MITSUBISHI CP-D707DW, CP-D70DW User Manual

4 (2)

IMPRIMANTE COULEUR NUMÉRIQUE

MODÈLE

CP-D70DW

CP-D707DW

MANUEL DE L’UTILISATEUR

CP-D70DW CP-D707DW

CE MANUEL DE L’UTILISATEUR EST

IMPORTANT. LISEZ-LE AVANT D’UTILISER

VOTRE IMPRIMANTE COULEUR

NUMÉRIQUE.

Par la présente, Mitsubishi Electric Corporation, déclare l’imprimante couleur numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ CE.

INFORMATION

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ATTENTION:

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.

AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS DEMONTER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE).

LES PIECES A L’INTERIEUR NE SONT PAS REPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ VOUS REFERER AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.

Le symbole composé d’un éclair terminé par une flèche, avec un triangle équilatéral, est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’un “voltage dangereux” sans isolation à l’intérieur du produit d’une force suffisant à provoquer un risque de choc électrique.

Le symbole composé d’un point d’exclamation avec un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et d’entretien (de service) importantes dans la documentation accompagnant le dispositif.

Le symbole “Attention, surface chaude” indique que l’élément ainsi marqué peut être très chaud et ne doit pas être touché.

Le symbole “Avertissement de décharge électrostatique (DES)” indique que des problèmes (incluant le dysfonctionnement de l’appareil) peuvent survenir dans certaines conditions à cause de l’électricité statique.

Le symbole “ARRET/MARCHE” indique la connexion ou la déconnexion avec le courant du secteur, au moins pour les interrupteurs secteur.

Le symbole “Courant alternatif” indique que l’appareil ne peut fonctionner qu’avec du courant alternatif.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1)cet appareil peut ne pas causer d’interférence, et

(2)cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré de l’appareil.

DIVERS DEPISTAGE PREPARATION CARACTÉRISTIQUES PRECAUTIONS

PANNES DES

DES TABLE MATIÈRES

ATTENTION:

Aux USA ou au Canada, utilisez le cordon d’alimentation CA en accord avec les recommandations ci-dessous, de façon à respecter les normes UL60950-1 et CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-03.

Connexion à une prise 120V dans la chambre ou sur le générateur de l’hôte.

Le cordon d’alimentation CA doit être approuvé comme UL ou CSA et du type SVT, taille 16 ou 18AWG, le câble doit être d’une longueur de 2 m ou moins et du type IEC60320-1/C13, le connecteur doit être 125 V 10 A ou plus du type NEMA 5-15, la prise 125 V 10 A ou plus.

Utiliser le cordon d’alimentation CA comme indiqué ci-dessus, afin de ne pas causer d’interférences avec la réception radio ou de la télévision. Si vous utilisez d’autres câbles, cela risque de causer des interférences avec la réception radio ou de la télévision.

ATTENTION:

En Europe, veuillez utiliser le cordon d’alimentation CA en accord avec les recommandations ci-dessous, de façon à respecter les normes EN60950-1. Connexion à une prise 230 V dans la chambre ou sur le générateur de l’hôte.

Le cordon d’alimentation secteur d’un diamètre de 0,75 mm2 ou plus, d’une longueur de 2 m de type IEC60320-1/C13 est approuvé VDE.

La fiche secteur à pour référence 250 V 10 A et de type CEE(7)VII. Utiliser le cordon d’alimentation CA comme indiqué ci-dessus, afin de ne pas causer d’interférences avec la réception radio ou de la télévision. Si vous utilisez d’autres câbles, cela risque de causer des interférences avec la réception radio ou de la télévision.

ATTENTION:

La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.

Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.

Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus, il signifie que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit : Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%)

Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et

électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés.

Nous vous prions donc de confier cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage.

Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !

Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement.

Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine.

Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.

DIVERS DEPISTAGE PREPARATION CARACTÉRISTIQUES PRECAUTIONS

PANNES DES

DES TABLE MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES

 

Table des matières..................................................................................

1

Précautions.............................................................................................

2-4

Caracteristiques specifiques...................................................................

5

Deballage................................................................................................

6

Particularités et fonctions........................................................................

7-8

Panneau avant.........................................................................................

7

Panneau arrière.......................................................................................

8

Avant l’utilisation.....................................................................................

9-16

Procedure de reglage de l’imprimante.....................................................

9

Positionnement du guide papier ajustable...............................................

10

Installation du papier d’impression...........................................................

11-12

Installation du ruban d’encre....................................................................

13-14

Manipulation des feuilles de papier .........................................................

15

Connexion avec le terminal de signal de données USB .........................

16

Installation des pilotes de l’imprimante....................................................

16

Messages d’erreur et actions correctives................................................

17-20

Explications et contre-mesures sur le panneau avant.............................

17

Suppression des bourrages.....................................................................

18

Réparation d’un ruban encreur déchiré....................................................

19

Avant de faire appel au service apres-vente............................................

20

Consignes de transport............................................................................

20

Nettoyage................................................................................................

21-22

Caracteristiques......................................................................................

23

DIVERS DEPISTAGE PREPARATION CARACTÉRISTIQUES PRECAUTIONS

PANNES DES

DES TABLE MATIÈRES

1

PRÉCAUTIONS

Pour des raisons de sécurité, nous vous prions d’observer les précautions suivantes:

ALIMENTATION

Cette imprimante numérique couleur est conçu pour fonctionner à 120 V CA 50/60 Hz aux U.S.A. et au Canada, à 220 V - 240 V CA 50/60 Hz en Europe. Ne jamais la brancher dans une prise de courant ou autre source d’alimentation ayant une tension ou une fréquence différentes.

ATTENTION: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.

MESURES DE PROTECTION

EN CAS D’ANOMALIE .....

L’utilisation de l’appareil pendant l’émission de fumée ou de bruits anormaux (sans essayer de remédier au problème) est dangereuse.

Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise de courant et confier l’appareil au revendeur pour le faire réparer.

NE JAMAIS INSERER D’OBJET DANS L’APPAREIL

Des objets étrangers de toute sorte insérés dans cet appareil constituent un danger et peuvent être la cause de sérieux dommages.

NE RIEN PLACER SUR L’IMPRIMANTE NUMERIQUE COULEUR

Des objets lourds placés sur l’imprimante numérique couleur peuvent provoquer des endommagements ou bloquer les trous de ventilation.

PROTEGER LE CORDON D’ALIMENTATION

Un cordon d’alimentation endommagé peut être la cause d’un incendie ou présenter des risques d’électrocution. Lors du débranchement, ne maintenir que la fiche et débrancher en faisant attention.

NE PAS PLACER DE RECIPIENT D’EAU SUR L’APPAREIL

Ne pas placer de vases à fleures et autres récipients contenant de l’eau sur l’appareil. Si, pour certaines raisons, de l’eau pénètre dans l’appareil, débrancher son cordon d’alimentation de la prise secteur et contacter le revendeur.

L’appareil peut être endommagé s’il est utilisé tel quel.

“Pour des raisons de sécurité, éviter de manipuler des liquides près de l’appareil.”

NE PAS ENLEVER LE COFFRET

Il est dangereux de toucher aux pièces internes, et ceci risque aussi de causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.

Contacter le représentant pour effectuer les contrôles internes ou réglages.

Avant d’ouvrir le couvercle pour enlever un bourrage de papier, etc., veiller à bien débrancher la fiche du cordon d’alimentation.

DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DURANT SON ABSENCE DE LONGUE DUREE

Débrancher l’interrupteur principal d’alimentation et déconnecter le cordon d’alimentation durant son absence de longue durée.

LORS DU TRANSPORT DE L’UNITE

Pour le transport de cet appareil, enlever la feuille d’encrage et le papier d’impression de l’appareil. Voir “CONSIGNES DE TRANSPORT” page 20.

LORS DU TRANSPORT DE L’UNITE

Vérifiez que l’unité d’impression est fermée correctement. Faites attention à ne pas presser la touche OPEN accidentellement.

Lorsque l’unité d’impression n’est pas fermée correctement ou que la touche OPEN est pressée accidentellement, l’unité d’impression risque de s’ouvrir. Cela peut provoquer des blessures ou dégâts.

FAIRE ATTENTION AUTOUR DE LA FENTE DE SORTIE DU PAPIER D’IMPRESSION

Ne pas insérer la main ou tout autre matériaux dans la fente de sortie du papier pendant l’impression. Ne pas toucher la lame se trouvant dans la rainure d’éjection du papier.

Vous risquez de vous couper le doigt.

NE PAS TOUCHER LA TÊTE CHAUFFANTE

Ne pas toucher la tête chauffante (située à l’intérieur de l’unité).

Ils sont chauffés à température élevée et pourraient causer des brûlures ou blessures en cas de contact. Un dysfonctionnement pourrait aussi survenir à cause de l’électricité statique.

LORS DU PLACEMENT DU PAPIER D’IMPRESSION, GARDEZ LE DROIT

Si vous mettez le papier d’impression sur le côté sur une table, etc, il pourrait rouler et tomber. Cela peut causer des blessures.

Câbles de connexion

Utiliser le cordon fourni.

DIVERS DEPISTAGE PREPARATION CARACTÉRISTIQUES PRECAUTIONS

PANNES DES

DES TABLE MATIÈRES

2

PRÉCAUTIONS

RETIRER LA POUBELLE A PAPIER LORS DE L’OUVERTURE OU DE LA FERMETURE DE LA PORTE

Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte alors que la poubelle à papier est installée, la poubelle peut être bousculée et tomber. Ceci peut être la cause de blessures ou de dégâts. Aussi les morceaux des marges coupées peuvent coincer le papier dans la sortie.

NE PAS LAISSER L’UNITE D’IMPRESSION OUVERTE

Déplacer l’imprimante avec l’unité ouverte peut causer des blessures ou des dégâts.

FERMER L’UNITE D’IMPRESSION FERMEMENT

Prenez garde à ne pas glisser vos mains en fermant l’unité d’impression. Lorsque l’unité d’impression n’est pas fermée fermement, cela peut causer des dégâts ou des blessures.

NE PAS APPUYER SUR L’UNITE D’IMPRESSION OU LA PORTE

Si vous appuyez sur l’unité d’impression ou la porte lorsqu’elles sont ouvertes, l’unité peut tomber et ainsi provoquer des dégâts ou blessures.

EMPLACEMENTS DE MONTAGE

ASSURER UNE BONNE VENTILATION

Des fentes et trous de protection sont prévus à l’arrière et de chaque côte de cet appareil. Posez l’unité sur une surface dure et plane et laissez un espace entre elle et les murs pour permettre une bonne ventilation. Pour installer l’appareil dans un système rack, prévoir un espace l’appareil et le fond et les côtés du rack.

ENDROITS ADEQUATS

Eviter de placer l’appareil dans un endroit vibrant ou auprès d’une source thermale où du sulfure d’hydrogéne et des ions acides sont générés.

EVITER LES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX

Ne pas placer l’appareil dans des endroits très humides ou poussiéreux. Cela risque d’entraîner de sérieuses pannes. Eviter

également tout endroit soumis à des fumées huileuses ou vaporeuses.

EVITER LES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ETRE SOUMIS A DES HAUTES TEMPERATURES

Tout emplacement soumis aux rayons directs du soleil ou à des températures très élevées telles qu’auprès d’appareils produisant de la chaleur peuvent non seulement déformer le coffret mais être aussi à l’origine la cause d’une panne.

PLACER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE HORIZONTALE

Si l’appareil est posé sur une surface inclinée ou non stable, cela peut affecter le fonctionnement de l’appareil.

PROTEGER L’APPAREIL CONTRE TOUTE CONDENSATION

Dans les régions extrêmement froides, si l’appareil est déplacé rapidement d’un lieu très froid à un endroit chaud, une condensation risque de se former inévitablement. Si une condensation est évidente, I’impression est impossible.

PLAGE DE TEMPERATURE AMBIANTE DE FONCTIONNEMENT

La plage de température ambiante de fonctionnement correspond à 5°C - 40°C, et l’humidité à 30% - 80% HR. Lors de l’utilisation de l’appareil sur le bâti de système, garder toujours cette température ambiante à l’intérieur du bâti.

Quand l’imprimante est employée à basse température, le démarrage de l’impression peut demander un peu de temps.

DIVERS DEPISTAGE PREPARATION CARACTÉRISTIQUES PRECAUTIONS

PANNES DES

DES TABLE MATIÈRES

3

PRÉCAUTIONS

POUR ASSURER UNE LONGUE DUREE D’UTILISATION

MATERIAUX NE CONVENANT PAS A L’IMPRIMANTE NUMERIQUE COULEUR

Un écaillement de surface ou une déformation peuvent survenir si l’appareil est essuyé avec des dépoussiéreurs chimiques, du benzène, du diluant ou tout autre solvant, si des articles en caoutchouc ou PVC sont laissés en contact avec l’appareil pendant longtemps ou si l’appareil est aspergé d’insecticide.

SOIN DU COFFRET

Débrancher et nettoyer avec un tissu doux, légèrement humidifié d’une solution d’eau et de savon doux. Laisser complètement sécher avant d’utiliser. Ne jamais utiliser de solutions à base de pétrole ou des produits de nettoyage abrasifs.

ABRASION DE LA TETE

Le tête thermique, comme les têtes vidéo, s’use. Lorsqu’elle est usée, il est difficile d’imprimer les détails fins de l’image.

Dans un tel cas, il est nécessaire de remplacer la tête thermique. Consulter un revendeur pour le remplacement de la tête.

PRÉCAUTIONS DE CONNEXION DES APPAREILS

Bien lire les “Précautions d’utilisation” des modes d’emploi pour les appareils connectés à l’imprimante numérique couleur. Le cordon d’alimentation doit être déconnecté après l’impression.

PRECAUTION EN CAS DE DEPLACEMENT DE L’APPAREIL

Lors du transport de l’appareil, s’assurer qu’il est bien protégé contre les chocs. Les chocs peuvent sérieusement endommager l’appareil. De plus, toujours déconnecter le cordon d’alimentation de la prise de courant et les câbles des appareils connectés.

AUTRES PRECAUTIONS

Ne tirez pas sur le papier d’impression et ne le touchez pas jusqu’à ce que l’impression soit terminée. Cela pourrait dégrader la qualité de l’impression ou causer une erreur.

Des poussières ou d’autres corps étrangers collés sur le papier d’impression ou sur la cassette d’impression, ou une déformation résultant d’une exposition à des températures extrêmement basses ou élevées pourrait causer une perte de couleurs, des lignes ou des couleurs non uniformes, ou des plissements sur l’image imprimée.

Selon la température interne, l’imprimante peut arrêter d’imprimer temporairement pendant l’impression (l’indicateur POWER clignote vert). Attendez que l’imprimante reprenne l’impression. Ne touchez pas le papier d’impression.

Retirez les feuilles à chaque fois qu’une impression est terminée. Le papier peut coincer si les impressions ne sont pas retirées.

Videz fréquemment le chargeur pour éviter le bourrage des bandes de papier à la sortie de l’imprimante.

Le bac à papier est utilisé pour récupérer les chutes de papier temporairement. L e papier peut tomber du bac ou peut ne pas être imprimé dans l’ordre d’impression.

REMARQUE:

VOTRE COMPREHENSION EST DEMANDEE POUR LA PERTE DES IMAGES EN MEMOIRE DUE A UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT SOUDAIN.

Précautions pour éviter que l’imprimante tombe

ATTENTION

Bande de sécurité (fournie)

 

Faire tomber l’imprimante à cause d’un choque ou

 

 

 

pour d’autres raisons peut causer des blessures.

 

 

Pour votre sécurité, assurez-vous de sécuriser

 

 

l’imprimante en suivant les procédures suivantes

 

 

lorsque vous décidez de l’endroit d’installation de

 

 

l’imprimante.

 

 

1. Sécurisez les bandes de sécurité (fournies) à

 

 

l’imprimante avec les vis (fournies).

 

 

2. Sécurisez l’autre côté de la bande de sécurité à

Vis (fournie)

 

l’emplacement d’installation avec une vis à tête

Rondelle

Vis à tête ronde en bois

ronde en bois (fournie).

(fournie)

(fournie)

 

DIVERS DEPISTAGE PREPARATION CARACTÉRISTIQUES PRECAUTIONS

PANNES DES

DES TABLE MATIÈRES

4

CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES

CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES

4 TAILLES D’IMPRESSIONS DISPONIBLES

Vous avez le choix entre 4 formats d’impression : 9x13 (3.5x5”) (89 x 127 mm max.), 10x15 (4x6”) (102 x 152 mm max.), 13x18 (5x7”) (127 x 178 mm max.) et 15x20 (6x8”) (152 x 203 mm max.).

HAUTE RESOLUTION DE 300 DPI

Les CP-D70DW et CP-D707DW proposent une résolution de 300 dpi pour afficher des illustrations fines et des photographies précises.

IMPRESSION A GRANDE CAPACITE

Il est possible d’effectuer jusqu’à 450 impressions par rouleau pour 9x13 (3.5x5”) (CP-D70DW). Cette faculté à utiliser un minimum de papier par impression permet de réduire la fréquence des changements de papier et de feuille d’encrage.

IMPRESSION DE GRANDE QUALITE

Les CP-D70DW et CP-D707DW sont des imprimantes couleur à transfert thermique sublimant les teintes et produisant ainsi des images de haute qualité. Elles produisent également des tons continus à 256 graduations pour chaque J, M et C.

IMPRESSION A GRANDE VITESSE

SYSTEME DE DOUBLE VERIFICATION (CP-D707DW)

Le système d’impression à double support est capable d’imprimer jusqu’à 450x2 impressions de taille 9x13 (3.5x5”).

SUPPORT INTERFACE USB ULTRA RAPIDE (VER 2.0)

DIVERS DEPISTAGE PREPARATION CARACTÉRISTIQUES PRECAUTIONS

PANNES DES

DES TABLE MATIÈRES

5

MITSUBISHI CP-D707DW, CP-D70DW User Manual

DEBALLAGE

DEBALLAGE

Sortir l’imprimante de l’emballage en suivant les procédures suivantes. Ne pas oublier de vérifier le contenu.

Ouvrez la boite d’impression par le haut et retirez le coussin contenant les accessoires hors de la boite.

Retirez le carton protecteur et ensuite sortez les accessoires du coussin.

Tirez l’imprimante de l’emballage avec précaution.

Tirer l’imprimante vers le haut.

REMARQUE

L’imprimante pèse environ 12 kilos pour un support simple (CPD70DW) ou 22 kilos pour un support double (CP-D707DW).

Manipulez les soigneusement.

La manipulation du système à double support requiert l’aide de deux adultes (CP-D707DW).

CP-D70DW CP-D707DW

Carton

protecteur Accessoires

Déballer l’emballage.

Retirez les matériaux de protection destinés au transport tels que la feuille protectrice.

Retirez le chargeur de papier avant de porter l’imprimante.

Portez l’imprimante par les poignets avant et arrière comme sur le schéma.

ATTENTION

Ne pas porter l’imprimante avec le chargeur de papier fixé et par la partie en dessous du chargeur de papier. Le chargeur de papier pourrait se retirer et tomber. Cela peut causer des blessures ou dégâts.

Lorsque l’unité d’impression n’est pas fermée correctement ou que la touche OPEN est pressée accidentellement, l’unité d’impression risque de s’ouvrir. Cela peut provoquer des blessures ou dégâts.

CONTENU

Les accessoires sont placés dans le coussin sur le dessus. Vérifiez qu’ils sont tous inclus.

Guide de

CD-ROM

Cordon

Gaines

Bande de sécurité

Plateau papier

réglage rapide

d’alimentation

pour câbles

Vis, Rondelle

(CP-D70DW 1

 

CP-D707DW 2)

DIVERS DEPISTAGE PREPARATION CARACTÉRISTIQUES PRECAUTIONS

PANNES DES

DES TABLE MATIÈRES

Brides de papier

Entretoise

Cassette d’encre Poubelle à

 

 

papier

CP-D70DW : 1 set CP-D707DW : 2 sets

Chaque set est rangé dans ses unités d’impression respective.

Assurez-vous de retirer les matériaux protecteurs de la cassette d’encre et des brides de papier.

6

Loading...
+ 18 hidden pages