Miele G 5210, G 5212, G 5215, G 5217, G 5222 User Manual [ru]

...
0 (0)
Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя- зательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажную схему. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения при­бора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 11 533 730HG07
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 6
Указания к инструкции по эксплуатации .................................................... 18
Условные обозначения...................................................................................... 18
Комплект поставки.......................................................................................... 19
Описание прибора........................................................................................... 20
Описание прибора............................................................................................. 20
Панель управления............................................................................................ 21
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 22
Ввод в эксплуатацию...................................................................................... 23
Открывание дверцы .......................................................................................... 23
Закрывание дверцы .......................................................................................... 24
Включение защитной блокировки ................................................................... 24
Устройство смягчения воды ............................................................................. 25
Индикация и настройка жёсткости воды ................................................... 26
Регенерационная соль ...................................................................................... 27
Заполнение контейнера солью ................................................................... 28
Добавление соли .......................................................................................... 29
Ополаскиватель................................................................................................. 30
Заполнение контейнера ополаскивателем................................................. 31
Добавление ополаскивателя ....................................................................... 31
Экологичное использование прибора......................................................... 33
Экономичное мытьё посуды............................................................................. 33
Размещение посуды и столовых приборов ................................................ 34
Общие указания................................................................................................. 34
Верхний короб ................................................................................................... 37
Перестановка верхнего короба ....................................................................... 39
Нижний короб .................................................................................................... 40 Выдвижной поддон для столовых приборов/корзина для столовых при-
боров (в зависимости от модели)..................................................................... 41
Размещение посуды в поддоне 3DMultiFlex.............................................. 41
Размещение и загрузка корзины для столовых приборов....................... 43
Примеры размещения....................................................................................... 44
Посудомоечные машины с выдвижным поддоном для столовых при-
боров ............................................................................................................. 44
Посудомоечные машины с корзиной для столовых приборов ................ 46
Моющее средство ........................................................................................... 48
Виды моющих средств ..................................................................................... 48
3
Дозирование моющего средства..................................................................... 49
Добавление моющего средства....................................................................... 50
Эксплуатация ................................................................................................... 51
Включение посудомоечной машины................................................................ 51
Выбор программы ............................................................................................. 51
Индикация продолжительности программы................................................... 52
Запуск программы ............................................................................................ 52
Завершение программы ................................................................................... 53
Управление расходом электроэнергии ........................................................... 53
Выключение посудомоечной машины ............................................................. 54
Извлечение посуды из машины........................................................................ 54
Прерывание программы ................................................................................... 55
Отмена или смена программы ......................................................................... 55
Опции ................................................................................................................. 56
Таймер ................................................................................................................ 56
Руководство по выбору программы............................................................. 58
Обзор программ............................................................................................... 60
Программные опции........................................................................................ 62
Экспресс ....................................................................................................... 62
Функция автоматического открывания (AutoOpen) ........................................ 63
Выключение индикаторов недостатка средств .............................................. 64
Особенно чисто ................................................................................................. 65
С дополнительной сушкой ................................................................................ 66
Заводские настройки........................................................................................ 67
Чистка и уход.................................................................................................... 68
Очистка моечной камеры ................................................................................. 68
Чистка дверного уплотнения и дверцы ........................................................... 69
Чистка панели управления ............................................................................... 69
Чистка фронтальной поверхности прибора ................................................... 69
Очистка распылительных коромысел ............................................................. 70
Проверка сеток фильтра в моечной камере................................................... 73
Чистка фильтров ............................................................................................... 73
Чистка фильтра в заливном шланге ................................................................ 75
Очистка сливного насоса ................................................................................. 76
Что делать, если .............................................................................................. 78
Технические неполадки..................................................................................... 78
Сообщения о неисправностях.......................................................................... 79
Устройство открывания дверцы ...................................................................... 80
4
Ошибка в системе залива воды ....................................................................... 81
Неполадки в системе слива воды .................................................................... 82
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины............... 83
Шумы.................................................................................................................. 84
Неудовлетворительный результат мытья........................................................ 85
Сервисная служба........................................................................................... 89
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 89 База данных EPREL (Европейский реестр энергетической маркировки) .... 89
Гарантия ............................................................................................................. 90
Документы соответствия.................................................................................. 90
Условия транспортировки ................................................................................ 91
Условия хранения .............................................................................................. 91
Дата изготовления............................................................................................. 91
Для организаций, проводящих испытания...................................................... 91
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 92
Монтаж .............................................................................................................. 94
Система защиты от протечек Miele.................................................................. 94
Подача воды....................................................................................................... 94
Слив воды .......................................................................................................... 96
Подключение к электросети ............................................................................ 98
Технические характеристики......................................................................... 99
Гарантия качества товара .............................................................................. 102
Контактная информация о Miele................................................................... 104
5

Указания по безопасности и предупреждения

Данная посудомоечная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо­жет привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию по эксплуатации, прежде чем устанавливать и включать эту по­судомоечную машину. В них содержатся важные указания по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслу­живанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения посудомоечной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто­ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке по­судомоечной машины и следовать указаниям и предупрежде­ниям по безопасности. Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните монтажный план и инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу прибо­ра.
6
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта посудомоечная машина предназначена для использова-
ния в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях ис­ключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельно­сти.
Посудомоечная машина предназначена для использования на
высоте до 4000м выше уровня моря.
Используйте посудомоечную машину исключительно для мы-
тья бытовой посуды. Посудомоечная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений. Эксплуатация машины допус­кается только в условиях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.
Лица, которые в силу своих физических и иных способностей
или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не спо­собны уверенно управлять машиной, должны находиться при ее использовании под присмотром. Такие лица могут управлять ма­шиной без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони­мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра­вильной эксплуатацией машины.
7
Указания по безопасности и предупреждения

Если у вас есть дети

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к посудомо-
ечной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться посудомоечной маши-
ной без надзора взрослых, если они настолько освоили управ­ление ей, что могут это делать с уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
посудомоечной машины без вашего присмотра.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи посудомо-
ечной машины. Никогда не разрешайте детям играть с посудо­моечной машиной. Существует опасность, что дети могут ока­заться закрытыми в посудомоечной машине.
При активированной функции автоматического открывания
дверцы (в зависимости от модели) дети не должны находиться в области открывания дверцы посудомоечной машины. Иначе в случае возникновения неисправности существует риск получе­ния травмы.
Опасность удушья. При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при­ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред-
ствами. Моющие средства вызывают сильные раздражения ко­жи и тяжёлые поражения глаз. Попадание моющих средств в дыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и по­лости рта или привести к удушью. Поэтому не допускайте, чтобы дети находились близко к открытой посудомоечной машине. В посудомоечной машине могут находиться остатки моющего средства. Немедленно обратитесь к врачу, если ребёнок взял в рот моющее средство.
9
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас­ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только квалифицированные спе­циалисты.
Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей
безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличие заметных повреждений, особенно после транспортировки. Ни­когда не вводите в эксплуатацию повреждённую посудомоечную машину.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключён к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Это является основополагающим условием обеспечения электробезопас­ности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику про­верить электропроводку. Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствующее или оборванное защит­ное соединение (например, в случае удара электрическим то­ком).
Надёжная и безопасная работа посудомоечной машины га-
рантирована лишь в том случае, если машина подключена к цен­трализованной электросети. Компания Miele не несёт ответ­ственности за повреждения, причиной которых является не ка­чественное электроснабжение.
Посудомоечная машина должна подключаться к электросети
только с помощью 3-полюсной вилки, имеющей защитный кон­такт (нестационарное подключение). После установки посудомо­ечной машины должен оставаться свободным доступ к розетке, чтобы в любое время можно было отключить машину от элек­тросети.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая
вилка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может быть небольшой, и из-за давления на вилку возникает угроза перегрева (опасность возникновения пожара).
Не разрешается встраивать посудомоечную машину под па-
нелью конфорок. Высокая температура, излучаемая панелью конфорок, может повредить посудомоечную машину. По этой же причине не допускается установка машины в непосредственной близости к нагревательным устройствам, не типичным для ку­хонных помещений (например, источникам открытого огня, ис­пользуемым для обогрева).
Параметры подключения (автомат защиты, напряжение, час-
тота) на типовой табличке машины должны обязательно соответ­ствовать параметрам электросети во избежание повреждений машины. Перед подключением сравните эти параметры. В слу­чае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по элект­ромонтажу.
Подключение посудомоечной машины к электросети должно
выполняться только по окончании всех монтажных работ, вклю­чая регулировку дверцы.
Эксплуатация посудомоечной машины разрешается только
при безупречной работе дверного механизма, так как иначе при активизированной функции автоматического открывания двер­цы (в зависимости от модели) может возникнуть опасность по­вреждений. Безупречную работу дверного механизма можно определить по следующим признакам:
- Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы с обеих сторон. Они правильно отрегулированы, если полу­открытая дверца (угол открывания ок. 45°) при отпускании остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна резко опускаться вниз.
11
Указания по безопасности и предупреждения
- Направляющая закрывания дверцы автоматически задвигает­ся после фазы сушки при открывании дверцы.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте посудомоечную машину к электросети с помощью много­местных розеток или удлинителей.
Не разрешается эксплуатация посудомоечной машины на не-
стационарных объектах (например, судах).
Не устанавливайте посудомоечную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут прорваться или лопнуть. Надёжность электроники при темпера­турах ниже нуля градусов снижается.
Пользуйтесь посудомоечной машиной, только если она под-
ключена к водопроводной сети с полностью удалённым возду­хом во избежание повреждений машины.
Пластмассовый корпус на окончании шланга подачи воды со-
держит электрический клапан. Не погружайте корпус в жидкос­ти.
В заливном шланге имеется электрический кабель, находя-
щийся под напряжением. Поэтому шланг нельзя укорачивать.
Встроенная система Waterproof надёжно защищает от проте-
чек воды при следующих условиях:
- правильная установка и подключение,
- своевременный ремонт посудомоечной машины и замена де­талей при выявленных неисправностях,
- перекрытие водопроводного крана при длительном отсут­ствии (например, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если посудомоечная машина выключена. При этом прибор не должен быть отключён от электросети.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Гидравлическое давление воды должно составлять от 50 до
1000кПа.
Эксплуатация повреждённой посудомоечной машины ставит
под угрозу вашу безопасность. Сразу же прервите работу по­вреждённой машины и проинформируйте вашего поставщика или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
посудомоечной машины выполняет специалист сервисной служ­бы, не авторизованной фирмой Miele.
Для замены неисправных компонентов рекомендуем исполь-
зовать оригинальные запчасти. При надлежащей установке ори­гинальных запчастей Miele гарантирует соответствие требовани­ям к безопасности в полном объёме и сохранение прав на га­рантийное обслуживание.
При проведении монтажа и техобслуживания, а также ре-
монта необходимо отключить посудомоечную машину от сети (выключить машину, затем вынуть сетевую вилку из розетки).
Повреждённый сетевой кабель заменяйте только специаль-
ным кабелем того же типа (можно приобрести всервисной службе Miele). В целях безопасности замену может проводить только авторизованный компанией Miele специалист или сервис­ная служба Miele.

Правильная установка

Проводите установку и подключение посудомоечной машины
в соответствии с монтажным планом.
Будьте осторожны перед проведением монтажа ма-
шины и во время него. С некоторыми металлическими деталями связана опасность получения травм и порезов. Необходимо использовать защитные перчатки.
Посудомоечная машина должна устанавливаться горизон-
тально для обеспечения её безупречной работы.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-
ваемые и интегрируемые посудомоечные машины только под сплошную столешницу, соединённую со стоящими рядом шка­фами.
Встраивание посудомоечной машины в высокий шкаф допу-
стимо, только если будут соблюдены дополнительные меры бе­зопасности. Для надёжного встраивания в высокий шкаф ис­пользуйте «Монтажный комплект для встраивания в высокий шкаф» и примите во внимание прилагаемый монтажный план. Иначе существует опасность, что шкаф опрокинется.
Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они отрегулированы правильно, если полу­открытая дверца (угол открывания прибл. 45°) при отпускании остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна резко опускаться вниз. Разрешается эксплуатация прибора только с правильно отрегу­лированными дверными пружинами. Если не удаётся правильно отрегулировать дверцу, обратитесь в сервисную службу Miele.
Максимальный вес мебельного фасада, который можно нивели­ровать с помощью установленных на заводе пружин дверцы, составляет 10–12кг (зависит от модели).

Правильная эксплуатация

Не кладите какие-либо растворители в моющую камеру. Су-
ществует опасность взрыва.
Моющие средства могут вызывать раздражения на коже, в
глазах, в носу, рту и гортани. Избегайте контакта с моющим средством. Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств. Не глотайте моющие средства. Незамедлительно обра­титесь к врачу, если вы вдохнули или проглотили моющее сред­ство.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Не оставляйте дверцу посудомоечной машины открытой без
необходимости. Вы можете пораниться или споткнуться об от­крытую дверцу.
Не вставайте или не садитесь на открытую дверцу. Посудомо-
ечная машина может опрокинуться. При этом вы можете полу­чить травму, а машина – повреждения.
По окончании программы посуда может быть очень горячей.
Поэтому после выключения машины оставьте охлаждаться в ней посуду, пока вы не сможете без опасности обжечься брать её руками.
Используйте только обычные, имеющиеся в продаже моющие
средства и ополаскиватели для бытовых посудомоечных машин. Не используйте средства для мытья посуды вручную.
Не применяйте профессиональные моющие средства или
средства промышленного назначения. При этом могут быть по­вреждены материалы, а также существует опасность возникно­вения интенсивных химических реакций (например, с выделе­нием гремучего газа).
Не дозируйте в контейнер для ополаскивателя моющее сред-
ство (в том числе жидкое). Моющее средство повреждает контейнер для ополаскивателя.
Не дозируйте в систему дозирования AutoDos (в зависимости
от модели) моющее средство (в том числе жидкое). Насыпное моющее средство разрушает систему AutoDos.
Не дозируйте моющее средство (в том числе жидкое) в
контейнер для соли. Моющее средство разрушает устройство для смягчения воды.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Разрешается использовать только специальные, по возмож-
ности крупнозернистые регенерационные соли или другие чис­тые выварочные соли для посудомоечных машин. Некоторые ви­ды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, кото­рые могут стать причиной выхода из строя устройства смягче­ния воды.
В посудомоечных машинах с корзиной для столовых прибо-
ров (в зависимости от модели) вставляйте приборы из сообра­жений безопасности остриями и лезвиями вниз. При размеще­нии ножей и вилок острыми частями вверх существует опас­ность получения травм. Тем не менее, приборы будут быстрее вымыты и высушены, если их размещать в корзине ручками вниз.
Не мойте никакие пластиковые предметы, восприимчивые к
горячей воде, например, одноразовые контейнеры или столовые приборы. Они могут деформироваться под воздействием высо­ких температур.
Если вы используете опцию «Таймер» (в зависимости от моде-
ли), то контейнер для моющего средства должен быть сухим. При необходимости вытрите контейнер для моющего средства насухо. Во влажном контейнере моющее средство образует комки и может смываться не полностью.
Вместимость посудомоечной машины указана в главе «Техни-
ческие характеристики».

Принадлежности и запчасти

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей будет ут­рачено право на гарантийное обслуживание, а производитель прибора не будет нести ответственности за безопасность изде­лия.
16
Указания по безопасности и предупреждения

Транспортировка

Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей
безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличие заметных повреждений при транспортировке. Никогда не вво­дите в эксплуатацию повреждённую посудомоечную машину.
Перевозите посудомоечную машину только в вертикальном
положении, чтобы остатки воды не попали в электрическую сис­тему управления и не вызвали неисправности.
Для перевозки разгрузите посудомоечную машину и зафикси-
руйте все незакреплённые детали, например короба, шланги и сетевые кабели.
17

Указания к инструкции по эксплуатации

В настоящей инструкции по эксплуа­тации описано несколько моделей посудомоечных машин разной высо­ты. Модели посудомоечных машин обоз­начаются следующим образом: стандартная= посудомоечная маши­на высотой 80,5см (встраиваемый прибор) или 84,5см (отдельно стоящий прибор) XXL= посудомоечная машина высо­той 84,5см (встраиваемый прибор).

Условные обозначения

Предупреждения

Отмеченные таким значком
указания содержат информацию, относящуюся к безопасности. Они предупреждают об опасности по­лучения травм и причинения мате­риального ущерба.
Внимательно читайте предупреж­дения и соблюдайте указанные в них инструкции и рекомендации.

Указания

Указания содержат информацию, на которую следует обращать осо­бое внимание.
Указания заключаются в широкую рамку.

Дополнительная информация и примечания

Дополнительная информация и при­мечания заключаются в тонкую рамку.

Инструкции

Инструкции по эксплуатации посудо­моечной машины имеют специальную маркировку. Они пошагово описыва­ют порядок действий. Перед описанием каждой инструкции стоит значок в виде чёрного квадра­тика.
Пример: Выберите нужную установку и под­твердите выбор с помощью кнопки OK.

Дисплей

Информация, которая отображается на дисплее посудомоечной машины, приводится особым шрифтом, кото­рый повторяет шрифт дисплея.
Пример: Если на дисплее появляется сообще­ние Закройте дверцу...
18
В комплект поставки входят:
- посудомоечная машина;
- инструкция по эксплуатации по­судомоечной машины;
- монтажный план по установке по­судомоечной машины;
- различные монтажные принадлеж­ности для установки посудомоеч­ной машины (см. монтажный план);
- воронка для загрузки регенераци­онной соли;
- опционально: дополнительные пе­чатные материалы и принадлеж­ности.

Комплект поставки

19

Описание прибора

Описание прибора

a
Верхнее распылительное коро­мысло
b
Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от моде­ли)
c
Верхний короб (в зависимости от модели)
d
Среднее распылительное коро­мысло
e
Вентиляционный клапан
f
Нижнее распылительное коро­мысло
20
g
Комбинированный фильтр
h
Контейнер для соли
i
Типовая табличка
j
Контейнер для ополаскивателя
k
Контейнер для моющего средства

Панель управления

Описание прибора
a
Выбор программы
ECO = ECO Auto =Автоматическая
45–65°C
45°C =Деликатная 45°C65°C =QuickPowerWash65°C75°C =Интенсивная75°C
b
Индикатор времени
c
Контрольные индикаторы/индика­торы недостатка средств
/= Залив/слив= Ополаскиватель= Соль
d
Кнопка Старт с контрольным инди­катором Запуск выбранной программы.
e
Кнопка Экспресс Сокращение времени выполнения программы.
f
Кнопка Таймер Настройка отложенного запуска программы.
g
Кнопка выбора программ Для выбора программы.
h
Кнопка Вкл./Выкл. Включение и выключение посудо­моечной машины.
21

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
22

Ввод в эксплуатацию

Работоспособность каждой посудо­моечной машины проверяется на заводе. Наличие в машине остатков воды является следствием такой проверки и не указывает на то, что посудомоечная машина находилась ранее в эксплуатации.

Открывание дверцы

В некоторых программах дверца ав­томатически приоткрывается для улучшения результатов сушки. Вы можете отключить эту функцию (см. главу «Программные опции», раздел «AutoOpen»).
В конце программы при включённой функции AutoOpen направляющая замка дверцы задвигается.
Не препятствуйте задвиганию на­правляющей замка дверцы, так как это может вызвать техниче­скую неисправность.
Если вы откроете дверцу во время работы машины, программа автома­тически прервётся.
Опасность ошпаривания горя-
чей водой. Во время работы посудомоечной
машины находящаяся в ней вода может быть горячей.
Поэтому во время работы машины открывайте дверцу с большой ос­торожностью.
Опасность получения травм
при автоматическом открывании дверцы.
В конце программы дверца может автоматически открываться.
Зона открывания дверцы должна быть свободной.
Чтобы открыть дверцу, возьмитесь
за утопленную ручку и потяните на себя.
Вытяните дверцу полностью из
фиксатора.
23
Ввод в эксплуатацию

Закрывание дверцы

Задвиньте короба для посуды.Прижмите дверцу до фиксации
замка.
Опасность защемления закры-
вающейся дверцей. При закрывании дверцы можно
прищемить себе пальцы. Избегайте попадания рук в об-
ласть закрывания дверцы.
Включение защитной блоки­ровки
Если дети не должны открывать по­судомоечную машину, закройте двер­цу с помощью защитной блокировки. После этого дверцу можно будет открыть лишь с очень большим уси­лием.
Для того, чтобы зафиксировать
дверцу, сдвиньте затвор под скры­той ручкой вправо.
24
Для снятия блокировки сдвиньте
затвор влево.
Ввод в эксплуатацию

Устройство смягчения воды

Чтобы получить хорошие результаты мытья, посудомоечной машине нуж­на мягкая вода (вода с низким содер­жанием солей жёсткости). При ис­пользовании жёсткой воды на посуде и стенках моечной камеры остаётся белый налёт. Поэтому воду с жёсткостью более 5°dH необходимо смягчать. Это происходит автоматически во встро­енном устройстве смягчения воды. Устройство смягчения воды подходит для воды с жёсткостью до 70°dH.
Для регенерации устройства смягче­ния воды требуется регенерационная соль. При использовании многофункцио­нальных моющих средств можно, в зависимости от жёсткости воды (<21°dH), отказаться от использова­ния соли (см. главу «Моющие сред­ства», раздел «Виды моющих средств»).
Если значение жёсткости воды в ва­шем доме указано в других едини­цах, а не в немецких градусах жёст­кости °dH, пересчёт осуществляет­ся следующим образом: 1°dH= 0,18ммоль/л= 1,78°fH
На заводе-изготовителе машина за­программирована на жёсткость во­ды, равную 14°dH.
Если эта настройка соответствует жёсткости воды в вашем доме, игно­рируйте нижеследующую информа­цию.
Однако если жёсткость воды в ва­шем доме имеет другое значение, вам необходимо настроить устрой­ство смягчения воды на эту величину.
- Запрограммируйте посудомоечную машину точно на жёсткость воды в вашем доме.
- При необходимости запросите ин­формацию о точном значении жёсткости воды в вашем доме на предприятии водоснабжения.
- При переменной жёсткости воды (например, 10–15°dH) программи­руйте всегда максимальное значе­ние (в данном примере 15°dH).
25
Ввод в эксплуатацию

Индикация и настройка жёсткости воды

Кнопкой выключите посудомоеч-
ную машину, если она ещё включе­на.
Удерживайте кнопкуСтарт нажа-
той и одновременно включите по­судомоечную машину кнопкой. При этом удерживайте кноп­куСтарт нажатой не менее четырёх секунд, пока не загорится индика­тор Старт.
Если этого не произойдёт, повторите действия сначала.
2раза нажмите кнопку выбора
программ.
Левый индикатор программы мигает коротко 2раза через определённый интервал.
Установленное значение отобразится на индикаторе времени в виде после­довательности цифр после .
На индикаторе времени высвечивает­ся последовательность мигающих символов 4. Настроена жёсткость воды 14°dH.
С помощью кнопкиСтарт выберите
значение жёсткости воды в вашем доме. С каждым нажатием кнопки уста­новка увеличивается на одну сту­пень. После максимального значе­ния установка начнётся сначала.
Установка будет сразу же сохранена. Выключите посудомоечную машину
кнопкой.
26
Ввод в эксплуатацию

Регенерационная соль

Чтобы обеспечивать функционирова­ние устройства смягчения воды, его необходимо регулярно регенериро­вать. Эта регенерация происходит в каждом девятом цикле программы. К началу очередной программы для этого процесса дополнительно по­требуется 4,4л воды, потребление электроэнергии повысится на 0,015кВт ч, длительность программы увеличится на 3минуты. Эти данные относятся только к про­грамме ECO при жёсткости воды 14°dH. В других программах и при других значениях жёсткости воды частота регенерации будет иной.
Для регенерации устройства смягче­ния воды требуется регенерационная соль. При использовании многофункцио­нальных моющих средств можно, в зависимости от жёсткости воды (<21°dH), отказаться от использова­ния соли (см. главу «Моющие сред­ства», раздел «Виды моющих средств»).
Если жёсткость используемой вами воды постоянно ниже 5°dH, добав­ление соли не требуется. Индика- ция недостатка соли отключится ав­томатически после соответству­ющей настройки жёсткости воды (см. главу «Ввод в эксплуатацию», раздел «Индикация и настройка жёсткости воды»).
Риск повреждения вследствие
попадания моющих средств в устройство смягчения воды.
Моющее средство разрушает устройство смягчения воды.
Не дозируйте моющее средство (в том числе, жидкое) в контейнер для соли.
Риск повреждения вследствие
использования неподходящих ви­дов соли.
Некоторые виды соли могут со­держать не растворимые в воде примеси, пкоторые могут стать причиной выхода из строя устрой­ства смягчения воды.
Используйте только специальные, по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли для по­судомоечных машин.
Если вы долгое время используете многофункциональные моющие средства и вам мешают горящие ин­дикаторы недостатка соли и ополас­кивателя, вы можете их выключить (см. главу «Программные опции», раздел «Выключение индикаторов недостатка средств»).
Если вы больше не используете многофункциональные моющие средства, необходимо добавлять соль и ополаскиватель. При необ­ходимости снова включите инди­каторы недостатка средств.
27
Ввод в эксплуатацию

Заполнение контейнера солью

Перед первой загрузкой соли вам следует залить в контейнер око­ло2л воды, чтобы соль могла раст­вориться.
После ввода машины в эксплуата­цию в контейнере всегда будет на­ходиться достаточно воды.
Выдвиньте нижний короб из моеч-
ной камеры и откройте крышку контейнера для соли.
Опасность коррозии из-за со-
левого раствора. При каждом открывании крышки
контейнера из него вытекает вода или солевой раствор. Перелив­шийся через край солевой раствор может стать причиной коррозии в моечной камере и на загруженных предметах.
Поэтому открывайте контейнер для соли, только чтобы насыпать её.
Сначала залейте в контейнер
прим.2л воды.
Вставьте воронку и засыпьте в
контейнер соль до его заполнения. В зависимости от вида соли, вме­стимость контейнера составляет макс. 2кг.
Очистите область загрузки от ос-
татков соли. Затем плотно навер­ните крышку на контейнер.
После каждой загрузки соли и по-
сле каждого открывания крышки контейнера для соли сразу запус­кайте выполняться программу 65°C QuickPowerWash с про- граммной опцией Экспресс без посуды, чтобы выплеснувшийся со­левой раствор мог быть разбавлен и откачан.
28
Ввод в эксплуатацию

Добавление соли

Добавьте соль по окончании про-
граммы, как только загорится ин­дикатор недостатка соли Соль.
Опасность коррозии вслед-
ствие воздействия солевого раст­вора.
Перелившийся через край солевой раствор может стать причиной коррозии в моечной камере и на посуде.
После каждого открывания крыш­ки контейнера для соли сразу запускайте программу 65°C QuickPowerWash с программной опцией Экспресс без посуды. Вылившийся солевой раствор тог­да будет разбавлен и откачан.
Если концентрация соли ещё недо­статочно высокая, после добавления соли индикатор недостатка соли мо­жет продолжать гореть. Он погаснет, как только концентрация соли будет достаточной.
Индикатор недостатка соли будет от­ключён, если вы запрограммируете посудомоечную машину на жёсткость воды ниже 5°dH.
29
Ввод в эксплуатацию

Ополаскиватель

Ополаскиватель необходим для того, чтобы при сушке с поверхности по­суды хорошо стекала вода и чтобы посуда быстрее высыхала после опо­ласкивания. Ополаскиватель заливается в спе­циальный контейнер и автоматически дозируется в установленном коли­честве.
Повреждения в результате за-
грузки средств для мытья посуды вручную или моющих средств.
Средства для мытья посуды вруч­ную и другие моющие средства повреждают контейнер для опо­ласкивателя.
Заливайте в контейнер только опо­ласкиватель для бытовых посудо­моечных машин.
В качестве альтернативы можно ис­пользовать 10%-ную жидкую лимон­ную кислоту. В этом случае вода бу­дет хуже стекать с посуды, чем при использованием ополаскивателя, и на ней могут оставаться пятна.
Если вы хотите использовать ис­ключительно мультифункциональ­ные моющие средства, ополаски­ватель не нужен. Тем не менее, для получения опти­мальных результатов мытья и суш­ки используйте моющее средство вместе с отдельно дозируемыми солью и ополаскивателем.
Если вы больше не используете многофункциональные моющие средства, необходимо добавлять соль и ополаскиватель. При необ­ходимости снова включите инди­каторы недостатка средств.
Повреждения при использова-
нии кислот. Посудомоечная машина может по-
лучить повреждения из-за воз­действия кислот с высокой кон­центрацией.
Ни в коем случае не используйте лимонную кислоту высокой кон­центрации.
30
Loading...
+ 78 hidden pages