. Trennen Sie dann den Netzadapter von der Netzsteckdose und verbinden Sie anschließend den Netzadapter wieder mit der Netzsteckdose.

Überprüfen Sie die Verbindung, da dies möglicherweise auf ein fehlerhaftes Kabel zurückzuführen ist.

Reinigung

Trennen Sie vor Wartungsarbeiten den Netzadapter von der Steckdose.

Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen

Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.

Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner oder Benzin für dieses Gerät.

Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden, lesen Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.

Entsorgung oder Weitergabe des

Geräts

Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen und das Löschen der Benutzereinstellungen.

(l 11, “Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen”)

Technische Daten

ALLGEMEIN

Spannungsversorgung

Netzadapter

Eingang

AC 100 V bis 240 V, 50 Hz bis 60 Hz, 0,4 A

Ausgang

DC 6,0 V, 2,0 A, 12,0 W

Hauptgerät

 

Spannungsversorgungseingang

DC IN -Klemme

DC 6 V, 2 A

Akku

DC 6 V (4kR14/LR14)

Leistungsaufnahme

10 W

Stromverbrauch im Standby-Modus

Ca. 0,3 W

Batterielebensdauer

(Betrieb bei 80 mW Leistung mit folgenden Einstellungen: “Beleuchtung” auf “10 sec”)

Stromquelle

 

Mangan-

Alkali-Batterie

 

Batterie R14

LR14

 

 

Bluetooth®

 

Ca. 4 H

Ca. 20 H

FM/DAB

 

Ca. 4 H

Ca. 20 H

Abmessungen (BkHkT)

 

Gewicht

261 mmk154 mmk83 mm

 

 

Ohne Batterien

 

Ca. 1,1 kg

Mit Batterien

 

Ca. 1,3 kg

Betriebstemperaturbereich

0 oC bis r40 oC

Betriebsfeuchtigkeitsbereich

 

20% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensation) Spritzwasserschutz IPX4 oder gleichwertig

LAUTSPRECHER

Lautsprechereinheit

 

Vollbereich

10 cm Konusform k1

ANSCHLUSS-TEIL

Kopfhörer

Stereo, 3,5 mm Buchse

 

DEUTSCH

USB-Anschluss

 

 

 

USB-Anschlussleistung (nur zum Aufladen)

 

 

DC OUT 5 V 1 A

 

Bluetooth®-ABSCHNITT

Version

Bluetooth® Ver.5.0

Klasse

Klasse 2

Unterstützte Profile

A2DP, AVRCP

Frequenzband

2,4 GHz Band FH-SS

Funktionsbereich

10 m Sichtlinie

Unterstützter Codec

SBC

Betriebsfrequenz

2402 MHz bis 2480 MHz

Max. Leistung (EIRP)

4 dBm

 

 

Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.

Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digital-Spektralanalysator gemessen.

Die Batterielebensdauer kann je nach Nutzungsbedingungen unterschiedlich sein.

VERSTÄRKERTEIL

Ausgangsleistung

RMS-Ausgangsleistung

Frontkanal 2 W Mono (4 ≠), 1 kHz, 10% THD

TUNERTEIL

Stationsspeicher

10 UKW-Sender

Frequenzmodulation (UKW)

 

Frequenzbereich

 

87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Schritt)

DAB-ABSCHNITT

DAB-Speicher

10 Kanäle

Frequenzband (Wellenlänge)

 

Band III

5A bis 13F

(174,928 MHz bis 239,200 MHz)

Empfindlichkeit *BER 4x10-4

 

Mindestanforderung

s98 dBm

13

TQBJ2226

Mesures de précaution

AVERTISSEMENT

Appareil

Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,

Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides tomber ou éclabousser l’intérieur de l’appareil.

N’exposez pas les accessoires (batterie, chargeur de la batterie, adaptateur secteur, carte mémoire SD et etc.) à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures.

Ne placez pas d’objets contenant du liquide, tels que les vases, sur les accessoires.

Utiliser les accessoires recommandés.

Ne retirez pas les caches.

Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.

Adaptateur secteur

Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,

Branchez la prise secteur dans la prise électrique.

Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.

Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.

Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.

N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.

La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.

ATTENTION

Appareil

Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.

Attention en réglant l’antenne ou en manipulant l’appareil, gardez toujours l’antenne loin du visage pour éviter de vous blesser.

Éviter l’utilisation lors des conditions suivantes

Température extrêmement élevée ou basse lors de l’utilisation, du rangement ou du transport.

Le remplacement d’une batterie par un type qui ne convient pas.

Jeter une batterie dans le feu ou la mettre dans un four chaud, l’écraser mécaniquement ou la découper, peut causer une explosion.

Une température extrêmement élevée et/ou une pression d’air extrêmement faible peut causer une explosion ou créer une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

Pile

N’utilisez pas de piles de type rechargeable.

Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.

14

Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.

Retirez les piles si vous n’avez plus l’intention d’utiliser l'appareil pendant une longue période ou si l’appareil est alimenté exclusivement par le secteur. Rangez-les dans un endroit frais et à l’abri de la lumière.

Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.

Ne laissez pas la (les) pile (s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.

Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.

Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.

Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.

Ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées.

Ne pas utiliser en même temps des piles de différents types.

Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage

Apposé sur le produit lui-même, sur

son emballage, ou figurant dans la

documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les

appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats

des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

TQBJ2226

A propos des descriptions dans ce mode d’emploi

Les pages à consulter sont désignées par le signe “l ±±”.

Table des matières

 

Mesures de précaution ...................................

14

Accessoires .....................................................

15

Licence.............................................................

 

15

(Important) À propos de la protection contre

les éclaboussures ...........................................

16

À propos Bluetooth® .......................................

16

Guide des références de contrôle .................

17

Sources d'alimentation...................................

18

Appareil en marche/veille ...............................

19

Écoute DAB/DAB+...........................................

19

Écoute d'une radio FM....................................

20

Commandes Bluetooth®..................................

21

Réglages de la minuterie................................

22

Paramètres système .......................................

23

Guide de dépannage .......................................

23

Entretien...........................................................

 

24

Caractéristiques ..............................................

25

Les symboles sur ce produit (y compris sur les

 

accessoires) signifient les choses suivantes :

 

 

CA

 

 

CC

 

 

Équipement de Classe II (Le produit a

 

été construit avec une double

 

 

isolation.)

 

I

Sous tension

 

ÍVeille

Polarité positive

Pour usage intérieur uniquement

Accessoires

Vérifiez l’accessoire fourni avant d’utiliser cet appareil.

1 Adaptateur secteur

Licence

Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence.

Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

FRANÇAIS

Déclaration de Conformité (DoC)

Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.

Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC:

http://www.ptc.panasonic.eu

Pour contacter un Représentant Autorisé:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Type de

Fréquence de

Puissance maximum

connexion à

fonctionnement

(dBm PIRE)

distance

 

 

 

 

 

Bluetooth®

2402-2480 MHz

4 dBm

Exposition à la radiofréquence (RF) :

Ce produit est conforme aux limites d'exposition à la RF de la directive RE (directive sur les

équipements radio) lorsqu'il est utilisé à au moins 15 20 cm du corps humain.

TQBJ2226

(Important) À propos de la protection contre les éclaboussures

Performance de la protection contre les éclaboussures*

Les caractéristiques de cet appareil correspondent à la note IPX4 de la norme CEI 60529.

A propos de la note IPX4 (niveau de protection contre la pénétration du liquide des éclaboussures d’eau)

Après avoir été aspergé d’eau cet appareil préserve son fonctionnement, si les conditions suivantes sont remplies:

L’eau pulvérisée est à température de la pièce.

L’eau est pulvérisée à une distance d’environ 20 cm de cet appareil.

L’eau est pulvérisée sur tous les angles avec plusieurs buses à un débit de 1,8 litres par minute pendant

10 minutes.

L’adaptateur secteur fourni n’est pas protégé contre les éclaboussures.

*La protection contre les éclaboussures n’est pas garantie sous toutes les conditions.

Précautions à prendre lors d’une utilisation près d'un point d’eau

Concernant les performances de protection contre les éclaboussures, lisez les informations sur l’indice IPX4 (ci-dessus) et suivez les points suivants. Une utilisation incorrecte peut causer un dysfonctionnement :

Fermez soigneusement le cache prise et le couvercle des piles.

N'ouvrez pas et ne fermez pas le cache prise et le couvercle des piles avec les mains mouillées ou si des gouttes d'eau se trouvent sur cet appareil. Cela pourrait causer un dysfonctionnement comme la formation de rouille sur une borne causée par les gouttes d’eau.

Ne branchez pas et n’utilisez pas l’adaptateur secteur, de câble USB (non fourni) ou de casque (non fourni).

Ne renversez pas d'eau savonneuse ou de détergent, n'immergez pas.

Retirez tout cheveu, peluche, sable, poussière, etc., qui pourraient adhérer au joint en caoutchouc du cache prise et du couvercle des piles avant de fermer.

Laisser le dispositif couvert de gouttes d’eau dans une région froide peut entraîner un dysfonctionnement tel que le blocage des caches en position fermée.

Le son peut être affaibli ou déformé si de l’eau s’est accumulée dans le haut-parleur de cet appareil. Essuyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.

De l’eau peut s’accumuler à l’intérieur du haut-parleur et au-dessus de cet appareil. Inclinez l’appareil du côté des trous d’évacuation d’eau situés au bas de celui-ci pour drainer l’eau.

Trous d'évacuation d'eau

Si de l'eau pénètre à l'intérieur de cet appareil, arrêtez de l'utiliser, et contactez le revendeur ou le Service après-vente le plus proche. Les mauvais fonctionnements résultant d'une exposition à l'eau causée par une mauvaise manipulation du

16

client ne sont pas couverts par la garantie. L’accessoire fourni

 

n’est pas protégé contre les éclaboussures.

TQBJ2226

À propos Bluetooth®

Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.

Fréquence de la bande utilisée

Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.

Certification de cet appareil

Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n'est pas nécessaire.

Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi :

Démontage ou modification du système.

Suppression des indications de spécification.

Limites d’utilisation

La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n’est pas garantie.

Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.

En fonction des caractéristiques et des paramètres d’un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.

Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil.

Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.

Portée d’utilisation

Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.

Interférences provenant d’autres dispositifs

Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.

Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.

Usages prévus

Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.

N’utilisez pas ce système près d’un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.)

Panasonic RF-D30BT User Manual

Guide des références de contrôle

 

13

12

14

 

15

16

1Antenne (DAB/FM)

Déployez l'antenne, réglez sa longueur, son inclinaison et sa direction pour avoir une meilleure réception.

Indicateur de la puissance du signal

Faible

Fort

2Poignée

3Permet de sélectionner “DAB” ou “FM” comme source audio

4Commutateur veille/marche (Í/I)

5Permet de sélectionner Bluetooth® comme source audio

Appuyez quelques instants pour entrer en mode d'appairage (l 21) ou pour déconnecter un dispositif Bluetooth® (l 21).

Durant la lecture de la source Bluetooth®, appuyez pour mettre en pause ou pour reprendre la lecture.

6Permet de changer les informations affichées

Appuyez quelques instants pour entrer dans le mode menu.

7Permet d'entrer dans le menu Minuterie

8Touches de présélection directe pour mémoriser ou sélectionner une station de radio ([1] à [10]) (l 19, 20).

A Permet de naviguer dans le menu

[4/:], [3/9]: Permet de sélectionner un élément/paramètre

[ENTER]: Permet de valider un élément/paramètre

10

 

11

 

FRANÇAIS

 

17

18

Durant la lecture de la source Bluetooth®, appuyez sur [4/:] ou sur [3/9] pour ignorer une piste.

9Permet d’effectuer la syntonisation automatique des stations FM

Appuyez quelques instants pour effectuer le préréglage automatique des stations FM (l 20).

10Permet de régler le volume (de 0 (minimum) à 30 (maximum))

11Permet de sélectionner la fréquence de la source radio

Permet de sélectionner un élément/paramètre du menu

12Cache prise

Cet appareil n’est pas protégé contre les éclaboussures lorsque le cache est ouvert. (l 16)

13 Prise jack du casque ( )

Type fiche : ‰ 3,5 mm stéréo

Une pression sonore excessive des écouteurs et du casque peut entrainer la perte de l’audition.

Une écoute à plein volume pendant de longues périodes pourrait endommager l'ouïe de l'utilisateur.

14Port USB pour charger un dispositif (l 18)

15Prise DC IN (l 18)

16Haut-parleur

Le haut-parleur ne possède pas de protection magnétique. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un ordinateur ou d’autres dispositifs magnétiques.

17Afficheur

≥ Au moment de l'achat, “Égaliseur” (l 23) est réglé

sur “De manière sonore”, en conséquence “ ” est affiché.

18Couvercle des piles

Cet appareil n’est pas protégé contre les éclaboussures lorsque le cache est ouvert. (l 16)

17

TQBJ2226

Sources d'alimentation

Utilisation d'une prise secteur

Branchez soigneusement l'adaptateur secteur à l’appareil et à la prise secteur.

Vers la prise secteur

Utilisation des piles (non fournies)

Cet appareil utilise les piles comme source d'alimentation lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur.

Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.

Débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil pour utiliser l'alimentation par piles.

Installez les piles de manière à ce que la direction des pôles (r et s) soit conforme à celle de l'appareil.

Après avoir mis en place les piles, assurez-vous que le couvercle est correctement fermé.

N'utilisez aucun autre adaptateur secteur excepté celui fourni.

L’appareil est en veille lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “vivant” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.

Pour charger un dispositif

La charge démarre lorsqu’un dispositif (tension nominale : 5 V/1 A) est branché au port USB de cet appareil.

Vérifiez sur l’écran du dispositif raccordé, etc. que le chargement a bien démarré.

Dispositif compatible (non fourni)

Câble USB (non fourni)

La charge ne s’effectue pas lorsque cet appareil est alimenté par des piles.

Vous pouvez charger le dispositif que l’appareil soit en marche ou en mode veille.

Un câble compatible avec votre dispositif est nécessaire. Utilisez le câble qui est fourni avec votre dispositif.

Même si vous raccordez un câble compatible au port USB de cet appareil, votre dispositif pourrait ne pas se charger. Dans ce cas, utilisez le chargeur fourni avec le dispositif.

En fonction de votre dispositif, l'utilisation d’autres chargeurs pourrait ne pas marcher.Vérifiez le mode d’emploi de votre dispositif avant de l’utiliser.

Ne connectez pas de dispositif ayant une valeur nominale plus élevée que 5 V/1 A à cet appareil.

Pour vérifier si le chargement est terminé, regardez l’écran du dispositif connecté, etc.

Une fois complètement chargé, débranchez le câble USB du port USB.

Selon le type et le positionnement du dispositif branché au 18 port USB, la réception du signal radio pourrait se dégrader.

TQBJ2226

OPEN

OPEN

Rangée inférieure

2

1

Rangée supérieure

4

3

R14/LR14, C

Insérez les piles dans l'ordre numérique.

Indicateur de batterie

L'indicateur des piles sur l’afficheur montre le niveau des piles.

 

Clignote

≥ Lorsque l'indicateur des piles "

" commence à

clignoter, remplacez les 4 piles.

 

Si l’adaptateur secteur est branché à cet appareil, l’indicateur des piles sera éteint.

Appareil en marche/veille

1 Déployez l’antenne. (l 17)

2 Appuyez sur [Í/I] pour mettre en marche l’appareil.

La première fois que vous mettez en marche l’appareil, celui-ci entre en mode DAB et fait automatiquement un balayage des stations. Il règle l’heure et la date (si les données sont disponibles) et lance la lecture de la première station qu’il trouve.

Appuyez une nouvelle fois sur [Í/I] pour mettre l'appareil en mode veille.

L’appareil n’est pas complètement éteint lorsqu’il est en état de veille. Dans un souci d’économie d’énergie, si vous ne devez plus utiliser l’appareil durant une période prolongée, nous vous conseillons de débrancher la fiche de la prise secteur ou de retirer les piles. L’appareil consomme une petite quantité de courant même en état de veille. (l 25)

En mode veille, l’heure et la date sont affichées si l’appareil est alimenté par l’adaptateur secteur. (l 22)

Écoute DAB/DAB+

Préparation

Déployez l’antenne. (l 17)

Allumez l’appareil.

Appuyez plusieurs fois sur [DAB/FM] pour sélectionner “DAB”.

Mémorisation des stations

La première fois que vous entrez en mode DAB, ou si la liste des stations est pleine, l'appareil lance le balayage complet et mémorise les stations.

Vous pouvez effectuer la procédure de balayage complet lorsqu'il y a une nouvelle station ou si une station devient disponible.

Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes pour sélectionner “Recherche totale” et puis appuyez sur [ENTER] pour lancer un balayage complet.

≥ Pour annuler, appuyez sur [j MENU].

Retrait des stations indisponibles de la liste

Cet appareil indique les stations fermées ou qui ne sont plus disponibles par un point d'interrogation devant le nom de la station. Vous pouvez retirer ces stations de la liste des stations.

1Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes.

2Appuyez sur [4/:]§ ou [3/9]§ pour sélectionner “Ecrêter” puis appuyez sur [ENTER].

3Appuyez sur [4/:]§ ou [3/9]§ pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].

≥ Pour annuler, sélectionnez “Non”.

§Sinon, vous pouvez tourner [TUNE/SELECT] pour sélectionner un élément/paramètre du menu.

Écoute des stations mémorisées

1Tournez [TUNE/SELECT] pour sélectionner une station depuis la liste des stations.

2Appuyez sur [ENTER] pour syntoniser la station sélectionnée.

” indique une station secondaire du service. Les stations secondaires du service sont toujours listées à proximité de leur station principale dans la liste des stations.

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

Préréglage des stations DAB/DAB+

 

 

 

 

 

Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 canaux DAB/

 

DAB+.

 

Tout en écoutant l'émission de radio :

 

 

Appuyez sur la touche de présélection directe ([1] à

 

[10]) pendant au moins 2 secondes pour saisir le

 

numéro de canal préréglé désiré.

 

 

 

 

 

 

La station occupant un canal est effacée est une autre station est mémorisée dans ce canal.

Écoute des stations DAB/DAB+ préréglées

Appuyez sur l’une des touches de présélection directe ([1] à [10]) pour sélectionner la station préréglée.

19

TQBJ2226

Syntonisation manuelle de 1 bloc de fréquences

Vous pouvez syntoniser manuellement 1 bloc de fréquences. Ceci peut être pratique lors du réglage de l'antenne pour trouver la meilleure réception possible et lors du balayage d'un bloc de fréquences en particulier pour mettre à jour la liste des stations.

1Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes.

2Appuyez sur [4/:]§ ou [3/9]§ pour sélectionner “Réglage manuel” puis appuyez sur [ENTER].

3Appuyez sur [4/:]§ ou [3/9]§ pour sélectionner le bloc de fréquences qui peut être reçu dans votre région puis appuyez sur [ENTER].

L'affichage montre la puissance du signal reçu du bloc de fréquences sélectionnés. Réglez l'antenne pour trouver la meilleure réception.

Indicateur de seuil

Réglez l'antenne pour que la puissance du signal reçu (rectangles pleins) dépasse l'indicateur de seuil.

§Sinon, vous pouvez tourner [TUNE/SELECT] pour sélectionner un élément/paramètre du menu.

Visualisation des informations disponibles

Vous pouvez voir plusieurs informations concernant l'émission DAB/DAB+ comme les informations d'étiquette dynamique (si disponible), la puissance du signal, le type de programme, le nom du multiplex, la fréquence, le flux binaire, la variante DAB et la date.

Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pour voir les informations disponibles.

Écoute d'une radio FM

Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 canaux FM.

Préparatifs

Déployez l’antenne. (l 17)

Mettez l'appareil en marche.

Appuyez plusieurs fois sur [DAB/FM] pour sélectionner “FM”.

Préréglage automatique des stations

Appuyez sur [j AUTO PRESET] pendant au moins 2 secondes.

Le préréglage automatique commence avec la fréquence la plus basse.

Le tuner commence le préréglage de toutes les stations qu’il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant.

Écoute des stations préréglées

Appuyez sur l’une des touches de présélection directe ([1] à [10]) pour sélectionner la station préréglée.

Syntonisation d’une station

Appuyez sur [AUTO TUNE] pour rechercher une station.

L’appareil arrête la syntonisation lorsqu’il a trouvé une station.

Appuyez une nouvelle fois sur [AUTO TUNE] pour rechercher la station suivante.

Tournez [TUNE/SELECT] pour rechercher manuellement la station voulue.

Préréglage manuel des stations

Tout en écoutant l'émission de radio :

Appuyez sur la touche de présélection directe ([1] à [10]) pendant au moins 2 secondes pour saisir le numéro de canal préréglé désiré.

La station occupant un canal est effacée est une autre station est mémorisée dans ce canal.

Visualisation des informations disponibles

Cet appareil peut afficher les données texte transmises par le Radio Data System disponible dans certaines zones, comme le texte radio, le service du programme, le type de programme et la date.

Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pour voir les informations disponibles.

≥ Radio Data System ne sera pas disponible si la réception

est de mauvaise qualité.

20

TQBJ2226

Commandes Bluetooth®

Vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à distance, à partir de cet appareil.

Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus de détails.

Connexion via le menu Bluetooth®

Préparatifs

Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de cet appareil.

Appairage des dispositifs Bluetooth®

1

Appuyez sur [ ].

 

≥ Si “Appariement” apparait sur l'afficheur, allez à

2

l'étape 3.

Appuyez sur [j PAIRING] jusqu’à ce que

 

“Appariement” apparaisse.

 

≥ Cet appareil passe en mode appairage.

 

Sinon, vous pouvez régler cet appareil sur le mode

3

appairage par le menu de cet appareil.§1

Sélectionnez “RF-D30BT” à partir du menu

 

Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.

 

≥ L'adresse MAC (chaine alphanumérique unique à

 

chaque appareil) peut apparaitre avant que

 

“RF-D30BT” s'affiche.

4

≥ “Connecté” apparait sur l’afficheur.

Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

§1 Pour entrer en mode appairage par le menu de cet appareil

1Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes.

2Appuyez sur [4/:]§2 ou [3/9]§2 pour sélectionner “Appariement” puis appuyez sur [ENTER].

3Appuyez sur [4/:]§2 ou [3/9]§2 pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].

≥ Pour annuler, sélectionnez “Non”.

§2 Sinon, vous pouvez tourner [TUNE/SELECT] pour sélectionner un élément/paramètre du menu.

Connexion à un dispositif Bluetooth® appairé

1 Appuyez sur [

].

 

 

2

≥ “Prêt” apparait sur l’afficheur.

 

Sélectionnez “RF-D30BT” à partir du menu

 

 

Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.

 

3

≥ “Connecté” apparait sur l’afficheur.

 

Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

 

 

≥ Appuyez sur [1/;] pour mettre en pause ou

 

 

reprendre la lecture.

 

 

≥ Appuyez sur [4/:] ou [3/9] pour ignorer une

 

 

FRANÇAIS

 

piste.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥ Si vous êtes invité à entrer le mot de passe, saisissez

 

 

“0000” ou “1234”.

 

 

 

≥ Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet

 

 

appareil. Si un 9e dispositif est appairé, le dispositif

 

 

inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé.

 

≥ Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à

 

 

la fois.

 

 

 

≥ Si “Bluetooth” est sélectionné comme source, cet appareil

 

 

essaiera automatiquement de se connecter au dernier

 

 

dispositif Bluetooth® connecté. (“Liaison” apparait sur

 

 

l'afficheur durant ce processus.) Si la tentative de

 

 

connexion échoue, essayez de rétablir une connexion.

 

Déconnexion d’un dispositif

Bluetooth®

Tandis qu'un dispositif Bluetooth® est connecté

Appuyez sur [j PAIRING] jusqu’à ce que “Appariement” apparaisse.

Sinon, vous pouvez déconnecter un dispositif Bluetooth® par le menu de cet appareil de la manière suivante.

1 Tandis qu'un dispositif Bluetooth® est connecté : Appuyez sur [j MENU] pendant au moins

2 secondes.

2Appuyez sur [4/:]§3 ou [3/9]§3 pour sélectionner “Déconnecter” puis appuyez sur [ENTER].

3Appuyez sur [4/:]§3 ou [3/9]§3 pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].

(“Prêt” apparait sur l’afficheur.)

≥Pour annuler, sélectionnez “Non”.

§3 Sinon, vous pouvez tourner [TUNE/SELECT] pour sélectionner un élément/paramètre du menu.

Le dispositif Bluetooth® sera déconnecté si une source audio différente (ex., “DAB”) est sélectionnée.

Visualisation des informations disponibles

Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher la date.

21

TQBJ2226

Réglages de la minuterie

1Appuyez sur [TIMER] pour entrer dans le menu Minuterie.

2Appuyez sur [4/:]§ ou [3/9]§ pour sélectionner l’élément ou le paramètre désiré et puis appuyez sur [ENTER].

Pour annuler la configuration en cours, appuyez sur [TIMER].

§Sinon, vous pouvez tourner [TUNE/SELECT] pour sélectionner un élément/paramètre du menu.

Minuterie de cuisine

Le minuteur de cuisine est une minuterie pratique à compte à rebours. Réglez la durée désirée. Vous pouvez régler jusqu'à 120 minutes.

– Arrêt, 1:00 à 120:00

Réglez le volume (de 12 (minimum) à 30 (maximum)). La minuteur de cuisine démarre à faible volume et augmente graduellement jusqu’au niveau prédéfini. (Le réglage du volume effectué en utilisant [VOLUME j, i] ne sera pas répercuté sur le volume du minuteur de cuisine.)

” s’affiche une fois la minuteur réglé.

Pour annuler, sélectionnez “Arrêt”.

Pour arrêter la sonnerie du minuteur de cuisine

Appuyez sur n’importe quelle touche ou tournez n’importe quel bouton.

(Si vous ne l’arrêtez pas, il sonnera pendant 59 minutes.)

Le compte à rebours apparait sur l’afficheur pendant 10 secondes.

Le minuteur de cuisine fonctionne avec l’appareil en marche ou en mode veille, que ce dernier soit alimenté par l’adaptateur secteur ou les piles.

Pour voir le temps restant pendant que l’appareil est en marche, sélectionnez “Minuterie de cuisine” et puis appuyez sur [ENTER].

Pour voir le temps restant en mode veille :

Appuyez deux fois sur [DISPLAY] (si aucune alarme n’a été activée).

Si vous avez activé l’alarme, appuyez sur [DISPLAY] 3 fois pour voir le temps restant du minuteur de cuisine.

Sommeil

La minuterie sommeil éteint l’appareil après un temps défini (en minutes).

Arr.mode sommeil, 30 Minutes, 60 Minutes, 90 Minutes, 120 Minutes

“SLEEP” s'affiche lorsque la minuterie sommeil est définie.

Pour annuler, sélectionnez “Arr.mode sommeil”.

Pour voir le temps restant, sélectionnez “Sommeil” et puis appuyez sur [ENTER].

Réveils

L’assistant d’alarme apparait.

” s’affiche une fois l’alarme réglée.

Réveils

Sélectionnez “Marche” pour activer l’alarme.

– Arrêt, Marche

H.M.che

22 Réglez les heures et les minutes de l’heure de départ.

Rappel

Sélectionnez “Marche” pour activer la fonction de rappel. L’intervalle de rappel est de 5 minutes.

– Marche, Arrêt

Source

Définissez la source audio.

Si FM ou DAB est sélectionné, choisissez la dernière station sur laquelle vous étiez syntonisé (“Dernière écoute”) ou une station préréglée comme source audio.

– Buzzer, DAB, FM

Réglez le volume (de 12 (minimum) à 30 (maximum))

L’alarme démarre à faible volume et augmente graduellement jusqu’au niveau prédéfini.

(Le réglage du volume effectué en utilisant [VOLUME j, i] ne sera pas répercuté sur le volume de l’alarme.)

Pour arrêter la sonnerie d’alarme

Appuyez sur [Í/I] ou bien appuyez sur [TIMER] pendant au moins 2 secondes.

“Réveils Arrêt” s’affiche.

Pour faire un rappel de la sonnerie d’alarme

Appuyez sur n’importe quelle touche (sauf [Í/I]) ou tournez n’importe quel bouton pour passer l’alarme en mode rappel.

L’appareil passe en mode veille et l’indicateur “” clignote lentement.

Appuyer sur [Í/I] pour mettre en marche l’appareil arrêtera également le mode rappel.

L’alarme ne marche pas lorsque l’appareil est alimenté par des piles.

L’alarme fonctionne lorsque l’appareil est en marche et en mode veille.

Lorsque vous entrez dans le paramètre “H.M.che” de l’alarme, l’heure de l’alarme en cours s’affiche.

Pour voir l’heure de l’alarme en mode veille, appuyez deux fois sur [DISPLAY].

Vérifiez que la date et l’heure sont correctement réglées, car dans le cas contraire, l’alarme pourrait ne pas fonctionner comme souhaité.

L’alarme sonnera tous les jours à l’heure définie durant 59 minutes.

Vous devrez régler une nouvelle fois l’alarme chaque fois que vous débrancherez et rebrancherez l’alimentation secteur ou après avoir remplacées les piles.

Heure

L’heure et la date sont automatiquement mises à jour avec l’émission DAB/DAB+ (si disponible). Vous pouvez également régler manuellement l’heure et la date avec le menu Heure.

Il s’agit d’une horloge au système horaire de 24 heures.

Réglage date: Réglez le jour, le mois et l’année.

Réglage heure: Réglez les heures et les minutes.

En mode veille :

L’heure et la date sont affichées si l’appareil est alimenté par l’adaptateur secteur. Pour voir ces informations lorsque l’appareil est alimenté par les piles, appuyez sur [DISPLAY].

TQBJ2226

Paramètres système

1Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes.

2Appuyez sur [4/:]§ ou [3/9]§ pour sélectionner “Système” puis appuyez sur [ENTER].

3Appuyez sur [4/:]§ ou sur [3/9]§ pour sélectionner l’élément ou le paramètre désiré et puis appuyez sur [ENTER].

Pour annuler la configuration en cours, appuyez sur [j MENU].

S’il y a une astérisque du côté droit de l’élément de menu, l’affichage indique le paramètre actuel de l’élément.

§Sinon, vous pouvez tourner [TUNE/SELECT] pour sélectionner un élément/paramètre du menu.

Égaliseur

– De manière sonore, Léger, Clair, Vocal, Plat

” s’affiche lorsque “De manière sonore”, “Léger”, “Clair” ou “Vocal” est réglé sur l’effet égaliseur.

Pour désactiver l’égaliseur, sélectionnez “Plat”. (“ ” disparaitra.)

Lorsque vous sélectionnez l’effet égaliseur, “Dialogue en mode clair” sera réglé sur “Arrêt”.

Dialogue en mode clair

– Marche, Arrêt

≥ Si “Marche” est sélectionné, l’égaliseur sera réglé sur “Plat”.

Gradateur

Vous pouvez changer la luminosité du rétroéclairage de l’afficheur.

– Arrêt:

Le rétroéclairage est lumineux.

Gradateur 1: Permet de baisser l'intensité du rétroéclairage.

Gradateur 2: Permet de baisser davantage l'intensité du rétroéclairage.

Rétroéclairage

Marche:

Le rétroéclairage reste toujours allumé.

10 sec

Le rétroéclairage s'éteint après 10 secondes

 

 

d'inactivité.

Appuyer sur [DISPLAY] durant le mode veille allumera le rétroéclairage pendant environ 10 secondes (sauf en mode de rappel).

Langue

Vous pouvez changer la langue de l'afficheur.

– English, Français, Deutsch, Italiano

Arrêt auto

(Uniquement lorsque “Bluetooth” est sélectionné comme source)

Marche: L’appareil s’éteint automatiquement si vous ne l'utilisez pas pendant environ 20 minutes.

Arrêt

Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth®, la fonction ne marche pas.

Ce paramètre ne peut pas être sélectionné si la radio est la source.

Régl. en usine

Sélectionnez “Oui” pour réinitialiser l’appareil sur les réglages d’usine par défaut.

– Non, Oui

Guide de dépannage

Avant de contacter l'assistance, effectuez les

 

contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur

 

certains points, ou si les solutions fournies dans le

 

FRANÇAIS

guide suivant ne permettent pas de trouver une

solution, contactez votre revendeur pour connaitre la

 

marche à suivre.

 

 

Pour remettre tous les paramètres sur leurs

 

 

 

réglages d’usine par défaut.

 

 

Réglez “Régl. en usine” du menu Système sur

 

 

“Oui”. (l ci-dessus)

 

 

 

 

 

Les paramètres sont remis sur leurs réglages d'usine par défaut. Il est nécessaire de définir une nouvelle fois les paramètres.

Général

Le son est déformé ou il n’y a pas de son.

Réglez le volume.

Si l’adaptateur secteur ou des éclairages fluorescents se trouvent près des cordons, alors éloignez les autres appareils et cordons des câbles.

Les piles sont faibles Remplacez-les par des neuves.

La date et l'heure actuelles ne sont pas affichées (durant la veille)

Est-ce que l’appareil marche sur piles ? Si oui, branchez l’adaptateur secteur.

Impossible de mettre en marche l’appareil.

L'appareil fonctionnant avec le courant des piles, celles-ci se sont épuisées. Branchez l’adaptateur secteur à l'appareil et vérifiez que vous pouvez le mettre en marche.

Si l'appareil est alimenté par l’adaptateur secteur, vérifiez le branchement de ce dernier.

L’appareil ne fonctionne pas.

Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.

1Appuyez sur [Í/I] pour mettre l'appareil en veille.

Si l'appareil ne s'éteint pas, retirez les piles ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. Après environ 30 secondes, remettez les piles en place ou rebranchez l’adaptateur secteur à la prise secteur. Puis patientez

environ 10 secondes.

2Appuyez sur [Í/I] pour le mettre en marche. Si le problème persiste, consultez le revendeur.

23

TQBJ2226

Radio

La réception DAB/DAB+ est mauvaise.

Gardez l’antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des autres câbles et cordons.

Déplacez l'appareil à un autre endroit et effectuez un balayage complet une nouvelle fois.

Des bruits statiques ou parasites se font entendre pendant l'écoute d'une émission de radio.

Vérifiez et ajustez l'antenne.

Essayez de garder une certaine distance entre l'antenne et l’adaptateur secteur.

Éteignez le téléviseur ou tout autre lecteur audio ou éloignez-le de cet appareil.

Gardez cet appareil éloigné des téléphones mobiles s'il y a des interférences.

Un bruit est audible lorsque les piles sont faibles. Branchez l’adaptateur secteur ou remplacez les piles.

Bluetooth®

L'appairage ne peut pas être effectué.

Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®.

Le dispositif se trouve au-delà des 10 m. de portée de communication. Rapprochez le dispositif du système.

Le dispositif ne peut pas être connecté.

L'appairage du dispositif a échoué. Ressayez.

L'appairage du dispositif a été remplacé. Ressayez

Cet appareil pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez de le connecter une nouvelle fois.

Éteignez et remettez l’appareil en marche puis reconnectez-le.

Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers le système.

Pour certains dispositifs Bluetooth® incorporés, vous devez définir manuellement la sortie du son sur “RF-D30BT”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.

Le son provenant du dispositif est coupé.

Le dispositif se trouve au-delà des 10 m. de portée de communication. Rapprochez le dispositif du système.

Retirez tous les obstacles se trouvant entre le système et le dispositif.

D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprochez le dispositif du système et éloignez-le des autres dispositifs.

24

TQBJ2226

Messages

Les messages suivants peuvent apparaître sur l'afficheur de l'appareil.

“Réveils Non enregistré”

Les modifications effectuées sur les paramètres de l’alarme sont incomplètes. Les modifications seront perdues.

“Liaison”

Ce système essaie de se connecter au dernier dispositif Bluetooth® à avoir été connecté lorsque “Bluetooth” est sélectionné.

“Pas de ch. DAB”

Aucune station DAB/DAB+ disponible.

Vérifiez l’antenne.

Déplacez l'appareil à un autre endroit et effectuez un balayage complet une nouvelle fois.

“Mémorisé Vide”

Il n'y a aucune station DAB/DAB+ préréglée à sélectionner. Préréglez quelques canaux. (l 19)

“Non disponible”

≥ Aucune réception DAB/DAB+.

“Heure Non enregistré”

Les modifications effectuées sur les paramètres de l’heure sont incomplètes. Les modifications seront perdues.

“Surcharge USB Retirer le dispositif”

Le dispositif USB absorbe trop d'électricité. Débranchez le dispositif USB. Puis débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et ensuite rebranchez l’adaptateur secteur à la prise secteur.

Vérifiez le branchement, il pourrait y avoir un problème de câble.

Entretien

Débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique avant la maintenance.

Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec

Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon sec.

N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.

Avant d’utiliser une lingette traitée chimiquement, lisez attentivement les instructions qui accompagnent la lingette.

Pour mettre au rebut ou donner cet appareil

Cet appareil peut conserver les informations de configuration de l’utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet appareil, effectuez la procédure pour remettre tous les réglages sur leur valeur d'usine par défaut afin de supprimer les paramètres de l’utilisateur.

(l 23, “Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut.”)

Caractéristiques

GÉNÉRALITÉS

Alimentation électrique Adaptateur secteur Entrée

CA 100 V à 240 V, 50 Hz à 60 Hz, 0,4 A

Sortie

CC 6,0 V, 2,0 A, 12,0 W

Appareil principal

 

Entrée de l'alimentation électrique

Prise DC IN

CC 6 V, 2 A

Pile

CC 6 V (4kR14/LR14)

Consommation d’énergie

10 W

Consommation d’énergie en mode veille

 

Environ 0,3 W

Durée de vie des piles

(Fonctionne à une puissance de 80 mW avec “Rétroéclairage” réglé sur “10 sec”)

Source

Pile

Pile alcaline

manganèse

d’alimentation

LR14

 

R14

 

Bluetooth®

Environ 4 H

Environ 20 H

FM/DAB

Environ 4 H

Environ 20 H

Dimensions (LkHkP)

261 mmk154 mmk83 mm

Masse

 

Sans piles

Environ 1,1 kg

Avec piles

Environ 1,3 kg

Plage de température en fonctionnement

0 oC à r40 oC

Plage d’humidité de fonctionnement

20% à 80% d’humidité relative (sans condensation)

Protection contre les éclaboussures

IPX4 ou équivalent

SECTION AMPLIFICATEUR

Puissance de sortie Puissance de sortie RMS

Canal avant 2 W Mono (4 ≠), 1 kHz, 10% DHT

SECTION TUNER

Préréglage de la mémoire (mémorisation)

10 stations FM

Modulation de fréquence (FM) Gamme de fréquence

87,50 MHz à 108,00 MHz (étape 50 kHz)

SECTION DAB

Mémoire DAB

10 canaux

Fréquence de la bande (Longueur d’ondes)

Band III

5A à 13F

(174,928 MHz à 239,200 MHz)

Sensibilité *BER 4x10-4

 

Condition minimale requise

s98 dBm

SECTION HAUT-PARLEUR

Haut-parleur

 

Gamme étendue

10 cm type coniquek1

SECTION CONNECTEUR

Casque

Stéréo, jack 3,5 mm

Port USB

 

Alimentation port USB

 

(uniquement pour la charge) SORTIE CC 5 V 1 A

SECTION Bluetooth®

Version

Bluetooth® Ver.5.0

FRANÇAIS

Distance de commande

10 m Ligne de mire

Classe

Classe 2

 

Profils pris en charge

A2DP, AVRCP

 

Bande de fréquence

Bande FH-SS 2,4 GHz

 

Codec pris en charge

SBC

 

 

Fréquence de

 

 

 

fonctionnement

2402 MHz à 2480 MHz

 

Puissance maximum (PIRE)

4 dBm

 

 

 

 

 

Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.

La masse et les dimensions sont approximatives.

La distorsion harmonique totale est mesurée à l’aide d’un analyseur de spectre numérique.

La durée de vie des piles peut être différente selon les conditions d'utilisation.

25

TQBJ2226

Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE

Unità

Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,

Non far entrare gocce o spruzzi d’acqua o di altri liquidi dentro l’unità.

Non esporre gli accessori (il gruppo batterie, il caricabatterie, l’adattatore CA, la scheda di memoria SD e altri dispositivi analoghi) alla pioggia, all’umidità, ai gocciolii o agli spruzzi.

Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, sugli accessori.

Utilizzare gli accessori consigliati.

Non rimuovere le coperture.

Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.

Adattatore CA

Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,

Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa.

Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.

Non maneggiare la spina con le mani bagnate.

Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega.

Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.

La presa di rete è il dispositivo per scollegare.

Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.

AVVERTENZA

Unità

Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.

Fare attenzione quando si regola l'antenna o si tocca l'unità, tenere sempre l'antenna lontana dal viso per evitare incidenti.

Evitare l’uso nelle seguenti condizioni

Temperature estreme elevate o basse durante uso, stoccaggio o trasporto.

Sostituzione di una batteria con un tipo non corretto.

Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciando o tagliando meccanicamente una batteria, che può portare ad un’esplosione.

Temperatura estremamente alta e/o pressione dell'aria estremamente bassa che può portare ad un’esplosione o alla perdita di liquido o gas infiammabile.

Batteria

Non usare batterie ricaricabili.

Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore.

L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi.

Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare l'unità per lungo tempo o se l'unità verrà alimentata esclusivamente tramite alimentazione elettrica CA. Conservare in un luogo fresco e al riparo dalla luce.

Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.

Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi.

Non aprire o mettere in corto le batteria.

Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.

Non usare batterie la cui guaina non è intatta.

Non mischiare batterie nuove e vecchie.

Non utilizzare insieme tipi diversi di batterie.

Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

Questo simbolo sui prodotti,

sull’imballaggio e/o sulle

documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che

i prodotti elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro

paese.

Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.

Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

26

TQBJ2226

Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso

≥ I riferimenti alle pagine sono indicati con “l ±±”.

Sommario

 

Precauzioni di sicurezza.................................

26

Accessorio.......................................................

27

Licenza .............................................................

27

(Importante) Riguardo alla resistenza agli

 

schizzi...............................................................

28

Informazioni su Bluetooth®.............................

28

Guida di riferimento di controllo....................

29

Fonti di alimentazione.....................................

30

Unità accesa/standby......................................

31

Ascolto DAB/DAB+..........................................

31

Ascolto della radio FM....................................

32

Operazioni Bluetooth®.....................................

33

Impostazioni timer...........................................

34

Impostazioni di sistema..................................

35

Risoluzione dei problemi................................

35

Manutenzione ..................................................

36

Specifiche.........................................................

37

I simboli relativi a questo prodotto (compresi l'accessorio) rappresentano quanto segue: CA

CC

Apparecchiatura Classe II (Il prodotto è munito di doppio isolamento).

IOn

ÍStandby

Polarità positiva

Solo per uso al chiuso

Accessorio

Prima di utilizzare l'unità controllare che sia presente l'accessorio in dotazione.

1 Adattatore CA

Licenza

Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza.

Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

ITALIANO

Dichiarazione di conformità (DoC)

Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.

I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC: http://www.ptc.panasonic.eu

Contatto del Rappresentante Autorizzato:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania

Tipo di wireless

Frequenza operativa

Potenza massima

(dBm e.i.r.p.)

 

 

 

 

 

Bluetooth®

2402-2480 MHz

4 dBm

Esposizione a radio frequenza (RF):

 

Questo prodotto è conforme ai limiti di esposizione

 

RF della Direttiva RE (Direttiva impianti radio)

 

quando è usata ad almeno 20 cm di distanza dal

 

corpo umano.

27

 

TQBJ2226

(Importante) Riguardo alla resistenza agli schizzi

Prestazioni di resistenza agli schizzi*

Le specifiche di questa unità sono conformi a IPX4 di IEC 60529.

Informazioni su IPX4 (livello di protezione dall'ingresso di liquidi contro schizzi d’acqua)

Questa unità conserva la sua funzionalità dopo essere stata schizzata con acqua, ammesso che vengano rispettate le seguenti condizioni:

Viene spruzzata acqua di rubinetto a temperatura ambiente.

L'acqua viene spruzzata da una distanza di circa 20 cm da questa unità.

L'acqua viene spruzzata a qualsiasi angolo con più ugelli con un flusso di 1,8 litri al minuto per 10 minuti.

L'adattatore CA in dotazione non è resistente agli schizzi.

*La resistenza agli schizzi non è garantita in tutte le condizioni.

Precauzioni per un utilizzo vicino all’acqua

Riguardo alla resistenza agli schizzi, leggere le informazioni su IPX4 (sopra) e osservare i seguenti punti. Un utilizzo improprio può causare malfunzionamenti:

Chiudere completamente il coperchio del terminale ed il coperchio delle batterie.

Non aprire o chiudere il coperchio del terminale ed il coperchio delle batterie con le mani bagnate o quando sull'unità sono presenti goccioline d'acqua. Così facendo si possono causare malfunzionamenti come l'arrugginimento del terminale a causa delle gocce d'acqua.

Non collegare ed usare l'adattatore CA, il cavo USB (non in dotazione) o le cuffie (non in dotazione).

Non versare acqua insaponata o detergenti, né immergere in acqua.

Rimuovere qualsiasi capello, pelo, granello di sabbia o polvere, ecc. che potrebbe essersi attaccato alla guarnizione di gomma sul coperchio del terminale e sul coperchio della batteria prima di chiuderlo.

Se si lasciano gocce d'acqua sul dispositivo in un posto freddo, si potrebbero provocare dei malfunzionamenti, ad esempio i coperchi potrebbero rimanere bloccati in posizione chiusa.

Il suono potrebbe risultare attutito o distorto se si accumula dell'acqua nell'altoparlante di questa unità. Pulire questa unità con un panno morbido asciutto.

Potrebbe accumularsi dell'acqua all'interno dell'altoparlante e della parte superiore di questa unità. Ruotare l'unità verso i fori di scolo dell'acqua nella parte inferiore dell'unità per rimuovere l'acqua.

Fori di scolo dell'acqua

Quando entra dell'acqua all'interno di questa unità, non usare l'unità e contattare il Rivenditore o Centro Assistenza più vicino. I malfunzionamenti risultanti da esposizione

all'acqua per un utilizzo non corretto da parte del cliente 28 non sono coperti dalla garanzia. L'accessorio in dotazione

non è resistente agli schizzi.

TQBJ2226

Informazioni su Bluetooth®

Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless.

Banda di frequenza utilizzata

≥ Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.

Certificazione del dispositivo

Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze. Non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless.

In alcuni paesi la legge punisce le seguenti azioni:

Disassemblaggio o modifica del sistema.

Rimozione delle indicazioni delle specifiche.

Restrizioni d'uso

Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di tecnologia Bluetooth®.

Tutti i dispositivi devono rispettare gli standard di Bluetooth SIG, Inc.

A seconda delle specifiche e delle impostazioni di un dispositivo, questo potrebbe non essere in grado di collegarsi o alcune operazioni potrebbero essere diverse.

Questo sistema supporta le caratteristiche di sicurezza di Bluetooth®. A seconda dell'ambiente operativo e/o delle impostazioni, questa sicurezza potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere dati a questo sistema in modalità wireless con cautela.

L’unità non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.

Distanza di utilizzo

Usare questo dispositivo ad una distanza massima di 10 m. La distanza può diminuire a seconda dell'ambiente, di ostacoli o di interferenze.

Interferenza da altri dispositivi

Questo sistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi come rumore e interruzioni dell'audio a causa dell'interferenza delle onde radio, se questo sistema è posizionato troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o a dispositivi che usano la banda 2,4 GHz.

Questo sistema potrebbe non funzionare correttamente se onde radio trasmesse da una stazione vicina sono troppo forti.

Uso previsto

Questo sistema è predisposto per un normale impiego di tipo generale.

Non usare questo sistema vicino ad un impianto o in un ambiente soggetto a interferenza in radiofrequenza (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc).

Guida di riferimento di controllo

 

13

12

14

 

15

16

1Antenna (DAB/FM)

Allungare l'antenna, regolarne lunghezza, angolo e direzione per la migliore ricezione.

Indicatore della potenza del segnale

Debole

Forte

2Maniglia

3 Seleziona “DAB” o “FM” come sorgente audio

4Interruttore standby/accensione (Í/I)

5Selezionare Bluetooth® come sorgente audio.

Tenere premuto per attivare la modalità abbinamento (l 33) o per scollegare un dispositivo Bluetooth® (l 33).

Durante la riproduzione di una sorgente Bluetooth®, premere per mettere in pausa o riprendere la riproduzione.

6Cambia le informazioni visualizzate

≥ Tenere premuto per entrare in modalità menu.

7Consente di accedere al menu Timer

8Pulsanti preset diretto per memorizzare o selezionare una stazione radio (da [1] a [10]) (l 31, 32).

ANaviga il menu

[4/:], [3/9]: Seleziona voce/impostazione [ENTER]: Conferma voce/impostazione

10

11

ITALIANO

17

18

Durante la riproduzione di una sorgente Bluetooth®, premere [4/:] o [3/9] per saltare un brano.

9Effettua la sintonizzazione automatica delle stazioni FM

Tenere premuto per effettuare la sintonizzazione automatica delle stazioni FM (l 32).

10Regola il volume (da 0 (minimo) a 30 (massimo))

11Seleziona la frequenza per la sorgente radio Seleziona voce/impostazione di menu

12Coperchio del terminale

Questa unità non è resistente agli schizzi quando il coperchio è aperto. (l 28)

13 Ingresso cuffie ( )

Tipo di connettore: ‰ 3,5 mm stereo

Un’eccessiva pressione sonora negli auricolari e nelle cuffie può provocare una perdita nella capacità uditiva. L'ascolto al massimo volume per lunghi periodi può danneggiare l'udito degli utenti.

14Porta USB per caricare un dispositivo (l 30)

15Terminale DC IN (l 30)

16Diffusore

L'altoparlante non è schermato magneticamente. Non posizionare questa unità vicino a PC o altri dispositivi magnetici.

17Display

Al momento dell'acquisto, “Equalizzatore” (l 35) è impostato su “Intenso”, quindi viene visualizzato

”.

18Coperchio delle batterie

Questa unità non è resistente agli schizzi quando il coperchio è aperto. (l 28)

29

TQBJ2226

Fonti di alimentazione

Uso di una presa di rete domestica

Collegare saldamente l'adattatore CA all'unità e alla presa elettrica di casa.

Ad una presa di rete domestica

Uso delle batterie (non in dotazione)

Questa unità userà le batterie come fonte di alimentazione quando si scollega l'adattatore CA. Utilizzare batterie alcaline o al manganese.

Scollegare l'adattatore CA dall'unità perché funzioni a batteria.

Installare le batterie in modo che i poli (r e s) corrispondano con quelli nell'unità.

Dopo aver installato le batterie, accertarsi che il coperchio delle batterie sia chiuso fermamente.

Non utilizzare adattatori CA diversi da quello in dotazione.

Quando è collegato l'adattatore CA, l'unità è in condizione di standby. Il circuito primario è sempre sotto tensione sino a che l'adattatore CA è collegato ad una presa elettrica.

Carica di un dispositivo

La carica inizia quando un dispositivo (valore nominale: 5 V/1 A) è collegato alla porta USB di questa unità.

Verificare che la ricarica abbia avuto inizio, ad esempio controllando lo schermo del dispositivo collegato.

Dispositivo compatibile (non in dotazione)

Cavo USB (non in dotazione)

La carica non funziona quando questa unità è alimentata da batterie.

È possibile caricare il dispositivo indipendentemente dal fatto che l'unità sia accesa o in modalità standby.

È necessario un cavo compatibile con il proprio dispositivo. Utilizzare il cavo in dotazione al dispositivo.

Anche se si collega un cavo compatibile con la porta USB di questa unità, è possibile che il dispositivo non venga ricaricato. In questo caso, utilizzare il caricabatterie che viene fornito con il dispositivo.

Con alcuni tipi di dispositivi, è possibile che altri caricatori non funzionino. Controllare le istruzioni per l'uso del dispositivo prima di procedere.

Non collegare a questa unità un dispositivo con un valore nominale superiore a 5 V/1 A.

Per verificare se la carica è completa, guardare lo schermo del dispositivo collegato, ecc.

Una volta completata la carica, rimuovere il cavo USB dalla porta USB.

A seconda del tipo e del posizionamento del dispositivo che è collegato alla porta USB, si potrebbe notare una

30 degradazione della ricezione del segnale radio.

TQBJ2226

OPEN

OPEN

 

 

 

Fila interna

2

1

Fila esterna

4

3

R14/LR14, C

 

 

Inserire le batterie nell'ordine indicato dai numeri.

Indicatore della batteria

La spia delle batterie sul display mostra i livelli delle batterie.

 

Lampeggia

≥ Quando la spia delle batterie “

” inizia a lampeggiare,

sostituire tutte e 4 le batterie.

 

Se l'adattatore CA è collegato a questa unità, la spia delle batterie è spenta.

Loading...
+ 82 hidden pages