Miele H 4180, H 4280 User manual

Istruzioni d'uso
Forni combinati H 4180, H 4280
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 06 122 800
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mettere in funzione l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostare l'ora per la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulire e riscaldare l'apparecchio per la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selettore modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selettore funzioni (si ruota e si preme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzioni e simboli sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ordine delle fasi di comando (principio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modificare l'ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostare il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modalità di riscaldamento nel forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzionamento del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Scegliere la modalità di funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Scegliere la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizzare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funzionamento supplementare della ventola di raffreddamento. . . . . . . . . . . 26
Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disattivare il riscaldamento rapido per un procedimento di cottura . . . . . . . . 27
Preriscaldare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Immettere i tempi di cottura per il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Simboli sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sfruttamento del calore residuo, funzione a basso consumo energetico . . . . 30
Al termine della durata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spegnere automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accendere e spegnere automaticamente i procedimenti di cottura. . . . . . . . . . . 32
Controllare e modificare i tempi immessi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancellare i tempi immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Blocco di messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Protezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modificare le impostazioni dell'apparecchio v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
Indice
Cottura dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabella per dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Preparare conserve e confetture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Scongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cuocere+Dorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pietanze test / Classe di efficienza energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Frontale dell'apparecchio, elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Teglia, leccarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Griglia, griglie di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Smalto affinato con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sganciare lo sportello del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Montare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Estrarre le griglie di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Smontare la parete posteriore e il cielo del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Incassare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3
Descrizione apparecchio
Pannello comandi *
a Selettore modalità di funzionamento,
display
b Selettore funzioni (–/+) (da ruotare o
premere), display
4
Vano cottura
c Resistenza calore superiore/ grill con
cielo del forno rivestito in smalto ca talitico
d Apertura di aspirazione per il ventila
tore
e Parete posteriore rivestita con smalto
catalitico
f Griglie di inserimento con 4 livelli g Sportello del forno
* a seconda del modello
-
-
Descrizione apparecchio
Dotazione
Comando elettronico del forno
Oltre che per l'utilizzo delle diverse fun zioni per cuocere, arrostire e grigliare, il comando elettronico del forno è predi sposto per
l'indicazione dell'ora esatta,
il timer,
l'accensione e lo spegnimento auto
matici dei procedimenti di cottura con sfruttamento del calore residuo,
– la scelta di impostazioni individuali
per l'apparecchio.
Dispositivi di sicurezza E' possibile attivare un blocco delle
funzioni per proteggere il forno da in-
terventi indesiderati. Per la descrizione dettagliata consultare il capitolo "Bloc­co di messa in funzione".
Il disinserimento di sicurezza viene attivato automaticamente se il forno è in funzione da troppo tempo. Tale durata dipende dalla modalità se lezionata. Trascorso questo tempo l'ap parecchio viene disinserito ed è visua lizzato il segnale "F55". L'apparecchio riprende a funzionare normalmente spegnendo e riaccenden do.
-
-
-
Sistema raffreddamento fumane
Quando il forno viene acceso si avvia automaticamente la ventola di raffred damento, grazie alla quale le fumane
­calde derivanti dal vano cottura si me scolano con l'aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuoriescano tra lo sportello del forno e il pannello co mandi.
Dopo un procedimento di cottura la ventola di raffreddamento rimane acce
­sa ancora per un po' affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul mobile non si depositi umidità.
Superfici affinate con PerfectClean
Le superfici – del vano cottura del forno, – delle griglie di inserimento, – della teglia, – della leccarda e –
della griglia sono affinate con PerfectClean. Le eccezionali proprietà antiaderenti di
­questo affinamento della superficie im
pediscono che le pietanze vi rimanga no attaccate e ne facilitano la pulizia. Attenersi alle indicazioni riportate al ca
­pitolo "Cura e pulizia".
-
-
-
-
-
-
-
5
Descrizione apparecchio
Superfici rivestite con smalto cataliti co
La parete posteriore e il cielo del forno sono rivestiti con smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.
La pulizia di queste zone difficilmente accessibili nel vano cottura del forno viene quindi facilitata. Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
Interruttore contatto sportello
Sulla cerniera destra dello sportello è situato un interruttore contatto. Se durante un procedimento viene aperto lo sportello dell'apparecchio, l'interruttore contatto sportello aziona il riscaldamento e, a seconda della mo­dalità di funzionamento selezionata, an­che la ventola dell'aria calda.
Si riduce in questo modo la perdita di calore nel vano cottura, ad esempio se viene irrorato un arrosto.
Accessori
-
Di seguito vengono descritti gli acces sori di serie.
Ulteriori accessori possono essere ri chiesti presso il rivenditore specializza to oppure l'assistenza tecnica Miele. Per informazioni relative a questi acces sori speciali vedi il relativo capitolo.
Teglia, leccarda e griglia
­Teglia, leccarda e griglia sono dotate di
un blocco di sicurezza. Questa sicurez za impedisce che fuoriescano del tutto quando le si volesse estrarre solo par­zialmente.
-
-
-
-
-
Elementi di comando "a scomparsa"
Tutti gli elementi di comando possono "nascondersi" nel pannello. È sufficiente premere la manopola per farla fuoriuscire o per "nasconderla".
6
All'atto dell'inserimento, fare atten zione che il blocco sia sempre sul retro.
La teglia, la leccarda e la griglia posso no essere estratte dal forno solo se vengono sollevate sul davanti.
-
-
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve essere montato davanti all'apertura di aspirazione del ventilatore:
con Thermovent plus Y e Arrostire
E per arrostire sulla griglia oppure in una pentola senza coperchio.
con Grill ventilato N.
Le particelle di grasso trasportate dall'aria calda in circolazione vengono raccolte nel filtro antigrasso. Il vano cot­tura e l'area dietro la parete posteriore del vano cottura rimangono più puliti.
Descrizione apparecchio
Non utilizzare il filtro antigrasso per cuocere dolci. Si prolungherebbe il tempo di cottura.
7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione dei ma teriali nei cicli produttivi. Tale meccani smo permette da un lato di ridurre il vo lume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
-
-
Smaltimento rifiuti apparec­chiature elettriche ed elettro­niche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet tronici ed elettrotecnici oppure riconse
­gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
­chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
­L'adeguata raccolta differenziata per
­l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
­allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati­ve previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
8
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza. L'uso im proprio può provocare danni a cose e/o persone.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio poiché contengono importanti indicazioni per l'incasso, la sicurezza, l'uso e la manutenzio ne. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso.
-
-
Impiego corretto
L'apparecchio è deputato esclusi-
vamente all'impiego domestico per cuocere dolci e arrosti, scongelare, cuocere, grigliare, essiccare alimenti e preparare conserve. Ogni altro tipo di impiego è a proprio ri­schio e può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde dei dan ni causati da un uso improprio e/o da impostazioni scorrette dell'apparecchio.
Coloro, che per incapacità fisica,
sensoriale o psichica, per inespe rienza, nonché non conoscenza non siano in grado di utilizzare autonoma mente con sicurezza questo apparec chio, possono metterlo in funzione solo se sorvegliati e istruiti da persone com petenti.
-
-
-
Sorvegliare i bambini che si trova
no nelle immediate vicinanze del l'apparecchio; non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
I bambini eventualmente presenti
in casa possono utilizzare il forno da soli solo se in grado di usarlo corret tamente. È importante infatti che sap piano riconoscere i rischi derivanti dall'uso scorretto dell'apparecchio.
Sicurezza tecnica
Prima di allacciare l'apparecchio
alla rete elettrica confrontare asso lutamente i dati di allacciamento (ten­sione e frequenza) indicati sulla tar­ghetta dati con quelli della rete elettri­ca. I dati devono combaciare, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettri­cista.
La sicurezza elettrica dell'apparec-
chio è garantita solo se questo vie­ne allacciato a un regolamentare con
­duttore di messa a terra. È molto impor tante verificare che questa condizione sia soddisfatta perchè si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall'interruzione del
­conduttore di messa a terra.
Utilizzare l'apparecchio solo quan
do è stato montato correttamente affinché non si venga a contatto con componenti elettrici.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non aprire mai l'involucro dell'ap
parecchio. Se si viene a contatto con cavi che con ducono tensione o se si modifica la struttura elettrica e meccanica dell'ap parecchio è possibile che si verifichino dei disturbi quando l'apparecchio è in funzione.
Lavori di installazione, manutenzio
ne o riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualificato. A causa di lavori di installazione, manu tenzione o riparazione non correttamen te eseguiti, possono verificarsi notevoli pericoli per l'utente. La casa produttrice non risponde per questo tipo di danni.
Se il cavo di alimentazione fosse
danneggiato, il servizio di assisten­za tecnica Miele deve installare un cavo speciale.
Per eseguire i lavori di installazione
e di manutenzione nonché di ripa­razione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio non è al­lacciato alla rete elettrica se:
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito.
i fusibili dell'impianto elettrico della casa è completamente svitato.
la spina dell'apparecchio è estratta dalla presa. Per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimenta zione ma afferrare la spina.
-
-
L'apparecchio non deve essere al lacciato alla rete elettrica mediante
prolunghe.
­Le prolunghe non garantiscono la ne cessaria sicurezza dell'apparecchio (possono infatti, ad es., surriscaldarsi).
L'incasso e il montaggio di questo apparecchio in luoghi non stazio
nari (p.es. navi) possono essere effet
­tuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un im piego sicuro.
-
-
Uso
Attenzione! Pericolo di ustioni. Nell'area del forno le temperature sono molto elevate.
Impedire ai bambini di toccare
l'apparecchio mentre è in funzione. La pelle dei bambini è molto più delica­ta rispetto a quella degli adulti per cui reagirebbe in maniera differente in caso di contatto con temperature elevate. Dell'apparecchio si scaldano il vetro dello sportello, il punto di fuoriuscita delle fumane e il pannello comandi.
Utilizzare sempre i guanti appositi
da cucina per inserire le pietanze nel forno oppure per estrarle; utilizzan do le funzioni calore superiore e inferio re oppure il grill la resistenza di riscal damento superiore e il cielo del forno si
-
riscaldano molto. Pericolo di ustioni.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare stoviglie in materiale
plastico. Temperature particolar mente alte possono fondere questo tipo di materiale. Il forno può danneggiarsi.
Non trattare scatolame/contenitori
chiusi nell'apparecchio. Si genera sovrappressione e i contenitori possono scoppiare. Pericolo di ferirsi e di dan neggiare l'apparecchio.
Non trascinare sul fondo del vano
cottura oggetti, come per esempio pentole e padelle. La superficie del fon do potrebbe danneggiarsi.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto dell'apparecchio e non appoggiarvi oggetti pesanti. L'ap­parecchio potrebbe danneggiarsi. La portata max. dello sportello è di 15 kg.
Accertarsi che tra lo sportello e il
forno non rimanga incastrato nulla.
Coprire sempre le pietanze che
vengono conservate in forno. L'umidità che deriva dalle pietanze po­trebbe corrodere l'apparecchio. Inoltre si evita che le stesse possano essiccar si.
-
-
Non spegnere l'apparecchio se si
desidera sfruttare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze. Lasciare accesa la modalità di funzio namento selezionata e impostare la temperatura più bassa.
Non spegnere in nessun caso il forno. L'umidità dell'aria sale e si deposita sul pannello comandi e sui frontali dei mo bili oppure forma delle goccioline sotto il piano di lavoro.
A causa dell'acqua di condensa
­si possono quindi danneggiare i mo
bili oppure il piano di lavoro.
– si può corrodere l'apparecchio. Inoltre possono depositarsi fumane nel
catalizzatore (se presente) e diffondersi cattivi odori al successivo utilizzo del forno.
Preparare torte surgelate oppure
pizza sulla griglia, utilizzando carta da forno e non sulla teglia o sulla lec­carda poiché possono deformarsi a tal punto da non poter essere più estratte
­dal forno quando sono calde. Ogni altro
impiego della teglia o della leccarda causa un'ulteriore deformazione. Prodotti surgelati come patatine fritte, crocchette oppure similari possono es sere invece cotti sulla teglia oppure sul la leccarda.
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non versare mai acqua direttamen
te sulla teglia, sulla leccarda oppu re nel vano di cottura se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore ac queo che ne fuoriesce può causare gravi ustioni e l'alterazione della tempe ratura può danneggiare lo smalto.
Non rivestire mai il fondo del vano
cottura con carta stagnola quando si utilizza il calore superiore e inferiore CB / cottura intensa F / cuocere+ dorare x e non appoggiarvi padelle, pentole, teglie o leccarde.
Introducendo nel forno una leccarda di un altro produttore, accertarsi che la di­stanza tra il bordo inferiore della leccar­da e il fondo del vano di cottura sia al­meno di 6 cm.
Se non viene rispettata tale indicazione, il calore inferiore viene bloccato. Lo smalto del fondo del vano cottura può creparsi oppure scoppiare.
In commercio sono reperibili rive-
stimenti in carta stagnola che pro teggono il vano cottura dalla sporcizia derivante dalla cottura, semplificando così il lavoro di pulizia. Utilizzando però queste pellicole i risultati di cottura si modificano sensibilmente. Inoltre può danneggiarsi anche l'appa recchio (p.es. accumulo di calore).
-
-
In generale
-
-
-
-
Rimanere sempre nelle vicinanze
dell'apparecchio quando si utiliz zano grassi e oli. Oli e grassi possono incendiarsi facilmente. Pericolo d'incendio.
Non utilizzare l'apparecchio per ri
scaldare l'ambiente. L'elevata tem peratura nel vano cottura può causare l'incendio di oggetti facilmente infiam mabili situati nelle immediate vicinanze del forno.
Accertarsi che le pietanze si riscal
dino sempre a sufficienza. La dura ta dipende da molti fattori, come tem­peratura di partenza, quantità, tipo e caratteristiche del cibo o modifiche di ricetta. Eventuali germi presenti nei cibi, ven­gono soppressi solo a temperatura suf­ficientemente elevata (>70°C) e con tempi abbastanza lunghi (>10 min.). In caso di dubbi sul riscaldamento del cibo, scegliere piuttosto un tempo un po' più lungo. E' inoltre importante che la temperatura venga distribuita unifor memente. Allo scopo voltare o mesco lare le pietanze.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzando una presa elettrica nel
le immediate vicinanze dell'appa recchio, accertarsi che il cavo di ali mentazione dell'elettrodomestico in questione non rimanga incastrato nello sportello del forno poiché potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scossa elettri ca.
Per pulire l'apparecchio non utiliz
zare assolutamente un apparec chio a vapore. Il vapore può giungere alle parti con duttrici di tensione e causare un corto circuito.
Impiego di bevande alcoliche per
cuocere dolci oppure per arrostire: spesso per preparare pietanze al forno vengono utilizzate bevande alcoliche come rum, cognac, vino, ecc. L'alcol evapora grazie alle temperature elevate. Tenere conto che il vapore giunto alle resistenze di riscaldamento molto calde può provocare un incendio in circostanze sfavorevoli.
-
-
-
-
­La casa produttrice non è responsa bile per danni causati dall'inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
-
-
-
13
Mettere in funzione l'apparecchio
Quando l'apparecchio viene fornito gli elementi di comando sono "inte grati a scomparsa" nel pannello. Prima di utilizzare l'apparecchio, pre mere gli elementi di comando per estrarli.
Dopo l'allacciamento alla rete elettrica, prima di poter utilizzare il forno far im postare l'ora da un elettricista qualifi cato.
L'apparecchio si avvia automaticamen te alle ore 12:00 se non viene impostata l'ora.
Il display si oscura ca. 30 secondi dopo l'immissione dell'ora. Il tempo continua a scorrere sullo sfondo. L'indicazione dell'ora può essere an­che inserita permanentemente; si veda al capitolo "Modificare le im­postazioni dell'apparecchio v PI".
-
-
-
-
L'ora può essere immessa solo se il selettore modalità di funzionamento è sullo "0".
Sul display si accendono "I2:00" nonché i simboli m (orologio) e V.
L'orologio programmatore propone l'in dicazione delle 24 h.
I2:00
-
^ Premere leggermente il selettore fun-
zioni.
Sul display lampeggiano "I2:00" e il triangolo V sotto il simbolo m.
^ Ruotare il selettore funzioni verso sini-
stra o destra finché sul display ven­gono visualizzate le ore desiderate.
^ Premere leggermente il selettore fun-
zioni.
m
V
-
Impostare l'ora per la prima volta
14
Vengono confermate le ore; lampeggia no i minuti.
^
Ruotare il selettore funzioni verso sini stra o destra finché sul display ven gono visualizzati i minuti desiderati.
^
Premere leggermente il selettore fun
zioni. Si confermano i minuti. Al termine dell'immissione il display si
oscura e l'ora scorre sullo sfondo. Ruotando o premendo il selettore fun
zioni riappare l'indicazione dell'ora.
-
-
-
-
-
Mettere in funzione l'apparecchio
Pulire e riscaldare l'apparec
-
chio per la prima volta
Togliere
- eventuali etichette presenti su teglia, leccarda oppure fondo del vano di cottura.
- eventuali distanziatori in sughe­ro situati lateralmente al di sopra del vano cottura.
- l'eventuale pellicola di protezio­ne dal frontale dell'apparecchio.
Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
Prima di utilizzare il forno – estrarre gli accessori dal vano di
cottura e lavarli.
riscaldare l'apparecchio una volta
a vuoto, affinché gli odori sgradevoli che normalmente si sviluppano al primo riscaldamento possano rapi­damente scomparire.
^
Prima di riscaldare l'apparecchio pu lire il vano di cottura con un panno umido per eliminare la polvere e i re sidui delle confezioni eventualmente depositatisi.
^
Premere ed estrarre il selettore mo dalità di funzionamento e il selettore funzioni.
^
Ruotare il selettore modalità di funzio namento su Thermovent plus Y.
-
i60°C I2:05
U
V
Sul display appare la temperatura pro posta di 160 °C.
Finché il triangolo V lampeggia sotto
^
il simbolo U, impostare con il seletto re funzioni la temperatura più alta (250 °C).
Quando l'immissione viene assunta,
­si avvia il riscaldamento del forno.
– – appare la temperatura attuale del for-
no.
Riscaldare il forno a vuoto almeno per un'ora. Accertarsi che durante questa ope­razione la cucina sia ben aerata. Impedire che i cattivi odori non giun­gano negli altri ambienti.
^
Aspettare finché l'apparecchio si sia
­nuovamente raffreddato fino a rag
-
giungere la temperatura ambiente.
^
Pulire il vano cottura con acqua cal da e detersivo delicato e asciugare con un panno pulito.
Chiudere lo sportello dell'apparec chio solo quando il vano di cottura è
-
asciutto
È possibile far terminare questo proce dimento anche automaticamente, si veda al capitolo "Immettere i tempi di cottura".
-
-
-
-
-
-
15
Elementi di comando
Gli elementi di comando per il forno sono:
il selettore modalità di funziona
mento, per selezionare p.es. l' illumi nazione H/v, Thermovent plus Y, Arrostire E, ...
il selettore funzioni da ruotare o
premere, per selezionare oppure modificare le funzioni del forno, p.es. l'orologio m, la durata di cottu ra g, ...
il display, sul quale vengono visua
lizzate tutte le modifiche e le immis sioni.
Selettore modalità di funzionamento
Display
-
-
-
-
-
i60°C I2:05
U lm fg)a
V
Nella riga inferiore vengono visualizza ti i simboli delle funzioni che possono essere modificate.
Il triangolo V sul display sotto un sim bolo ne indica la selezione.
La riga superiore rappresenta:
l'orologio (ora oppure tempi immes
si). – la temperatura del forno. – una "chiave 0--§", se è attivo il bloc-
co di messa in funzione oppure è
stato bloccato un procedimento di
cottura e p.es. viene ruotato il selet-
tore funzioni. –"EC" per lo sfruttamento del calore re-
siduo.
-
-
-
Con il selettore modalità di funziona mento selezionare la modalità deside rata. Rotazione verso destra e verso sinistra.
16
-
-
Elementi di comando
Selettore funzioni (si ruota e si preme)
Per selezionare una funzione ruotare l'apposito selettore verso destra o verso sinistra finché il triangolo V compare sotto il simbolo desiderato.
La funzione selezionata si attiva pre­mendo il selettore funzioni.
Quando il triangolo Vlampeggia è possibile modificare la
funzione selezionata.
è acceso, la funzione viene visualiz-
zata ma non può essere modificata.
Finché il triangolo V lampeggia mo dificare l'impostazione selezionata con il selettore funzioni:
ruotando il selettore verso destra,
il valore aumenta oppure la funzione
viene attivata,
ruotando il selettore verso sinistra,
il valore si riduce oppure la funzione
viene disattivata.
Il triangolo V lampeggia per ca. 5 secondi. Finché lampeggia è possibile modifi care l'impostazione. Se i 5 secondi sono trascorsi, richia­mare il simbolo desiderato con il se­lettore funzioni.
Infine confermare l'immissione, pre­mendo il selettore funzioni.
La tabella offre una panoramica sui simboli presenti sul display e sulle di­verse funzioni.
In base alla velocità con la quale si mu ove il selettore funzioni, l'indicazione si modifica
-
-
-
in scatti di minuti –
in scatti di 10 minuti oppure –
di ore.
17
Funzioni e simboli sul display
A seconda della posizione del selettore modalità di funzionamento, richiamando un simbolo, è possibile modificare differenti funzioni.
La tabella offre una panoramica.
Simbolo
della funzio
ne
m Modificare l'ora l Immettere il tempo
a * Attivare/disattivare il
U * Spegnere il riscalda-
f Immettere l'avvio di
g Immettere la durata di
) Fine di un procedi
­Posizione "0" Illuminazione H/
(con il timer)
blocco di messa in funzione
p Modificare la tempe-
Posizione del selettore funzioni
v
Immettere il tempo (con il timer)
Blocco del procedi
Immettere il tempo (con il timer)
mento di cottura
ratura del forno
mento rapido (solo con le funzioni Ther­movent plus Y, Arrostire E, Calore superiore/ inferiore A)
un procedimento di cottura
un procedimento di cottura
mento di cottura
Funzione
-
-
* I simboli vengono visualizzati sul display quando vengono attivate le relative
funzioni, si veda al capitolo "Modificare le impostazioni dell'apparecchio v".
18
Ordine delle fasi di comando (principio)
Le immissioni delle temperature, dei tempi e di altre funzioni possono essere effettuate con l'ausilio del selettore fun zioni che può essere premuto e ruotato.
Le fasi possono essere seguite sul di­splay.
Per modificare le funzioni, procedere sostanzialmente come segue:
^ Ruotare il selettore modalità di fun-
zionamento sulla posizione corretta.
^ Ruotare il selettore funzioni. I simboli di tutte le funzioni modificabili
appaiono sul display.
^
Ruotare il selettore funzioni verso destra o verso sinistra finché il trian
golo V appare sotto il simbolo de siderato.
Quando il triangolo V lampeggia
^
modificare l'impostazione con il se lettore funzioni:
Il triangolo V lampeggia per ca. 5 secondi. Trascorso questo lasso di tempo, ri chiamare il simbolo desiderato con il selettore funzioni.
Infine premere di nuovo leggermente
^
il selettore funzioni.
Le immissioni o le modifiche vengono
­confermate.
La modifica di una funzione viene sem­pre eseguita secondo questo principio.
Nei capitoli "Modificare l'ora" e "Uso del forno" vi sono degli esempi che ne spiegano il principio.
Indicazioni: – I tempi immessi vengono assunti an-
che automaticamente dopo breve tempo senza che il selettore funzioni debba infine essere premuto.
-
La modifica delle impostazioni del l'apparecchio deve essere conferma
-
te premendo il selettore funzioni.
-
-
-
-
^
Premere leggermente il selettore funzioni.
Si richiama la funzione desiderata; il
triangolo V sotto il simbolo desiderato lampeggia.
19
Modificare l'ora
Un esempio illustra come modificare l'ora, p.es. dalle 12:05 alle 14:37.
Ruotare il selettore modalità di funzio
^
namento sullo "0".
I2:05
lm
V
Ruotare il selettore funzioni, finché il
^
triangolo V si trova sotto il simbolo m.
Premere leggermente il selettore fun
^
zioni.
Sul display lampeggiano le ore e il triangolo V sotto il simbolo m.
I4:05
m
V
^ Ruotare il selettore funzioni finché
viene visualizzato "I4".
^
Premere leggermente il selettore fun zioni.
L'ora è confermata, i minuti lampeggia no.
-
Ruotare il selettore funzioni finché
^
viene visualizzato "37". Premere leggermente il selettore fun
^
zioni. Si confermano i minuti. Dopo un paio di secondi si spengono i
simboli. L'immissione del tempo è stata
­assunta.
Se l'indicazione dell'ora è attivata, sul display appare l'ora modificata.
Per attivare o disattivare la visualizza­zione dell'ora si veda al capitolo "Modi­ficare le impostazioni dell'apparecchio v PI".
Dopo un'interruzione di corrente appare di nuovo l'ora attuale. L'apparecchio memorizza questa infor mazione per ca. 200 ore, successiva
­mente sul display lampeggia "I2:00"
come per la prima messa in funzione.
-
m
V
I4:37
-
-
-
20
Impostare il timer
Il timer è utile per controllare un proce dimento di cottura esterno, ad es. la cottura di uova.
E' possibile immettere un tempo max. di 12 ore.
Se sono stati immessi dei tempi per il procedimento di cottura è possibile uti lizzare contemporaneamente il timer, p.es. per ricordarsi di aggiungere delle spezie o irrorare le pietanze nel corso della cottura.
Impostare il timer
^ Ruotare il selettore funzioni, finché il
triangolo V si trova sotto il simbolo
l.
^ Premere leggermente il selettore fun-
zioni.
0:00
l
V
Al termine del tempo breve
­un segnale acustico suona cinque
volte di seguito. Questa impostazione di serie può es sere modificata: si veda al capitolo "Modificare le impostazioni dell'appa recchio v P2e P3".
­per ca. 1 minuto lampeggia il simbo
lo l.
Cancellare il tempo impostato del timer
^ Attivare il simbolo l.
Il triangolo sotto il simbolo deve lam­peggiare.
^ Finché il triangolo V lampeggia,
ruotare il selettore funzioni verso sini­stra e immettere il tempo (del timer) su "0:00".
-
-
-
Sul display appare "0:00".
^
Finché il triangolo V lampeggia, ruo tare il selettore funzioni verso destra e immettere il tempo (del timer) in ore:minuti.
Il tempo breve scorre in scatti di minuti. L'ultimo minuto viene visualizzato in scatti di secondi.
Il simbolo l rimane acceso e ricorda il tempo breve immesso.
Selezionando il simbolo l è possibile seguire sul display il tempo che scorre.
-
21
Modalità di riscaldamento nel forno
Thermovent plus Y
Base di questa modalità è una corrente d'aria calda.
Il ventilatore situato sulla parete poste riore aspira l'aria dal vano cottura, lo convoglia attraverso la resistenza di ri scaldamento anulare e soffia l'aria ri scaldata nel vano attraverso le aperture disposte nella parete posteriore.
Poiché il calore raggiunge subito le pie tanze non è necessario preriscaldare l'apparecchio. Eccezione: si consiglia di preriscaldare il vano cottura per preparare roastbeef/ filetto e per cuocere impasti di pane.
Con la funzione Thermovent plus è pos­sibile cuocere e arrostire contempora­neamente su più livelli. Grazie all'aria in circolazione all'interno del vano cottura, con questa modalità è possibile utilizzare temperature più bas­se rispetto a quelle utilizzate per il calo­re superiore e inferiore.
-
-
-
Arrostire E
Con la modalità Arrostire il forno scalda dapprima a una temperatura molto alta (230°C) affinché i pori della carne pos sano chiudersi rapidamente. Quando si raggiunge questa tempera tura, l'apparecchio imposta automatica mente la temperatura di cottura immes sa (temperatura di continuazione cottu ra).
-
-
Cottura intensa F
Per la cottura intensa si combinano le due funzioni Thermovent plus e Calore inferiore. Questa modalità viene utilizza
ta per esempio per la cottura di torte guarnite.
Calore superiore e inferiore CB
Con questa funzione convenzionale il calore raggiunge le pietanze dall'alto e dal basso.
E' necessario preriscaldare il forno per
cuocere torte, dolci che necessitano
-
di un tempo di cottura breve (max. ca. 30 minuti)
cuocere impasti delicati,
– – cuocere impasti di pane scuro, – arrostire roastbeef, filetto.
Cuocere+Dorare x
Con questa modalità si attivano le resi­stenze di riscaldamento grill e calore in­feriore.
La modalità Cuocere+Dorare è ideale per preparare soufflé e gratin la cui su­perficie deve essere croccante.
Grill n
Grazie alla sua elevata potenza, la resi stenza grill diventa incandescente alcu ni minuti dopo averla accesa e genera la radiazione infrarossa necessaria per
-
grigliare.
-
-
Grill ventilato N
Con la funzione "Grill ventilato" la vento la distribuisce sulla parete posteriore il calore della resistenza grill sull'intera pietanza. L'impostazione della tempe ratura è più bassa rispetto alla cottura
-
tradizionale con il grill.
-
-
-
-
22
Funzionamento del forno
Per cuocere delle pietanze nel forno, selezionare sempre una modalità e im postare la temperatura necessaria.
Il forno propone sempre delle tempera ture che possono facilitare l'impostazio ne.
-
Scegliere la modalità di funzionamento
^ Ruotare il selettore modalità di funzio-
namento verso destra o verso sinistra
sulla funzione desiderata. A scelta sono disponibili: –
Illuminazione H/v Per attivare l'illuminazione del vano cottura separatamente. Quando il selettore è in questa posi zione è possibile anche modificare le impostazioni dell'apparecchio.
Thermovent plus Y Per cuocere dolci e altre pietanze contemporaneamente su più livelli.
-
Arrostire E
Per l'avvio e la continuazione auto matici dell'arrostitura.
Cottura intensa F
­Per preparare torte con farcitura più
­umida, p.es. torta alla ricotta, torta di prugne, Quiche Lorraine, treccia nonché torte con glassa e base non precotta. Questa funzione non è adatta per cuocere dolci piani nè per arrostire; il liquido derivante dalla cottura dell'arrosto diventerebbe troppo scu ro.
– Calore superiore e inferiore CB
Per cuocere dolci/ arrostire.
– Cuocere+Dorare x
Per preparare pietanze, la cui super­ficie deve essere croccante, p.es. soufflé, gratin.
– Grill ventilato N
Per grigliare pietanze con diametro più grande, p.es. arrotolati di carne, pollame. Quando si utilizza il grill chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Grill n Per grigliare pietanze come p.es. co tolette, bistecche, pollame, spiedini. Quando si utilizza il grill chiudere lo sportello del forno.
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages