3306
3306/A
Catalogo parti di ricambio
Catalogue des pieces de rechange
Ersatzteilkatalog
Spare parts catalogue
Catalogo de piezas de repuesto
Il presente catalogo ricambi vale per i seguenti modelli di aspiratori:
Ce catalogue de pièces détachées est valable pour les modèles d'aspirateurs suivants:
Dieser Ersatzteilkatalog gilt für die folgenden Modelle der Industriesauger:
This parts caatalogue covers the following models:
El presente catálogo de repuestos tiene validez para los modelos de aspiradores:
3306
3306 X
3306 XX
3306 XXX
3306 A
3306 AX
3306 AXX
3306 AXXX
3306 DEX
3306 DEXX
3306 DEXXX
3306 DEAX
3306 DEAXX
3306 DEAXXX
Codice n° - N° de code - Codenummer - Code n° - N° de codigo |
L17.I.F.D.GB.E.97 |
Edizione / Edition / Ausgabe / Edition / Edición |
07/2003 |
INFORMAZIONI GENERALI - INFORMATIONS GENERALS - GENERAL AUSKUNFT
GENERAL INFORMATIONS - INFORMACIONES GENERALES
Le istruzioni, i disegni, le tabelle e quant’altro è contenuto nel presente fascicolo sono di natura tecnica riservata e, per questo, ogni informazione non può essere riprodotta, nè completamente nè parzialmente, e non può essere comunicata a terzi senza l’autorizzazione scritta della CFM S.p.A. che ne è la proprietaria esclusiva e che si riserva il diritto di apportare senza preavviso tutte quelle modifiche che riterrà opportune.
CFM S.p.A.
Die Anweisungen, Abbildungen, Tabellen und alle weiteren Angaben in diesem Handbuch sind vertrauliche Angaben technischer Natur. Aus diesem Grunde dürfen sie wieder vollständig noch teilweise kopiert werden bzw. ohne Erlaubnis der CFM S.p.A. Dritten zugänglich gemacht werden CFM selbst ist alleiniger Urheber und behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung alle Abänderungen durchzuführen, die sie für richtig erachtet.
CFM S.p.A.
Les instructions, les dessins, les plans et toutes autres informations contenues dans ce livret sont des données techniques réservée. Pour cela aucune information ne peut être reproduite ni entièrement ni partiellement et ne peut être communiquée à tiers sans autorisation écrite de la CFM S.p.A. qui en est la propriétaire exclusive. Celle-ci se réserve aussi le droit d’effectuer sans avis préalable toutes les modifications qu’elle estimera nécessaires.
CFM S.p.A.
All instruction, drawing, tables and any other information herein contained, are to be considered herein contained, are to be considered as confidential technical descriptions. Therefore, no information nor data shall be reproduced neither entirely nor partially and no information may be passed to third parties without written authorization by CFM S.p.A. who is the sole proprietor of it and who reserves the right of any modification, that are considered suitable, without, prior notice.
CFM S.p.A.
Las instrucciones, los dibujos, las tablas y demás que se encuentran en el presente folleto son de naturaleza técnica reservada y, por tanto, las informaciones no pueden ser reproducidas ni en su totalidad ni en parte y no pueden ser comunicadas a terceros sin la autorización escrita de CFM S.p.A. que es la propietaria exclusiva y que se reserva el derecho de hacer las modificaciones que considere oportunas sin aviso anticipado.
CFM S.p.A.
Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue |
Mod. |
||
3306 |
|||
Für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo |
|||
3306/A |
|||
|
|
||
2 |
1 |
|
TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA |
TAV. |
Mod. |
1.1 |
3306 |
|
|
3306/A |
1 - Modello della macchina
Modèle de la machine - Maschinentyp
Machine model - Modelo de la máquina
2 - Numero della tavola con indice di modifica
Numéro du plan avec indice de révision
Nummer mit Änderungszahl
Table number with modification indication
Número de la lámina con indice de modificación
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3- Numero di posizione del particolare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numéro de position de la pièce - Positionsnummer des Teils |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Position number of part - Número de posición de la pieza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota: nel manuale, i particolari inox hanno lo stesso numero di posizione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dei particolari standard. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarque: dans le manuel les pièces en acier inoxidable ont le mème numéro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de position que les pièces standard. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweis: im Handbuch haben die Teile aus Edelstahl rostfrei die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gleiche Positionsnummer wie die Standardteile. |
|
|
|
|
|
|
|
|
UNISTUDIO - Modena |
Note: in the manual, stainless steel parts have the same position number |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
as standard parts. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota: en el manual, los particulares de acero inoxidable tienen el mismo número |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de posición que las piezas estándar. |
|
|
|
|
|
|
Mod. 3306 - 3306/A |
TAV. 1.1 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POS. N CODICE |
Q |
DESCRIZIONE |
DESIGNATION |
BENENNUNG |
DESCRIPTION |
DENOMINACIONES |
|
4 - Numero di codice del particolare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
8 40029 |
1 |
IMPUGNATURA |
POIGNEE |
GRIFF |
HANDGRIP |
EMPUNADURA |
|
|
|
|
||||||||
2 |
8 34012 |
1 |
LEVA |
LEVIER |
HEBEL |
LEVER |
PALANCA |
|
Numéro de code de la pièce - Best. Nr. des Teils |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
8 34010 |
1 |
LEVA "INOX" |
LEVIER "INOX" |
HEBEL "INOX" |
"INOX" LEVER |
PALANCA "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code number of part - Número de código de la pieza |
3 |
8 40059 |
1 |
CUSCINETTO |
ROULEMENT |
LAGER |
BEARING |
COIJNETE |
|
|
4 |
8 34013 |
1 |
PERNO |
AXE |
STIFT |
PIN |
PERNO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
8 38002 |
1 |
GHIERA |
SIEGE |
NUTMUTTER |
RING NUT |
ARANDELA |
|
5 - Quantità di particolari per tavola |
6 |
8 14055 |
1 |
BOCCOLA |
DOUILLE |
BUCHSE |
BUSHING |
CASQUILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
8 17251 |
1 |
RONDELLA |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
Quantité de pièces par plan - Stückzahl der Teile |
8 |
8 18149 |
1 |
DISCO |
DISQUE |
SCHEIBE |
DISC |
DISCO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quantity of parts per table - Cantidad de piezas por lámina |
8 |
8 18364 |
1 |
DISCO "INOX" |
DISQUE "INOX" |
SCHEIBE "INOX" |
"INOX" DISC |
DISCO "INOX" |
|
|
|
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
NORME PER LE ORDINAZIONI DEI PEZZI DI RICAMBIO
Le ordinazioni dei ricambi devono essere corredate dalle seguenti indicazioni:
A)Modello della macchina
B)Numero di matricola
C)Numero di identificazione del ricambio richiesto
D)Quantità richiesta
E)Denominazione
POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES
Donner toujours les indications suivantes:
A)Type de la machine
B)Numéro de serie
C)Code de la pièce
D)Quantité demandée
E)Dénomination de la pièce
Ed. Mod. 3306
07/2003 3306/A
BESTELLWEG
Ersatzteilebestellungen müssen mit den folgenden Angaben ausgestattet werden:
A)Maschinentyp
B)Fabriknummer
C)Teilkennzeichen
D)Menge je Teil
E)Teilbenennung
HOW TO ORDER SPARE PARTS
Any order for spare parts should be completed with the following datas:
A)Machine model
B)Serial number
C)Identification code number of the part required
D)Quantity required
E)Part denomination
NORMAS PARA HACER UN PEDIDO
En todos los pedidos debe indicarse los siguientes datos:
A)Modelo de la máquina
B)Numero de la matricula
C)Numero de codigo
D)Cantidad pedida
E)Denominación
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES - TAFELVERZEICHNIS
TABLES INDEX - INDICE DE TABLAS
TAV. 1.1 |
TAV. 11.0 (mod. 3306 DEX) |
TELAIO |
GRUPPO CONTENITORE |
CHASSIS |
GROUPE CONTENEUR |
RAHMEN |
BEHAELTERGRUPPE |
FRAME |
CONTAINER UNIT |
ESTRUCTURA |
GRUPO CONTENEDOR |
TAV. 2.0 |
TAV. 12.1 (mod. 3306 DEX) |
GRUPPO CONTENITORE |
GRUPPO ASPIRAZIONE |
GROUPE CONTENEUR |
GROUPE ASPIRATION |
BEHAELTERGRUPPE |
SAUGEINHEIT |
CONTAINER UNIT |
SUCTION UNIT |
GRUPO CONTENEDOR |
GRUPO ASPIRACION |
TAV. 3.1 |
TAV. 13.0 (mod. 3306 DEX) |
GRUPPO ASPIRAZIONE |
GRUPPO ASPIRANTE |
GROUPE ASPIRATION |
GROUPE ASPIRANT |
SAUGEINHEIT |
SAUGEINHEIT |
SUCTION UNIT |
INTAKE UNIT |
GRUPO ASPIRACION |
GRUPO ASPIRANT |
TAV. 4.0 |
|
GRUPPO ASPIRANTE |
|
GROUPE ASPIRANT |
|
SAUGEINHEIT |
|
INTAKE UNIT |
|
GRUPO ASPIRANT |
|
TAV. 7.0 |
|
FILTRO ASSOLUTO |
|
FILTRE ABSOLU |
|
ABSOLUTER FILTER |
|
ABSOLUTE FILTER |
|
FILTRO ABSOLUTO |
|
TAV. 10.1 (mod. 3306 DEX) |
|
TELAIO |
|
CHASSIS |
|
RAHMEN |
|
FRAME |
|
ESTRUCTURA |
|
Mod.
3306
3306/A
MACCHINA BASE E VERSIONE INOX
MACHINE STANDARD ET VERSION INOX
STANDARDMASCHINE UND INOX-VERSION
STANDARD MACHINE AND INOX VERSION
MAQUINA BASE Y VERSION INOX
TAV. Mod.
TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA 3306
1.1 3306/A
UNISTUDIO - Modena
|
|
|
|
|
|
Mod. 3306 - 3306/A |
TAV. 1.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POS. N°CODICE |
Q |
DESCRIZIONE |
DESIGNATION |
BENENNUNG |
DESCRIPTION |
DENOMINACIONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
8 40029 |
1 |
IMPUGNATURA |
POIGNEE |
GRIFF |
HANDGRIP |
EMPUNADURA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
8 34012 |
1 |
LEVA |
LEVIER |
HEBEL |
LEVER |
PALANCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
8 34010 |
1 |
LEVA "INOX" |
LEVIER "INOX" |
HEBEL "INOX" |
"INOX" LEVER |
PALANCA "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
8 40059 |
1 |
CUSCINETTO |
ROULEMENT |
LAGER |
BEARING |
COIJNETE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
8 34013 |
1 |
PERNO |
AXE |
STIFT |
PIN |
PERNO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
8 38002 |
1 |
GHIERA |
SIEGE |
NUTMUTTER |
RING NUT |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
8 14055 |
1 |
BOCCOLA |
DOUILLE |
BUCHSE |
BUSHING |
CASQUILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
8 17251 |
1 |
RONDELLA |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
8 18149 |
1 |
DISCO |
DISQUE |
SCHEIBE |
DISC |
DISCO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
8 18364 |
1 |
DISCO "INOX" |
DISQUE "INOX" |
SCHEIBE "INOX" |
"INOX" DISC |
DISCO "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
8 40009 |
2 |
RUOTA |
ROUE |
RAD |
WHEEL |
RUEDA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
8 40223 |
2 |
RUOTA " VERSIONE INOX" |
ROUE "VERSION INOX" |
RAD "INOX-VERSION" |
"INOX VERSION" WHEEL |
RUEDA "VERSION INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
8 14059 |
1 |
BOCCOLA |
DOUILLE |
BUCHSE |
BUSHING |
CASQUILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
8 18150 |
1 |
STAFFA |
ETRIER |
BUEGEL |
BRACKET |
ABRAZADERA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
8 36434 |
1 |
CARRELLO |
CHARIOT |
FAHRGESTELL |
CAR |
VAGONETA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
8 36464 |
1 |
CARRELLO "INOX" |
CHARIOT "INOX" |
FAHRGESTELL "INOX" |
"INOX" CAR |
VAGONETA "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
8 38037 |
4 |
RIVETTO M8 |
RIVET |
NIETE |
RIVET |
REMACHE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
8 38036 |
3 |
RIVETTO M6 |
RIVET |
NIETE |
RIVET |
REMACHE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
8 14089 |
2 |
BOCCOLA |
DOUILLE |
BUCHSE |
BUSHING |
CASQUILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
8 14279 |
2 |
BOCCOLA "INOX" |
DOUILLE "INOX" |
BUCHSE "INOX" |
"INOX" BUSHING |
CASQUILLO "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
8 40262 |
2 |
RUOTA |
ROUE |
RAD |
WHEEL |
RUEDA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
8 40229 |
2 |
RUOTA "VERSIONE INOX" |
ROUE "VERSION INOX" |
RAD "INOX-VERSION" |
"INOX VERSION" WHEEL |
RUEDA "VERSION INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
8 38002 |
1 |
GHIERA |
SIEGE |
NUTMUTTER |
RING NUT |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
2 |
DADO M12 |
ECROU |
MUTTER |
NUT |
TUERCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
2 |
RONDELLA Ø 12 |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
1 |
COPIGLIA Ø 3x40 |
COUPILLE |
SPLINT |
COTTER PIN |
PASADOR DE CHAVETA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA |
TAV. |
Mod. |
|
3306 |
|||
1.1 |
|||
|
3306/A |
UNISTUDIO - Modena
|
|
|
|
|
|
Mod. 3306 - 3306/A |
TAV. 1.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POS. N°CODICE |
Q |
DESCRIZIONE |
DESIGNATION |
BENENNUNG |
DESCRIPTION |
DENOMINACIONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
2 |
DADO M6 "BLOCK" |
ECROU |
MUTTER |
NUT |
TUERCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
2 |
RONDELLA Ø 6 |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
2 |
VITE TE M6x15 |
VIS |
SCHRAUBE |
SCREW |
TORNILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
|
1 |
VITE TS M8x30 |
VIS |
SCHRAUBE |
SCREW |
TORNILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
2 |
VITE TE M10x80 |
VIS |
SCHRAUBE |
SCREW |
TORNILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
|
2 |
RONDELLA Ø 10 |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
2 |
RONDELLA Ø 10 |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
|
2 |
DADO M10 |
ECROU |
MUTTER |
NUT |
TUERCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
|
1 |
RONDELLA Ø 12x35 |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
8 17230 |
mt. 0,7 |
GUARNIZIONE |
JOINT |
DICHTUNG |
SEAL |
JUNTA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
8 39018 |
1 |
CAVO |
CABLE |
ELEKTROKABEL |
CABLE |
CABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
8 39060 |
1 |
PRESSACAVO |
PRESSE-CABBLE |
KABELVERSCHRAUBUNG |
CABLE PRESS |
FIJA-CABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
8 39568 |
1 |
GHIERA |
SIEGE |
NUTMUTTER |
RING NUT |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
8 18145 |
1 |
IMPUGNATURA |
POIGNEE |
GRIFF |
HANDGRIP |
EMPUNADURA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
|
4 |
RIVETTO Ø 2,9x7 |
RIVET |
NIETE |
RIVET |
REMACHE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
8 35024 |
1 |
CESTELLO |
PANIER |
KORB |
BASKET |
CABINA DEL OPERADOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
8 40196 |
1 |
RACCORDO |
RACCORD |
VERSCHRAUBUNG |
CONNECTION |
RACOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
8 40056 |
1 |
VUOTOMETRO |
VACUOMETRE |
VAKUUMMETER |
VAUCOUMETER |
VACUOMETRO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
8 39932 |
1 |
SCATOLA |
CARTER |
GEHAEUSE |
GEARBOX |
CAJA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
8 17089 |
1 |
ADESIVO |
DECALCOMANIE |
AUFKLEBER |
LABEL |
ADHESIVO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
8 17015 |
1 |
TARGA |
DECALCOMANIE |
TYPENSCHILD |
DECAL |
CALCOMANIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
8 16267 |
1 |
PANNELLO |
PANNEAU |
VERKLEIDUNG |
PANEL |
PANEL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
8 16269 |
1 |
PANNELLO "INOX" |
PANNEAU "INOX" |
VERKLEIDUNG "INOX" |
"INOX" PANEL |
PANEL "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
8 39944 |
1 |
GHIERA |
SIEGE |
NUTMUTTER |
RING NUT |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
8 39319 |
1 |
SALVAMOTORE |
SAUVE-MOTEUR |
MOTORSCHALTER |
OVERLOAD CUTOUT |
SALVA-MOTOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
8 39793 |
1 |
PRESSACAVO M25 |
PRESSE-CABBLE |
KABELVERSCHRAUBUNG |
CABLE PRESS |
FIJA-CABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAV. Mod.
TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA 3306
1.1 3306/A
UNISTUDIO - Modena
|
|
|
|
|
Mod. 3306 - 3306/A |
TAV. 1.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POS. N°CODICE |
Q |
DESCRIZIONE |
DESIGNATION |
BENENNUNG |
DESCRIPTION |
DENOMINACIONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
3 |
VITE Ø 3,8x10 |
VIS |
SCHRAUBE |
SCREW |
TORNILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
2 |
RONDELLA Ø 6x18 |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
6 |
VITE |
VIS |
SCHRAUBE |
SCREW |
TORNILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
6 |
RIVETTO M6 |
RIVET |
NIETE |
RIVET |
REMACHE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
2 |
RONDELLA Ø 8 |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
2 |
DADO M8 "BLOCK" |
ECROU |
MUTTER |
NUT |
TUERCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
3 |
VITE TE M6x25 |
VIS |
SCHRAUBE |
SCREW |
TORNILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
1 |
RONDELLA Ø 6x18 |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29 : |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
8 36176 |
1 |
CARRELLO COMPLETO |
CHARIOT COMPL. |
FAHRGESTELL KOMPL. |
COMPL. CAR |
VAGONETA COMPL. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 36179 |
1 |
CARRELLO COMP. "INOX" |
CHARIOT COMPL. "INOX" |
FAHRGESTELL KOMPL. "INOX" |
"INOX" COMPL. CAR |
VAGONETA COMPL. "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRUPPO CONTENITORE - GROUPE CONTENEUR - BEHAELTERGRUPPE |
TAV. |
Mod. |
|
3306 |
|||
CONTAINER UNIT - GRUPO CONTENEDOR |
2.0 |
||
3306/A |
UNISTUDIO - Modena
|
|
|
|
|
|
Mod. 3306 - 3306/A |
TAV. 2.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POS. N°CODICE |
Q |
DESCRIZIONE |
DESIGNATION |
BENENNUNG |
DESCRIPTION |
DENOMINACIONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
8 14079 |
1 |
MOLLA |
RESSORT |
FEDER |
SPRING |
MUELLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
8 14080 |
1 |
MOLLA "INOX" |
RESSORT "INOX" |
FEDER "INOX" |
"INOX" SPRING |
MUELLE "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
8 14052 |
1 |
DADO |
ECROU |
MUTTER |
NUT |
TUERCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
8 14068 |
1 |
DADO "INOX" |
ECROU "INOX" |
MUTTER "INOX" |
"INOX" NUT |
TUERCA "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
8 14071 |
1 |
FLANGIA |
BRIDE |
AUFNAHME |
FLANGE |
BRIDA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
8 14072 |
1 |
FLANGIA "INOX" |
BRIDE "INOX" |
AUFNAHME "INOX" |
"INOX" FLANGE |
BRIDA "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
8 18206 |
1 |
GANCIO |
CROCHET |
SPANNBUEGEL |
HOOK |
GANCHO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
8 18207 |
1 |
GANCIO "INOX" |
CROCHET "INOX" |
SPANNBUEGEL "INOX" |
"INOX" HOOK |
GANCHO "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
8 31049B |
1 |
COPERCHIO |
COUVERCLE |
DECKEL |
COVER |
TAPA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
8 31054 |
1 |
COPERCHIO "INOX" |
COUVERCLE "INOX" |
DECKEL "INOX" |
"INOX" COVER |
TAPA "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
8 14050 |
1 |
BOCCOLA |
DOUILLE |
BUCHSE |
BUSHING |
CASQUILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
8 14066 |
1 |
BOCCOLA "INOX" |
DOUILLE "INOX" |
BUCHSE "INOX" |
"INOX" BUSHING |
CASQUILLO "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
8 17107 |
1 |
ADESIVO |
DECALCOMANIE |
AUFKLEBER |
LABEL |
ADHESIVO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
8 14061 |
2 |
PERNO |
AXE |
STIFT |
PIN |
PERNO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
8 14070 |
2 |
PERNO "INOX" |
AXE "INOX" |
STIFT "INOX" |
"INOX" PIN |
PERNO "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
8 14081 |
1 |
MOLLA |
RESSORT |
FEDER |
SPRING |
MUELLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
8 14082 |
1 |
MOLLA "INOX" |
RESSORT "INOX" |
FEDER "INOX" |
"INOX" SPRING |
MUELLE "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
8 32081 |
1 |
ATTACCO |
ATTACHE |
ANSCHLUSS |
ATTACHMENT |
UNION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
8 32083 |
1 |
ATTACCO "INOX" |
ATTACHE "INOX" |
ANSCHLUSS "INOX" |
"INOX" ATTACHMENT |
UNION "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
8 17006 |
1 |
GUARNIZIONE |
JOINT |
DICHTUNG |
SEAL |
JUNTA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
4 |
RONDELLA Ø 5 |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
4 |
DADO M5 "BLOCK" |
ECROU |
MUTTER |
NUT |
TUERCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
2 |
RONDELLA Ø 8 |
RONDELLE |
SCHEIBE |
WASHER |
ARANDELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
2 |
DADO M8 "BLOCK" |
ECROU |
MUTTER |
NUT |
TUERCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
4 |
VITE TE M5x12 |
VIS |
SCHRAUBE |
SCREW |
TORNILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
8 33072 |
1 |
GABBIA |
CAGE |
GERUST |
CAGE |
JAULA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRUPPO CONTENITORE - GROUPE CONTENEUR - BEHAELTERGRUPPE |
TAV. |
Mod. |
|
3306 |
|||
CONTAINER UNIT - GRUPO CONTENEDOR |
2.0 |
||
3306/A |
UNISTUDIO - Modena
|
|
|
|
|
|
Mod. 3306 - 3306/A |
TAV. 2.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POS. N°CODICE |
Q |
DESCRIZIONE |
DESIGNATION |
BENENNUNG |
DESCRIPTION |
DENOMINACIONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
8 33076 |
1 |
GABBIA "INOX" |
CAGE "INOX" |
GERUST "INOX" |
"INOX" CAGE |
JAULA "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
8 40053 |
4 |
FASCIETTA |
COLLIER |
SCHELLE |
TIE |
ABRAZADERA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
8 17026 |
1 |
GUARNIZIONE |
JOINT |
DICHTUNG |
SEAL |
JUNTA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
8 17126 |
1 |
GUARNIZIONE "INOX" |
JOINT "INOX" |
DICHTUNG "INOX" |
"INOX" SEAL |
JUNTA "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
8 15003 |
1 |
ANELLO FILTRO |
ANNEAU |
FILTERRING |
RING |
ANILLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
8 15010 |
1 |
ANELLO FILTRO "INOX" |
ANNEAU "INOX" |
FILTERRING "INOX" |
"INOX" RING |
ANILLO "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
8 18079 |
1 |
FASCIETTA |
COLLIER |
SCHELLE |
TIE |
ABRAZADERA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
8 17080 |
1 |
FILTRO |
FILTRE |
FILTER |
FILTER |
FILTRO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
8 31096B |
1 |
CONTENITORE |
CHAMBRE |
BEHAELTER |
CONTAINER |
CONTENER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
8 31097 |
1 |
CONTENITORE "INOX" |
CHAMBRE "INOX" |
BEHAELTER "INOX" |
"INOX" CONTAINER |
CONTENER "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
8 17007 |
mt. 1,5 |
GUARNIZIONE |
JOINT |
DICHTUNG |
SEAL |
JUNTA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
8 17007 |
mt. 1,5 |
GUARNIZIONE "INOX" |
JOINT "INOX" |
DICHTUNG "INOX" |
"INOX" SEAL |
JUNTA "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
8 18010 |
2 |
PIASTRA |
PLAQUE |
PLATTE |
PLATE |
PLACA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
8 36028 |
2 |
CHIUSURA |
COLLIER |
VERSCHLUSS |
LOCK |
CIERRE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
8 36030 |
2 |
CHIUSURA "INOX" |
COLLIER "INOX" |
VERSCHLUSS "INOX" |
"INOX" LOCK |
CIERRE "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
8 17349 |
1 |
ADESIVO |
DECALCOMANIE |
AUFKLEBER |
LABEL |
ADHESIVO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
8 17191 |
1 |
ADESIVO |
DECALCOMANIE |
AUFKLEBER |
LABEL |
ADHESIVO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
8 17083 |
1 |
ADESIVO |
DECALCOMANIE |
AUFKLEBER |
LABEL |
ADHESIVO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
8 12013 |
1 |
DEFLETTORE |
DEFLECTEUR |
DEFLEKTOR |
DEFLECTOR |
DEFLECTOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
8 12162 |
1 |
DEFLETTORE "INOX" |
DEFLECTEUR "INOX" |
DEFLEKTOR "INOX" |
"INOX" DEFLECTOR |
DEFLECTOR "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
8 17006 |
1 |
GUARNIZIONE |
JOINT |
DICHTUNG |
SEAL |
JUNTA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
8 32011 |
1 |
PULSANTE |
VERROU |
TASTER |
PUSH BOTTON |
PULSADOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
8 32132 |
1 |
PULSANTE "INOX" |
VERROU "INOX" |
TASTER "INOX" |
"INOX" PUSH BOTTON |
PULSADOR "INOX" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
8 38020 |
2 |
SPINA |
GOUPILLE |
STIFT |
PIN |
PASADOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
8 13010 |
2 |
MOLLA |
RESSORT |
FEDER |
SPRING |
MUELLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
8 13002 |
1 |
BOCCHETTONE |
EMBOUCHURE |
SAUGANSCHLUSS |
FILLER |
BOCA ASPIRACION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|