Gebrauchsund Montageanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination mit PerfectFresh-Zone
und DynaCool
KF 12827 SD edt/cs
KF 12927 SD edt/cs (-1)
Lesen Sie unbedingt die Ge- |
de - DE |
brauchsanweisung vor Aufstellung - |
|
Installation - Inbetriebnahme. |
|
Dadurch schützen Sie sich und |
|
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. |
M.-Nr. 09 273 890 |
Inhalt
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wie können Sie Energie sparen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerät einund ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Kühlzone separat ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bei längerer Abwesenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Die richtige Temperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . in der Kühlzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Automatische Temperaturverteilung (DynaCool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . in der Gefrierzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mögliche Einstellwerte für die Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Temperatur in der PerfectFresh-Zone einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tonwarner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Warnsystem einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Warnton vorzeitig ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SuperFrost verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lebensmittel in der Kühlzone lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Verschiedene Kühlbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Für den Kühlschrank nicht geeignet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Worauf Sie bereits beim Einkauf der Lebensmittel achten sollten. . . . . . . . . . . . . . 25 Lebensmittel richtig lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Unverpackte tierische und pflanzliche Lebensmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lagertemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Luftfeuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lagern in den Fächern der PerfectFresh-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Trockenfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Feuchtefach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Innenraum gestalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Abstellflächen versetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Geteilte Abstellfläche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Abstellbord/Flaschenbord versetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Inhalt
Gefrieren und Lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Maximales Gefriervermögen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fertige Tiefkühlkost einlagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lebensmittel selbst einfrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vor dem Einfrieren beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Verpacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vor dem Einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Auftauen von Gefriergut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Eiswürfel bereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Schnellkühlen von Getränken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Abtauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Innenraum, Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Gerätetüren, Seitenwände . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Belüftungsquerschnitte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Türdichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Was tun, wenn . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ursachen von Geräuschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kundendienst/Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garantiezeit und Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aufstellhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Beund Entlüftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Gerät mit beiliegenden Wandabstandshaltern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gerät ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gerätetür abstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gerätemaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gerätetüren ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Gerät einbauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3
Gerätebeschreibung
aEin-Taste komplettes Gerät und Ein-/Aus-Taste für separates Einund Ausschalten der Kühlzone
bTaste zum Einstellen der Temperatur in der Kühlzone
cTemperaturanzeige Kühlzone
dTemperaturanzeige Gefrierzone
eTaste zum Einstellen der Temperatur in der Gefrierzone
fSuperFrost-Taste und Kontrollleuchte
gTonwarner-Aus-Taste und Kontrollleuchte
hHaupttaste zum Einbzw. Ausschalten des gesamten Gerätes
4
Gerätebeschreibung |
aVentilator |
bButterund Käsefach |
cInnenbeleuchtung |
dAbstellbord/Eierablage |
eFlaschenablage |
fAbstellfläche |
gFlaschenbord |
hTauwasser-Rinne und |
Tauwasser-Ablaufloch |
iTrockenfach PerfectFresh-Zone |
jRegler zum Einstellen der Luftfeuch- |
tigkeit im Feuchtefach |
kFeuchtefach PerfectFresh-Zone |
lGefrierschubladen |
(Anzahl je nach Modell) |
5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Kältekreislauf enthaltene Kältemittel und das im Kompressor befindliche Öl nicht in die Umwelt entweichen kann.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für die Aufstellung, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemäße Verwendung
~ Das Gerät darf ausschließlich im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet werden, wie beispielsweise
–in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen
–in landwirtschaftlichen Anwesen
–von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln sowie zum Lagern von Tiefkühlkost,
zum Gefrieren frischer Lebensmittel und zum Bereiten von Eis.
Alle anderen Verwendungszwecke sind unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
~ Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
~Kinder ab acht Jahren dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Gerätes so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.
~Kinder unter acht Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
~Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten. Passen Sie auf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen, sich z. B. an die Gerätetür hängen.
~Lassen Sie Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folien, spielen. Erstickungsgefahr!
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
~Kontrollieren Sie das Gerät vor dem Aufstellen auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall in Betrieb.
Ein beschädigtes Gerät kann Ihre Sicherheit gefährden!
~Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
~Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Es können neben den Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im gesamten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht vermeidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen!
Bei Beschädigungen:
– Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen,
– ziehen Sie den Netzstecker,
– durchlüften Sie den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten, und
– benachrichtigen Sie den Kundendienst.
~Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Gemisch bilden.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes.
~Ein sicherer Betrieb des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das Gerät nach der Gebrauchsanweisung montiert und angeschlossen wird.
~Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
~Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf nicht über Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen erfolgen, da sie nicht die nötige Sicherheit gewährleisten (z. B. Überhitzungsgefahr).
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
~Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
~Installationsund Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur vom Hersteller autorisierte Fachkräfte durchführen.
Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht haftet.
~Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
~ Bei Installationsund Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das Gerät vom Netz getrennt sein.
Das Gerät ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
–der Netzstecker des Gerätes gezogen ist.
Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung, sondern am Netzstecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.
–die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist.
~Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
~Dieses Gerät darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
~Berühren Sie Gefriergut nicht mit nassen Händen. Die Hände können festfrieren. Verletzungsgefahr!
~Nehmen Sie niemals Eiswürfel und Eis am Stiel, insbesondere Wassereis, direkt nach dem Entnehmen aus der Gefrierzone in den Mund.
Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten Lippen oder Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
~Frieren Sie angetaute oder aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmittel an Nährwert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten können Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.
~Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Gerät. Beim Einschalten des Thermostaten können Funken entstehen. Sie können zündfähige Gemische zur Explosion bringen.
~Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Gerät (z. B. zum Herstellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildung kommen. Explosionsgefahr!
~Stellen Sie hochprozentigen Alkohol nur aufrecht und absolut dicht verschlossen in die Kühlzone. Explosionsgefahr!
~Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, in der Gefrierzone. Die Dosen oder Flaschen können platzen. Verletzungsund Beschädigungsgefahr!
~Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrierzone legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschen können platzen. Verletzungsund Beschädigungsgefahr!
~Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.
Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Beachten Sie die Lagerhinweise und Aufbrauchfristen der Lebensmittelhersteller!
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um
–Reifund Eisschichten zu entfernen,
–angefrorene Eisschalen und Lebensmittel abzuheben.
Sie beschädigen die Kälteerzeuger, und das Gerät wird funktionsuntüchtig.
~Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Kerzen in das Gerät.
Der Kunststoff wird beschädigt.
~Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser.
Diese können explosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungsoder Treibmittel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
~Verwenden Sie zum Abtauen und Reinigen des Gerätes auf keinen Fall ein Dampf-Reinigungsgerät.
Der Dampf kann an spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
~Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
~Falls Sie im Gerät oder in der Gerätetür fettbzw. ölhaltige Lebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes Fett bzw. Öl nicht die Kunststoffteile des Gerätes berührt.
Es können Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunststoff bricht oder reißt.
~Verdecken Sie nicht die Belüftungsquerschnitte des Gerätes.
Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der Stromverbrauch steigt, und Schäden an Bauteilen sind nicht auszuschließen.
~Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Gerätes.
Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Stillstandzeit der Kältemaschine, so dass das Gerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Für Edelstahlgeräte gilt:
~Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-Klebe- band oder andere Klebemittel auf die beschichtete Oberfläche der Gerätetür. Die Beschichtung wird dadurch beschädigt, und verliert die schützende Wirkung vor Verschmutzungen.
~Die hochwertige Oberflächenbeschichtung der Gerätetür ist kratzempfindlich.
Selbst ein Magnet kann Kratzer hervorrufen.
Entsorgung des Kühl-/Gefrier- gerätes
~Zerstören Sie das Schnappoder Riegelschloss Ihres alten Kühl-/ Gefriergerätes, wenn Sie es entsorgen.
Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.
~Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch
–Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers.
–Abknicken von Rohrleitungen.
–Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
12
Wie können Sie Energie sparen?
|
normaler |
erhöhter |
|
|
Energieverbrauch |
Energieverbrauch |
|
|
|
|
|
Aufstellen/Warten |
In belüfteten Räumen. |
In geschlossenen, |
|
|
|
nicht belüfteten Räumen. |
|
|
|
|
|
|
Geschützt vor direkter |
Bei direkter Sonnenbestrah- |
|
|
Sonnenbestrahlung. |
lung. |
|
|
|
|
|
|
Nicht neben einer Wärme- |
Neben einer Wärmequelle |
|
|
quelle (Heizkörper, Herd). |
(Heizkörper, Herd). |
|
|
|
|
|
|
Bei idealer Raumtemperatur |
Bei hoher Raumtemperatur. |
|
|
um 20 °C. |
|
|
|
|
|
|
|
Belüftungsquerschnitte nicht |
Bei verdeckten oder ver- |
|
|
verdecken und regelmäßig |
staubten Belüftungsquer- |
|
|
von Staub befreien. |
schnitten. |
|
|
|
|
|
|
Kältemaschine und Metall- |
Bei Staubablagerungen auf |
|
|
gitter (Wärmeaustauscher) |
Kältemaschine und Metall- |
|
|
an der Rückseite des Gerä- |
gitter (Wärmeaustauscher). |
|
|
tes mindestens einmal im |
|
|
|
Jahr entstauben. |
|
|
|
|
|
|
Temperatur- |
Bei mittlerer Einstellung von |
Bei hoher Einstellung: |
|
Einstellung |
2 bis 3. |
Je tiefer die Temperatur, |
|
Thermostat |
|
umso höher der |
|
"Cirka-Zahlen" |
|
Energieverbrauch! |
|
(Stufenregelung) |
|
|
|
|
|
|
|
Temperatur- |
Lagerzone 8 bis 12 °C |
|
|
Einstellung |
|
Bei Geräten mit Winterschal- |
|
Kühlzone 4 bis 5 °C |
|||
Thermostat |
tung darauf achten, dass bei |
||
|
|||
|
|||
"gradgenaue" |
PerfectFresh-Zone nahe |
Raumtemperaturen wärmer |
|
(Digitalanzeige) |
0 °C |
als 18 °C der Schalter aus- |
|
|
|
geschaltet ist! |
|
|
Gefrierzone -18 °C |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Weinlagerzone 10 bis 12 °C |
|
|
|
|
|
13
Wie können Sie Energie sparen?
|
normaler |
erhöhter |
|
Energieverbrauch |
Energieverbrauch |
|
|
|
Gebrauch |
Anordnung der Schubfächer, |
|
|
Abstellflächen und Ablagen |
|
|
wie im Auslieferungszustand. |
|
|
|
|
|
Gerätetür nur bei Bedarf und |
Häufiges und langes Türöffnen |
|
so kurz wie möglich öffnen. |
bedeuten Kälteverlust und |
|
Lebensmittel gut sortiert |
einströmende warme Raum- |
|
einordnen. |
luft. Das Gerät versucht herun- |
|
|
ter zu kühlen und die Laufzeit |
|
|
der Kältemaschine erhöht |
|
|
sich. |
|
|
|
|
Zum Einkaufen eine Kühlta- |
Warme Speisen und auf |
|
sche mitnehmen und |
Außentemperatur erwärmte |
|
Lebensmittel zügig im Gerät |
Lebensmittel bringen Wärme |
|
verstauen. |
in das Gerät. |
|
Entnommenes möglichst |
Das Gerät versucht herunter |
|
schnell wieder zurückstellen, |
zu kühlen und die Laufzeit der |
|
bevor es sich zu sehr erwärmt. |
Kältemaschine erhöht sich. |
|
Warme Speisen und Getränke |
|
|
erst außerhalb des Gerätes |
|
|
abkühlen lassen. |
|
|
|
|
|
Lebensmittel gut verpackt |
Verdunsten und Kondensieren |
|
oder gut abgedeckt einord- |
von Flüssigkeiten in der |
|
nen. |
Kühlzone verursacht Kälte- |
|
|
leistungsverluste. |
|
|
|
|
Gefrierwaren zum Abtauen in |
|
|
die Kühlzone legen. |
|
|
|
|
|
Fächer nicht überfüllen, damit |
|
|
die Luft zirkulieren kann. |
|
|
|
|
Abtauen |
Gefrierzone bei einer |
Eine Eisschicht verschlechtert |
|
Eisschicht von maximal 0,5 cm |
die Kälteabgabe an das |
|
abtauen. |
Gefriergut. |
|
|
|
14
Gerät einund ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Schutzfolie
Die Edelstahlleisten im Inneren des Gerätes sind mit einer Schutzfolie versehen.
Bei einem Edelstahlgerät sind zusätzlich die Edelstahltür, eventuell auch die Seitenwände, mit einer Schutzfolie versehen.
^Ziehen Sie die Schutzfolie erst ab, nachdem Sie das Gerät an seinem Platz aufgestellt haben.
Reinigen
^Reinigen Sie das Schrankinnere und das Zubehör. Verwenden Sie dazu lauwarmes Wasser, anschließend alles mit einem Tuch trocknen.
Gerät einschalten
Mit der Haupttaste rechts können Sie die Kühlzone und die Gefrierzone gleichzeitig einschalten. Dies ist auch über die linke Ein-Taste möglich.
^ Drücken Sie rechts die Haupttaste.
Die Temperaturanzeige für die Kühlzone zeigt die eingestellte Temperatur an. Die Temperaturanzeige für die Gefrierzone und die Kontrollleuchte der Ton- warner-Aus-Taste blinken, bis die Temperatur in der Gefrierzone kalt genug ist.
Das Gerät beginnt zu kühlen, und die Innenbeleuchtung in der Kühlzone leuchtet bei geöffneter Tür.
Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das Gerät einige Stunden vorkühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel einlegen.
Legen Sie erst Lebensmittel in die Gefrierzone, wenn die Temperatur tief genug ist (mind. -18 °C).
15
Gerät einund ausschalten
Gerät ausschalten
^Drücken Sie rechts die Haupttaste so lange, bis die Temperaturanzeigen erlöschen.
Die Innenbeleuchtung erlischt und die Kühlung ist ausgeschaltet.
Kühlzone separat ausschalten
Sie können die Kühlzone separat ausschalten, während die Gefrierzone noch weiter eingeschaltet bleibt. Dies bietet sich z. B. für die Urlaubszeit an.
^Drücken Sie links die Ein-/Aus-Taste für die Kühlzone so lange, bis die Temperaturanzeige für die Kühlzone erlischt.
Die Innenbeleuchung erlischt und die Kühlzone ist ausgeschaltet.
Die Temperaturanzeige für die Gefrierzone leuchtet weiterhin.
Kühlzone wieder einschalten
^Drücken Sie erneut links die Ein-/Aus-Taste.
Die Temperaturanzeige für die Kühlzone leuchtet. Die Kühlzone beginnt zu kühlen, und die Innenbeleuchtung geht bei geöffneter Tür an.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, dann
^schalten Sie das Gerät aus,
^ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der Hausinstallation aus,
^reinigen Sie das Gerät und
^lassen Sie die Gerätetüren etwas geöffnet, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Wird das Gerät bei längerer Abwesenheit ausgeschaltet, aber nicht gereinigt, besteht bei geschlossenen Türen die Gefahr von Schimmelbildung.
16
Die richtige Temperatur
Die richtige Temperatureinstellung ist für die Lagerung der Lebensmittel sehr wichtig. Durch Mikroorganismen verderben die Lebensmittel schnell, was durch die richtige Lagertemperatur verhindert bzw. verzögert werden kann. Die Temperatur beeinflusst die Wachstumsgeschwindigkeit der Mikroorganismen. Mit sinkender Temperatur verlangsamen sich diese Vorgänge.
Die Temperatur im Gerät erhöht sich,
–je häufiger und länger die Gerätetür geöffnet wird,
–je mehr Lebensmittel gelagert werden,
–je wärmer die frisch eingelagerten Lebensmittel sind,
–je höher die Umgebungstemperatur des Gerätes ist.
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
. . . in der Kühlzone
Wir empfehlen eine Kühltemperatur in der Mitte des Gerätes von 5 °C.
In der PerfectFresh-Zone wird die Temperatur automatisch geregelt und liegt im Bereich von 0 bis 3 °C.
Wir empfehlen eine Temperatur von
1 °C.
Automatische Temperaturverteilung (DynaCool)
Das Gerät schaltet immer, wenn die Kühlung der Kühlzone einschaltet, automatisch den Ventilator zu. Damit wird die Kälte in der Kühlzone gleichmäßig verteilt, so dass die im Kühlschrank eingelagerten Lebensmittel alle annähernd mit derselben Temperatur gekühlt werden.
17
Die richtige Temperatur
. . . in der Gefrierzone
Um frische Lebensmittel einzufrieren und Lebensmittel langfristig zu lagern, ist eine Temperatur von -18 °C erforderlich. Bei dieser Temperatur ist das Wachstum der Mikroorganismen weitgehend eingestellt. Sobald die Temperatur über -10 °C steigt, beginnt die Zersetzung durch die Mikroorganismen, die Lebensmittel sind weniger lang haltbar. Aus diesem Grund dürfen anoder aufgetaute Lebensmittel erst wieder eingefroren werden, wenn sie verarbeitet wurden (kochen oder braten). Durch die hohen Temperaturen werden die meisten Mikroorganismen abgetötet.
Temperatur einstellen
Die Temperatur für die Kühlund Gefrierzone kann jeweils über die Taste zum Einstellen der Temperatur verändert werden.
^Drücken Sie so oft die Taste zum Einstellen der Temperatur, bis die gewünschte Temperatur in der Temperaturanzeige angezeigt wird.
Beim ersten Mal Drücken wird der zuletzt eingestellte Temperaturwert blinkend angezeigt.
Dann verändert sich der Temperaturwert fortlaufend; ist die höchste Einstellung erreicht, wird wieder mit der niedrigsten Einstellung begonnen.
Der neu gewählte Temperaturwert wird nach kurzer Zeit automatisch übernommen.
Die eingestellte Kühlzonentemperatur leuchtet.
Die eingestellte Gefrierzonentemperatur blinkt solange, bis diese erreicht ist.
Innerhalb der angezeigten Temperaturbereiche für die Kühlund Gefrierzone kann die Temperatur geringfügig kälter eingestellt werden.
Diese Einstellmöglichkeit wird im Folgenden an einem Beispiel dargestellt:
Zwischen -15 und -18 °C soll die Temperatur der Gefrierzone geringfügig kälter eingestellt werden:
^Drücken Sie so oft die Taste zum Einstellen der Temperatur, bis in der Temperaturanzeige -15 °C angezeigt wird.
^Drücken Sie nochmal für ca. 5 Sekunden die Taste zum Einstellen der Temperatur.
Die kältere Temperatureinstellung innerhalb des kleinen Temperaturbereiches wurde übernommen, dies ist jedoch nicht in der Temperaturanzeige sichtbar.
18