Metrohm 890 User Manual

890 Titrando
Manual
8.890.8002EN / 2014-06-06
Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com
890 Titrando
8.890.8002EN / 2014-06-06
Manual
ek
Teachware Metrohm AG CH-9100 Herisau teachware@metrohm.com
This documentation is protected by copyright. All rights reserved.
Although all the information given in this documentation has been checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you notice any mistakes please send us your comments using the address given above.
Documentation in additional languages can be found on
http://documents.metrohm.com.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Table of contents

1 Introduction 1
1.1 The Titrando system ............................................................. 1
1.2 Instrument description ......................................................... 2
1.3 Titration modes – Measuring modes – Dosing com-
1.4 About the documentation ................................................... 3
1.4.1 Symbols and conventions ........................................................ 3
1.5 Safety instructions ................................................................ 4
1.5.1 General notes on safety ........................................................... 4
1.5.2 Electrical safety ........................................................................ 4
1.5.3 Working with liquids ................................................................ 5
1.5.4 Flammable solvents and chemicals ........................................... 6
1.5.5 Recycling and disposal ............................................................. 6
Table of contents
mands .................................................................................... 2
2 Overview of the instrument 7
3 Installation 9
3.1 Setting up the instrument .................................................... 9
3.1.1 Packaging ................................................................................ 9
3.1.2 Checks .................................................................................... 9
3.1.3 Location .................................................................................. 9
3.2 Connecting a controller ........................................................ 9
3.2.1 Operation ................................................................................ 9
3.3 Connecting MSB devices .................................................... 13
3.3.1 Connecting a dosing device ................................................... 14
3.3.2 Connecting a stirrer or titration stand .................................... 15
3.3.3 Connecting a Remote Box ..................................................... 16
3.4 Connecting USB devices ..................................................... 17
3.4.1 General ................................................................................. 17
3.4.2 Connecting a USB hub ........................................................... 18
3.4.3 Connecting a printer .............................................................. 18
3.4.4 Connecting a balance ............................................................ 19
3.4.5 Connecting a PC keyboard (only for operation with Touch
Control) ................................................................................. 20
3.4.6 Connecting a barcode reader ................................................. 21
890 Titrando
3.5 Connecting sensors ............................................................ 22
3.5.1 Connecting a polarizable electrode ........................................ 22
4 Working with the exchange unit 23
■■■■■■■■
III
Table of contents
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Operation and maintenance 25
5.1 General notes ...................................................................... 25
5.1.1 Care ...................................................................................... 25
5.1.2 Maintenance by Metrohm Service .......................................... 25
5.2 Quality management and qualification with Metrohm .. 26
6 Troubleshooting 27
6.1 General ................................................................................ 27
6.2 Karl Fischer titration .......................................................... 28
6.2.1 ............................................................................................. 28
7 Appendix 30
7.1 Remote interface ................................................................ 30
7.1.1 Pin assignment of the remote interface .................................. 30
8 Technical specifications 34
8.1 Measuring interface ........................................................... 34
8.1.1 Temperature .......................................................................... 34
8.1.2 Polarizer ................................................................................ 34
8.2 Internal dosing device ........................................................ 35
8.3 Power connection ............................................................... 35
8.4 Safety specifications ........................................................... 35
8.5 Electromagnetic compatibility (EMC) ................................ 36
8.6 Ambient temperature ......................................................... 36
8.7 Reference conditions .......................................................... 36
8.8 Dimensions .......................................................................... 37
8.9 Interfaces ............................................................................. 37
9 Warranty (guarantee) 38
10 Accessories 40
Index 42
■■■■■■■■
IV
890 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Table of figures

Figure 1 The Titrando system .......................................................................... 1
Figure 2 Front 890 Titrando ............................................................................ 7
Figure 3 Rear 890 Titrando ............................................................................. 8
Figure 4 Connecting the Touch Control ......................................................... 10
Figure 5 Connecting the computer ................................................................ 12
Figure 6 MSB connections ............................................................................ 13
Figure 7 Connecting a dosing device ............................................................. 15
Figure 8 Connecting an MSB stirrer ............................................................... 16
Figure 9 Connecting the propeller stirrer to the titration stand ...................... 16
Figure 10 Connecting the Remote Box ............................................................ 17
Figure 11 Connecting a printer ....................................................................... 19
Figure 12 Connecting a polarizable electrode .................................................. 22
Figure 13 Attaching the exchange unit ........................................................... 23
Figure 14 Connectors of the Remote Box ........................................................ 30
Figure 15 Pin assignment of remote socket and remote plug .......................... 30
Table of figures
890 Titrando
■■■■■■■■
V
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
MSB
USB
Controller
Input 1 / 2
Sensors
PC keyboard
Barcode
reader
USB hub
USB/RS-232 Converter
Balance
Touch Control
USB Sample Processor
Robotic Titrosampler
Printer
Relay Box
Remote Box
Dosing Interface
Stirrer / Ti Stand Dosino Dosimat
On
Status
8
05
D
o
s
i
m
a
M
e
t
r o
h
Titrando
Computer
On
Status
1 Introduction

1.1 The Titrando system

The Titrando is the heart of the modular Titrando system. Operation is car­ried out either by Touch Control with a touch-sensitive screen ("stand­alone titrator") or by a computer with a corresponding software.
A Titrando system can contain numerous kinds of a variety of instruments. The following figure provides an overview of the peripheral devices you can connect to the 890 Titrando.

1 Introduction

890 Titrando
Figure 1
The Titrando system
■■■■■■■■
1

1.2 Instrument description

Up to three control instruments (Titrando, Dosing Interface, USB Sample Processor, etc.) can be controlled via USB connection during operation with the 900 Touch Control.
You can request information on special applications in the "Application Bulletins" and "Application Notes", available free of charge through the responsible Metrohm representative. Various monographs on the subjects of titration techniques and electrodes are also available.
Updating the device software is described in the Help for the correspond­ing PC software.
1.2 Instrument description
The 890 Titrando has the following characteristics:
Operation
Operation is carried out by means of a touch-sensitive Touch Control or with high-performance PC software.
Dosing
An internal dosing drive for exchange units.
MSB connectors
Four MSB connectors (Metrohm Serial Bus) for connecting dosing devi­ces (Dosimat with exchange unit or Dosino with dosing unit), stirrers, titration stands and Remote Boxes.
USB connectors
Two USB connectors, through which devices such as printers, PC key­boards, barcode readers or additional control instruments (USB Sample Processor, Titrando, Dosing Interface, etc.) can be connected.
Measuring interface
One measuring input for a polarizable electrode.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.3 Titration modes – Measuring modes – Dosing com­mands
The 890 Titrando supports the following titration modes, measuring modes and dosing commands:
KFT
Volumetric water content determination according to Karl Fischer. Measuring modes:
Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
Upol (amperometric measurement with selectable polarization
voltage)
■■■■■■■■
2
890 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
MEAS
The following measuring modes can be selected for measurements:
Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
Upol (amperometric measurement with selectable polarization
voltage)
Dosing commands
The following commands for dosing can be selected:
PREP (rinsing the cylinder and tubings of an exchange unit or
dosing unit) – EMPTY (emptying the cylinder and tubings of a dosing unit) – ADD (dosing a specified volume)

1.4 About the documentation

CAUTION
1 Introduction
Please read through this documentation carefully before putting the instrument into operation. The documentation contains information and warnings which the user must follow in order to ensure safe opera­tion of the instrument.

1.4.1 Symbols and conventions

The following symbols and formatting may appear in this documentation:
Method Dialog text, parameter in the software
File New Menu or menu item
[Next] Button or key
Cross-reference to figure legend
The first number refers to the figure number, the sec­ond to the instrument part in the figure.
Instruction step
Carry out these steps in the sequence shown.
WARNING
890 Titrando
This symbol draws attention to a possible life-threat­ening hazard or risk of injury.
WARNING
This symbol draws attention to a possible hazard due to electrical current.
■■■■■■■■
3

1.5 Safety instructions

1.5 Safety instructions
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
WARNING
This symbol draws attention to a possible hazard due to heat or hot instrument parts.
WARNING
This symbol draws attention to a possible biological hazard.
CAUTION
This symbol draws attention to possible damage to instruments or instrument parts.
NOTE
This symbol highlights additional information and tips.

1.5.1 General notes on safety

WARNING
This instrument may only be operated in accordance with the specifica­tions in this documentation.
This instrument has left the factory in a flawless state in terms of technical safety. To maintain this state and ensure non-hazardous operation of the instrument, the following instructions must be observed carefully.

1.5.2 Electrical safety

The electrical safety when working with the instrument is ensured as part of the international standard IEC 61010.
WARNING
Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out service work on electronic components.
■■■■■■■■
4
890 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
WARNING
Never open the housing of the instrument. The instrument could be damaged by this. There is also a risk of serious injury if live components are touched.
There are no parts inside the housing which can be serviced or replaced by the user.
Mains voltage
WARNING
An incorrect mains voltage can damage the instrument.
Only operate this instrument with a mains voltage specified for it (see rear panel of the instrument).
Protection against electrostatic charges
WARNING
Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can be destroyed by discharges.
Do not fail to pull the mains cable out of the mains connection socket before you set up or disconnect electrical plug connections at the rear of the instrument.

1.5.3 Working with liquids

CAUTION
Periodically check all system connections for leaks. Observe the relevant regulations in respect to working with flammable and/or toxic fluids and their disposal.
890 Titrando
■■■■■■■■
5
1.5 Safety instructions

1.5.4 Flammable solvents and chemicals

WARNING
All relevant safety measures are to be observed when working with flammable solvents and chemicals.
Set up the instrument in a well-ventilated location (e.g. fume cup-
board).
Keep all sources of flame far from the workplace. Clean up spilled liquids and solids immediately. Follow the safety instructions of the chemical manufacturer.

1.5.5 Recycling and disposal

This product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE – Waste from Electrical and Electronic Equipment.
The correct disposal of your old equipment will help to prevent negative effects on the environment and public health.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
More details about the disposal of your old equipment can be obtained from your local authorities, from waste disposal companies or from your local dealer.
■■■■■■■■
6
890 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Overview of the instrument

2 Overview of the instrument

Figure 2 Front 890 Titrando
Guide openings
1
For centering the exchange unit.
Contact pins
3
For the data chip.
"On" LED
5
Lights up when the Titrando is ready for operation.
Piston rod
2
Moves the piston of the exchange unit up and down.
Coupling
4
For switching the flat stopcock.
"Status" LED
6
Shows the current status of the internal dos­ing drive.
890 Titrando
■■■■■■■■
7
Loading...
+ 35 hidden pages