Miele G 4202, G 4203, G 4207, G 4208, G 4212 User Manual [uk]

...
0 (0)

Інструкція з експлуатації Посудомийна машина

Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтаж ний план перед установкою - підключенням - використанням при ладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкод женню приладу.

uk-UA

HG03

M.-Nr. 10 302 260

2

 

ЗМІСТ

Опис приладу ........................................................................................................

6

Огляд .......................................................................................................................

6

Панель керування ..................................................................................................

7

Заходи безпеки та застереження......................................................................

8

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ...................................

17

Утилізація транспортувальної упаковки.............................................................

17

Утилізація відпрацьованого приладу..................................................................

17

Економічне миття .................................................................................................

18

Перше введення в експлуатацію .....................................................................

19

Відчинення дверцят .............................................................................................

19

Закривання дверцят ............................................................................................

19

Захист від дітей ....................................................................................................

19

Пристрій пом'якшення води................................................................................

20

Індикація і установка жорсткості води..........................................................

21

Для першого введення в експлуатацію Вам потрібно: .....................................

23

Регенеруюча сіль..................................................................................................

23

Наповнення солі ..............................................................................................

24

Індикація нестачі солі .................................................................................

25

Ополіскувач ..........................................................................................................

26

Наповнення ополіскувача...............................................................................

26

Індикатор нестачі ополіскувача ................................................................

27

Установка дозування ополіскувача ...............................................................

28

Розташування посуду і столових приборів....................................................

29

Що потрібно врахувати .......................................................................................

29

Верхній короб.......................................................................................................

31

Перестановка верхнього коробу ...................................................................

32

Нижній короб........................................................................................................

33

Столові прибори ..................................................................................................

34

Піддон для столового посуду.........................................................................

34

Корзина для столових приборів (залежно від моделі) .................................

35

Приклади розташування......................................................................................

36

Посудомийні машини з піддоном для столових приборів ...........................

36

Посудомийні машини з корзиною для столових приборів ..........................

38

Експлуатація........................................................................................................

40

Миючий засіб........................................................................................................

40

Наповнення миючого засобу .........................................................................

42

Ввімкнення............................................................................................................

43

Вибір програми ....................................................................................................

43

Запуск програми ..................................................................................................

44

3

ЗМІСТ

 

Індикація часу .......................................................................................................

44

Збереження електроенергії.................................................................................

45

Завершення програми.........................................................................................

45

Вимкнення ............................................................................................................

46

Виймання посуду..................................................................................................

46

Переривання програми .......................................................................................

47

Зміна програми ....................................................................................................

47

Опції програм ......................................................................................................

48

Турбо .....................................................................................................................

48

Компонентний миючий засіб...............................................................................

48

Вимкнути індикатор нестачі ................................................................................

49

Відстрочення старту.............................................................................................

50

Налаштування програми "Автоматична" ...........................................................

52

Пам'ять..................................................................................................................

53

Оптимізація режиму очікування..........................................................................

54

Заводські установки ............................................................................................

55

Огляд програм ....................................................................................................

56

Чищення та догляд.............................................................................................

60

Чищення робочої камери ....................................................................................

60

Очищення дверцят і ущільнення.........................................................................

60

Очищення фронтальної панелі приладу.............................................................

61

Перевірка фільтра в робочій камері...................................................................

62

Очищення фільтрів...............................................................................................

62

Очищення коромисел ..........................................................................................

64

Що робити, якщо ...............................................................................................

65

Технічні несправності...........................................................................................

65

Помилка системи подачі води.............................................................................

67

Помилка: злив води..............................................................................................

67

Загальні проблеми з посудомийною машиною .................................................

68

Шуми .....................................................................................................................

69

Незадовільний результат миття ..........................................................................

70

Усунення несправностей...................................................................................

74

Чищення фільтра в заливному шланзі................................................................

74

Очищення зливного насоса і зворотнього клапана ..........................................

75

Сервісна служба.................................................................................................

76

Ремонтні роботи...................................................................................................

76

Умови гарантії та гарантійний строк...................................................................

76

Технічний регламент.............................................................................................

76

4

 

ЗМІСТ

Для дослідних організацій ...................................................................................

76

Устаткування, що можна придбати додатково .............................................

77

Електропідключення .........................................................................................

79

Підключення до системи водопостачання ....................................................

80

Система захисту від протікання Miele................................................................

80

Подача води..........................................................................................................

80

Злив води..............................................................................................................

81

Технічні характеристики....................................................................................

82

Гарантія якості товару .......................................................................................

84

5

Miele G 4202, G 4203, G 4207, G 4208, G 4212 User Manual

Опис приладу

Огляд

a Верхнє коромисло (не видно)

bПіддон для столових приборів (за лежно від моделі)

c Верхній короб

d Середнє коромисло

eВентиляційний отвір для сушіння (залежно від моделі)

f Нижнє коромисло

g Фільтр

h Типова табличка

i Ємність для ополіскувача

jДвокамерна ємність для миючого засобу

k Ємність для солі

6

Опис приладу

Панель керування

aВибір програми Auto = Автоматична

= Делікатна ЕСО = Екологічна

50°С = Легка 50°С75°С = Інтенсивна 75°С

b Індикація часу

cІндикація контролю/нестачі/ = Подача/Злив= Ополіскувач

= Сіль

dКнопка / (Старт/Стоп) з інди катором

eКнопка (Відстрочення старту) з індикатором

f Кнопка Турбо з індикатором g Кнопка вибору програми h Кнопка (Вкл/Викл)

Ця інструкція з експлуатації описує кілька моделей посудомийних машин з різною висотою.

Різні моделі посудомийних машин називаються наступним чином: стандартні = посудомийні машини висотою 80,5 см (вбудовувані) або 84,5 см (соло)

XXL = посудомийні машини висотою 84,5 см (вбудовувані).

7

Заходи безпеки та застереження

Ця посудомийна машина відповідає нормам технічної безпеки. Однак неналежне використання приладу може призвести до травм та матеріальних збитків.

Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і мон тажний план перед введенням посудомийної машини в експлу атацію. Вона містить важливі відомості з вбудування, техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування приладу. Завдяки цьому Ви зможете захистити себе та інших, а також уникнути пошкоджень приладу.

Дбайливо зберігайте інструкцію з експлуатації і монтажний план і по можливості передайте її наступному власникові.

Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною яких є ігнорування застережень.

8

Заходи безпеки та застереження

Належне використання

Ця посудомийна машина призначена для використання в до машньому господарстві та подібних побутових середовищах.

Ця посудомийна машина не призначена для використання на відкритому повітрі.

Використовуйте посудомийну машину виключно для побуто вих потреб для миття посуду. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.

Особам, які за станом здоров'я або браком досвіду чи відпо відних знань не можуть впевнено користуватися посудомийною машиною, не рекомендується її експлуатація без нагляду або ке рівництва з боку відповідальної особи. Такі особи можуть корис туватися посудомийною машиною без нагляду, якщо вони на стільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, що пов'язана з її екс плуатацією.

9

Заходи безпеки та застереження

Якщо Ви маєте дітей

Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній відста ні від посудомийної машини або під постійним няглядом.

Діти старші восьми років можуть керувати посудомийною ма шиною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти мож ливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.

Дітям не дозволяється очищувати посудомийну машину без нагляду.

Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб лизу приладу. В жодному разі не дозволяйте дітям грати з при ладом. Виникає небезпека, що діти, наприклад, можуть закрити ся в посудомийній машині.

При активованому автоматичному відчиненні дверцят (залеж но від моделі) не можна підпускати дітей близько до області від чинення дверцят. Малоймовірна помилка може призвести до по ранення.

Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і за тягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.

Слідкуйте за тим, щоб діти жодним чином не контактували з миючими засобами! Миючі засоби можуть спричинити опіки ро тової порожнини і глотки або призвести до задухи. Тому тримай те дітей на відстані від відчиненої машини. В посудомийній ма шині можуть міститися залишки миючих засобів. Одразу звер ніться до лікаря, якщо миючий засіб потрапив до рота Вашої ди тини.

10

Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небез пека для користувача. Роботи з монтажу та обслуговування по винні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.

Пошкодження посудомийної машини можуть становити загро зу Вашій безпеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.

Електробезпека цієї посудомийної машини гарантована лише в тому випадку, якщо вона підключена до системи захисного за землення згідно інструкцій. Ця основна умова повинна зберіга тись. У випадку сумнівів проконсультуйтесь з електриком.

Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною яких є відсутність або обрив захисного з'єднання (наприклад, у разі ураження електрострумом).

Надійну та бездоганну роботу посудомийної машини буде за безпечено лише у випадку її підключення до громадської відкри тої мережі.

Посудомийну машину можна підключати до мережі лише за допомогою 3-жильного кабеля із заземленням (не стаціонарне підключення). Після установки розетка повинна бути постійно доступною, щоб посудомийну машину можна було завжди від'єднати від електромережі.

Крізь місце установки посудомийної машини не можна протя гувати кабель іншого електроприладу, так як глибина ніші може бути замалою, і внаслідок тиску на провід виникає небезпека пе регріву провода (небезпека займання).

Посудомийну машину не можна вбудовувати під панеллю кон форок. Високі температури випромінювання можуть пошкодити посудомийну машину. З тієї ж причини не дозволяється встанов лювати поряд необов'язкові кухонні прилади, що випромінюють тепло (наприклад, обігрівачі з відкритим джерелом тепла)

11

Заходи безпеки та застереження

Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняй те їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцемелектриком.

Посудомийну машину дозволяється під'єднувати до електро мережі лише після закінчення установки і монтажу дверцят.

Посудомийну машину можна використовувати лише із справ ною механікою дверцят, інакше при активованому автоматично му відчиненні дверцят (залежно від моделі) може виникнути не безпека.

Дверцята справні за наступних умов:

Пружини дверцят повинні бути однаково встановлені з обох сторін. Вони встановлені правильно, якщо наполовину відчи нені дверцята (прибл. кут 45°) залишаються в тому ж поло женні, якщо їх відпустити. Крім того вони не повинні вільно падати.

Направляюча замка після фази сушіння автоматично заїжд жає при відчиненні дверцят.

Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до помогою посудомийну машину до електромережі.

Цю посудомийну машину не можна використовувати в неста ціонарних умовах (напр., кораблях).

Не встановлюйте посудомийну машину в приміщеннях, де іс нує небезпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорва тись або лопнути, а надійність електроніки при температурах нижче нуля знижується.

Щоб уникнути пошкоджень приладу, користуйтесь посудо мийною машиною лише, якщо вона підключена до водопровідної мережі, з якої повністю видалено повітря.

12

Заходи безпеки та застереження

До пластикового корпусу підключення до водопостачання входить електричний клапан. В жодному випадку не занурюйте корпус в рідину.

В шланзі подачі води розташовані електричні проводи. Тому не дозволяється вкорочувати довжину шланга.

Вмонтована система захисту від протікання води Waterproof надійно захищає прилад від протікань, у разі виконання наступ них умов:

правильне встановлення,

вчасний ремонт посудомийної машини, заміна деталей за умов виявлення несправностей,

відключення від водопостачання за умов тривалої відсутності (відпустки).

Система захисту від протікання води Waterproof функціонує на віть у вимкненому приладі. Проте не дозволяється від'єднувати прилад від мережі.

Тиск води (тиск в системі водопостачання) повинен знаходи тись в діапазоні між 50 і 1000 кПа (0,5 і 10 Бар).

Пошкоджений прилад ставить під загрозу Вашу безпеку! Одразу від'єднайте пошкоджений прилад від мережі і зверніться до виробника або в сервісну службу з питань ремонту.

Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи були проведені не авторизованими фахівцями Miele.

Використання виключно оригінальних частин забезпечує на лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись оригінальними.

Під час виконання монтажних робіт та техобслуговування від'єднуйте прилад від електромережі (вимкніть посудомийну машину, вийміть вилку з розетки).

13

Заходи безпеки та застереження

Пошкоджений мережний кабель повинен замінятися лише спеціальним кабелем того ж типу (можна придбати в сервісній службі Miele). З метою безпеки ремонтні роботи можуть здійс нювати лише авторизовані фірмою Miele працівники або співро бітники сервісної служби.

Правильна установка

Установку та підключення посудомийної машини здійснюйте згідно з монтажним планом.

Будьте обережні перед і під час монтажу посудомийної машини. При роботі з деякими металевими деталями іс нує небезпека порізів і травм. Вдягайте захисні рукавич ки.

Для забезпечення бездоганної роботи посудомийної машини її потрібно встановити чітко горизонтально.

Щоб забезпечити стійкість приладу, вбудовувані та інтегрова ні посудомийні машини повинні вбудовуватись лише під суцільну стільницю, яка закріплюється шурупами з іншими шафами.

Якщо Ви хочете перебудувати посудомийну машину, що стоїть окремо, у вбудовувану машину і з цією метою зняти цоколь, Ви повинні вмонтувати цокольну бленду. Для цього використовуйте відповідний монтажний комплект. В іншому випадку виникає не безпека отримання травми деталями, що виступають.

Пружини дверцят повинні бути однаково встановлені з обох сторін. Вони встановлені правильно, якщо наполовину відчинені дверцята (прибл. кут 45°) залишаються в тому ж положенні, як що їх відпустити. Крім того вони не повинні вільно падати. Прилад можна використовувати лише з правильно встановлени ми пружинами дверцят.

14

Заходи безпеки та застереження

Належне використання

Не додавайте жодних розчинників в камеру посудомийної ма шини. Існує небезпека вибуху!

Не вдихайте порошкові засоби для чищення! Не ковтайте за соби для чищення! Засоби для чищення можуть спричинити опі ки носа, ротової порожнини і глотки. Одразу зверніться до ліка ря, якщо Ви вдихнули миючий засіб.

Ви можете зачепитись за відчинені дверцята посудомийної машини. Прилад може перекинутись. Не залишайте посудомий ну машину відчиненою без потреби.

Не ставайте і не сідайте на відчинені дверцята. Посудомийна машина може перекинутись. При цьому Ви можете поранитись або пошкодити посудомийну машину.

Посуд після виконання програми може бути дуже гарячим! Після вимкнення посудомийної машини зачекайте, щоб посуд охолонув і за нього можна було міцно взятись.

Використовуйте лише звичайні засоби для чищення і ополіс кування. Не засіб для миття рук!

Не використовуйте промислові засоби для очищення, так як вони можуть пошкодити деталі машини, і може виникнути небез пека частих хімічних реакцій (наприкл., реакція гримучого газу).

Засіб для чищення пошкоджує ємність! Не засипайте миючий засіб (рідкий в тому числі) в ємність для ополіскувача.

Миючий засіб пошкоджує пристрій пом'якшувача води. Не за сипайте засіб для чищення (рідкий в тому числі) в ємність для солі.

Використовуйте лише спеціальні види солі для чищення, по можливості грубі, або подібні види виварювальних солей. Інші види солі можуть містити водонерозчинні компоненти, які спри чиняють функціональні порушення пристрою пом'якшення води.

15

Заходи безпеки та застереження

В посудомийних машинах з коробом для столових приборів (залежно від моделі) з міркувань безпеки розташовуйте столові прибори гострими елементами донизу. Розташовані доверху ві стря вилки або ножа можуть стати причиною травми. Столові прибори однак краще вимиються і висохнуть, якщо їх ставити в короб для столових приборів ручкою донизу.

На мийте в посудомийній машині сприйнятливі до гарячої води пластмасові деталі, наприклад, одноразові ємності. Такі ємності можуть деформуватися під впливом високих температур.

При використанні додаткової функції "FlexiTimer/Відстрочення старту" (залежно від моделі), ємність для засобу для очищення повинна бути висушена або витерта. У вологій ємності засіб для чищення склеюється і не вимивається.

Інформацію щодо місткості посудомийної машини Ви знайде те в розділі "Технічні характеристики".

Устаткування

Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбу тися втрата гарантованої якості приладу.

Утилізація посудомийної машини

Щоб діти не могли зачинитися в посудомийній машині, виве діть з ладу замок дверцят. Вийміть або виведіть з ладу скоби замка дверцят.

16

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної упаковки

Упаковка захищає машину від по шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то му підлягають переробці.

Окремо йдеться про наступні мате ріали:

Зовнішня упаковка:

Гофрований картон до 100 % пере робний матеріал, альтернатива: Еластична обмотка з поліетилену (ПЕ)

Пластикова стрічка для обмотки з пропілену (ПП)

Внутрішня упаковка:

Еластичний полістирол (ЕПС) без додатків хлору або фтору

Основа рами верхньої частини і за хисні планки з необробленої нату ральної деревини з лісничих госпо дарств.

Захисна плівка з поліетилену (ПЕ)

Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно вит рачати сировину та зменшувати кіль кість відходів. Ваш продавець забере упаковку або проінформує Вас про найближчий пункт здачі матеріалів для переробки.

Утилізація відпрацьованого приладу

Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, матеріали приладів містять шкідливі речовини, необхідні для ро боти та безпеки техніки. За умов не належного використання відпрацьо ваного приладу або при його потра плянні до побутового сміття, такі ре човини можуть завдати шкоди здо ров'ю людині та навколишньому се редовищу. Тому в жодному разі не утилізуйте старий прилад разом із звичайним побутовим сміттям.

Натомість віднесіть прилад до най ближчого пункту утилізації відпрацьо ваних приладів. У разі потреби діз найтесь про найближчий пункт у Ва шого продавця.

Простежте, щоб до відправлення на утилізацію прилад зберігався у не доступному для дітей місці.

Всі пластикові деталі приладу позна чені знаком згідно з міжнародним стандартом. Завдяки цьому під час утилізації відпрацьованого приладу можливе розподілення пластикових відходів для екологічної переробки.

17

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Економічне миття

Ця посудомийна машина працює ви ключно з економними витратами во ди і енергії.

Ви можете ще більше мінімізувати витрати, якщо будете слідувати на ступним порадам:

Ефективно використовуйте міст кість корзини посудомийної маши ни, не перевантажуючи її. Тоді по судомийна машина працює най більш економічно.

Виберіть програму, яка відповідає виду посуду і рівню забрудненості.

Оберіть програму ECO (якщо в на явності) для енергоощадливого миття. Ця програма найефективні ша для миття середньозабруднено го посуду, якщо брати до уваги комбіновані витрати води і елект роенергії.

Візьміть до уваги рекомендації ви робника щодо дозування миючого засобу.

При використанні порошкового або рідкого засобу для чищення Ви мо жете зменшити кількість засобу на

1/3, якщо посудомийна машина за вантажена лише наполовину.

Ви можете підключити посудомий ну машину до теплої води. Особли во ефективним є підключення до теплої води, якщо вона нагріваєть ся за допомогою енергетично ви гідних способів нагрівання, наприк лад, сонячної енергії з циркуляцій ним трубопроводом.

З електропідігрівом системи реко мендовано підключення до холод ної води.

Інші вказівки щодо економічного миття Ви знайдете за посиланням www.miele.de.

18

Перше введення в експлуатацію

Відчинення дверцят

Візьміться за виїмку і натисніть на ручку, щоб відчинити дверцята.

При відчиненні дверцят під час робо ти приладу програма автоматично переривається.

Якщо вода в посудомийній ма шині гаряча, виникає небезпека опіків!

За потреби відкривайте дверцята працюючого приладу дуже обе режно.

Закривання дверцят

Задвиньте короби для посуду.

Натисніть на дверцята до фіксації замка.

Небезпека прищемлення!

Не беріться за область зачинення дверцят.

Захист від дітей

Використовуйте блокування дверцят, щоб діти не могли відкрити посудо мийну машину.

Для блокування дверцят здвиньте засув під виїмкою вправо.

Для розблокування дверцят зсунь те засув вліво.

19

Перше введення в експлуатацію

Пристрій пом'якшення води

Для досягнення гарних результатів, посудомийна машина повинна вико ристовувати м'яку воду (без вапна). При використанні жорсткої води на посуді і стінках робочої камери зали шаються білі відкладення.

Воду з жорсткістю більше 4 °d (0,7 ммоль/л) потрібно пом'якшити. Це автоматично відбувається у вбудова ному пристрої пом'якшення води. Пристрій пом'якшення підходить для води з жорсткістю до 70 °d (12,6 ммоль/л).

Для цього процесу пристрою пом'якшення води потрібна реге неруюча сіль.

При використанні комбінованих миючих засобів в залежності від жорсткості води (< 21 °d) можна відмовитись від використання солі (див. розділ "Експлуатація, Миючий засіб").

Посудомийну машину потрібно на лаштувати на жорсткість води у Вашому будинку.

Дізнайтесь точні дані про жорст кість води в Вашому будинку на місцевому підприємстві водопоста чання.

При коливаннях жорсткості води (напр., 10-15 °d) програмуйте завж ди найвище значення (в даному прикладі 15 °d).

У випадку звертання в сервісну служ бу Ви полегшите роботу технічному персоналу, якщо будете знати зна чення жорсткості води.

Запишіть, будь ласка, тут значення жорсткості Вашої води:

____________°d

Заводська установка жорсткості во ди 15 °d (2,7 ммоль/л).

Якщо ця установка відповідає жорст кості води в Вашому будинку, Вам не потрібно далі читати розділ.

Якщо у Вашому будинку інша жорст кість води, Ви повинні відповідно на лаштувати пристрій пом'якшення во ди.

20

Перше введення в експлуатацію

Індикація і установка жорсткості води

Вимкніть посудомийну машину кнопкою , якщо вона ще ввімкне на.

Тримайте кнопку / натиснутою і одночасно ввімкніть посудомийну

машину кнопкою .

При цьому тримайте кнопку / натиснутою принаймні чотири се кунди, доки світиться кнопка / .

Якщо це не так, то почніть ще раз все спочатку.

Натисніть кнопку двічі.

Індикатор коротко блимає двічі з інтервалом.

Встановлене значення в полі індикації відобразиться цифрами після (див. таблицю).

В полі індикації часу відобразиться

.

Жорсткість води встановлена на 15°d (заводська установка).

За допомогою кнопки / обе ріть значення, яке відповідає жорс ткості води в Вашому будинку. При кожному натисканні кнопки обирається наступний рівень. Піс ля досягнення максимального зна чення відлік знову починається спочатку.

Установка одразу зберігається.

Вимкніть посудомийну машину за допомогою кнопки .

21

Перше введення в експлуатацію

°d

ммоль/л

°f

Індикація

 

 

 

часу

1

0,2

2

1

 

 

 

 

2

0,4

4

2

 

 

 

 

3

0,5

5

3

 

 

 

 

4

0,7

7

4

 

 

 

 

5

0,9

9

5

 

 

 

 

6

1,1

11

6

 

 

 

 

7

1,3

13

7

 

 

 

 

8

1,4

14

8

 

 

 

 

9

1,6

16

9

 

 

 

 

10

1,8

18

10

 

 

 

 

11

2,0

20

11

 

 

 

 

12

2,2

22

12

 

 

 

 

13

2,3

23

13

 

 

 

 

14

2,5

25

14

 

 

 

 

15

2,7

27

15

 

 

 

 

16

2,9

29

16

 

 

 

 

17

3,1

31

17

 

 

 

 

18

3,2

32

18

 

 

 

 

19

3,4

34

19

 

 

 

 

20

3,6

36

20

 

 

 

 

°d

ммоль/л

°f

Індикація

 

 

 

часу

21

3,8

38

21

 

 

 

 

22

4,0

40

22

 

 

 

 

23

4,1

41

23

 

 

 

 

24

4,3

43

24

 

 

 

 

25

4,5

45

25

 

 

 

 

26

4,7

47

26

 

 

 

 

27

4,9

49

27

 

 

 

 

28

5,0

50

28

 

 

 

 

29

5,2

52

29

 

 

 

 

30

5,4

54

30

 

 

 

 

31

5,6

56

31

 

 

 

 

32

5,8

58

32

 

 

 

 

33

5,9

59

33

 

 

 

 

34

6,1

61

34

 

 

 

 

35

6,3

63

35

 

 

 

 

36

6,5

65

36

 

 

 

 

37-50

6,7-9,0

67-89

50

 

 

 

 

51-60

9,2-10,8

91-108

60

 

 

 

 

61-70

11,0-12,6

110-126

70

 

 

 

 

22

Перше введення в експлуатацію

Для першого введення в екс плуатацію Вам потрібно:

приб. 2 л води,

приб. 2 кг регенеруючої солі,

миючий засіб для посудомийної машини,

ополіскувач для посудомийної ма шини.

Кожна посудомийна машина переві рена на заводі на функціональність. Залишки води залишились в ре зультаті такої перевірки, а не в ре зультаті попереднього використан ня.

Регенеруюча сіль

Для досягнення гарних результатів посудомийна машина повинна вико ристовувати м'яку воду (без вапна). При використанні жорсткої води на посуді і стінках робочої камери зали шаються білі відкладення.

Воду з жорсткістю більше 4 °d (0,7 ммоль/л) потрібно пом'якшити. Це автоматично відбувається у вбудова ному пристрої пом'якшення води. Пристрій пом'якшення підходить для води з жорсткістю до 70 °d (12,6 ммоль/л).

Для цього процесу пристрою пом'як шення води потрібна регенеруюча сіль.

При використанні комбінованих мию чих засобів в залежності від жорст кості води (< 21 °d) можна відмови тись від використання солі (див. роз діл "Експлуатація, Миючий засіб".)

Якщо жорсткість води Вашого бу динку постійно складає менше 5 °d (= 0,9 ммоль/л), Вам не потрібна сіль. Індикатор нестачі солі автома тично вимкнеться після відповідного програмування.

Миючий засіб пошкоджує при стрій пом'якшення води.

Не наповнюйте засобом для чи щення (рідким в тому числі) єм ність для регенеруючої солі.

Використовуйте лише спе ціальну, по можливості грубу реге неруючу сіль або інші види вива рювальної солі.

Інші солі можуть містити водоне розчинні компоненти, які спричи няють функціональні порушення пристрою пом'якшення води.

23

Перше введення в експлуатацію

Наповнення солі

Важливо! Перед першим напов ненням солі залийте в ємність прибл. 2 л води, щоб сіль могла розчинитися.

Після першого введення в експлу атацію в системі завжди достатньо води.

Вийміть нижній короб з камери і відкрийте клапан ємності.

Під час кожного відкривання кла пану ємності витікає трохи сольо вого розчину з ємності.

Тому відкривайте клапан тільки то ді, коли потрібно наповнити єм ність сіллю.

Спочатку налийте в ємність прибл. 2 л води.

Вставте воронку і наповніть єм

ність. Ємність вміщує залежно від

виду солі до 2 кг.

Очистіть клапан і місце біля ємно сті від залишків солі і міцно закрий те клапан ємності.

Після кожного наповнення солі одразу запускайте програму Делі катна з опцією Турбо без миючо го засобу, щоб розчинилась сіль і відкачався сольовий розчин.

24

Перше введення в експлуатацію

Індикація нестачі солі

Коли засвітиться індикатор Сіль , наповніть ємність сіллю після вико нання програми.

Небезпека корозії!

Одразу після наповнення солі за пустіть програму Делікатна з оп цією Турбо без миючого засобу, щоб розчинилась сіль і відкачався сольовий розчин.

Якщо концентрація солі ще недо статньо висока, індикатор нестачі може світитися після наповнення єм ності. Він згасне, коли концентрація досягне достатнього рівня.

Індикатор нестачі солі вимкнено, як що посудомийна машина налаштова на на жорсткість води нижче 5 °d (= 0,9 ммоль/л).

Якщо Ви використовуєте багато функціональні засоби для чищення і Вам заважають індикатори солі і ополіскувача, можна вимкнути оби два індикатори (див. розділ "Уста новки, Вимкнути індикатор неста чі").

Будь ласка, майте на увазі, що ін дикатори нестачі потрібно знову ввімкнути і насипати сіль та засіб для чищення, коли Ви вже не вико ристовуєте багатофункціональний засіб.

25

Перше введення в експлуатацію

Ополіскувач

Використання ополіскувача потрібне, так як з ним вода під час сушіння лег ко стікає з посуду, і він краще і швид ше висихає.

Ополіскувач наливається в ємність і автоматично дозується в потрібній кількості.

Наповнюйте ємність лише опо ліскувачем для посудомийних ма шин. В жодному випадку не вико ристовуйте засіб для миття рук або очисники. Вони пошкоджують ємність для ополіскувача.

В якості альтернативи можна вико ристати

побутовий оцет, максимально з 5% кислоти

або

– лимонну кислоту, 10%.

На посуді, за умови використання ополіскувача не буде залишатись крапель води і плям.

В жодному випадку не вико ристовуйте оцет з високим вмі стом кислоти (наприклад, 25 %).

Посудомийна машина може вийти з ладу.

Якщо Ви користуєтесь багато

функціональним засобом, Вам не

потрібно наповнювати ополіску

вач.

Наповнення ополіскувача

Натисніть на кнопку відкривання

кришки ємності для ополіскувача в

напрямку стрілки. Кришка відкри

ється.

26

Перше введення в експлуатацію

Налийте стільки ополіскувача, щоб

його було видно в отворі.

Ємність для ополіскувача вміщує прибл. 110 мл.

Закрийте кришку до чіткої фіксації, так як в протилежному випадку во да може потрапити в ємність під час полоскання.

Витріть ополіскувач, якщо він рап том вилився, щоб уникнути утво рення сильної піни під час виконан ня наступної програми.

Індикатор нестачі ополіскувача

Коли світиться індикатор Ополіскувач, ополіскувача залишилось лише на 2 - 3 процеси полоскання.

Вчасно наповнюйте ополіскувач.

Якщо Ви використовуєте багато функціональні засоби для чищення і Вам заважають індикатори солі і ополіскувача, можна вимкнути оби два індикатори (див. розділ "Уста новки, Вимкнути індикатор неста чі").

Будь ласка, майте на увазі, що ін дикатори нестачі потрібно знову ввімкнути і насипати сіль та засіб для чищення, коли Ви вже не вико ристовуєте багатофункціональний засіб.

27

Перше введення в експлуатацію

Установка дозування ополіскувача

Для досягнення оптимального резу льтату миття посуду можна запрогра мувати дозування ополіскувача.

Кількість дозується кроками в діапа зоні 0 - 6 мл. Заводська установка - 3 мл. Це рекомендована установка.

Кількість ополіскувача може дещо збільшитись залежно від автоматич них налаштувань програми Auto (як що в наявності).

Якщо на посуді залишаються плями:

встановіть більше дозування опо ліскувача.

Якщо на посуді залишаються роз води:

встановіть менше дозування опо ліскувача.

Вимкніть посудомийну машину кнопкою , якщо вона ще ввімкне на.

Тримайте кнопку / натиснутою і одночасно ввімкніть посудомийну

машину кнопкою .

При цьому тримайте кнопку / натиснутою принаймні чотири се кунди, доки світиться кнопка / .

Якщо це не так, то почніть ще раз все спочатку.

Натисніть кнопку тричі.

Індикатор блимне коротко 3 рази з інтервалом.

Встановлене значення відобразиться на індикації часу після .

В полі індикації часу відобразиться

.

Дозування ополіскувача встановлено на 3 мл (заводська установка).

За допомогою кнопки / обе ріть бажаний рівень.

При кожному натисканні кнопки обирається наступний рівень. Піс ля досягнення максимального зна чення відлік знову починається спочатку.

Установка одразу зберігається.

Вимкніть посудомийну машину за допомогою кнопки .

28

Loading...
+ 64 hidden pages