Trouvez le numéro de série indiqué
ci-dessous. Écrivez le numéro sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleinement aux exigences de nos
clients. Si vous avez des questions concernant l’assemblage
de ce produit ou que vous découvrez que certaines pièces
sont manquantes, nous sommes
à votre disposition pour résoudre vos problèmes.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Veuillez contacter notre service à
la clientèle au numéro suivant :
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00
(exceptés les jours fériés)
ATTENTION :
Lisez attentivement tous les
conseils importants ainsi que
les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap
pareil. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant
d'utiliser le tapis roulant.
1. Le propriétaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des conseils importants qui
se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages décrits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate
avec au moins 2 mètres d’espace derrière le
tapis roulant. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de
l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un
revêtement sous le tapis roulant.
4. En choisissant un emplacement pour le tapis
roulant, assurez-vous que l'emplacement et la
position permettent l'accès à la prise.
5. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou une terrasse
couverte, ou prés d’une source d’eau.
Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où
6.
des produits aérosols sont utilisés et où de
l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis roulant à tout moment.
8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg. N’autorisez jamais plus d’une
personne à la fois sur le tapis roulant.
9. N’autorisez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis roulant.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient
se coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de support sont recommandés pour les
hommes et les femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis
roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en
sandales.
11. Veuillez brancher le cordon d’alimentation
(voir INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à
la page 8) directement sur une prise capable
de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre
appareil ne devrait être branché sur le même
circuit.
2
12. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez
qu’une rallonge tout usage d’une longueur de
1,5 m maximum.
20. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant
en plaçant des objets sous l’avant ou l’arrière
du tapis roulant.
13. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa-
14.
reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT
DE COMMENCER à la page 5 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie.
Tenez-vous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du pouls lors de l’exercice.
21. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet de rangement soit fermé
complètement dans le verrou.
22. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos
iFIT.com un son électronique (bip) vous avertira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison vont
changer. Soyez toujours attentif à ce son et
soyez prêt pour le changement de vitesse
et/ou d’inclinaison. Parfois la vitesse et/ou
l’inclinaison peuvent changer avant que l’entraîneur personnel décrive le changement.
23. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos
iFIT.com, vous pouvez annuler les changements de vitesse et d’inclinaison à n’importe
quel moment en appuyant les touches vitesse
et inclinaison. Cependant lorsque vous entendez le son (bip), la vitesse et/ou l’inclinaison
changera au prochain programme du CD ou
de la vidéo.
24. Retirez toujours les CD et vidéos de votre lecteur CD ou de votre magnétoscope lorsque
vous ne les utilisez pas.
25. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis
roulant tous les trois mois.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation et déplacez
l’interrupteur On/Off à la position Off lorsque
vous n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le
dessin à la page 5 pour localiser l’interrupteur
On/Off.)
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT
DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page
22.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
26. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet
dans les ouvertures du tapis roulant.
DANGER : Débranchez le cordon d'alimen-
27.
tation avant de nettoyer ou de régler l'appareil. N'enlevez jamais le capot du moteur à
moins qu'un technicien qualifié ne vous le recommande. Tous les ajustements autres que
ceux mentionnés dans ce manuel ne de
vraient être effectués que par un technicien
qualifié.
28. Ce tapis roulant est conçu pour être seulement utilisé dans votre maison. Le tapis rou
lant ne doit pas être utilisé dans une institu
tion commerciale ou pour la location.
-
ATTENTION : Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient au
cunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
-
-
-
Les autocollants illustrés plus bas ont été apposés sur votre tapis roulant. Si l'un des autocollants est
manquant ou illisible, veuillez communiquer avec la ligne d'assistance au numéro sans frais pour com
mander gratuitement un autocollant de rechange (Voir la section POUR COMMANDER DES PIÈCES DE
RECHANGE à la derniére page 23). Apposez l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma.
Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans quatre langues. Placez les autocollants
en français pardessus les autocollants en anglais aux endroits indiqués.
-
Note : Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le tapis roulant NordicTrack
EXP1000. Le tapis roulant EXP1000 offre une techno
logie de pointe et un design innovateur vous permettant de bénéficier d’excellents exercices cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de votre maison. De
plus lorsque que vous ne vous exercez pas,
tionnel EXP1000 peut être plié prenant ainsi moins
d’espace (la moitié) que les autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
Porte-Poids*
Console
Rampe
CÔTÉ GAUCHE
®
l’excep-
Porte-Livre
Key/Clip
questions concernant le tapis roulant, contactez le ser-
-
vice à la clientèle. Le numéro du modèle du tapis rou
lant est le NETL09901. Vous trouverez le numéro de
série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis roulant (référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
reste du manuel de l’utilisateur.
Porte-Bouteille†
Moniteur Cardiaque
-
Courroie Mobile
ReposePieds
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Bouton de
Verrouillage
CÔTÉ DROIT
Interrupteur On/Off
Coupe-Circuit
Plateforme de Marche
Rembourrée
*Pour plus d’information concernant
les poids en option, voir page 21
†Bouteille d’eau non inclue.
5
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
Tripped
Reset
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous.
Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des
questions veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : Le courant ne s'allume pas
SOLUTION :
PROBLÈME : Le tapis roulant s’éteint pendant l’emploi
SOLUTION : a. Vérifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant près du cordon d’alimentation (voir c. au-dessus). Si
a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir la
page 8.) Si nécessaire utilisez une rallonge qui n’est pas plus longue que 1,5 m. Important: Le
tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipées d’un IMCT.
b. Après avoir branché le cordon d’alimentation, assurez-vous que la clé est complètement insérée
dans la console.
c. Vérifiez le coupe-circuit (disjoncteur) sur le tapis
roulant près du cordon d’alimentation. Si l’interrupteur saillit comme indiqué le coupe-circuit s’est déclenché. Enclenchez le coupe-circuit, attendez
quelques minutes et appuyez l’interrupteur.
d. Vérifiez l’interrupteur On/Off sur le tapis roulant
près du cordon d’alimentation. L’interrupteur doit
être à la position On.
le coupe-circuit s’est déclenché, attendez quelques minutes et appuyez l’interrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché.
c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console.
c
Déclenché
d
Enclenché
Position
On
d. Assurez-vous que l’interrupteur On/Off est à la position On.
e. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : L’affichage de la vitesse ne fonctionne pas correctement.
SOLUTION : a.
Retirez la clé de la console et débranchez le cordon
d’alimentation. Avec précaution couchez le tapis roulant comme indiqué dans le dessin a. Retirez les Vis
(39, 83) du capot. Élevez les Montants (69) et avec
précaution enlevez le capot.
b. Localisez le Capteur Magnétique (10) et l’Aimant (7)
du côté gauche de la Poulie (8). Tournez la Poulie
jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur
Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre
l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3
mm.
Si nécessaire, desserrez la Vis (100) et déplacez légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la
Vis. Rattachez le capot et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes pour vérifier que la
lecture de vitesse est correcte.
a
b
3mm
100
10
Vue d'en
Haut
69
39
83
8
7
Placez une des Bagues d'Espacement de la Rampe (65)
4.
sur le Montant droit (69) comme illustré, avec l'ouverture
en direction du tapis roulant (voir le dessin encadré A).
Tirez le Groupement de Fils du Montant (98) vers le haut,
à travers la Bague d'Espacement de la Rampe. Placez
l'autre Bague d'Espacement de la Rampe sur le Montant
gauche (non-illustré).
Avec l'aide d'une seconde personne tenez les Rampes
(66) proche du Montant (69) comme illustré. Connectez
le Groupement de Fils du Montant (98) avec les fils sortant de la Rampe droite. Insérez les connecteurs et le
Groupement de Fils du Montant (98) dans le trou de la
Base de la Console (81) (voir le dessin encadré B).
Faites attention de ne pas pincer le Groupement de Fils
du Montant (98) alors que vous assemblez les Rampes
(66) sur les Cales d'Espacements (65).
66
A
69
65
B
98
81
4
65
Fente
81
98
69
5. Insérez deux Bagues de la Rampe (75) dans le Montant
droit (69). Tournez les Douilles de la Rampe pour
qu'elles se fixent contre le Montant avec les côtés épais
des Bagues faisant face au centre du tapis roulant
comme illustré dans l'encadré.
Insérez deux Boulons de la Rampe (78) et les Rondelles
de la Rampe (77) à travers les Douilles de la Rampe
(75), le Montant droit (69) et la Bague de l'Espace-ment
de la Rampe droite (65). Soulevez la Rampe droite (66)
pour aligner les Boulons avec les trous de la Rampe.
Ensuite, enfilez les Boulons dans la Rampe (66).
rez pas encore les Boulons.
Attachez la Rampe gauche (non-illustrée) de la même
manière. Serrez les quatre Boulons de la Rampe (78).
6. Regardez les Embouts Arrières (58). Si le pied gauche
ou droit qui se trouve sur l'Embout ne touche pas le sol,
les coussinets épais de la base, devraient être attachés
au tapis roulant comme décrit ci-dessous.
Référez-vous à l'assemblage de l'étape 3. Abaissez le
cadre du tapis roulant et les Montants comme illustré. Si
le pied gauche de l'Embout Arrière (58) ne touche pas le
sol, enlevez les deux Coussinets de la Base (99) du
Montant droit. (69).Attachez les coussinets épais de la
base, qui sont inclus au Montant. Si le coté droit de
l'Embout Arrière (58) ne touche pas le sol, attachez les
coussinets au Montant Gauche.
Remarque: Si un des côtés de l'Embout Arrière (58) se
soulève du sol quand le tapis roulant est utilisé, attachez
les coussinets épais de la base comme décrit.
Ne ser-
5
6
Pied
75
58
77
65
69
66
75
77
Côté
Épais
78
Pied
7. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Remarque: S’il y a un
une feuille de plastique sur le capot et l’autocollant, enlevez-la. Gardez la clé hexagonale incluse dans un endroit sûr
sol ou tapis, placez un revêtement sous le tapis roulant.
. La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie de marche (voir page 24). Pour protéger votre
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LE LUBRIFIANT
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT
IMPORTANT: Ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de l’usure extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait
d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de
chocs électriques.
Deux cordons d’alimentation sont inclus. Choisissez celui qui
correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1.
Branchez l’extrémité indiquée du cordon d’alimentation dans
la prise qui se trouve sur le tapis roulant. Référez-vous au dessin numéro 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise
de courant qui est correctement installée et qui est mis à la
terre conformément aux codes et aux ordonnances locaux.
Note: En Italie, un adaptateur (non inclus) doit être utilisé entre
le cordon d’alimentation et la prise. Important: Le tapis roulant
n’est pas compatible avec les prises équipées d’un ICMT.
PERFORMANT LUBE
TM
POUR
LA COURROIE
S’il arrivait
LUBE
TM
, un lubrifiant de haute performance.
1
Prise du tapis roulant
2
Prise
DANGER: Un mauvais branchement de
l’équipement peut créer des risques de chocs électriques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si
vous avez des doutes quant à l’installation du tapis
roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis
roulant. Si elle ne correspond pas à votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par
un électricien qualifié.
8
Indicateurs
Programme
Affichage de la zone
d'Entraînement
Sélection
Vitesse
Marche
Remarque: S’il y a une feuille de
plastique enlevez-la.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console offre beaucoup de possibilités pour vous
aider à profiter au maximum de votre exercices.
Quand la console est en mode manuel, la vitesse et
l’inclinaison du tapis roulant peuvent être contrôlées au
touché d’une touche. Alors que vous faites des exercices, la piste électronique et les quatre affichages
vous fourniront continuellement les résultats de vos
exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre pouls en
utilisant le moniteur cardiaque incorporé dans la
console.
Trois programmes préprogrammés sont aussi offerts.
Chaque programme automatiquement contrôle la vitesse et l’inclinaison pour vous aider à avoir un entraînement plus effective. Vous pouvez aussi créer un en
traînement personnalisé et sauvegardéYou can even
create your own custom workout programs and store
them in memory for future use.
En plus, la console offre un programme de test-fitness
qui mesure votre niveau de fitness et un programme
qui détermine votre du pouls et qui ajuste automatiquement la vitesse et l'inclinaison du tapis roulant
pour garder votre rythme cardiaque proche du niveau
ciblé, pendant votre entraînement. Le programme de
teste-fitness et le programme qui détermine le pouls
requièrent l'utilisation d'un détecteur de pouls, en op
tion, porté autour de la poitrine (voir page 21).
Clé
Programme/Marche
Inclinaison
-
Enregistrement
Vitesse
Arrêt
Pince
La console est aussi équipée d’une technologie avancée et interactive: iFIT.com. Avec la technologie
iFIT.com c’est comme vous aviez votre propre entraîneur à la maison. En utilisant le câble audio inclus,
vous pouvez brancher votre tapis roulant à votre stéréo, à votre stéréo portable ou à votre ordinateur et utiliser les programmes des CD iFIT.com (CD vendus séparément). Les programmes iFIT.com contrôlent automatiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant,
comme si un entraîneur personnel vous guidait à travers chaque étape de votre entraînement. Des musiques énergétiques vous donnent de la motivation
supplémentaire. Chaque CD contient deux différents
programmes conçus par des entraîneurs certifiés.
En addition, vous pouvez brancher le tapis roulant à
-
votre magnétoscope et à votre télévision et utiliser les
programmes vidéo iFIT.com (vidéocassettes vendus
séparément). Les programmes vidéos offrent les
mêmes bénéfices que le programmes CD iFIT.com,
mais ajoutent la motivation et vous permettent de vous
entraîner avec une classe et avec un instructeur; la
nouvelle mode des clubs de santé.
Avec le tapis roulant branché à votre ordinateur, vous
pouvez visiter notre nouveau site sur l’Internet à
www.iFIT.com et accéder et accéder à des pro
grammes de base, des programmes audio et des programmes vidéo directement de l'Internet.
-
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.