<![endif]>ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Altavoz activo de alta fidelidad
4.1 canales
Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
NB5540 (NB5540, S54A1-D)
NB4540 (NB4540, S44A1-D)
www.lg.com
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 1 |
|
|
2014-06-11 10:16:25 |
|
|
||
|
|
|
|
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 2 |
|
|
2014-06-11 10:16:25 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Comenzando 3 |
||
|
|
|
|
|
|
Información de |
espacio confinado, tal como una biblioteca o |
||||
seguridad |
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un |
||||
unidad similar. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para |
||
|
|
|
ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones |
||
|
PRECAUCIÓN |
|
del fabricante. |
||
|
RIESGO DE DESCARGA |
|
El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para |
||
|
ELÉCTRICA NO ABRIR |
|
ventilación y para garantizar el funcionamiento |
||
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE |
confiable del producto y protegerlo del |
||||
calentamiento excesivo. Nunca se debe bloquear |
|||||
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O |
|||||
las aberturas por colocar el producto sobre una |
|||||
RESPALDO) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES |
|||||
cama. un sofá, una alfombra u otra superficie |
|||||
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL |
|||||
similar. Este producto no debe ubicarse en una |
|||||
USUARIO, PARA EL MANTENIMIENTO SOLICITE |
|||||
instalación confinada tal como una biblioteca o un |
|||||
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. |
|||||
bastidor, salvo que se provee de la ventilación |
|||||
|
|
|
|||
|
El símbolo del rayo con punta |
|
|
||
|
de flecha dento de un triángulo |
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación |
|||
|
equilátero,pretend alertar al |
||||
|
La mayoría de los artefactos recomiendan que se |
||||
|
usuario acerca de la presencia |
||||
|
ubiquen en un circuito dedicado; |
||||
|
de voltaje peligroso, no aislado, |
||||
|
|
|
|||
|
dentro de la carcasa del producto, |
es decir, un circuito con un único tomacorriente |
|||
|
que puede ser de suficiente |
que alimenta solo a ese artefacto y no tiene |
|||
|
magnitud para constituir un |
otros tomacorrientes ni ramales. Verifique la |
|||
|
riesgo de descarga eléctrica a las |
página de especificaciones de este manual del |
|||
|
personas. |
propietario para estar seguro. No sobrecargue los |
|||
|
El signo de exclamación dentro de |
tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes |
|||
|
y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o |
||||
|
un triángulo equilátero,pretende |
||||
|
dañados, los cables de alimentación deshilachados |
||||
|
alertar al usuario de la presencia |
||||
|
y los aislamientos de los cables dañados o |
||||
|
de importantes instrucciones (de |
||||
|
cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas |
||||
|
servicio) de funcionamiento y |
||||
|
condiciones puede provocar descargas eléctricas o |
||||
|
mantenimiento en la información |
||||
|
incendios. Examine periódicamente el cable de su |
||||
|
que acompaña al producto. |
||||
|
artefacto y, si su aspecto indica daños o deterioros, |
||||
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO |
|||||
desenchúfelo, deje de usar el artefacto y haga |
|||||
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE |
|||||
que un centro de servicios autorizado sustituya |
|||||
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. |
|||||
el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable |
|||||
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al |
|||||
de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal |
|||||
agua (goteo o salpicaduras) y no deben colocarse |
como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo |
||||
sobre él objetos que contengan líquido, como |
cierren en la puerta o le caminen encima. Preste |
||||
floreros o similares objetos llenos de líquidos, como |
especial atención a los enchufes y tomacorrientes |
||||
floreros. |
de pared en los puntos donde el cable sale del |
||||
|
|
|
artefacto. Para desconectar la alimentación de la red |
||
|
|
|
eléctrica, tire del enchufe del cable de alimentación |
||
|
|
|
de red. Luego, al instalar el producto, asegúrese de |
||
|
|
|
que el enchufe esté fácilmente accesible. |
||
|
|
|
AVISO: Para la información relacionada con la |
||
|
|
|
identificación y etiquetado de cumplimiento/ |
||
|
|
|
seguridad del producto, consulte la etiqueta |
||
|
|
|
principal de la base parte inferior de la Unidad. |
1 Comenzando
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 3 |
|
|
2014-06-11 10:16:25 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
4 Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar la contaminación ambiental y las posibles amenazas a la salud humana o animal, coloque la batería anterior en un contenedor adecuado en el punto de recolección designado. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a un calor excesivo como el sol, fuego o similares.
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 4 |
|
|
2014-06-11 10:16:25 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabla del Contenido 5 |
||
|
|
|
|
|
||
Tabla del Contenido |
21 |
– Desactivar el sonido de forma |
||||
|
|
|||||
|
|
|
|
temporal |
||
|
|
21 |
– Mostrar la fuente del archivo y de la |
|||
|
|
|
|
entrada |
||
1 |
Comenzando |
21 |
– Configuración del temporizador de |
|||
|
|
apagado |
||||
|
|
|
|
|||
3 |
Información de seguridad |
22 |
– ENC./APAG. AUTO POWER |
|||
6 |
Características exclusivas |
22 |
– Cambio de función automática |
|||
6 |
Introducción |
23 |
– Sincronización de Sonido LG |
|||
6 |
– Símbolos utilizados en este manual |
25 |
Uso de la tecnología Bluetooth |
|||
6 |
Accesorios |
25 |
– Cómo escuchar de un dispositivo |
|||
7 |
Mando a distancia |
|
|
Bluetooth |
||
8 |
Panel Frontal |
26 |
Uso de la aplicación Bluetooth |
|||
8 |
Panel Posterior |
26 |
– Instalación de la aplicación “LG |
|||
9 |
Instalación de la barra de sonido |
|
|
Bluetooth Remote” en su dispositivo |
||
10 |
Montaje mural de la unidad principal |
|
|
Bluetooth |
||
|
|
27 |
– Active el Bluetooth con la aplicación |
|||
2 |
Conectando |
|
|
“LG Bluetooth Remote” |
||
28 |
Ajuste del sonido |
|||||
|
|
|||||
12 |
Conexión del adaptador de ca |
28 |
– Ajuste del efecto de sonido |
|||
12 |
Conexión del subwoofer inalámbrico |
28 |
– Ajuste el nivel de volumen |
|||
13 |
Conexiones a su televisor |
|
|
automáticamente |
||
13 |
– Uso de un cable ÓPTICO |
28 |
– Ajustar la configuración del nivel del |
|||
14 |
– Mediante un cable HDMI |
|
|
woofer |
||
14 |
– Disfrute la emisión del sonido del |
29 |
Control de la TV con el control remoto |
|||
|
canal con la barra de sonido |
|
|
incluido |
||
15 |
– ¿Qué es SIMPLINK? |
29 |
– Configuración del control remoto de |
|||
15 |
– Función ARC (Audio Return Channel) |
|
|
la TV |
||
16 |
– Información Adicional de HDMI |
|
|
|
|
|
16 |
Conexión opcional de equipos |
4 |
Solución de problemas |
|||
16 |
– Conexión HDMI |
|||||
|
|
|
|
|||
30 |
Solución de problemas |
|||||
17 |
– Conexión de PORT.IN (Portátil |
|||||
|
Entrada) |
|
|
|
|
|
18 |
– Conexión de entrada OPT. IN |
|
5 |
Apéndice |
||
18 |
– Conexión USB |
|||||
32 |
Marcas y Licencias |
|||||
18 |
– Dispositivos USB Compatibles |
|||||
18 |
– Requerimiento de dispositivos USB |
33 |
Especificaciones |
|||
19 |
– Archivo reproducible |
35 |
Mantenimiento |
|||
|
|
35 |
– Manipulación de la unidad |
|||
3 |
Operación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 Funcionamiento básico
20– Funcionamiento del USB
21Otras funciones
21 – DRC (Dynamic Range Control, control de rango dinámico)
21 – Sincronización AV
1
2
3
4
5
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 5 |
|
|
2014-06-11 10:16:25 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
6 Comenzando
Características exclusivas
Apagado automatico
Esta unidad admite el apago automatico para ahorrar consumo de energía.
Entrada de portátil
Escuche música desde un dispositivo portátil. (MP3, computadora portátil, etc)
Accesorios
Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados.
Los diseños y especificaciones de los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Control remoto (1) |
Baterías (2) |
Configuración sencilla del altavoz
Escuche el sonido de la TV, el DVD o del equipo digital con el modo vívido de 4.1 ch.
Sincronización de Sonido LG
Controla el nivel de volumen de la unidad con el control remoto de su televisor LG compatible con la sincronización de sonido LG.
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
,,Nota
Indica notas especiales y características de operación.
>>Precaución
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
|
|
Adaptador de ca (1) |
Cable de alimentación |
|
(1) |
Cable óptico (1) |
Cambiador de género |
|
USB (1) |
||
|
Soporte de pared (2) |
Guía de instalación de |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
los soportes de pared |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tornillos (2) |
Bridas para arreglar los |
|
cables (2) |
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 6 |
|
|
2014-06-11 10:16:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Comenzando 7
Mando a distancia |
• • • • • • • • • • A • |
|
|
|
1(Encendido) : Interruptor para ENCENDER y |
|
APAGAR. |
|
FUNCTION : Escoge la función y la fuente de |
|
entrada. |
|
FOLDER W/S: Busca una carpeta en el equipo |
|
USB. |
|
OPTICAL : Cambia la fuente de entrada a óptica |
|
directamente. |
|
MUTE i: Silencia el sonido. |
|
VOL o/p: Ajusta el volumen del altavoz. |
|
• • • • • • • • • • B • |
|
AUTO POWER : Enciende o apaga la función AUTO |
|
POWER. (Consulte la página 22.) |
|
AV SYNC : Sincronización de audio y vídeo. |
|
INFO : Muestra la información del archivo o de la |
|
fuente de entrada. |
|
REPEAT : Permite escuchar los archivos con |
|
repetición o en forma aleatoria. |
|
C/V(Saltar/Buscar) : |
|
- Omite el avance o rebobinado rápido. |
|
- Busca una sección dentro de un archivo. |
|
Z(Detener) : Detiene la reproducción. |
|
d/M(Reproducción/Pausa) : Inicia la reproducción. |
|
/ Pausa la reproducción. |
|
SOUND EFFECT : Selecciona el modo de efectos |
|
de sonido. |
|
AUTO VOLUME : Enciende y apaga el modo AUTO |
|
VOLUME. |
|
WOOFER LEVEL : Establece el nivel de sonido del |
|
woofer. |
Instalación de las baterías
Retire la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto e introduzca dos baterías R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc con el símboloyen posición correcta.
• • • • • • • • • • C •
Botones numéricos del 0 al 9 : Selecciona directamente un archivo.
DRC : Enciende o apaga la función DRC.
SLEEP : Configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta.
• • • • • • • • • • D •
Botones de control de TV : Vea la página 29.
1 Comenzando
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 7 |
|
|
2014-06-11 10:16:28 |
|
|
||
|
|
|
|
8 Comenzando
Panel Frontal
1 Comenzando
AVentana de visualización BSensor remoto
LED en espera
Se enciende en color rojo en el modo de espera.
CF (Función)
Seleccione la función y la fuente de entrada.
Dp/o(Volumen)
Ajusta el nivel de volumen. E1/!(En espera / Encendido)
Panel Posterior
ADC. IN 25 V 02 A |
DOPT. IN : Entrada óptica |
BHDMI IN / OUT : Entrada/salida HDMI |
EPORT. IN : Entrada portátil |
CPuerto USB |
|
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 8 |
|
|
2014-06-11 10:16:28 |
|
|
||
|
|
|
|
Instalación de la barra de sonido
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al otro dispositivo : TV, reproductor de discos Blu-ray, reproductor de DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al dispositivo que desee. (Consulte las páginas 13 - 18.)
>>Precaución
Para un mejor desempeño de la conexión inalámbrica, como Bluetooth o el altavoz para graves inalámbrico, no instale la unidad en muebles metálicos ya que la conexión inalámbrica se comunica a través de un módulo que se encuentra en la parte de abajo de la unidad.
Comenzando 9
1 Comenzando
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 9 |
|
|
2014-06-11 10:16:29 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
10 Comenzando
Montaje mural de la |
la guía de instalación en la pared con la parte |
|
unidad principal |
1. Haga coincidir el BOTTOM EDGE del televisor de |
|
inferior del televisor y colóquelo en su posición. |
||
|
Puede montar la unidad principal sobre una pared.
Materiales de preparación
Unidad
Guía de instalación de los soportes de pared
Soporte de pared
Tornillos (no suministrados)
Tornillos (A) Enchufe de la pared
,,Nota
Para usar la conexión USB, conecte el cambiador de género USB incluido antes de montar la unidad sobre la pared.
TV
2.Para el montaje mural (hormigón), utilice taquetes de pared. Deberá taladrar algunos orificios. Se suministra una ficha guía (Guía de instalación de los soportes de pared) para
taladrar. Use dicha guía para verificar el punto a taladrar.
3.Retire la guía de instalación del soporte de pared.
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 10 |
|
|
2014-06-11 10:16:29 |
|
|
||
|
|
|
|
|
Comenzando 11 |
|
|
|
|
4. Fije los soportes con los tornillos (A) como se |
6. Fije l a unidad firmemente con los tornillos. |
|
muestra en la ilustración de abajo. |
|
|
,,Nota
No se suministran los taquetes y tornillos (A) para muro para colocar la unidad.
Recomendamos el Hilti (HUD-1 6 x 30) para el montaje.
5.Ponga la unidad en los soportes para hacer coincidir los agujeros para los tornillos en la parte de debajo de la unidad.
,,Nota
Para separar la unidad, realícelo en orden inverso.
>>Precaución
yy No instale la unidad boca abajo. Se pueden dañar las partes de esta unidad o causar lesiones personales.
yy No se cuelgue de la unidad instalada y evite cualquier impacto a la unidad.
yy Asegure la unidad firmemente a la pared de modo que no se caiga. Si la unidad se cae, puede ocasionar una lesión o un daño al producto.
yy Cuando la unidad esté instalada en una pared, asegúrese de que ningún niño pueda jalar del cable, pues esto puede ocasionar que se caiga.
1 Comenzando
NB4540-NE_DPANLLF_SPA(MX).indd 11 |
|
|
2014-06-11 10:16:30 |
|
|
||
|
|
|
|