Bedienungsanleitung DAB/FM Radio Mode d’emploi Radio DAB-FM Istruzioni per l’uso Radio DAB-FM Gebruiksaanwijzing DAB-FM radio Betjeningsvejledning DAB-FM-radio Bruksanvisning DAB-FM-radio Instrukcja obsługi Radio DAB/FM Návod k obsluze Rádio DAB-FM Driftsinstruksjoner DAB-FM-radio
Model No. RC-D8
|
EG |
TQBJ2232-1 |
|
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
≥Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ...................... |
3 |
Fernbedienungsanleitung................... |
4 |
Speichersicherungs-Batterien |
|
(nicht im Lieferumfang)....................... |
5 |
Vorbereitung der Antenne................... |
5 |
Stromquellen........................................ |
5 |
Gerät eingeschaltet/Standby ................... |
6 |
Wiedergeben von DAB/DAB+................ |
6 |
Wiedergeben von FM-Radio................ |
8 |
Uhrzeitund Alarmeinstellungen........ |
9 |
Sleep-Timer ........................................ |
11 |
Anzeigehelligkeit................................ |
11 |
Systemeinstellungen............................. |
11 |
Problembehebung ............................. |
12 |
Reinigung ........................................... |
13 |
Technische Daten .............................. |
13 |
Die Produktkennzeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
Die Symbole auf diesem Produkt haben die folgenden Bedeutungen:
Wechselstrom
DC
Gerät der Klasse II (Doppelt isoliert konstruiert.)
IEin
ÍStandby
Nur für den Gebrauch in Innenräumen
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/ 53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der OriginalKonformitätserklärung zu unseren REProdukten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.ptc.panasonic.eu Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
2TQBJ2232
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
–Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
–Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
–Das empfohlene Zubehör verwenden.
–Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
–Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Netzadapter
≥Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
–Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
–Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
–Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
–Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
–Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
≥Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
≥Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Nicht unter folgenden Bedingungen verwenden
≥Extrem hohe oder niedrige Temperaturen bei Gebrauch, Lagerung oder Transport.
≥Ersetzen des Akkus durch einen nicht korrekten Typ.
≥Entsorgung von Batterien im Feuer oder in einem heißen Ofen oder mechanisches Quetschen oder Zerschneiden von Batterien, da dies zu einer Explosion führen kann.
≥Extrem hohe Temperatur und/oder extrem niedriger Luftdruck, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
Batterie
≥Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
≥Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
≥Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.
–Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht oder nur im Netzbetrieb verwendet werden soll. Bewahren Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort auf.
–Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
–Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
–Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht kurz.
–Laden Sie Alkalioder Manganbatterien nicht wieder auf.
–Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
≥Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
≥Verwenden Sie nicht unterschiedliche Batterietypen zur gleichen Zeit.
≥Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
DEUTSCH
TQBJ2232 3
Fernbedienungsanleitung
MENU |
|
|
DISPLAY |
PRESET |
FM/ |
1-10 |
SLEEP |
|
|
|
|
HOUR / TIME SET MINUTE |
1 ALARM / SET 2 |
SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER
10
1Standby-/Ein-Schalter (Í/I)
2Frequenz der Radioquelle auswählen Menüpunkt/Einstellung auswählen
(Im Standby-Modus) Einstellen von Stunden und Minuten
A (Im Standby-Modus) Gedrückt halten, um den UhrzeitEinstellmodus aufzurufen.
3Die angezeigten Informationen werden gewechselt.
≥Gedrückt halten, um den Menümodus aufzurufen.
4Radiosender speichern oder gespeicherte Sender auswählen
5Sleep-Timer einstellen
≥Gedrückt halten, um FM-Sender automatisch zu speichern.
6“DAB” oder “FM” als Audioquelle auswählen (l 6, 8)
§Diese Taste wird in dieser Bedienungsanleitung mit [FM/dab+] gekennzeichnet.
11 12
7Lautstärke einstellen (0 (Min.) bis 16 (Max.))
(Im Standby-Modus) Alarm ein-/ausschalten
≥Gedrückt halten, um den AlarmEinstellmodus aufzurufen.
8Alarm in Schlummermodus
versetzen
Helligkeit der Anzeige ändern Menüpunkt/Einstellung bestätigen
9Display
10Lautsprecher
Der Lautsprecher besitzt keine magnetischeAbschirmung. StellenSie dieses Gerät nicht in der Nähe von PCs oder anderen magnetischen Geräten auf.
11Batteriefach
12USB-Anschluss zum Laden von Geräten (l 6)
4TQBJ2232
SpeichersicherungsBatterien (nicht im Lieferumfang)
Die Speichersicherungs-Batterien sorgen dafür, dass die Uhreinstellungen bei einer Unterbrechung der Stromversorgung beibehalten werden. (Diese Batterien dienen nicht zum Betrieb des Geräts.) Verwenden Sie Alkalioder Manganbatterien.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien darauf, dass die Polung (r und s) der Polung am Gerät entspricht.
Unterseite des Geräts
|
R6/LR6, AA |
≥ “ |
” leuchtet auf dem Display auf, |
wenn keine Batterie eingelegt ist oder wenn der Batteriestand unter dem Minimum liegt.
≥Wenn die Batterien schwach sind,
blinkt “ ” auf dem Display. Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
≥Trennen Sie das Gerät nicht von der Stromversorgung, wenn Sie die Batterien austauschen.
Vorbereitung der Antenne
Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FMSender mit der Antenne empfangen. Drehen Sie die Antenne wie unter A gezeigt, um den Empfang zu verbessern.
A
Antenne
DEUTSCH
Klebeband (nicht mitgeliefert)
Anzeige der Signalstärke
Schwach Stark
Stromquellen
Schließen Sie den Netzadapter fest an die Netzsteckdose an.
Netzadapter
Anschluss an Netzsteckdose
≥Die Einheit befindet sich im StandbyModus, wenn der Netzadapter angeschlossen ist. Der Primärkreis ist immer aktiv, so lange der Netzadapter an eine Steckdose angeschlossen ist.
≥“0:00” blinkt auf dem Display, wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist.
TQBJ2232 5
Aufladung eines
Geräts
Der Ladevorgang beginnt, wenn ein Gerät (Nennwert: 5 V/1 A) an den USB-Anschluss dieses Geräts angeschlossen wird.
≥Bestätigen Sie am Bildschirm des angeschlossenen Geräts, usw., um sicherzustellen, dass der Aufladevorgang begonnen hat.
Kompatibles Gerät (nicht mitgeliefert)
USB-Kabel (nicht mitgeliefert)
≥Das Aufladen ist sowohl bei eingeschaltetem Gerät als auch im Standby-Modus möglich.
≥Es ist ein mit Ihrem Gerät kompatibles Kabel erforderlich. Verwenden Sie das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel.
≥Es ist möglich, dass Ihr Gerät nicht aufgeladen wird, obwohl Sie ein Kabel verwenden, das mit dem USB-Anschluss dieses Geräts kompatibel ist. Verwenden Sie in diesem Fall das mitgelieferte Ladegerät.
≥AbhÄngig von Ihrem Gerät könnte die Verwendung anderer Ladegeräte nicht funktionieren. Lesen Sie vor demGebrauch die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
≥Schließen Sie kein Gerät mit einem Nennwert von über 5 V/1 A an dieses Gerät an.
≥Um zu überprüfen, ob der Ladevorgang abgeschlossen ist, sehen Sie auf dem Bildschirm des angeschlossenen Geräts nach, etc.
≥Sobald der Akku voll aufgeladen ist, entfernen Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss.
≥Je nach Typ und Lage des Geräts, das an den USB-Anschluss angeschlossen ist, kann es zu einer Verschlechterung des Radioempfangs kommen.
Gerät eingeschaltet/ Standby
Drücken Sie [Í/I], um das Gerät einzuschalten.
≥Beim ersten Einschalten wechselt das Gerät in den DAB-Modus und führt eineautomatischeSendersuche durch. Das Gerät stellt die Uhrzeit und das Datum ein (sofern entsprechende Daten verfügbar sind) und beginnt mit der Wiedergabe des ersten gefundenen Senders.
≥Drücken Sie [Í/I] noch einmal, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
≥Das Gerät ist auch im Standby-Modus nicht vollständig ausgeschaltet. Entfernen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Auch im Standby-Modus wird eine geringe Menge Strom verbraucht. (l 13)
≥Im Standby-Modus werden Uhrzeit und Datum angezeigt. (l 9)
Wiedergeben von DAB/DAB+
Vorbereitung
≥Schalten Sie das Gerät ein.
≥Drücken Sie wiederholt [FM/dab+] zur Auswahl von “DAB”.
Speichern von
Sendern
Wird der DAB-Modus erstmalig aufgerufen oder ist die Senderliste leer, so wird die vollständige Sendersuche gestartet, und die Sender werden gespeichert.
Sie können eine vollständige Sendersuche ausführen, wenn neue Sender verfügbar sind oder ein Ortswechsel erfolgt ist.
6TQBJ2232
Halten Sie [j MENU] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um “Vollständiger Suchlauf” auszuwählen, und drücken Sie dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER], um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen.
≥Halten Sie zum Abbrechen [j MENU] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
∫Entfernen gelisteter Sender,
die nicht mehr verfügbar sind
Sender, die den Sendebetrieb eingestellt haben oder nicht mehr verfügbar sind, werden mit einem Fragezeichen vor dem Sendernamen gekennzeichnet. Sie können diese Sender von der Senderliste entfernen.
1Halten Sie [j MENU] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
2Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W], um “Leeren” auszuwählen. Drücken Sie dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
3Drücken Sie [TUNE / SELECT X], um “J” (Ja) auszuwählen, und drücken Sie dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥Zum Abbrechen drücken Sie [TUNE / SELECT W], um “N” (Nein) auszuwählen.
Anhören der gespeicherten Sender
1Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W], um einen Sender von der Senderliste auszuwählen.
2 Drücken Sie [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER], um |
DEUTSCH |
|
den gewünschten Sender |
||
|
||
einzustellen. |
|
≥“ ” zeigt einen Sender mit Zusatzdiensten an. Sender mit Zusatzdiensten werden in der Senderliste stets neben ihrem Primärsender aufgeführt.
Voreinstellung DAB/
DAB+ der Sender
Sie können bis zu 10 DAB/DAB+-Kanäle einstellen.
1Während der Wiedergabe einer Radiosendung:
Halten Sie [PRESET 1-10] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
2Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W], um die gewünschte voreingestellte Kanalnummer auszuwählen und dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥Der Sender, der den Kanal belegt, wird gelöscht, wenn ein anderer Sender auf diesem Kanal voreingestellt wird.
TQBJ2232 7
Anhören voreingestellter DAB/ DAB+-Sender
Drücken Sie [PRESET 1-10] wiederholt, um die gewünschte Kanalnummer auszuwählen.
Manuelles Einstellen eines Frequenzblocks
Sie können einen Frequenzblock manuell einstellen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie die Antennefüroptimalen Empfang ausrichten und einen Suchlauf in einem bestimmten Frequenzblock durchführen möchten, um die Senderliste zu aktualisieren.
1HaltenSie[jMENU]mindestens2 Sekunden lang gedrückt.
2Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W], um “Manuell einstellen” auszuwählen. Drücken Sie dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
3Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W], um den Frequenzbereich auszuwählen, der in Ihrer Region empfangen werden kann, und drücken Sie dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
Die Empfangssignalstärke des ausgewählten Frequenzblocks wird angezeigt. Passen Sie die Antenne an, um den Empfang zu optimieren.
Schwellenwertanzeige
Passen Sie die Antenne so an, dass die eingehende Signalstärke (dunkle Rechtecke) die Schwellenwertanzeige überschreitet.
Anzeige verfügbarer
Informationen
Sie können verschiedene Informationen zur DAB/DAB+-Übertragung ansehen, beispielsweise Dynamic Label-Informationen (sofern verfügbar), Signalstärke, Programmtyp, Ensemblenamen, Frequenz, Bitrate, DAB-Variante und Datum.
Drücken Sie [DISPLAY] wiederholt, um die verfügbaren Informationen anzusehen.
Wiedergeben von FM-Radio
Sie können bis zu 10 FM-Sender voreinstellen.
Vorbereitung
≥Schalten Sie das Gerät ein.
≥Drücken Sie wiederholt [FM/dab+], um “FM” auszuwählen.
Automatisches
Voreinstellen von
Sendern
Drücken und halten Sie [j AUTO PRESET] für mindestens
2 Sekunden gedrückt.
(Sobald dieser Schritt ausgeführt wurde, werden alle zuvor gespeicherten Sender gelöscht.)
≥Das automatische Speichern beginnt mit der niedrigsten Frequenz.
≥Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller empfangbaren Sender in Kanälen, in aufsteigender Reihenfolge.
≥Drücken Sie zum Abbrechen [TUNE / SELECT X, W]. (Gelöschte Sender werden nicht wiederhergestellt.)
Anhören voreingestellter Sender
Drücken Sie [PRESET 1-10] wiederholt, um die gewünschte Kanalnummer auszuwählen.
8TQBJ2232
∫ Einstellen eines Senders
Halten Sie [TUNE / SELECT X, W] gedrückt, bis ein schneller Frequenzdurchlauf gestartet wird.
≥Wenn das Gerät einen Sender gefunden hat, wird die Suche beendet.
≥Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W] wiederholt, um manuell nach dem gewünschten Sender zu suchen.
∫Manuelles Voreinstellen von Sendern
1Während der Wiedergabe einer Radiosendung:
Halten Sie [PRESET 1-10] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
2Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W], um die gewünschte voreingestellte Kanalnummer auszuwählen und dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥Der Sender, der den Kanal belegt, wird gelöscht, wenn ein anderer Sender auf diesem Kanal voreingestellt wird.
Anzeige verfügbarer
Informationen
Dieses Gerät kann Textdaten anzeigen, die über das in manchen Regionen verfügbare Radio Data System übertragen wurden, beispielsweise Radiotexte, Programmdienste, Programmtypen und das Datum.
Drücken Sie [DISPLAY] wiederholt, um die verfügbaren Informationen anzusehen.
≥Radio Data System ist bei schlechtem Empfang möglicherweise nicht verfügbar.
Uhrzeitund Alarmeinstellungen
Uhrzeit
Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. Uhrzeit und Datum werden automatisch anhand des DAB/DAB+-Signals (falls verfügbar) aktualisiert.
Sie können die Uhrzeit und das Datum auch manuell einstellen. Gehen Sie dazu wie im Folgenden beschrieben vor.
(Nur wenn sich das Gerät im StandbyModus befindet)
1Halten Sie [HOUR / jTIME SET] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
2Stellen Sie die Uhrzeit ein. (Stunden und Minuten)
≥Drücken Sie [HOUR / jTIME SET] wiederholt, um die Stunden einzustellen.
≥Drücken Sie [MINUTE] wiederholt, um die Minuten einzustellen.
3Drücken Sie [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
4Stellen Sie das Datum ein. (Tag, Monat und Jahr)
≥Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W], um die Einstellung zu ändern, und drücken Sie dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥Stellen Sie die Uhr regelmäßig zurück, um die Genauigkeit zu gewährleisten.
DEUTSCH
TQBJ2232 9
Wecker
Sie können zwei Alarme mit unterschiedlichen Einstellungen einstellen.
Vorbereitung
≥Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit eingestellt ist.
(Nur wenn sich das Gerät im StandbyModus befindet)
1Halten Sie [ALARM/jSET, 1] oder [ALARM/jSET, 2] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
≥Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist, wechselt das Gerät in den UhrzeitEinstellmodus. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
2Drücken Sie [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER], während “Wecker 1 Einrich” oder “Wecker 2 Einrich” angezeigt wird.
3Alarmzeit einstellen.
≥Drücken Sie [HOUR / jTIME SET] wiederholt, um die Stunden einzustellen.
≥Drücken Sie [MINUTE] wiederholt, um die Minuten einzustellen.
4Drücken Sie [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER], um die Alarmzeit zu bestätigen.
5Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W], um den gewünschten Menüpunkt oderdie gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥Stellen Sie die Audioquelle ein. Quelle: Summer, DAB, FM Wenn FM oder DAB eingestellt ist, wählen Sie als Audioquelle den
zuletzt eingestellten Sender (“Zuletzt gehört”) oder einen gespeicherten Sender aus.
≥Stellen Sie die Lautstärke ein (8 (Min.) bis 16 (Max))
Der Wecker ertönt mit geringer Lautstärke und wird allmählich auf die eingestellte Lautstärke erhöht. (Die Lautstärkeregelung mit [VOLUME j, i] hat keinen Einfluss auf die Lautstärke des Weckers.)
≥Schalten Sie den Alarm ein Wecker: Aus, Ein
Wählen Sie “Ein”, um den Wecker einzuschalten.
∫Ein-/Ausschalten des Alarms
Der Wecker ertönt täglich zur festgelegten Zeit für eine Dauer von 59 Minuten.
Sie können den Alarm nach Bedarf einund ausschalten.
(Nur wenn sich das Gerät im StandbyModus befindet)
Drücken Sie [ALARM/jSET, 1] oder [ALARM/jSET, 2], um den entsprechenden Alarm ein-/ auszuschalten.
≥ Wenn ein Alarm eingeschaltet ist, wird die entsprechende Alarmanzeige
(“ ” bzw. “ ”) angezeigt.
1 2
Weckerton beenden
Drücken Sie [Í/I] oder die entsprechende Alarmtaste ([ALARM/ jSET, 1] oder [ALARM/jSET, 2]). “Wecker aus” wird angezeigt.
Weckerton vorübergehend ausschalten
Drücken Sie [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER], um den Alarm in den Schlummermodus zu versetzen.
≥Das Gerät wechselt in den Standby-Modus und die entsprechende Alarmanzeige
(“ ” oder “ ”) blinkt langsam.
12
10 TQBJ2232
≥Das Schlummerintervall beträgt 5 Minuten.
≥Durch Drücken von [Í/I] zum Einschalten des Geräts wird der Schlummermodus ebenfalls gestoppt.
≥Der Wecker funktioniert sowohl im eingeschalteten als auch im StandbyModus.
Sleep-Timer
Durch den Sleep-Timer kann das Gerät nach einer voreingestellten Zeit ausgeschaltet werden.
Drücken Sie [SLEEP] wiederholt, um die Einstellung (in Minuten) auszuwählen.
–Aus, 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten, 120 Minuten
≥“SLEEP” wird angezeigt, wenn der Sleep-Timer eingestellt ist.
≥Wählen Sie zum Abbrechen “Aus” aus.
≥Drücken Sie [SLEEP], während der Sleep-Timer eingestellt ist, um die verbleibende Zeit zu überprüfen.
Anzeigehelligkeit
Drücken Sie [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER] wiederholt, um die gewünschte Anzeigehelligkeit auszuwählen (hell, mittel, dunkel).
≥Sie können die Anzeigehelligkeit sowohl im eingeschalteten Zustand als auch im Standby-Modus ändern.
≥Die Helligkeit kann nicht eingestellt werden, wenn das Gerät sich im MenüEinstellmodus befindet oder wenn der Alarm ertönt oder im Schlummermodus ist.
Systemeinstellungen
1Halten Sie [j MENU] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
2Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W], um “System” auszuwählen. Drücken Sie dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
3Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W], um den gewünschten Menüpunkt oder die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥Um die Einstellung vorzeitig abzubrechen, drücken Sie [j MENU].
≥Wenn rechts vom Menüpunkt ein Sternchen abgebildet ist, zeigt das Display die aktuelle Einstellung des Menüpunktes an.
Beleuchtung
Sie können die Hintergrundbeleuchtung des Displays so einstellen, dass sie nach 10 Sekunden Inaktivität automatisch erlischt.
– Ein: |
Die Hintergrundbeleuchtung ist |
|
immer eingeschaltet. |
– 10 sec: Die Hintergrundbeleuchtung erlischt nach 10 Sekunden Inaktivität.
Sprache
Sie können die Anzeigesprache ändern.
– English, Français, Deutsch, Italiano
Werkseinstellung
Wählen Sie “J” (Ja), um das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen.
– N (Nein), J (Ja)
SW-Version
Wählen “J” (Ja), um die auf dem Gerät installierte Softwareversion anzuzeigen.
– N (Nein), J (Ja)
DEUTSCH
TQBJ2232 11
Problembehebung
Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder das Problem mit den in der Bedienungsanleitung aufgeführten Angaben nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Zurücksetzen aller Einstellungen auf
die werksseitigen Standardeinstellungen
Stellen Sie “Werkseinstellung” im System-Menü auf “J” (Ja) ein. (l 11)
≥Die Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Die Einstellungen müssen erneut vorgenommen werden.
Allgemein
Der Sound ist verzerrt oder es wird kein Sound ausgegeben.
≥Regeln Sie die Lautstärke.
≥Wenn sich der Netzadapter oder eine Leuchtstoffröhre neben den Leitungen befinden, halten Sie andere Geräte und Leitungen von den Kabeln fern.
Das Gerät funktioniert nicht.
≥Es wurde möglicherweise eine Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert.
1Drücken Sie [Í/I], um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
≥Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt, trennen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose. Verbinden Sie nach ca. 30 Sekunden den Netzadapter wieder mit der Netzsteckdose. Warten Sie
dann ca. 10 Sekunden lang. 2Drücken Sie [Í/I], um das Gerät
einzuschalten. Wenn das Gerät danach immer noch nicht verwendet werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler.
12 TQBJ2232
Radio
Der DAB/DAB+-Empfang ist schlecht.
≥Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehern und anderen Kabeln und Leitungen fern.
≥Bewegen Sie das Gerät an eine andere Position und führen Sie erneut eine vollständige Sendersuche aus.
Beim Anhören einer Radiosendung erfolgt statisches Rauschen.
≥Überprüfen Sie die Antenne und passen Sie sie ggf. an.
≥Versuchen Sie, einen gewissen Abstand zwischen Antenne und Netzadapter einzuhalten.
≥Schalten Sie Fernseher und andere Audiogeräte aus oder trennen Sie sie von diesem Gerät ab.
≥Halten Sie dieses Gerät entfernt von Mobiltelefonen, wenn Interferenzen vorhanden sind.
Meldungen
Diefolgenden Meldungen werden möglicherweise auf demDisplaydesGerätsangezeigt.
“NichtGespeichert”
≥Die an den Weckereinstellungen vorgenommenen Änderungen sind unvollständig. Die Änderungen gehen verloren.
≥Die an den Uhrzeiteinstellungen vorgenommenen Änderungen sind unvollständig. Die Änderungen gehen verloren.
“Kein DAB-Sender”
≥Kein DAB/DAB+-Sender verfügbar.
≥Überprüfen Sie die Antenne.
≥Bewegen Sie das Gerät an eine andere Position und führen Sie erneut eine vollständige Sendersuche aus.
“Programm leer” (“ ” steht für eine Zahl.)
≥Es sind keine gespeicherten Sender vorhanden, die ausgewählt werden können. Nehmen Sie die Voreinstellung einiger Kanäle vor.
“Dienst ungültig”
≥ Kein DAB/DAB+-Empfang.
“USB over current USB entfernen”
≥Das USB-Gerät nimmt zu viel Leistung auf. Trennen Sie das USB-Gerät. Trennen Sie dann den Netzadapter von der Netzsteckdose und verbinden Sie anschließend den Netzadapter wieder mit der Netzsteckdose.
≥Überprüfen Sie die Verbindung, da dies möglicherweise auf ein fehlerhaftes Kabel zurückzuführen ist.
Reinigung
Trennen Sie vor Wartungsarbeiten den Netzadapter von der Steckdose.
∫Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
reinigen
≥Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
≥Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner oder Benzin für dieses Gerät.
≥Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden, lesen Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.
∫Entsorgung oder Weitergabe
des Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen und das Löschen der Benutzereinstellungen. (l 12, “Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen”)
Technische Daten
∫ ALLGEMEIN
Spannungsversorgung
Netzadapter
Eingang
AC 100 V bis 240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgang |
DC 5,0 V, 2,0 A, 10,0 W |
Hauptgerät |
|
Spannungsversorgungseingang |
|
DC IN |
DC 5 V, 2 A |
Leistungsaufnahme |
9 W |
Stromverbrauch im Standby-Modus
Ca. 0,8 W
Speichersicherungs-Batterien
3 V (2kR6/LR6)
Abmessungen (BkHkT)
150 mmk89 mmk90 mm (einschließlich vorstehende Teile)
Gewicht |
|
Ohne Batterien |
Ca. 0,53 kg |
Mit Batterien |
Ca. 0,58 kg |
Betriebstemperaturbereich |
0 oC bis r40 oC |
|
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
20% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensation)
∫VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung RMS-Ausgangsleistung Frontkanal
1 W Mono (8 ≠), 1 kHz, 10% THD
∫TUNERTEIL
Stationsspeicher 10 UKW-Sender
Frequenzmodulation (UKW)
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Schritt)
∫ DAB-ABSCHNITT
DAB-Speicher |
10 Kanäle |
Frequenzband (Wellenlänge) |
|
Band III |
|
5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz)
Empfindlichkeit *BER 4x10-4
Mindestanforderung |
s98 dBm |
∫ LAUTSPRECHER |
|
Lautsprechereinheit |
|
Vollbereich |
5 cm Konusform k1 |
∫ ANSCHLUSS-TEIL
USB-Anschluss
USB-Anschlussleistung (nur zum Aufladen)
DC OUT 5 V 1 A
≥Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
≥Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
≥Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem DigitalSpektralanalysator gemessen.
DEUTSCH
TQBJ2232 13
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
≥Les pages à consulter sont désignées par le signe “l ±±”.
Table des matières
Mesures de précaution...................... |
15 |
Guide des références de contrôle.... |
16 |
Piles pour sauvegarde de la mémoire |
|
(non fournies)....................................... |
17 |
Préparer l’antenne ............................. |
17 |
Sources d’alimentation ..................... |
17 |
Appareil en marche/veille.................. |
18 |
Écoute DAB/DAB+ ............................. |
18 |
Écoute d’une radio FM ........................... |
20 |
Réglages de l’heure et de l’alarme... |
21 |
Minuterie d’arrêt différé..................... |
23 |
Luminosité de l’afficheur .................. |
23 |
Paramètres système.......................... |
23 |
Guide de dépannage.......................... |
24 |
Entretien ............................................. |
25 |
Caractéristiques................................. |
25 |
Le symbole d’identification du produit est situé sous l’appareil.
Les symboles sur ce produit signifient les choses suivantes :
CA
CC
Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.)
ISous tension
ÍVeille
Pour usage intérieur uniquement
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
14 TQBJ2232
Mesures de précaution
AVERTISSEMENT
Appareil
≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
–N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.
–Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.
–Utiliser les accessoires recommandés.
–Ne retirez pas les caches.
–Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.
Adaptateur secteur
≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
–Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
–Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
–Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
–Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
–N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
≥La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
ATTENTION
Appareil
≥Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Éviter l’utilisation lors des conditions suivantes
≥Température extrêmement élevée ou basse lors de l’utilisation, du rangement ou du transport.
≥Le remplacement d’une batterie par un type qui ne convient pas.
≥Jeter une batterie dans le feu ou la mettre dans un four chaud, l’écraser mécaniquement ou la découper, peut causer une explosion.
≥Une température extrêmement élevée et/ ou une pression d’air extrêmement faible peut causer une explosion ou créer une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Pile
≥N’utilisez pas de piles de type rechargeable.
≥Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
≥Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
–Retirez les piles si vous n’avez plus l’intention d’utiliser l'appareil pendant une longue période ou si l’appareil est alimenté exclusivement par le secteur. Rangez-les dans un endroit frais et à l’abri de la lumière.
–Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
–Ne laissez pas la (les) pile (s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.
–Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
–Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
–Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
≥Ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées.
≥Ne pas utiliser en même temps des piles de différents types.
≥Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
FRANÇAIS
TQBJ2232 15
Guide des références de contrôle
MENU |
|
|
DISPLAY |
PRESET |
FM/ |
1-10 |
SLEEP |
|
|
|
|
HOUR / TIME SET MINUTE |
1 ALARM / SET 2 |
SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER
10
1 Commutateur veille/marche (Í/I)
2Permet de sélectionner la fréquence
de la source radio
Permet de sélectionner un élément/ paramètre du menu
(Durant le mode veille) Permet d’effectuer le réglage de l’heure et
des minutes
A (Durant le mode veille) Appuyez quelques instants pour entrer en mode de réglage de l’heure.
3Permet de changer les informations affichées
≥Appuyez quelques instants pour entrer dans le mode menu.
4Permet de mémoriser ou desélectionner une station de radio préréglée
5Permet de régler la minuterie d’arrêt différé
≥Appuyez quelques instants pour effectuer le préréglage automatique des stations FM.
11 12
6Permet de sélectionner “DAB” ou “FM” comme source audio (l 18, 20)
§Cette touche est appelée [FM/dab+] dans ce mode d'emploi.
7Permet de régler le volume (de 0
(minimum) à 16 (maximum)) (Durant le mode veille)
Activation/désactivation de l'alarme
≥Appuyez quelquesinstants pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme.
8Permet de répéter l’alarme
Permet de changer la luminosité de l'afficheur Permet de vérifier les éléments/ réglages du menu
9 Afficheur
10Haut-parleur
Le haut-parleur ne possède pas de protection magnétique. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un ordinateur ou d’autres dispositifs magnétiques.
11Compartiment à piles
12Port USB pour charger un dispositif (l18)
16 TQBJ2232
Piles pour sauvegarde de la mémoire (non fournies)
Les piles pour sauvegarde de la mémoire permettent de conserver les réglages de l’heure durant une interruption de courant (Ces piles ne constituent pas la source d’alimentation de l’appareil.)
Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
Installez les piles de manière à ce que la direction des pôles (r et s) soit conforme à celle de l'appareil.
En-dessous de l’appareil
R6/LR6, AA
≥“ ” apparait sur l’afficheur si aucune pile n’est présente ou si le niveau des piles est en-dessous du minimum.
≥Lorsque les piles sont déchargées,
“ ” clignote sur l’afficheur. Remplacez-les par des neuves.
≥Il ne faut pas débrancher l’appareil de la source d’alimentation lors du remplacement des piles.
Préparer l’antenne
Cet appareil peut recevoir des stations DAB/DAB+ et FM grâce à l'antenne. Tournez la partie A de l’antenne pour améliorer la réception.
A
Antenne |
FRANÇAIS |
Indicateur de la puissance du signal |
|
Ruban adhésif |
|
(non fourni) |
|
Faible Fort
Sources d’alimentation
Branchez l’adaptateur secteur correctement à la prise secteur.
Adaptateur
secteur
Vers la prise secteur
≥L’appareil est en veille lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “vivant” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
≥“0:00” clignote sur l’afficheur si l’heure n’est pas réglée.
TQBJ2232 17
Pour charger un dispositif
La charge démarre lorsqu’un dispositif (tension nominale : 5 V/1 A) est branché au port USB de cet appareil.
≥Vérifiez sur l’écran du dispositif raccordé, etc. que le chargement a bien démarré.
Dispositif compatible (non fourni)
Câble USB (non fourni)
≥Vous pouvez charger le dispositif que l’appareil soit en marche ou en mode veille.
≥Un câble compatible avec votre dispositif est nécessaire. Utilisez le câble qui est fourni avec votre dispositif.
≥Même si vous raccordez un câble compatible au port USB de cet appareil, votre dispositif pourrait ne pas se charger. Dans ce cas, utilisez le chargeur fourni avec le dispositif.
≥En fonction de votre dispositif, l'utilisation d’autres chargeurs pourrait ne pas marcher. Vérifiez le mode d’emploi de votre dispositif avant de l’utiliser.
≥Ne connectez pas de dispositif ayant une valeur nominale plus élevée que 5 V/1 A à cet appareil.
≥Pour vérifier si le chargement est terminé, regardez l’écran du dispositif connecté, etc.
≥Une fois complètement chargé, débranchez le câble USB du port USB.
≥Selon le type et le positionnement du dispositif branché au port USB, la réception du signal radio pourrait se dégrader.
Appareil en marche/veille
Appuyez sur [Í/I] pour mettre en marche l’appareil.
≥La première fois que vous mettez en marche l’appareil, celui-ci entre en mode DAB et fait automatiquement un balayage des stations. Il règle l’heure et la date (si les données sont disponibles) et lance la lecture de la première station qu’il trouve.
≥Appuyez une nouvelle fois sur [Í/I] pour mettre l'appareil en mode veille.
≥L’appareil n’est pas complètement éteint lorsqu’il est en état de veille. Dans un souci d’économie d’énergie, si vous ne devez plus utiliser l’appareil durant une période prolongée, nous vous conseillons de débrancher la fiche de la prise secteur ou de retirer les piles. L’appareil consomme une petite quantité de courant même en état de veille. (l 25)
≥En mode veille, la date et l’heure sont affichées. (l 21)
Écoute DAB/DAB+
Préparatifs
≥Allumez l’appareil.
≥Appuyez plusieurs fois sur [FM/ dab+] pour sélectionner “DAB”.
Mémorisation des stations
La première fois que vous entrez en mode DAB, ou si la liste des stations est pleine, l'appareil lance le balayage complet et mémorise les stations.
Vous pouvez effectuer la procédure de balayage complet lorsqu'il y a une nouvelle station ou si une station devient disponible.
18 TQBJ2232
Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes pour sélectionner “Recherche totale” et puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER] pour lancer un balayage complet.
≥Pour annuler, appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes.
∫Retrait des stations
indisponibles de la liste
Cet appareil indique les stations fermées ou qui ne sont plus disponibles par un point d'interrogation devant le nom de la station. Vous pouvez retirer ces stations de la liste des stations.
1Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes.
2Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour sélectionner “Ecrêter” puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
3Appuyez sur [TUNE / SELECT X] pour sélectionner “O” (Oui) puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥ Pour annuler, appuyez sur [TUNE / SELECT W] pour sélectionner “N” (Non).
Écoute des stations mémorisées
1Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour sélectionner une station depuis la liste des stations.
2Appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER] pour syntoniser la station sélectionnée.
≥“ ” indique une station secondaire du service. Les stations secondaires du service sont toujours listées à proximité de leur station principale dans la liste des stations.
Préréglage des stations DAB/DAB+
Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 canaux DAB/DAB+.
1Pendant l’écoute d’une émission de radio :
Appuyez sur [PRESET 1-10] pendant au moins 2 secondes.
2Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour sélectionner le numéro de canal préréglé désiré puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
FRANÇAIS
≥La station occupant un canal est effacée est une autre station est mémorisée dans ce canal.
TQBJ2232 19
Écoute des stations DAB/DAB+ préréglées
Appuyez plusieurs fois sur [PRESET 1-10] pour sélectionner le numéro de canal désiré.
Syntonisation manuelle de 1 bloc de fréquences
Vous pouvez syntoniser manuellement 1 bloc de fréquences. Ceci peut être pratique lors du réglage de l'antenne pour trouver la meilleure réception possible et lors du balayage d'un bloc de fréquences en particulier pour mettre à jour la liste des stations.
1Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes.
2Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour sélectionner “Réglage manuel” puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
3Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour sélectionner le bloc de fréquences qui peut être reçu dans votre région puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
L'affichage montre la puissance du signal reçu du bloc de fréquences sélectionnés. Réglez l'antenne pour trouver la meilleure réception.
Indicateur de seuil
Réglez l'antenne pour que la puissance du signal reçu (rectangles pleins) dépasse l'indicateur de seuil.
Visualisation des informations disponibles
Vous pouvez voir plusieurs informations concernant l'émission DAB/DAB+ comme les informations d'étiquette dynamique (si disponible), la puissance du signal, le type de programme, le nom du multiplex, la fréquence, le flux binaire, la variante DAB et la date.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pour voir les informations disponibles.
Écoute d’une radio FM
Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 canaux FM.
Préparatifs
≥Mettez l'appareil en marche.
≥Appuyez plusieurs fois sur [FM/ dab+] pour sélectionner “FM”.
Préréglage automatique des stations
Appuyez sur [j AUTO PRESET] pendant au moins 2 secondes.
(Une fois cette étape effectuée, toutes les stations préréglées précédemment seront effacées.)
≥Le préréglage automatique commence avec la fréquence la plus basse.
≥Le tuner commence le préréglage de toutes les stations qu’il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant.
≥Pour annuler, appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] (Les stations effacées ne seront pas récupérées.)
Écoute des stations préréglées
Appuyez plusieurs fois sur [PRESET 1-10] pour sélectionner le numéro de canal désiré.
20 TQBJ2232
∫ Syntonisation d’une station
Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] jusqu'à ce que la fréquence démarre rapidement le changement.
≥L’appareil arrête la syntonisation lorsqu’il a trouvé une station.
≥Appuyez plusieurs fois sur [TUNE / SELECT X, W] pour rechercher manuellement la station voulue.
∫Préréglage manuel des stations
1Pendant l’écoute d’une émission de radio :
Appuyez sur [PRESET 1-10] pendant au moins 2 secondes.
2Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour sélectionner le numéro de canal préréglé désiré puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥La station occupant un canal est effacée est une autre station est mémorisée dans ce canal.
Visualisation des informations disponibles
Cet appareil peut afficher les données texte transmises par le Radio Data System disponible dans certaines zones, comme le texte radio, le service du programme, le type de programme et la date.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pour voir les informations disponibles.
≥Radio Data System ne sera pas disponible si la réception est de mauvaise qualité.
Réglages de l’heure et de l’alarme
Heure
Il s’agit d’une horloge au système horaire de 24 heures. L’heure et la date sont automatiquement mises à jour avec l’émission DAB/DAB+ (si disponible).
Vous pouvez également régler manuellement l'heure et la date de la manière suivante.
(Uniquement lorsque l’appareil est en mode veille)
1Appuyez sur [HOUR / jTIME SET] pendant au moins 2 secondes.
2Réglez l’heure. (Heures et minutes)
≥Appuyez plusieurs fois sur [HOUR / jTIME SET] pour ajuster l’heure.
≥Appuyez plusieurs fois sur [MINUTE] pour ajuster les minutes.
3Appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
4Réglez la date. (Jour, mois et année)
≥Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour ajuster le paramètre et puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥Réglez l’horloge régulièrement pour maintenir la précision.
FRANÇAIS
TQBJ2232 21
Réveils
Vous pouvez définir deux alarmes avec des réglages différents.
Préparatifs
≥ Assurez-vous que l’heure est réglée.
(Uniquement lorsque l’appareil est en mode veille)
1Appuyez sur [ALARM/jSET, 1] ou [ALARM/jSET, 2] pendant au moins 2 secondes.
≥Si l’heure n’est pas réglée, cet appareil entre en mode de réglage de l’heure. Effectuez les réglages de l’heure.
2Pendant que “Réveils 1 Config” ou “Réveils 2 Config” sont affichés, appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
3Réglez l’heure de l’alarme.
≥Appuyez plusieurs fois sur [HOUR / jTIME SET] pour ajuster l’heure.
≥Appuyez plusieurs fois sur [MINUTE] pour ajuster les minutes.
4Appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER] pour vérifier l’heure de l’alarme.
5Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour sélectionner l’élément ou le paramètre désiré et puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥Définissez la source audio. Source : Buzzer, DAB, FM
Si FM ou DAB est sélectionné, choisissez la dernière station sur laquelle vous étiez syntonisé (“Dernière écoute”) ou une station préréglée comme source audio.
≥Réglez le volume (de 8 (minimum) à 16 (maximum))
L’alarme démarre à faible volume et augmente graduellement jusqu’au niveau prédéfini.
(Le réglage du volume effectué en utilisant [VOLUME j, i] ne sera pas répercuté sur le volume de l’alarme.)
≥Activez l’alarme Réveils : Arrêt, Marche
Sélectionnez “Marche” pour activer l’alarme.
∫Activation/désactivation de l'alarme
L’alarme sonnera tous les jours à l’heure définie durant 59 minutes.
Vous pouvez activer/désactiver l’alarme à volonté.
(Uniquement lorsque l’appareil est en mode veille)
Appuyez sur [ALARM/jSET, 1] ou sur [ALARM/jSET, 2] pour activer/ désactiver l’alarme correspondante.
≥ L’indicateur de l’alarme correspondant (“ ” ou “ ”) s’affiche lorsque son
12
alarme est activée.
Pour arrêter la sonnerie d’alarme
Appuyez sur [Í/I] ou appuyez sur la touche de l’alarme correspondante ([ALARM/jSET, 1] ou [ALARM/jSET, 2]). “Réveil désactivé” s’affiche.
Pour faire un rappel de la sonnerie d’alarme
Appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER] pour mettre l’alarme en mode répétition.
≥L’appareil passe en mode veille et l’indicateur de l’alarme correspondant
(“ ” ou “ ”) clignote lentement.
1 2
≥L’intervalle de répétition d’alarme est de 5 minutes.
≥Appuyer sur [Í/I] pour mettre en marche l’appareil arrêtera également le mode répétition d’alarme.
≥L’alarme fonctionne lorsque l’appareil est en marche et en mode veille.
22 TQBJ2232
Minuterie d’arrêt différé
La minuterie d’arrêt différé peut éteindre l’appareil après une durée définie.
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour sélectionner le paramètre (en minutes).
–Arr.mode sommeil, 30 Minutes,
60 Minutes, 90 Minutes, 120 Minutes
≥“SLEEP” s'affiche lorsque la minuterie sommeil est définie.
≥Pour annuler, sélectionnez “Arr.mode sommeil”.
≥Appuyez sur [SLEEP] tandis que la minuterie d'arrêt différé est activée vous permet de vérifier la temps restant.
Luminosité de l’afficheur
Appuyez plusieurs fois sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER] pour sélectionner la luminosité de l’afficheur désirée (clair, moins clair, faible).
≥Vous pouvez changer la luminosité de l’affichage pendant que l’appareil est en marche ou en mode veille.
≥Vous ne pouvez pas modifier la luminosité durant le mode de réglage de menu ou lorsque l’alarme sonne ou se répète.
Paramètres
système
1Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes.
2Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour sélectionner “Système” puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
3Appuyez sur [TUNE / SELECT X, W] pour sélectionner l’élément ou le paramètre désiré et puis appuyez sur [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
≥Pour annuler la configuration en cours, appuyez sur [j MENU].
≥S’il y a une astérisque du côté droit de l’élément de menu, l’affichage indique le paramètre actuel de l’élément.
Rétroéclairé
Vous pouvez régler le rétroéclairé de l’afficheur pour qu’il s’éteigne automatiquement après 10 secondes d’inactivité.
–Marche: Le rétroéclairé reste toujours allumé.
–10 sec: Le rétroéclairé s’éteint après
10 secondes d’inactivité.
Langue
Vous pouvez changer la langue de l'afficheur.
– English, Français, Deutsch, Italiano
Régl. en usine
Sélectionnez “O” (Oui) pour réinitialiser l’appareil sur les réglages d’usine par défaut.
– N (Non), O (Oui)
Version logiciel
Sélectionnez “O” (Oui) pour voir la version du logiciel installé sur cet appareil
– N (Non), O (Oui)
FRANÇAIS
TQBJ2232 23
Guide de dépannage
Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre.
Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut.
Réglez “Régl. en usine” du menu Système sur “O” (Oui). (l 23)
≥Les paramètres sont remis sur leurs réglages d'usine par défaut. Il est nécessaire de définir une nouvelle fois les paramètres.
Général
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
≥Réglez le volume.
≥Si l’adaptateur secteur ou des éclairages fluorescents se trouvent près des cordons, alors éloignez les autres appareils et cordons des câbles.
L’appareil ne fonctionne pas.
≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
1Appuyez sur [Í/I] pour mettre l'appareil en veille.
≥Si l'appareil ne s'éteint pas, débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez-le. Puis
attendez environ 10 secondes. 2Appuyez sur la touche [Í/I] pour le mettre en marche. Si l'appareil ne marche toujours pas, consultez le
revendeur.
Radio
La réception DAB/DAB+ est mauvaise.
≥Gardez l’antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des autres câbles et cordons.
24 TQBJ2232
≥Déplacez l'appareil à un autre endroit et effectuez un balayage complet une nouvelle fois.
Des bruits statiques ou parasites se font entendre pendant l'écoute d'une émission de radio.
≥Vérifiez et ajustez l'antenne.
≥Essayez de garder une certaine distance entre l'antenne et l’adaptateur secteur.
≥Éteignez le téléviseur ou tout autre lecteur audio ou éloignez-le de cet appareil.
≥Gardez cet appareil éloigné des téléphones mobiles s'il y a des interférences.
Messages
Les messages suivants peuvent apparaître sur l'afficheur de l'appareil.
“Non enregistré”
≥Les modifications effectuées sur les paramètres de l’alarme sont incomplètes. Les modifications seront perdues.
≥Les modifications effectuées sur les paramètres de l’heure sont incomplètes. Les modifications seront perdues.
“Pas de ch. DAB”
≥Aucune station DAB/DAB+ disponible.
≥Vérifiez l’antenne.
≥Déplacez l'appareil à un autre endroit et effectuez un balayage complet une nouvelle fois.
“Mémorisé Vide” (“ ” représente un chiffre.)
≥Il n'y a aucune station préréglée à sélectionner. Préréglez quelques canaux.
“Service invalide”
≥ Aucune réception DAB/DAB+.
“USB over current Retirer le USB”
≥Le dispositif USB absorbe trop d'électricité. Débranchez le dispositif USB. Puis débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et ensuite rebranchez l’adaptateur secteur à la prise secteur.
≥Vérifiez le branchement, il pourrait y avoir un problème de câble.
Entretien
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique avant la maintenance.
∫Nettoyez cet appareil à l’aide
d’un chiffon doux et sec
≥Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser une lingette traitée chimiquement, lisez attentivement les instructions qui accompagnent la lingette.
∫Pour mettre au rebut ou
donner cet appareil
Cet appareil peut conserver les informations de configuration de l’utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet appareil, effectuez la procédure pour remettre tous les réglages sur leur valeur d'usine par défaut afin de supprimer les paramètres de l’utilisateur. (l 24, “Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut.”)
Caractéristiques
∫ GÉNÉRALITÉS
Alimentation électrique
Adaptateur secteur
Entrée CA 100 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,5 |
A |
||
Sortie |
CC 5,0 V, 2,0 A, 10,0 W |
||
Appareil principal |
|
|
|
Entrée de l'alimentation électrique |
|
||
DC IN |
|
CC 5 V, 2 |
A |
Consommation d’énergie |
9 W |
Consommation d’énergie en mode veille
Environ 0,8 W
Piles pour sauvegarde de la mémoire
3 V (2kR6/LR6)
Dimensions (LkHkP)
|
150 mmk89 mmk90 mm |
Masse |
(parties saillantes incluses) |
|
|
Sans piles |
Environ 0,53 kg |
Avec piles |
Environ 0,58 kg |
Plage de température en fonctionnement
0 oC à r40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement
20% à 80% d’humidité relative (sans condensation)
∫SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie Puissance de sortie RMS Canal avant
1 W Mono (8 ≠), 1 kHz, 10% DHT
∫SECTION TUNER
Préréglage de la mémoire (mémorisation)
10 stations FM
Modulation de fréquence (FM) Gamme de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (Pas de 50 kHz)
∫SECTION DAB
Mémoire DAB 10 canaux
Fréquence de la bande (Longueur d’ondes) Band III
5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz)
Sensibilité *BER 4x10-4
Condition minimale requise s98 dBm
∫ SECTION HAUT-PARLEUR
Haut-parleur
Gamme étendue 5 cm type coniquek1
∫ SECTION CONNECTEUR
Port USB
Alimentation port USB (uniquement pour la charge)
SORTIE CC 5 V 1 A
≥Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.
≥La masse et les dimensions sont approximatives.
≥La distorsion harmonique totale est mesurée à l’aide d’un analyseur de spectre numérique.
FRANÇAIS
TQBJ2232 25
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
≥I riferimenti alle pagine sono indicati con “l ±±”.
Sommario |
|
Precauzioni di sicurezza ................... |
27 |
Guida di riferimento di controllo...... |
28 |
Batterie backup memoria (non in |
|
dotazione)........................................... |
29 |
Preparazione dell’antenna ................ |
29 |
Fonti di alimentazione........................... |
29 |
Unità accesa/standby ........................ |
30 |
Ascolto DAB/DAB+............................ |
30 |
Ascolto della radio FM....................... |
32 |
Impostazioni ora e sveglia ................ |
33 |
Timer di spegnimento........................ |
35 |
Luminosità del display...................... |
35 |
Impostazioni di sistema .................... |
35 |
Risoluzione dei problemi .................. |
36 |
Manutenzione..................................... |
37 |
Specifiche........................................... |
37 |
La marcatura di identificazione del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità.
I simboli relativi a questo prodotto rappresentano quanto segue: CA
CC
Apparecchiatura Classe II (Il prodotto è munito di doppio isolamento).
IOn
ÍStandby
Solo per uso al chiuso
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/ 53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC: http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici
non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione
vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.
26 TQBJ2232
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Unità
≥Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
–Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
–Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità.
–Utilizzare gli accessori consigliati.
–Non rimuovere le coperture.
–Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
Adattatore CA
≥Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
–Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa.
–Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
–Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
–Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega.
–Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.
≥La presa di rete è il dispositivo per scollegare. Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
AVVERTENZA
Unità
≥Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
Evitare l’uso nelle seguenti condizioni
≥Temperature estreme elevate o basse durante uso, stoccaggio o trasporto.
≥Sostituzione di una batteria con un tipo non corretto.
≥Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciando o tagliando meccanicamente una batteria, che può portare ad un’esplosione.
≥Temperatura estremamente alta e/o pressione dell'aria estremamente bassa che può portare ad un’esplosione o alla perdita di liquido o gas infiammabile.
Batteria
≥Non usare batterie ricaricabili.
≥Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore.
≥L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi.
–Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare l'unità per lungo tempo o se l'unità verrà alimentata esclusivamente tramite alimentazione elettrica CA. Conservare in un luogo fresco e al riparo dalla luce.
–Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
–Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi.
–Non aprire o mettere in corto le batteria.
–Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
–Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
≥Non mischiare batterie nuove e vecchie.
≥Non utilizzare insieme tipi diversi di batterie.
≥Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
ITALIANO
TQBJ2232 27
Guida di riferimento di controllo
MENU |
|
|
DISPLAY |
PRESET |
FM/ |
1-10 |
SLEEP |
|
|
|
|
HOUR / TIME SET MINUTE |
1 ALARM / SET 2 |
SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER
10
1 Interruttore standby/accensione (Í/I)
2Seleziona la frequenza per la
sorgente radio
Seleziona voce/impostazione di menu (In modalità standby) Regola l’impostazione di ora e minuti
A (In modalità standby) Tenere
premuto per entrare in modalità impostazione ora.
3Cambia le informazioni visualizzate
≥Tenere premuto per entrare in modalità menu.
4Memorizza e seleziona la stazione radio memorizzata
5Imposta il timer di spegnimento
≥Tenere premuto per effettuare la sintonizzazione automatica delle stazioni FM.
6Seleziona “DAB” o “FM” come sorgente audio (l 30, 32)
§Questo pulsante viene indicato come [FM/dab+] in queste istruzioni per l’uso.
11 12
7Regola il volume (da 0 (minimo) a
16 (massimo))
(In modalità standby) Attivazione/disattivazione sveglia
≥Tenere premuto per entrare in modalità impostazione sveglia.
8Disattiva temporaneamente la
sveglia
Cambia la luminosità del display Conferma voci menu/impostazione
9 Display
10Diffusore
L’altoparlante non è schermato magneticamente. Non posizionare questa unità vicino a PC o altri dispositivi magnetici.
11Compartimento della batteria
12Porta USB per caricare un dispositivo (l 30)
28 TQBJ2232
Batterie backup memoria (non in dotazione)
Le batterie backup memoria mantengono le impostazioni dell’orologio in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica (Queste batterie non alimentano l’unità.) Utilizzare batterie alcaline o al manganese.
Installare le batterie in modo che i poli (r e s) corrispondano con quelli nell’unità.
Parte inferiore dell’unità
R6/LR6, AA
≥“ ” si accende sul display se non è inserita nessuna batteria o quando il livello di carica della batteria è inferiore al minimo.
≥Quando le batterie sono scariche,
“ ” lampeggia sul display. Sostituire le batterie con batterie nuove.
≥Non scollegare l'unità dalla fonte di alimentazione elettrica quando si sostituiscono le batterie.
Preparazione dell’antenna
Questa unità è in grado di ricevere stazioni DAB/DAB+ e stazioni FM con l'antenna.
Ruotare la parte A dell'antenna per migliorare la ricezione.
A
Antenna
Nastro adesivo |
ITALIANO |
|
(non in dotazione) |
||
|
||
Indicatore della potenza del segnale |
|
Debole Forte
Fonti di alimentazione
Collegare saldamente l'adattatore CA alla presa di rete domestica.
Adattatore CA
Ad una presa di rete domestica
≥Quando è collegato l'adattatore CA, l'unità è in condizione di standby. Il circuito primario è sempre sotto tensione sino a che l'adattatore CA è collegato ad una presa elettrica.
≥Se l'ora non è impostata, “0:00” lampeggia sul display.
TQBJ2232 29
Carica di un dispositivo
La carica inizia quando un dispositivo (valore nominale: 5 V/1 A) è collegato alla porta USB di questa unità.
≥Verificare che la ricarica abbia avuto inizio, ad esempio controllando lo schermo del dispositivo collegato.
Dispositivo compatibile (non in dotazione)
Cavo USB (non in dotazione)
≥È possibile caricare il dispositivo indipendentemente dal fatto che l'unità sia accesa o in modalità standby.
≥È necessario un cavo compatibile con il proprio dispositivo. Utilizzare il cavo in dotazione al dispositivo.
≥Anche se si collega un cavo compatibile con la porta USB di questa unità, è possibile che il dispositivo non venga ricaricato. In questo caso, utilizzare il caricabatterie che viene fornito con il dispositivo.
≥Con alcuni tipi di dispositivi, è possibile che altri caricatori non funzionino. Controllare le istruzioni per l'uso del dispositivo prima di procedere.
≥Non collegare a questa unità un dispositivo con un valore nominale superiore a 5 V/1 A.
≥Per verificare se la carica è completa, guardare lo schermo del dispositivo collegato, ecc.
≥Una volta completata la carica, rimuovere il cavo USB dalla porta USB.
≥A seconda del tipo e del posizionamento del dispositivo che è collegato alla porta USB, si potrebbe notare una degradazione della ricezione del segnale radio.
Unità accesa/ standby
Premere [Í/I] per accendere l'unità.
≥La prima volta che si accende l'unità, essa entra in modalità DAB e scandisce automaticamente le stazioni. Imposta l'ora e la data (se i dati sono disponibili) ed inizia a riprodurre la prima stazione che trova.
≥Premere nuovamente [Í/I] per mettere l'unità in modalità standby.
≥Anche in condizione di standby, l'unità non è completamente spenta. Allo scopo di non sprecare energia, se non si usa l'unità per un tempo prolungato, si raccomanda di scollegare la spina dalla presa elettrica o di rimuovere le batterie. L'unità consuma una piccola quantità di corrente anche in standby. (l 37)
≥In modalità standby, l'ora e la data non vengono visualizzate. (l 33)
Ascolto DAB/DAB+
Operazioni preliminari
≥Accendere l’unità.
≥Premere ripetutamente [FM/dab+] per selezionare “DAB”.
Memorizzazione delle stazioni
La prima volta che si entra in modalità DAB, o se l'elenco radio è vuoto, l'unità inizierà la scansione completa e memorizzerà le radio.
È possibile effettuare la procedura di scansione completa quando è presente o diventa disponibile una nuova radio.
30 TQBJ2232