Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima
di procedere al posizionamento,
all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
a Selettore funzioni
b Orologio programmatore con tasti O,
Q e P
c Selettore temperatura *
d Controllo temperatura y
Vano cottura
e Resistenza di riscaldamento calore
superiore/ grill
f Apertura di aspirazione per la
ventola
g Parete posteriore rivestita con smalto
catalitico
h Griglie di introduzione: 4 livelli
i Sportello del forno
* a seconda del modello
5
Descrizione apparecchio
Dotazione
Funzionamento del forno
Il comando elettronico del forno con
sente l'impiego delle diverse funzioni
per cuocere, arrostire e grigliare.
Negli apparecchi con orologio pro
grammatore il comando è predisposto
anche per
l'indicazione dell'ora esatta,
–
il timer,
–
lo spegnimento automatico dei pro
–
cedimenti di cottura.
Sistema raffreddamento fumane
Quando il forno viene acceso si avvia
automaticamente la ventola di raffreddamento, grazie alla quale le fumane
calde derivanti dal vano cottura si mescolano con l'aria ambiente fredda e si
raffreddano, prima che fuoriescano tra
lo sportello del forno e il pannello comandi.
-
-
Superfici affinate con PerfectClean
Le superfici
del vano cottura e
–
della teglia universale
–
sono affinate con PerfectClean.
Le eccezionali proprietà antiaderenti di
questo trattamento impediscono che le
pietanze si attacchino durante la cottu
ra e facilitano quindi la pulizia delle su
perfici.
Seguire le indicazioni riportate al capi
tolo "Cura e pulizia".
-
Superfici rivestite con smalto catalitico
La parete posteriore è rivestita in smalto
catalitico grigio scuro che con temperature elevate pulisce autonomamente
spruzzi di olio e di grasso.
Seguire le indicazioni al capitolo "Cura
e pulizia".
Elementi di comando "a scomparsa"
-
-
-
Dopo un procedimento di cottura la
ventola di raffreddamento rimane acce
sa ancora per un po' affinché nel vano
cottura, sul pannello comandi oppure
sul mobile non si depositi umidità.
Si spegne automaticamente quando il
vano del forno si è raffreddato ed è
sceso quindi al di sotto di una determi
nata temperatura.
6
Gli elementi di comando sono "a scom
-
parsa".
Premendoli fuoriescono oppure rientra
no.
Accertarsi che le manopole siano in
posizione "0", altrimenti si danneg
giano.
-
-
-
-
Accessori
Descrizione apparecchio
Di seguito vengono descritti gli acces
sori di serie.
Ulteriori accessori possono essere ri
chiesti presso il rivenditore specializza
to oppure l'assistenza tecnica Miele.
Per informazioni relative a questi acces
sori speciali vedi il relativo capitolo.
Teglia universale e griglia
La teglia universale e la griglia sono do
tate di sicurezza di estrazione per im
pedire che possano fuoriuscire comple
tamente dalle griglie di inserimento
quando le si estraggono solo parzialmente.
-
-
-
-
-
-
-
All'atto dell'inserimento, fare atten
zione che il blocco sia sempre sul
retro.
La teglia universale e la griglia possono
essere estratte dal vano cottura solo se
vengono sollevate sul davanti.
-
7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione dei ma
teriali nei cicli produttivi. Tale meccani
smo permette da un lato di ridurre il vo
lume degli scarti mentre dall’altro rende
possibile un utilizzo più razionale delle
risorse non rinnovabili.
-
-
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei
rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia
tura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elet
tronici ed elettrotecnici oppure riconse
gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio
Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
8
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle
vigenti norme di sicurezza. L'uso im
proprio può provocare danni a cose
e/o persone. Leggere attentamente
le istruzioni d'uso prima di mettere in
funzione l'apparecchio poiché con
tengono importanti indicazioni per la
sicurezza, l'uso e la manutenzione
dell'apparecchio. In questo modo si
evitano rischi e danni
all'apparecchio stesso.
Conservare le istruzioni d'uso e con
segnarle anche a eventuali altri
utenti.
-
Corretto impiego
L'apparecchio è deputato esclusi-
vamente all'impiego domestico per
cuocere dolci e arrosti, scongelare,
cuocere, grigliare, essiccare alimenti e
preparare conserve.
Ogni altro tipo di impiego non è consentito e può rivelarsi pericoloso. La
casa produttrice non risponde dei dan
ni causati da un uso improprio e/o da
un impiego non corretto dell'apparec
chio.
Coloro, che per incapacità fisica,
sensoriale o psichica, per inespe
rienza, nonché non conoscenza non
siano in grado di utilizzare autonoma
mente con sicurezza questo apparec
chio, possono metterlo in funzione solo
se sorvegliati e istruiti da persone com
petenti.
-
-
Sorvegliare i bambini che si trova
no nelle immediate vicinanze del
-
l'apparecchio; non permettere loro di
giocare con l'apparecchio.
I bambini eventualmente presenti
in casa possono utilizzare il forno
da soli solo se in grado di usarlo corret
tamente. È importante infatti che sap
piano riconoscere i rischi derivanti
dall'uso scorretto dell'apparecchio.
Sicurezza tecnica
-
-
-
-
-
Prima di allacciare l'apparecchio
alla rete elettrica confrontare asso
lutamente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta con quelli della rete elettrica.
Se i dati non dovessero combaciare
l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l'apparecchio è allacciato a
un regolamentare sistema di messa a
terra. E' molto importante verificare che
questa condizione sia soddisfatta per
chè si tratta di una premessa fonda
mentale. In caso di dubbi, far controlla
re l'impianto da un tecnico specializza
to.
La casa produttrice non risponde dei
danni (ad es. scossa elettrica) causati
dalla mancanza o dall'interruzione del
conduttore di messa a terra.
La macchina può essere messa in
funzione solo quando è incassata,
in modo che non si possa inavvertita
mente venire a contatto con le parti
elettriche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non aprire mai l'involucro dell'ap
parecchio.
L'eventuale contatto con parti sotto ten
sione o la modifica delle strutture elettri
che o meccaniche possono causare
anomalie di funzionamento.
Lavori di installazione e manuten
zione devono essere eseguiti da
personale qualificato. A causa di lavori
o riparazioni non correttamente esegui
ti, possono verificarsi notevoli pericoli
per l'utente. La casa produttrice non ri
sponde di questo tipo di danni.
Se il cavo di alimentazione fosse
danneggiato, il servizio di assistenza tecnica Miele deve installare un
cavo speciale.
Per eseguire i lavori di installazione
e di manutenzione nonché di riparazione staccare l'apparecchio dalla
rete elettrica. L'apparecchio è staccato
dalla rete elettrica solo se:
– l’interruttore generale dell’impianto
elettrico è disinserito,
–
i fusibili dell’impianto elettrico sono
completamente svitati,
-
-
L'incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi d'installazio
ne non stazionari (p.es. navi) possono
essere effettuati solo da personale qua
lificato che ne garantisca le premesse
per un impiego sicuro.
Uso
Attenzione: Pericolo di ustioni.
Nell'area del forno le temperature
sono molto elevate.
Impedire ai bambini di toccare
l'apparecchio mentre è in funzione.
La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti.
Dell'apparecchio si scaldano il vetro
dello sportello, l'area di fuoriuscita delle
fumane e il pannello comandi.
Utilizzare sempre i guanti appositi
da cucina per introdurre le pietan-
ze nel forno oppure per estrarle; utilizzando le funzioni calore superiore e inferiore oppure il grill la resistenza di riscaldamento superiore si riscalda mol
to. Pericolo di ustioni.
-
-
-
–
il cavo di allacciamento è staccato
dalla rete elettrica;
per staccare l’apparecchio dalla rete
non tirare il cavo, bensì afferrare la
spina.
L'apparecchio non deve essere al
lacciato alla rete elettrica mediante
prolunga.
Le prolunghe non garantiscono la ne
cessaria sicurezza dell'apparecchio
(possono infatti, ad es., surriscaldarsi).
10
-
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare stoviglie in materiale
plastico. Temperature particolar
mente alte possono fondere questo tipo
di materiale. Il forno può danneggiarsi.
Non trattare scatolame/contenitori
chiusi nell'apparecchio. Si genera
sovrappressione e i contenitori possono
scoppiare. Pericolo di ferirsi e di dan
neggiare l'apparecchio.
Non trascinare sul fondo del vano
cottura oggetti, come per esempio
pentole e padelle. La superficie del fon
do potrebbe danneggiarsi.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto dell'apparecchio e
non appoggiarvi oggetti pesanti altrimenti potrebbe danneggiarsi. La portata max. dello sportello è di 15 kg.
Accertarsi che tra lo sportello e il
forno non rimanga incastrato nulla.
Coprire sempre le pietanze che
vengono conservate in forno.
L'umidità che deriva dalle pietanze potrebbe corrodere l'apparecchio. Inoltre
si evita che le stesse possano essiccar
si.
-
-
Non spegnere l'apparecchio se si
desidera sfruttare il calore residuo
per tenere in caldo le pietanze.
Lasciare inserita la modalità di funzio
namento selezionata e impostare la
temperatura più bassa.
Non spegnere in nessun caso il forno.
L'umidità dell'aria aumenta e si deposi
ta sul pannello comandi e sui frontali
dei mobili oppure forma delle goccioli
ne sotto il piano di lavoro.
A causa dell'acqua di condensa
si possono danneggiare i mobili op
–
pure il piano di lavoro
– possono verificarsi corrosioni dell'ap-
parecchio.
Preparare torte surgelate oppure
pizza sulla griglia, utilizzando carta
da forno e non sulla teglia universale
poiché possono deformarsi
a tal punto da non poter essere più
estratte dal forno quando sono calde.
Ogni altro impiego della teglia causa
un'ulteriore deformazione.
-
Prodotti surgelati come patatine fritte,
crocchette oppure similari possono es
sere invece cotti sulla teglia.
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non versare mai acqua direttamen
te sulla teglia universale oppure nel
vano di cottura se le superfici sono an
cora molto calde. Il vapore acqueo che
ne fuoriesce può causare gravi ustioni
e l'alterazione della temperatura può
danneggiare lo smalto.
Non rivestire mai il fondo del vano
cottura con carta stagnola quando
si utilizza il calore superiore e inferiore
A / Cuocere+Dorare ö / Riscalda
mento rapido Ä e non appoggiarvi pa
delle, pentole, teglie.
Introducendo nel forno una teglia uni
versale di un altro produttore, accertarsi
che la distanza tra il bordo inferiore della teglia universale e il fondo del vano
di cottura sia almeno di 6 cm.
Se non viene rispettata tale indicazione,
il calore inferiore viene bloccato. Lo
smalto del fondo del vano cottura può
creparsi oppure scoppiare.
In commercio sono reperibili rive-
stimenti in carta stagnola che pro
teggono il vano cottura dalla sporcizia
derivante dalla cottura, semplificando
così il lavoro di pulizia. Utilizzando
però queste pellicole i risultati di cottura
si modificano sensibilmente. Inoltre può
danneggiarsi anche l'apparecchio
(p.es. accumulo di calore).
-
-
-
In generale
-
-
-
Rimanere sempre nelle vicinanze
dell’apparecchio quando si utiliz
zano grassi e oli. Oli e grassi possono
incendiarsi facilmente. Pericolo
d’incendio.
Non utilizzare l’apparecchio per ri
scaldare l’ambiente. Le temperatu
re elevate possono causare l’incendio
di oggetti facilmente infiammabili situati
nelle immediate vicinanze.
Accertarsi che le pietanze si riscal
dino sempre a sufficienza. La dura
ta dipende da molti fattori, come tem
peratura di partenza, quantità, tipo e
caratteristiche del cibo o modifiche di
ricetta. Eventuali germi presenti nei
cibi, vengono soppressi solo a temperatura sufficientemente elevata (ü 70
°C) e con tempi abbastanza lunghi
(ü 10 min.). In caso di dubbi sul riscaldamento del cibo, scegliere piuttosto
un tempo un po' più lungo. E' inoltre importante che la temperatura venga distribuita uniformemente. Allo scopo vol
tare o mescolare le pietanze.
-
-
-
-
-
-
-
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se si utilizza una presa elettrica
nelle immediate vicinanze
dell’apparecchio, accertarsi che il cavo
di alimentazione dell’elettrodomestico
non rimanga incastrato nello sportello
caldo del forno.
L'isolamento del cavo potrebbe venirne
danneggiato. Pericolo di scossa elettri
ca.
La casa produttrice non è responsa
bile per danni causati
dall’inosservanza delle indicazioni
per la sicurezza e delle avvertenze.
-
-
Per pulire l'apparecchio non utiliz
zare assolutamente un apparec
chio a vapore.
Il vapore può giungere alle parti con
duttrici di tensione e causare corto cir
cuito.
Impiego di bevande alcoliche per
cuocere dolci oppure per arrostire:
spesso per preparare pietanze al forno
vengono utilizzate bevande alcoliche
come rum, cognac, vino, ecc. L'alcol
evapora grazie alle temperature elevate. Tenere conto che il vapore giunto
alle resistenze di riscaldamento molto
calde può provocare un incendio in circostanze sfavorevoli.
-
-
-
-
13
Mettere in funzione l'apparecchio
Impostare l'ora per la prima
A seconda del modello, al momento
della fornitura gli elementi di coman
do sono "integrati" nel pannello co
mandi. Prima di utilizzare l'apparec
chio, premere gli elementi di coman
do per estrarli.
volta
Sugli apparecchi con orologio pro
grammatore è necessario immettere
l'ora prima di poter utilizzare il forno.
-
Dopo aver allacciato l'apparecchio alla
rete elettrica sul display lampeggia
"0k00".
Premere contemporaneamente i tasti
^
P e O.
^ Finché sul display lampeggia "k" im-
mettere l'ora con il tasto P o O.
L'orologio programmatore presenta
un formato di 24 h.
Dopo ca. 7 secondi l'immissione viene
automaticamente memorizzata e "k" si
accende.
-
k
000
14
L'ora scorre in minuti.
Mettere in funzione l'apparecchio
Pulire e riscaldare
l'apparecchio per la prima
volta
Togliere
-eventuali etichette presenti su
teglia universale oppure fondo
del vano di cottura.
-eventuali distanziatori in sughero
situati lateralmente al di sopra
del vano cottura.
-l'eventuale pellicola di protezione
dal frontale dell'apparecchio.
Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Cura e pulizia".
Prima di utilizzare il forno
– estrarre gli accessori dal vano di
cottura e lavarli.
– riscaldare l'apparecchio una volta a
vuoto, affinché gli odori sgradevoli
che normalmente si sviluppano al
primo riscaldamento possano rapidamente scomparire.
Prima di riscaldare l'apparecchio pu
^
lire il vano di cottura con un panno
umido per eliminare la polvere e i re
sidui delle confezioni eventualmente
depositatisi.
Premere ed estrarre il selettore fun
^
zioni e il selettore temperatura.
Ruotare il selettore funzioni sul riscal
^
damento rapido Ä.
Con il selettore temperatura immette
^
re la temperatura massima.
Riscaldare il forno a vuoto almeno
per un'ora. Accertarsi che durante
questa operazione la cucina sia ben
aerata. Impedire che i cattivi odori
non giungano negli altri ambienti.
^ Aspettare finché l'apparecchio si sia
nuovamente raffreddato fino a raggiungere la temperatura ambiente.
^ Pulire il vano cottura con dell'acqua
calda con poco detersivo e asciugare con un panno pulito.
-
-
-
-
-
Chiudere lo sportello solo quando il
vano cottura è asciutto.
Sugli apparecchi con orologio programmatore è possibile anche impo
stare la fine automatica dei procedi
menti di cottura; v. capitolo "Immettere
la durata di cottura".
-
-
-
15
Sistemi di riscaldamento nel forno
Thermovent Plus Y
Questo sistema funziona con aria molto
calda.
La ventola situata sulla parete posterio
re aspira l'aria dal vano cottura, la con
voglia sopra la resistenza di riscalda
mento anulare e "risoffia" l'aria riscalda
ta all'interno attraverso le fessure nella
parete posteriore.
Poiché il calore raggiunge immediata
mente gli alimenti non è necessario
preriscaldare il forno.
Eccezioni:
– cuocere impasti di pane scuro,
– arrostire roastbeef, filetto.
Con Thermovent plus è possibile preparare contemporaneamente più pietanze su diversi ripiani.
Grazie alla corrente d'aria, con questa
funzione le temperature possono essere inferiori rispetto alle temperature impostate per il calore superiore/ inferiore.
-
-
Riscaldamento rapido Ä
Con l'attivazione di questa funzione si
accendono contemporaneamente le re
sistenze di riscaldamento di Thermo
vent e Calore inferiore nonché la vento
la per portare il forno alla temperatura
desiderata nel più breve tempo possibi
le. Quando si spegne la spia della tem
peratura è stata raggiunta la temperatu
ra desiderata. Ruotare quindi il selettore
sulla funzione desiderata.
-
Calore superiore e inferiore A
Con questa funzione convenzionale il
calore raggiunge le pietanze dall'alto e
dal basso.
E' necessario preriscaldare il forno per
cuocere torte, dolci che necessitano
–
di un tempo di cottura breve (max.
ca. 30 minuti),
cuocere impasti delicati,
–
cuocere impasti di pane scuro,
–
arrostire roastbeef, filetto.
–
Cuocere+Dorare ö
Con questa modalità si attivano le resistenze di riscaldamento grill e calore inferiore.
La modalità Cuocere+Dorare è ideale
per preparare soufflé e gratin la cui superficie deve essere croccante.
Grill n
A causa della potenza riscaldante la re
sistenza grill diventa incandescente po
-
chi minuti dopo l'accensione e genera i
raggi infrarossi necessari per la cottura.
-
Grill ventilato N
Con la funzione "Grill ventilato" la vento
la situata sulla parete posteriore distri
buisce il calore della resistenza grill
sull'intera pietanza. Resistenza grill e
ventola si accendono in modalità alter
nata. L'impostazione della temperatura
è più bassa rispetto alla cottura tradi
zionale con il grill.
-
-
-
-
-
-
16
Uso del forno
Elementi di comando
Gli elementi di comando del forno sono
il selettore delle funzioni e il selettore
temperatura.
Selettore funzioni
Con il primo è possibile selezionare la
funzione desiderata.
Il selettore può essere ruotato sia in
senso orario che in senso antiorario.
Rotazione di 360° impossibile; il selettore funzioni si danneggerebbe.
Illuminazione H
–
Per l'accensione separata
dell'illuminazione del vano cottura.
Calore superiore e inferiore A
–
Per cuocere dolci/ arrostire.
Cuocere+Dorare ö
–
Per preparare pietanze, la cui super
ficie deve essere croccante, p.es.
soufflé, gratin.
Grill n
–
Per grigliare pietanze come p.es. co
tolette, bistecche, pollame, spiedini.
Quando si utilizza il grill chiudere lo
sportello del forno.
– Riscaldamento rapido Ä
Per ridurre i tempi di riscaldamento
dell'apparecchio; per preriscaldare.
Per preparare cibi precotti.
– Thermovent plus Y
Per cuocere dolci e altre pietanze
contemporaneamente su più livelli.
– Grill ventilato N
Per grigliare pietanze con diametro
più grande, p.es. arrotolati di carne,
pollame.
Quando si utilizza il grill chiudere lo
sportello dell'apparecchio.
-
-
17
Uso del forno
Selettore temperatura
Con il selettore temperatura si imposta
no gradualmente le temperature per la
prearazione.
Ruotare il selettore temperatura in
senso orario fino alla battuta di arresto e riportarlo successivamente al
punto di partenza.
In caso contrario la manopola si
guasta.
Quando viene impostata una temperatura si accende la spia di controllo abbinata y. È sempre accesa quando il for
no è in fase di riscaldamento.
Raggiunta la temperatura selezionata, il
riscaldamento si spegne. Quando la
temperatura scende al di sotto del valo
re impostato, il riscaldamento si riac
cende.
-
Utilizzare il forno
Introdurre la pietanza nel forno.
^
Ruotare il selettore funzioni sulla mo
^
dalità di proprio interesse.
La luce del vano cottura si accende.
Selezionare la temperatura necessa
^
ria con l'apposito selettore.
Il riscaldamento del forno si avvia e la
ventola di raffreddamento si accende.
Al termine del procedimento di cottu
^
ra estrarre la pietanza dal forno.
Ruotare il selettore funzioni e il selet
tore della temperatura sullo "0".
La ventola di raffreddamento rimane
ancora in funzione perché nel vano cottura, sul pannello comandi e sul mobile
non possa depositarsi umidità.
Si spegne automaticamente quando il
vano del forno si è raffreddato ed è
sceso quindi al di sotto di una determinata temperatura.
Sugli apparecchi con orologio program
-
matore è possibile anche impostare la
fine automatica dei procedimenti di cot
tura; v. capitolo "immettere durata cottu
ra".
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Uso del forno
Utilizzare la funzione
"Riscaldamento rapido"
La funzione "Riscaldamento rapido Ä
può essere usata per
preriscaldare il forno.
–
cuocere alimenti precotti.
–
Preriscaldare il forno
La maggior parte delle pietanze può
essere disposta nel vano cottura freddo
per sfruttare il calore già nella fase di ri
scaldamento.
Solo in alcuni casi si consiglia di preriscaldare il forno.
Con Thermovent plus Y per
– cuocere impasti di pane scuro,
– arrostire roastbeef, filetto.
Con Calore superiore e inferiore A
per
– cuocere torte, dolci che necessitano
di un tempo di cottura breve (max.
ca. 30 minuti),
Preriscaldare:
Selezionare la funzione Riscaldamen
^
to rapido Ä.
Selezionare la temperatura necessa
^
ria con l'apposito selettore.
Si avvia il riscaldamento del forno.
Quando la spia della temperatura y
^
si spegne per la prima volta, selezio
nare la funzione desiderata e intro
durre la pietanza nel forno.
-
Cuocere cibi precotti
La funzione Riscaldamento rapido Ä è
adatta anche per cuocere cibi precotti,
v. relativo capitolo.
In questo caso non è possibile passare
a un'altra funzione.
Il Riscaldamento rapido Ä non è
adatto per procedimenti di cottura
tradizionali.
-
-
-
-
–
cuocere impasti delicati (pan di Spa
gna),
–
cuocere impasti di pane scuro,
–
arrostire roastbeef, filetto.
Per la pizza o per impasti delicati
come panbiscotto o pasticcini non
accendere il Riscaldamento rapido
Ä nella fase di preriscaldamento al
trimenti la parte superiore
dell'impasto presente nel forno si
dorerebbe troppo velocemente.
-
-
19
Orologio programmatore
A seconda del modello il forno è dotato
di un orologio programmatore.
L'orologio
indica l'ora.
–
può essere utilizzato quale timer.
–
può spegnere automaticamente il
–
forno se viene impostato un tempo di
cottura.
Elementi di comando
l
k
I3
Per il funzionamento dell'orologio programmatore utilizzare i tasti Q, P e O
e il display.
Le funzioni "tempo breve l" e "tempo
di cottura l" possono essere attivate
con il tasto Q.
Per modificare l'ora premere contemporaneamente i tasti P e O.
È possibile immettere dei tempi solo se
sul display lampeggia il relativo simbolo
("l", "l" o "k").
Il simbolo lampeggia per ca. 7 se
condi. Se il lasso di tempo in cui ef
fettuare l'immissione è scaduto, ri
chiamare il simbolo.
l
00
-
-
-
Per memorizzare premere anche il tasto
Q.
Immettere la durata di cottura
Premere contemporaneamente i tasti
^
P e O.
Finché sul display lampeggia "k" im
^
mettere l'ora con il tasto P o O.
L'orologio programmatore presenta
un formato di 24 h.
L'indicazione dell'ora scorre in minuti.
In seguito all'interruzione della corrente
elettrica è necessario reimmettere l'ora.
-
Modificare il segnale
È possibile scegliere tra tre diversi toni.
^ Premere il tasto O finché suona un
segnale.
A ogni successiva pressione sul tasto
O suona un altro segnale.
Dopo ca. 7 secondi il segnale associa-
to all'ultima tasto premuto viene assun
to automaticamente.
In seguito all'interruzione della corrente
elettrica il tono del segnale viene reset
tato e può essere modificato.
-
-
I tempi si modificano a ogni pressione
dei tasti P o O in scatti di minuti.
Tenendo i tasti premuti a lungo si acce
lera il procedimento.
Dopo ca. 7 secondi l'immissione viene
automaticamente memorizzata e il sim
bolo si accende.
20
-
-
Orologio programmatore
Impostare il timer
Il timer è utile per controllare un proce
dimento di cottura esterno, ad es. la
cottura di uova.
Contemporaneamente a un tempo di
cottura immesso è possibile utilizzare il
timer ad esempio per aggiungere delle
spezie alla pietanza a cottura già inizia
ta.
È possibile immettere una durata da 1
min. a 23 h 59 min.
A questo proposito:
^ Premere a lungo il tasto Q finché sul
display lampeggia il simbolo "l".
k
l
000
Sul display appare "0k00".
^ Finché lampeggia il simbolo "l" im-
mettere il tempo.
Verificare e modificare l'immissione
del timer
Premere a lungo il tasto Q finché sul
^
display lampeggia il simbolo "l".
Viene visualizzato il tempo residuo del
timer.
L'ultimo minuto del tempo sul timer
-
scorre in scatti di secondi.
Finché lampeggia "l" è possibile
^
modificare il tempo del timer.
Cancellare il tempo impostato del
timer
^ Premere a lungo il tasto Q finché sul
display lampeggia il simbolo "l".
^ Finché lampeggia "l" con il tasto O
impostare il tempo del timer su "0k00"
oppure premere contemporaneamente i tasti P e O.
Il tempo del timer viene cancellato e
appare l'ora.
A immissione memorizzata sul display
appare nuovamente l'ora. Il simbolo "l"
indica il tempo immesso.
Al termine del tempo breve
–
lampeggia "l",
–
suona per ca. 7 minuti un segnale
acustico.
^
Premere il tasto Q.
Il segnale acustico e ottico si spegne.
21
Orologio programmatore
Immettere la durata di cottura
È possibile spegnere automaticamente
il forno quando si immette un tempo di
cottura.
Introdurre la pietanza nel forno.
^
Selezionare la funzione e la tempera
^
tura.
È possibile immettere una durata di cot
tura di max. 10 ore.
Premere a lungo il tasto Q finché sul
^
display lampeggia il simbolo "l".
l
k
0
Sul display appare "0k00".
^ Finché lampeggia "l" immettere il
tempo di cottura.
A immissione memorizzata sul display
appare nuovamente l'ora. Il simbolo
"l" indica il tempo immesso.
Una volta trascorso il tempo di
cottura
–
il riscaldamento del forno si spegne
automaticamente.
–
la ventola di raffreddamento rimane
in funzione.
–
suona per ca. 7 minuti un segnale
acustico.
00
Quando viene premuto il tasto Q, si
riavvia il riscaldamento del forno. Di
sinserire in ogni caso l'apparecchio
quando non serve più.
-
Verificare e modificare la durata di
cottura
Premere a lungo il tasto Q finché sul
^
display lampeggia il simbolo "l".
Viene visualizzato il tempo residuo di
cottura.
^ Finché lampeggia "l" è possibile
modificare la durata di cottura.
Cancellare la durata di cottura
^ Premere a lungo il tasto Q finché sul
display lampeggia il simbolo "l".
^ Finché lampeggia "l" con il tasto O
impostare la durata di cottura su
"0k00" oppure premere contempora
neamente i tasti P e O.
Il riscaldamento del forno si avvia
quando il procedimento è cancella
to.
Spegnere in ogni caso l'apparecchio
quando non serve più.
-
-
-
–
lampeggia "l".
^
Premere il tasto Q.
Il segnale acustico e ottico si spegne.
22
Cottura dolci
Per cuocere dolci si consigliano:
Thermovent Plus Y .
–
Calore superiore e inferiore A
–
Stampo per dolci
Nella scelta della funzione tenere an
che conto del materiale dello stampo
per ottenere ottimi risultati.
Thermovent Plus Y .
È possibile utilizzare qualsiasi stampo
in materiale termoresistente.
Calore superiore e inferiore A
Utilizzare stampi opachi e di colore
scuro in lamiera nera, smalto scuro, lamiera bianca scurita e alluminio opaco
oppure pirofile in vetro termoresistente
o rivestito.
Se possibile non utilizzare stampi chiari
in materiale lucido. Riflettono il calore
del forno. In questo modo il calore raggiunge difficilmente la pietanza e la do
ratura diviene irregolare e debole.
In taluni casi addirittura se ne pregiudi
ca la cottura.
-
Thermovent Plus Y .
È possibile cuocere contemporanea
mente su più livelli. Si consiglia:
Non cuocere contemporaneamente
più di due teglie con impasti umidi,
torte o pane.
La temperatura è inferiore alla tempe
ratura abbinata alla funzione Calore su
periore/inferiore A. Seguire le indicazioni della tabella.
-
-
-
-
-
23
Cottura dolci
Calore superiore e inferiore A
Utilizzare forme opache e scure.
Forme chiare in materiale brunito
possono pregiudicare il risultato di
doratura e, in casi estremi, anche di
cottura.
Selezionare il livello 1 o 2.
Ricette tratte da vecchi ricettari
La norma tedesca DIN 44547 è stata
sostituita dalla norma europea
EN 60350. Tale modifica ha comportato
un leggero cambiamento delle impostazioni della temperatura sugli apparecchi.
Quindi se si seguono ricette di vecchi
ricettari, per sfruttare al meglio il forno,
quando si utilizza il Calore superiore/inferiore impostare temperature di circa
10° inferiori a quella indicata sulla ricetta.
I tempi di cottura non cambiano.
Suggerimenti per la cottura di
dolci
Attenersi alle temperature, alle indi
cazioni sui livelli e alla durata indica
te in tabella.
Non oliare, imburrare o coprire con
carta da forno la teglia universale af
finata con PerfectClean prima del pro
cedimento di cottura. Le pietanze cotte
si staccano con estrema facilità.
Carta da forno è necessaria solo per
impasti trattati con una speciale
–
salamoia come i Brezel in quanto
potrebbe danneggiare la superficie
in PerfectClean.
– impasti appiccicosi per l'elevato
contenuto di albume come ad es.
pan di Spagna, meringhe o amaretti.
Cuocere torte di frutta e torte alte nella teglia universale; il vano cottura rimane più pulito.
-
-
-
-
24
Posizionare le torte in stampi a cassetta o lunghe diagonalmente nel vano
cottura. La distribuzione di calore nello
stampo è migliore e si ottiene anche
una doratura uniforme. Introdurre le tor
te da cuocere in stampi sempre al livel
lo 1 dal basso.
-
-
-
Prodotti surgelati
Per cuocere torte, pizza o pane surge
lati impostare sempre le temperature
più basse indicate sulla confezione.
Preparare questi alimenti sulla gratico
la, utilizzando carta da forno e non sulla
teglia universale poiché possono defor
marsi a tal punto da non poter essere
più estratte dal forno quando sono cal
de. Qualsiasi altro impiego può peggio
rare la deformazione.
Anche altri prodotti surgelati quali pata
tine fritte, crocchette di patate o simi
lari possono essere cotti sulla teglia
universale. Per rendere più delicata la
cottura sistemare della carta da forno
sotto i surgelati e impostare la temperatura più bassa tra quelle indicate sulla
confezione. Voltare più volte le pietanze.
-
Cottura dolci
Il trattamento delicato degli alimenti
-
giova alla salute.
Torte, pizza e patatine fritte ad
esempio dovrebbero essere dorate
solo leggermente senza farle diven
tare troppo scure.
-
La doratura uniforme di dolci, biscot
-
ti o pane si ottiene
selezionando la temperatura inferio
–
-
re delle indicazioni riportate in tabel
-
la.
Non impostare una temperatura
superiore rispetto a quanto indicato
in tabella. Temperature più alte riducono la durata della cottura ma il
grado di doratura risulterebbe irregolare e spesso la pietanza non si cuoce.
– al termine del tempo di cottura più
breve verificare se il dolce è cotto.
Infilare uno spiedino in legno
nell'impasto: il dolce è cotto se sullo
spiedino non rimane traccia
dell'impasto.
Torta marmorizzata, alle noci (tortiera)
Torta alla frutta meringata o gratin (teglia)
Torta alla frutta (teglia)
Torta alla frutta (tortiera)
Base per torte
Pasticcini
Impasto per Pan di Spagna
Torta (3 - 6 uova)
Base per torte (2 uova)
Roulade
Se non diversamente indicato i tempi valgono per il forno non preriscaldato.
Se il vano di cottura è preriscaldato i tempi si riducono di circa 10 minuti.
Per arrostire si consiglia di utilizzare la
funzione Thermovent plus Y.
Tuttavia è possibile impostare anche la
modalità Calore superiore/inferiore A.
Si consiglia di arrostire la pietanza inpentola poiché
– in questo modo il liquido derivante
dalla cottura può essere riutilizzato
come sugo.
– il vano di cottura rimane più pulito ri-
spetto alla cottura sulla griglia.
Stoviglie
E' possibile utilizzare le seguenti stovi
glie termoresistenti:
casseruola, pentola per arrostire, forma
in vetro termoresistente, sacchetto da
forno, contenitore in terracotta.
Le stoviglie vengono disposte sulla gri
glia nel forno freddo.
Eccezione:
per arrostire roastbeef e filetto preri
scaldare il forno fino a raggiungere la
temperatura indicata sulla ricetta.
-
Livelli di inserimento
Per arrostire scegliere il livello 1.
Eccezione:
con Calore superiore/inferiore A per ar
rostire
– pollame fino a 1 kg,
– roastbeef, filetto,
– pesce,
utilizzare il livello 2.
Temperatura
Le impostazioni della temperatura
possono essere rilevate dalla tabella.
Non impostare una temperatura più alta
rispetto a quanto indicato. La carne diventerebbe troppo scura ma non si cuocerebbe.
Con Thermovent plus Y è sufficiente
una temperatura più bassa di ca. 40 °C
rispetto alla funzione Calore superiore/
inferiore A.
Per arrostire pietanze di oltre 3 kg impostare una temperatura di ca. 10 °C
-
più bassa rispetto a quanto indicato in
tabella.
Il procedimento di cottura dura un po'
più lungo ma la carne si cuoce unifor
memente e non si forma una crosta
troppo spessa.
Per arrostire sulla griglia impostare
una temperatura di 20 °C più bassa ri
spetto alla preparazione in pentola.
Se si utilizza la griglia introdurre nel for
no sempre insieme griglia e teglia uni
versale.
-
-
-
-
-
28
Arrostire
Ricette tratte da vecchi ricettari
La norma tedesca DIN 44547 è stata so
stituita dalla norma europea EN 60350.
Tale modifica ha comportato un leggero
cambiamento delle impostazioni della
temperatura sugli apparecchi.
Quindi se si seguono ricette di vecchi
ricettari, per sfruttare al meglio il forno,
quando si utilizza il Calore superiore/in
feriore impostare temperature di circa
10° inferiori a quella indicata sulla ricet
ta.
I tempi di cottura non cambiano.
Durata di cottura
Il tempo di cottura dipende dal tipo,
dalle dimensioni e dallo spessore della
carne.
Per definire il tempo di cottura corret-to, moltiplicare l'altezza della pietanza
per l'indicazione di tempo per cm relativo al tipo di carne:
manzo/selvaggina . . . . 15 – 18 min./cm
maiale/vitello/agnello . . . 12 -15 min./cm
roastbeef/filetto . . . . . . . . 8 -10 min./cm
Esempio:
arrosto di manzo, altezza 8 cm
8 x 15 min. per cm = 120 min. di cottura
Consigli per la cottura
La doratura segue la cottura. Si ottiene
una doratura migliore se a metà cottura
si toglie il coperchio.
Al termine del procedimento di cottu
ra estrarre la pietanza dal forno, avvolgerla in carta stagnola e lasciare ripo
sare per ca. 10 minuti.
Quando si taglia la carne fuoriesce del
liquido.
-
Arrostire in pentola
Insaporire la carne e disporla nella pen
tola. Ricoprire con fiocchetti di burro o
irrorare con olio. Per arrosti di grandi dimensioni (2 – 3 kg) e pollame grasso
aggiungere ca.
Arrostire sulla griglia
Insaporire la carne e disporla sulla griglia o nella teglia universale. Ricoprire
con fiocchetti di burro e cuocere. Durante la cottura aggiungere liquido (acqua, brodo, panna).
Arrosto di pollame
La pelle del pollame diventa croccante
e circa 10 minuti prima della fine cottu
ra la si spennella con acqua legger
mente salata.
1
/8di litro di acqua.
-
-
-
-
-
-
Arrostire carne surgelata
È possibile arrostire carne surgelata di
max. 1,5 kg senza prima scongelarla.
Il tempo di cottura si prolunga di circa
20 minuti per singolo chilo.
29
Tabella per arrostire
PietanzeLivello in
serimento
consigliato
Thermovent Plus YCalore superiore e
inferiore A
Temperatu
ra in °C
-
2)
Tempo
in minuti
Temperatura
in °C
2)
1)
Tempo
in minuti
Arrosto di manzo, ca. 1 kg1170 – 190100 – 120190 – 210100 – 120
Filetto di manzo o
roastbeef, ca. 1 kg
Arrosto di selvaggina ca. 1 kg1
3)
1190 – 21045 – 55200 – 22045 – 55
4)
180 – 20090 – 120190 – 21090 – 120
Arrosto di maiale o
capocollo, ca. 1 kg1170 – 190100 – 120200 – 220100 – 120
Arrosto di maiale con cotica,
ca. 2 kg1150 – 170160 – 180180 – 200120 – 150
Carrè di maiale ca. 1 kg1170 – 19060 – 70200 – 22060 – 70
Polpettone ca. 1 kg1160 – 18070 – 80190 – 21070 – 80
Arrosto di vitello, ca. 1,5 kg1
4)
170 – 190100 – 120190 – 210100 – 120
Cosciotto di agnello ca. 1,5 kg1170 – 19090 – 120200 – 22090 – 120
Sella di agnello, ca. 1,5 kg
Pollame, 0,8 - 1 kg1
Se non diversamente indicato i tempi valgono per il forno non preriscaldato.
1) Per arrostire si consiglia la funzione Thermovent plus Y.
È possibile comunque usare anche la funzione Calore superiore e inferiore A.
2) Temperatura in pentola. Se l'arrosto viene preparato sulla griglia,
impostare una temperatura di 20°C più bassa.
3) Preriscaldare il forno.
4) Con la funzione Calore superiore e inferiore A utilizzare il livello di inserimento 2.
I tempi riportati nella tabella sono indicativi.
30
Chiudere lo sportello per grigliare le
pietanze. Se lo sportello rimane
aperto le fumane calde in uscita non
vengono più convogliate automati
camente attraverso la ventola di raf
freddamento e quindi raffreddate.
Gli elementi di comando diventano
molto caldi. Pericolo di ustionarsi.
-
-
Funzioni del forno
Grill n
Per grigliare pietanze piane e per dora
re.
Grill ventilato N
Per grigliare pietanze con diametro più
grande, p.es. arrotolati di carne, pollame.
Grigliare sulla griglia
Disporre la griglia sulla teglia univer
^
sale.
^ Sistemare le pietanze da grigliare.
^ Selezionare la funzione e la tempera-
tura.
^ Preriscaldare la resistenza grill per
ca. 5 minuti a sportello chiuso.
Grill
-
Preparare le pietanze
Risciacquare rapidamente la carne sot
to acqua fredda, corrente e asciugare
accuratamente. Non salare le fette di
carne prima di grigliarle altrimenti fuo
riesce liquido.
La carne magra può essere spennellata
con olio. Altri tipi di grasso diventano
facilmente molto scuri oppure generano
fumo.
Pulire pesce piano o filetto di pesce,
salarlo e irrorare con limone.
-
^ Introdurre le pietanze nel forno e
chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Pietanze piane =
-
livello di inserimento 3 o 4
Pietanze con diametro maggiore =
livello di inserimento 1 o 2
Se durante il procedimento di cottura la
superficie diventa particolarmente do
rata e il nucleo della pietanze rimane
crudo si consiglia di continuare la cot
tura con una temperatura più bassa.
-
-
-
Durata cottura al grill
La cottura al grill dura
– ca. 6-8 minuti per lato per fette di
carne e pesce.
– un po' più a lungo per pietanze alte.
– ca. 10 per cm di diametro per arrosti.
Suggerimenti per grigliare
Accertarsi che le fette siano dello stes
so spessore affinché i tempi di cottura
non siano troppo differenti l'uno
dall'altro.
Per controllare la cottura della carne,
premere con un cucchiaio:
se la carne risulta molto elastica,
–
l'interno è ancora rosso ("all'inglese).
se è poco elastica, all'interno è rosa
–
("cottura media").
se non è per niente elastica, è parti
–
colarmente cotta ("well done").
-
-
32
Tabella per grigliare
Preriscaldare la resistenza grill per ca. 5 minuti a sportello chiuso.
Pietanze da
grigliare
Livello
inserimento
consigliato
Impostazione
temperatura
Grill nGrill ventilato N
Tempo com
plessivo per
grigliare in
min.
1)
Temperatura
in °C
Tempo com
plessivo per
grigliare in
min.
Pietanze piatte
Bistecca di manzo3 o 4
2)
max. (n)10 – 1622020 – 25
Spiedino3240 °C25 – 3022016 – 20
Spiedini di pollame3240 °C20 – 2520023 – 27
Bistecca3 o 4
Fegato3 o 4
Polpette3 o 4
Salsiccia3 o 4
Filetto di pesce3 o 4
Trote3 o 4
Toast3 o 4
Toast Hawaii3 o 4
Pomodori3 o 4
Lasciare i vasi nel forno ancora per ca.
25-30 minuti per terminare la cottura.
-
Introdurre max. 5 vasi per volta.
^
Impostare una temperatura compre
sa tra 150 e 170 °C.
Questa temperatura vale fino
all'apparizione delle bollicine in tutti i
vasi.
34
A fine cottura
Estrarre i vasi dal vano cottura, coprirli
con un panno per ca. 24 ore in un luo
go non esposto a correnti d’aria.
Togliere i ganci e verificare che tutti i
vasi siano chiusi.
-
-
Scongelare
Il forno può essere utilizzato anche per
scongelare.
A tale scopo utilizzare la funzione Thermovent plus Y con un'impostazione
max. della temperatura di 50 °C.
La funzione relativa allo scongelamento
a temperatura minima (30°C) è partico
larmente delicata.
Attenzione!
Scongelare le pietanze senza confe
–
zione sulla teglia universale oppure
in una fondina.
– Per scongelare pollame e arrosti uti-
lizzare la teglia universale. In questo
modo le pietanze non rimangono immerse nel liquido di scongelamento.
Per lo scongelamento del pollame
prestare molta attenzione alla pulizia. Non utilizzare il liquido di scongelamento. Pericolo di contrarre la
salmonella.
Tempi per iniziare a scongelare o
scongelare le pietanze
-
I tempi dipendono dal tipo e dal peso
del surgelato:
Pollo, 800 g . . . . . . . . . . . 90 – 120 min.
Carne, 500 g . . . . . . . . . . . . 60 -90 min.
-
Carne, 1.000 g. . . . . . . . . . 90 -120 min.
Salsiccia, 500 g . . . . . . . . . . 30 -50 min.
Pesce, 1.000 g. . . . . . . . . . . 60 -90 min.
Fragole, 300 g . . . . . . . . . . . 30 -40 min.
-
Torta al burro, 500 g . . . . . . 20 -30 min.
Pane, 500 g . . . . . . . . . . . . . 30-40 min.
–
Per la cottura finale carne, pollame o
pesce non devono essere completa
mente scongelati.
È sufficiente che gli alimenti abbiano
inziato a scongelarsi. La superficie è
sufficientemente morbida per assor
bire le spezie.
-
-
35
Cuocere
Per la cottura si consigliano:
Thermovent Plus Y
–
Calore superiore e inferiore A
–
Stoviglie adatte all'utilizzo nel forno:
fondine in vetro termoresistente, stovi
glie in porcellana, pentole in coccio,
pentole con maniglie termoresistenti e
sacchetti da forno.
Inserire la griglia al livello 1 e dispor
^
vi sopra le stoviglie per la cottura.
Selezionare la funzione e la tempe
p.es. patate, verdure.
Si evita in questo modo che si asciughi
no. Per coprirle è sufficiente utilizzare
anche carta stagnola o carta pergame
na bagnata.
Cuocere le pietanze senza coperchio
se le si desidera con la crosta croccan
te, come p.es. carne, gratin.
Per cuocere è possibile inoltre impilarele stoviglie. In questo caso appoggiare
il coperchio capovolto sulla pentola più
bassa. Disporre in alto le pietanze da
dorare.
Cuocere cibi precotti
Per preparare cibi precotti (v. tabella)
utilizzare la funzione Riscaldamentorapido Ä.
Selezionare la funzione Riscaldamen
^
to rapido Ä.
Selezionare la temperatura.
^
Quando la spia della temperatura y
^
si spegne, introdurre la pietanza nel
forno preriscaldato.
In questo caso non è possibile passare
a un'altra funzione.
Attenersi alle indicazioni del produttore
relative a temperatura, tempi di cottura
e livelli di inserimento riportati sulla confezione.
Per preparare cibi precotti è possibile
utilizzare solo un ripiano. Per cuocere
contemporaneamente su più livelli,
selezionare Thermovent plus Y.
Cuocere torte surgelate o pizza sulla
griglia rivestita con carta da forno e
non sulla teglia universale.
A causa dell'eccessivo calore la te
glia potrebbe deformarsi a tal punto
da non tornare più alla forma origi
naria. Ogni altro impiego della teglia
causa un'ulteriore deformazione.
-
Prodotti surgelati come patatine frit
te, crocchette oppure similari posso
no essere invece cotti sulla teglia.
-
-
-
-
-
36
Esempi per cibi precotti
Cuocere
PietanzaTemperatura
Gratin di patate, pasta
o verdure
Lasagne, cannelloni1901 o 235 – 40Confezione aperta
Baguette, ripiena,
panino2001 o 212 – 15
Pizza, precotta2001 o 212 – 20senza coperchio, sulla
Mini-pizza, precotta2201 o 28 – 10senza coperchio, sulla
Frittelle di patate, pata
te arrosto, crocchette
Ciambellina salata2201 o 212 – 15senza coperchio, sulla
in °C
2501 o 220 – 25Pietanza nella teglia
2201 o 212 – 20senza coperchio, sulla
-
Livello di inserimento
consigliato dal basso *
Tempo
in minuti
Attenzione
per soufflé
senza coperchio, sulla
griglia rivestita con car
ta da forno
griglia rivestita con car
ta da forno
griglia rivestita con car
ta da forno
griglia rivestita con car-
ta da forno
griglia rivestita con car-
ta da forno
* Attenersi alle indicazioni del produttore riportate sulla confezione.
Il Riscaldamento rapido Ä non è adatto per procedimenti di cottura tradizionali.
-
-
-
Cuocere+Dorare
La modalità Cuocere+Dorare ö è ideale per preparare soufflé e gratin la cui su
perficie deve essere croccante.
PietanzaTemperatura
in °C
Lasagne20045 – 601
Gratin di patate19055 – 651
Pasticcio di verdure19055 – 651
Pasticcio di pasta19040 – 501
Nella tabella sono riportati alcuni esempi. Per preparare altre ricette è possibile
orientarsi anche in base alle indicazioni di temperatura e tempo della funzione
Calore superiore e inferiore.
1) Estrarre le teglie in momenti diversi se le pietanze sono sufficientemente dorate
già prima del tempo di cottura indicato.
2) Nel corso della fase di riscaldamento non attivare la funzione "Riscaldamento rapido".
Classe di efficienza energetica secondo la norma EN 50304
Per le apparecchiature è stata rilevata la classe di efficienza energetica A secon
do la norma EN 50304.
Fa riferimento ai dati di misurazione con la funzione Thermovent plus.
38
-
Cura e pulizia
Frontale dell'apparecchio,
elementi di comando
Pulire possibilmente dopo ogni impiego
gli elementi di comando,
–
la maniglia dello sportello,
–
i listelli sulla parte interna dello spor
–
tello,
la guarnizione tra sportello e vano
–
cottura.
Col passare del tempo infatti lo sporco,
caratterizzato da grassi e altri residui,
sedimenta, si elimina difficilmente e
causa anche decolorazioni.
La guarnizione può divenire porosa a
causa dei residui di grasso e quindi
rompersi.
Se dovesse essere necessario rimuovere i selettori funzione e temperatura o le manopole delle zone di
cottura, è necessario staccare prima
l'apparecchio dalla rete. Estrarre la
spina dalla presa oppure disinserire
i fusibili dell'impianto della casa.
Si raccomanda di osservare le seguenti
indicazioni per la pulizia di superfici in
vetro o acciaio inossidabile per evitare
che si graffino o modifichino.
Frontale in vetro
Le superfici e gli elementi di comando
sono facilmente soggetti a graffi e tagli.
Non usare
detergenti abrasivi, per esempio in
–
polvere o in crema,
– spugne abrasive come ad es. pa-
gliette o spugne che ancora conten-
gono residui di detergenti abrasivi,
– rasoi in metallo affilati,
– spray pulenti per forno.
^
Pulire tutte le superfici solamente con
una spugna e con acqua calda e de
tergente per stoviglie.
^
Asciugare poi tutte le superfici con
un panno morbido.
Per la pulizia delle superfici in vetro
non utilizzare sostanze abrasive op
pure spugne o spazzole ruvide e ra
soi in metallo affilati. Graffiano la su
perficie.
-
-
-
-
39
Cura e pulizia
Frontale in acciaio inossidabile
Le superfici e gli elementi di comando
sono facilmente soggetti a graffi e tagli.
Rispettare le diverse indicazioni per la
pulizia di
superfici in acciaio inossidabile ed
–
elementi di comando in tonalità ac
–
ciaio inossidabile
Superfici in acciaio inossidabile
Le superfici in acciaio vanno pulite con
un prodotto speciale per acciaio non
abrasivo.
Non usare
– detergenti contenenti soda, acidi o
cloruri,
– detergenti abrasivi, per esempio in
polvere o in crema,
– spugne abrasive come ad es. pa-
gliette o spugne che ancora contengono residui di detergenti abrasivi.
-
Elementi di comando in tonalità ac
ciaio inossidabile
Gli elementi di comando possono
perdere o cambiare colore se riman
gono sporchi a lungo.
Rimuovere quindi subito lo sporco.
Non usare
detergenti contenenti soda, acidi o
–
cloruri,
detergenti abrasivi, per esempio in
–
polvere o in crema,
– spugne abrasive come ad es. pa-
gliette o spugne che ancora conten-
gono residui di detergenti abrasivi,
– detergenti specifici per acciaio inos-
sidabile,
– spray pulenti per forno.
-
-
In commercio esistono dei prodotti
(come ad es. Neoblank, reperibile pres
so i centri di assistenza tecnica Miele)
per la cura dell'acciaio inossidabile che
rallentano la formazione dello sporco.
Applicare con un panno morbido una
piccola quantità di prodotto sull'intera
superficie da trattare.
40
-
Cura e pulizia
Accessori
Teglia universale
La superficie smaltata è affinata con
PerfectClean.
Attenersi alle indicazioni di cura e puli
zia al capitolo "Smalto affinato in
PerfectClean".
Griglia, griglie di inserimento
Utilizzare acqua molto calda e detersi
vo oppure un prodotto non aggressivo
per la pulizia dell'acciaio inossidabile.
Vano cottura
Far raffreddare il forno prima di
pulirlo.
Pericolo di ustioni!
Pulire il vano cottura e la parte inter
na dello sportello se possibile dopo
ogni impiego. Eventuale sporco ri
masto si brucia a causa dei succes
sivi procedimenti di cottura e rende
la pulizia inutilmente difficile. In casi
estremi lo sporco tenace può dan
neggiare la superficie.
Il vano cottura è affinato grazie a un
nuovo procedimento con PerfectClean.
Attenersi alle indicazioni di cura e pulizia riportate al capitolo "Smalto affinato
in PerfectClean".
La parete posteriore estraibile è rivestita con smalto catalitico grigio scuro.
Seguire le indicazioni di cura e pulizia
descritte al capitolo "Smalto catalitico".
-
-
-
-
Per semplificare la pulizia
–
smontare lo sportello del forno.
–
estrarre le griglie di inserimento.
–
estrarre la parete posteriore.
–
abbassare la resistenza di riscalda
mento relativa al calore superiore.
A tale scopo leggere i capitoli alle pagi
ne seguenti.
-
-
41
Cura e pulizia
Smalto PerfectClean
Le superfici smaltate
del vano cottura e
–
della teglia universale
–
sono affinate in PerfectClean grazie a
un nuovo procedimento.
Le superfici in PerfectClean presentano
anche eccezionali caratteristiche an
tiaderenti e possono essere pulite con
facilità rispetto a qualsiasi altro smalto
sinora utilizzato nei forni.
Le pietanze preparate si staccano più
facilmente e lo sporco derivante da pro
cedimenti di cottura si elimina senza
difficoltà.
Per sfruttare a lungo il vantaggio
dell'antiaderenza e della semplice pulizia si consiglia di seguire le seguenti
indicazioni di cura.
Le superfici affinate in PerfectClean
sono paragonabili al vetro per la loro
pulizia. Per sapere se un prodotto per
la pulizia può essere adatto al
PerfectClean si consiglia di pensare se
lo stesso prodotto può essere utilizzato
per pulire i vetri delle finestre senza
danneggiarli.
Sul PerfectClean è possibile inoltre ta
gliare le pietanze senza che la superfi
cie subisca danni.
Far raffreddare il forno prima di pulir
lo. Pericolo di ustioni.
-
-
In caso di sporco normale pulire le su
perfici in PerfectClean con una spugna
per piatti, acqua molto calda e detersi
vo.
Per facilitare la pulizia ammollare i resi
dui per alcuni minuti in acqua e detersi
vo.
In caso di necessità è possibile utilizza
re la parte ruvida della spugna.
Dopo il lavaggio risciacquare accurata
mente tutte le parti con acqua pulita.
L'acqua deve scivolare via facilmente
dalle superfici. Residui di detersivo limi
-
tano questo effetto.
In caso di sporco tenace è possibile
che sia più difficile eliminare i residui.
Togliere le parti rivestite in smalto
catalitico dal vano cottura prima di
spruzzare lo spray per il forno. Lo
spray danneggia lo smalto.
Far raffreddare le superfici da pulire a
temperatura ambiente. Spruzzare infine
lo spray per il forno e far agire alcuni
minuti (ca. 10). Se necessario, dopo
aver lasciato agire lo spray utilizzare la
parte ruvida della spugna.
In caso di necessità ripetere queste
fasi.
Dopo aver applicato lo spray per il for
no pulire le superfici con acqua e
asciugarle.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Cura e pulizia
Per residui ostinati è possibile utilizza
re anche un raschietto in vetro o una
paglietta in acciaio.
La superficie può essere pulita sempre
accuratamente con i mezzi indicati.
Per garantire l'ottimo utilizzo delle teglie
è importante pulire le superfici in
PerfectClean dopo ogni impiego affin
ché le proprietà antiaderenti rimangano
intatte. L'effetto peggiora se la superfi
cie in PerfectClean rimane coperta di
residui dei precedenti utilizzi. L'utilizzo
continuo senza pulizia alcuna può ren
dere diffocoltosa la successiva pulizia.
Per non danneggiare permanentemente le superfici in PerfectClean
non utilizzare:
-detergenti abrasivi, per esempio
in polvere o in crema,
-detergenti per piani di cottura in
vetroceramica,
-lana d'acciaio,
-spugne abrasive come ad es.
pagliette o spugne che ancora
contengono residui di detergenti abrasivi,
-spray per il forno su superfici in
PerfectClean ad alte temperature oppure per lungo tempo
d'azione.
Inoltre si sconsiglia di lavare tali
superfici in lavastoviglie.
-
-
Se la superficie affinata con
PerfectClean dovesse essere stata
danneggiata a causa di un uso scorret
to, le proprietà antiaderenti e la facilità
nella pulizia rimangono sempre ottimali.
Attenzione:
Residui di sporco come succo di
–
frutta oppure impasto per torta si eli
minano più facilmente se il vano cot
tura è ancora caldo.
Il succo derivante dalla frutta può
–
-
causare modifiche permanenti al co
lore. Al termine di un procedimento
di cottura sulla teglia universale è
possibile che siano visibili dei punti
opachi che però non pregiudicano
le proprietà antiaderenti della superficie in questione. Non provare a eliminare in ogni caso queste macchie.
Utilizzare solo i prodotti e i metodi indicati.
– Il colore grigio chiaro rende il vano
cottura molto chiaro e offre un'ottima
panoramica sulle pietanze.
È possibile quindi rilevare anche fa
cilmente eventuale sporco di prece
denti procedimenti di cottura ed
eventualmente eliminarlo.
-
-
-
-
-
-
43
Cura e pulizia
Smalto catalitico
Impostare la temperatura più alta.
^
La parete posteriore e il cielo del forno
sono rivestiti con smalto catalitico gri
gio scuro, che elimina autonomamente
spruzzi di olio e grasso a temperature
elevate. Più alta è la temperatura, più
efficace è il procedimento.
Lo smalto catalitico perde le proprie
tà autopulenti a causa di
-mezzi abrasivi,
-spazzole o spugne abrasive,
-spray per il forno.
Per questo motivo si consiglia di
smontare la parete posteriore del
vano cottura prima di pulire il
PerfectClean con uno spray per il
forno.
Il rivestimento catalitico non ha comunque alcun effetto per residui di spezie,schizzi di zucchero e sporco similare.
Questo tipo di sporco deve essere eliminato manualmente. In questo caso la
parete posteriore può essere smontata.
Per la pulizia utilizzare acqua calda, a
cui viene aggiunta qualche goccia di
detersivo, e una spazzola morbida.
Eliminare schizzi di grasso e di olio
dalla parete posteriore riscaldando il
vano cottura. A questo proposito:
-
Far funzionare il forno per circa 1 ora.
La durata dipende dal grado dello
sporco.
Se la parete posteriore rivestita in
smalto catalitico è sporca di olio o
grassi, durante il procedimento di
pulizia è possibile che nel vano cot
tura si depositi una patina di grasso.
Pulire infine le superfici in
^
PerfectClean e la parte interna dello
sportello.
Sugli apparecchi con orologio programmatore è possibile anche impostare la
fine automatica dei procedimenti di cottura; v. capitolo "immettere durata cottura".
A ogni successivo utilizzo del forno,
con le alte temperature svanisce anche
lo sporco presente.
Se il rivestimento catalitico delle parti dovesse essere diventato ineffica
ce a causa dello sporco tenace op
pure del trattamento scorretto è pos
sibile richiedere le parti in sostituzio
ne presso i rivenditori specializzati o
l'assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
-
^
Estrarre gli accessori dal vano di cot
tura.
^
Eliminare lo sporco più grosso dal
vano cottura e dall'interno dello spor
tello prima di avviare il procedimento
di pulizia. In questo modo lo sporco
non si brucia.
^
Selezionare la funzione Thermovent
Plus Y .
44
-
-
Sganciare lo sportello del
forno
Lo sportello del forno è collegato alle
cerniere con dei fissaggi.
Prima che lo sportello possa essere
sganciato da tali fissaggi, sbloccare le
staffe d'arresto situate sulle due cerniere.
^ Aprire lo sportello completamente.
Cura e pulizia
Non sganciare lo sportello dai fis
saggi quando è in posizione oriz
zontale. I fissaggi possono "saltare"
e danneggiare l'apparecchio. Peri
colo di ferirsi.
Chiudere lo sportello finché è percet
^
tibile la battuta d'arresto.
-
-
-
-
^
Sbloccare le staffe d'arresto sulle due
cerniere, ruotandole. Ruotare allo
scopo le staffe d'arresto fino alla bat
tuta percettibile in posizione obliqua.
^
Afferrare lo sportello lateralmente e
sganciarlo dai fissaggi dall'alto.
Non sollevare lo sportello dalla ma
niglia. La maniglia potrebbe romper
si e le lastre dello sportello danneg
giarsi.
Accertarsi che lo sportello non si in
clini mentre lo si smonta.
-
-
-
-
45
Cura e pulizia
Smontare le parti dello sportello del
forno
Lo sportello è dotato di guarnizione pe
rimetrale affinché non possano pene
trarvi le fumane.
Qualora tuttavia tra le lastre dovesse
depositarsi qualche residuo è possibile
smontare lo sportello e pulire le lastre
interne.
Per la pulizia delle superfici in vetro
non utilizzare sostanze abrasive op
pure spugne o spazzole ruvide e ra
soi in metallo affilati. Graffiano la su
perficie.
Non utilizzare spray per il forno. La
superficie dei profili in alluminio si
danneggia.
Accertarsi che al termine della pulizia le lastre vengano rimontate correttamente poiché i singoli lati delle
lastre sono rivestiti in maniera differente. I lati rivolti verso il vano cottu
ra riflettono il calore.
Conservare con cura le lastre smon
tate affinché non si rompano.
-
-
-
-
Sganciare lo sportello prima di
smontarlo.
Posizionare lo sportello su una base
^
morbida (p.es. uno strofinaccio) per
evitare che si graffi. Si consiglia di
fare in modo che la maniglia non
poggi direttamente sul tavolo ma
"sporga" dal bordo. Lo sportello sa
rebbe così posizionato in piano e si
evita di danneggiarlo durante la puli
zia.
-
-
^
Svitare le viti torx e smontare le guide
e il listello con la guarnizione.
-
-
46
Sollevare leggermente ed estrarre la
^
lastra interna.
Cura e pulizia
Pulire le lastre e le altre singole parti
^
e rimontare lo sportello:
^ spingere quasi fino alla fine la lastra
centrale; il numero d'ordine stampato
deve essere visibile nell'angolo in
basso a destra. Applicare i profili di
guarnizione e inserire la lastra fino
alla fine.
^
Estrarre la lastra sul davanti.
E' possibile inoltre togliere i profili di
guarnizione applicati sull'estremità su
periore della lastra a destra e a sinistra
vicino alle guide. Questi profili impedi
scono alla lastra di scivolare nel telaio.
-
-
^
Posizionare le guarnizioni laterali per
la lastra interna nelle fessure previ
ste.
-
47
Cura e pulizia
^ Montare la lastra interna con la scritta
rivolta verso il basso.
Accertarsi che le guarnizioni laterali
non scivolino e che la lastra venga inserita più in fondo possibile.
^
Applicare il listello con la guarnizione
davanti alla lastra in vetro.
La sede corretta della guarnizione
garantisce che durante i procedi
menti di cottura nello sportello non
penetrino le fumane.
-
Applicare le guide e avvitare salda
^
mente i listelli.
Montare lo sportello
^
Afferrare lo sportello lateralmente e
fissare le cerniere sui fissaggi.
-
48
Accertarsi che lo sportello non sia in
posizione obliqua.
Aprire lo sportello completamente.
^
Cura e pulizia
Estrarre le griglie di
inserimento
Le resistenze di riscaldamento devo
no essere spente e fredde.
Pericolo di ustionarsi.
-
^ Bloccare di nuovo le due staffe
d'arresto mediante rotazione. Ruotare le staffe d'arresto in posizione orizzontale fino alla battuta d'arresto.
Il nasello d'arresto posto sulla staffa
deve agganciarsi nella linguetta sullo
sportello.
Le staffe d'arresto devono essere
assolutamente bloccate di nuovo
dopo la pulizia, altrimenti lo sportello
si sgancia dai fissaggi e può dan
neggiarsi.
^ Estrarre la chiusura rapida.
-
^
Estrarre le guide di inserimento.
Rimontarlo seguendo la procedura in
ordine inverso. Rimontare le parti accu
ratamente.
-
49
Cura e pulizia
Smontare la parete posteriore
Le resistenze di riscaldamento devo
no essere spente e fredde.
Pericolo di ustionarsi.
Attenersi alle indicazioni relative alla
cura e alla pulizia dello smalto cataliti
co.
Estrarre le guide di inserimento.
^
^ Allentare le viti e smontare la parete
posteriore.
Abbassare la resistenza di
riscaldamento relativa al calore
-
superiore
Le resistenze di riscaldamento devo
no essere spente e fredde.
-
Pericolo di ustionarsi.
Estrarre le guide di inserimento.
^
^ Svitare i dadi ad alette.
^ Abbassare la resistenza del riscalda-
mento.
-
Il forno non può essere utilizzato
senza parete posteriore.
Pericolo di ferirsi.
Rimontarlo seguendo la procedura in
ordine inverso. Rimontare le parti accu
ratamente.
50
Premere verso il basso la resistenza
di riscaldamento senza agire con
forza.
Può danneggiarsi.
-
Rimontarlo seguendo la procedura in
ordine inverso. Rimontare le parti accu
ratamente.
-
Lavori di installazione e manutenzio
ne devono essere eseguiti da perso
nale qualificato. A causa di lavori
o riparazioni non correttamente ese
guiti, possono verificarsi notevoli pe
ricoli per l'utente. La casa produttri
ce non risponde di questo tipo di
danni.
Guasti, cosa fare?
. . . il riscaldamento funziona ma
-
l'illuminazione del vano di cottura
-
non si accende?
La lampada è difettosa.
-
-
-
Staccare l'apparecchio dalla rete
^
elettrica: estrarre la spina dalla presa
oppure disinserire i fusibili dell'im
pianto della casa.
-
I seguenti guasti possono essere elimi
nati dall'utente:
Cosa fare se . .
. . . il forno non si riscalda?
Controllare se
^ sono impostate una funzione e una
temperatura.
^ l'interruttore principale dell'impianto
elettrico della casa è scattato Rivolgersi a un elettricista qualificato oppure all'assistenza tecnica.
-
^ Svitare la copertura della lampada e
l'anello di guarnizione.
^
Sostituire la lampadina guasta con
una lampadina adatta (230 V, 25 W,
E 14, max. 300 °C).
^
Avvitare la copertura della lampada e
l'anello di guarnizione.
Rimontarlo seguendo la procedura in
ordine inverso. Rimontare le parti accu
ratamente.
-
51
Guasti, cosa fare?
. . . se sullo smalto catalitico appaio
no macchie color ruggine?
Quando si arrostiscono delle pietanze
sulla griglia, capita che le spezie impie
gate vengano trasportate dalla corrente
d'aria e si depositino sulle pareti inter
ne. Queste macchie non vengono elimi
nate dalla catalisi; possono essere eli
minate con acqua calda, detersivo e
una spazzola morbida.
. . . dopo un procedimento di cottura
si sente un rumore?
Non si tratta di un guasto.
Affinché dopo lo spegnimento del forno
non si depositi umidità nel vano cottura,
sul pannello comandi e sui mobili adiacenti il forno, la ventola di raffreddamento funziona ancora per qualche minuto. Se la temperatura del vano cottura scende sotto un determinato valore,
la ventola di raffreddamento si spegne.
La temperatura si abbassa rapidamento quando si apre lo sportello completamente o parzialmente.
-
-
-
. . . la torta oppure i biscotti presenta
no una doratura differente?
La doratura presenta sempre una certa
differenza.
Se la doratura è particolarmente diffe
rente verificare
-
con Thermovent plus Y:
se la temperatura impostata è troppo
–
alta,
se è stato selezionato il livello di inse
–
rimento corretto.
con Calore superiore e inferiore A:
– di quale materiale e di che colore è
la forma per la cottura. Forme chiare,
riflettenti non sono particolarmente
adatte.
– se è stato selezionato il livello di inse-
rimento corretto.
. . . la corrente elettrica si è staccata e
sul display dell'orologio programmatore lampeggia "0k00"
-
-
-
. . . la torta o i biscotti non sono an
cora cotti in base ai tempi indicati
nella tabella per la cottura dei dolci?
Controllare se
^
è impostata la temperatura corretta.
^
è stata modificata la ricetta.
L'aggiunta di liquidi e uova richiede
un tempo più lungo dovuto
all'impasto umido.
52
-
Tutti i tempi immessi si sono cancellati
a causa dell'interruzione della corrente.
Anche il segnale acustico viene ripristi
nato all'impostazione di serie.
^
Immettere nuovamente i tempi ed
eventualmente il segnale acustico.
-
Assistenza tecnica
Nel caso di guasti che non possono es
sere eliminati personalmente, rivolgersi
al servizio di assistenza tecnica Miele
(vedi numero a lato), indicando sempre
il modello e il numero dell'apparecchio.
Questi dati possono essere rilevati dalla
targhetta, applicata sulla parete poste
riore dell'apparecchio, oppure dall'eti
chetta adesiva apposta sul frontale in
terno dell'apparecchio.
-
-
-
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga
ranzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente. Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
-
53
Accessori su richiesta
Questi accessori possono essere ac
quistati presso i rivenditori specializzati
Miele o presso il servizio di assistenza
tecnica.
Carrello telescopico
Il carrello telescopico dotato di quattro
livelli di inserimento può essere completamente estratto dal forno per consentire di controllare le pietanze in fase
di cottura.
-
Inserto antischizzo
L'inserto viene sistemato nella teglia
universale.
Durante la cottura al grill o sulla griglia
l'inserto impedisce che il liquido derivante dalla cottura possa bruciarsi e
possa invece essere riutilizzato.
Maniglia speciale
Guide estraibili singolarmente
Ogni guida può essere estratta comple
tamente dal vano del forno in modo da
poter controllare con comodità la pie
tanza.
54
-
Questa maniglia aiuta l'utente
nell'estrazione della teglia universale e
della griglia.
Accessori su richiesta
Forma per pizza
La forma rotonda è adatta per la prepa
razione di pizze, torte piane di pasta
lievitata o frolla, dessert cotti, focacce o
cottura di torte o pizza surgelate.
Pietra di cottura
Con la pietra di cottura le pietanze che
devono avere una base croccante,
quali pizza, Quiche Lorraine, pane, pa
nini, ecc. ottengono un ottimale risultato
di cottura.
La pietra di cottura è in argilla refratta
ria vetrificata che accumula calore.
Viene sistemata sulla griglia.
Per l’introduzione e l’estrazione delle
pietanze da cuocere è allegata una pa
letta in legno non trattato.
-
Casseruole
-
Questa casseruola, rispetto ad altre,
può essere inserita direttamente nella
griglia di inserimento del forno. Come la
teglia universale è dotata di una sicu
rezza d'estrazione.
La superficie della casseruola è rivestita con materiale antiaderente.
La profondità della casseruola può essere di 22 o 35 cm.
Il relativo coperchio può essere acquistato separatamente.
Pareti laterali e lamiera del cielo rivestite in smalto catalitico
-
Le pareti laterali vengono applicate die
tro le griglie di inserimento e proteggo
no le pareti del vano cottura dallo spor
co.
La lamiera del cielo del forno viene ap
plicata sopra la resistenza del calore
superiore.
-
Al momento dell'ordinazione delle pare
ti laterali indicare la definizione del mo
dello e se l'apparecchio è dotato di gri
glie di inserimento, guide estraibili sin
golarmente o carrello telescopico.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
55
Allacciamento elettrico
L'allacciamento dell'apparecchio
alla rete elettrica deve essere effet
tuato esclusivamente da personale
qualificato e specializzato, che sia a
conoscenza e nel rispetto delle di
sposizioni del paese in materia di al
lacciamenti elettrici, nonché delle di
sposizioni aggiuntive emanate dalla
locale azienda elettrica.
I necessari dati di allacciamento sono
riportati sulla targhetta dati, visibile a
-
sportello aperto sotto il vano di cottura.
Questi dati devono poi corrispondere ai
dati della rete elettrica.
Per informazioni rivolgersi al nostro ser
vizio di assistenza tecnica, indicando
sempre il voltaggio (tensione), nonché il
tipo e il numero di apparecchio.
-
Operazioni di installazione e di ma
nutenzione o riparazioni eseguite in
maniera non corretta possono
esporre l'utente a seri pericoli, per i
quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità.
La macchina può essere allacciata solo
a un impianto elettrico fisso, a norma
VDE 0100.
Si consiglia l'allacciamento a una pre-sa elettrica (secondo VDE 0701) che
facilita il lavoro dell'assistenza tecnica.
Qualora la presa non fosse più accessi
bile dopo l'incasso oppure fosse previ
sto un allacciamento fisso, deve esse
re disposto da parte dell'installatore un
dispositivo di separazione per ogni
polo.
Valgono come dispositivi di separazio
ne gli interruttori con un'apertura di
contatto di almeno 3 mm, quali interrut
tori LS, valvole e teleruttori (EN 60335).
-
-
In caso di modifica o sostituzione
del cavo di alimentazione utilizzare il
tipo di cavo H 05 VV-F oppure
H 05 RR-F con sezione adatta.
Forno
Il forno è dotato di cavo di alimentazione a 3 fili con spina, lungo ca. 1,5 m,
per l'allacciamento a corrente monofase, 50 Hz, 230 V.
-
La protezione è di 16 A.
-
L'allacciamento può essere effettuato
-
solo a una regolamentare presa elettri
ca di sicurezza.
Valore massimo di allacciamento: vedi
targhetta dati.
-
-
Per una maggiore sicurezza il VDE, nel
la direttiva DIN VDE 0100 parte 739,
consiglia di preporre all'apparecchio
un interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto corri
spondente a 30 mA (DIN VDE 0664).
56
-
-
Incassare il forno
Non montare i listelli di protezione
calore sul mobile base. Questi listelli
impediscono l'afflusso di aria fredda
all'apparecchio.
Staccare la spina dalla rete elettrica.
Allacciare il forno alla rete elettrica.
^
Spingere il forno nel mobile base e
^
registrarne la posizione.
^ Aprire lo sportello dell'apparecchio e
fissare la cucina elettrica con 2 viti
alle pareti laterali del mobile.
L'apparecchio può essere avviato
solo se è incassato.
575859
Salvo modifiche / 22 / 3307
(H 4211)
M.-Nr. 07 012 440 / 01
it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.