FRANÇAIS
MONITEUR TV
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
MODÈLES DE MONITEURS TV
M1962D
M2062D
M2262D
M2362D
M2762D
www.lge.com
PRÉPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
■Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre télévision.
Prise Récepteur casque infrarouge
(récepteur de la télécommande)
Voyant d'alimentation S'allume en bleu lorsque le téléviseur est allumé.
Remarque : vous pouvez régler le voyant d'alimentation dans le menu OPTION.
Touche INPUT |
Touche |
Touche OK Touches Touches |
Capteur |
|||
(Mode) |
MENU |
(VALIDAVOLUME PROGRAMME |
Marche/Arrêt |
|||
|
|
TION) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
OK |
VOL |
PR |
INPUT |
|
|||
|
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
Capteur de lumière
Il s'agit de la lentille qui permet au capteur de lumière de détecter la luminance extérieure, lorsque vous activez le mode AUTO BRIGHT ON (luminosité automatique).
1
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
■Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre télévision.
1
3
2
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
AV IN 3 |
|
|
|
|
AUDIO IN |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
OPTICAL |
|
Y |
|
|
AV 1 |
AV 2 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
VIDEO |
|
|
|
|
RGB IN (PC) |
|
|
|
|
|
||
HDMI IN 1 |
|
|
PR |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
DVI-D IN (PC) |
|
L |
|
|
ANTENNA/ |
||
|
|
|
|
|
(MONO) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
CABLE IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB IN |
RS-232C IN |
|
R |
AUDIO |
-AUDIO- L |
|
|
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
7 |
8 |
9 |
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
1 |
Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer |
7 |
USB IN |
|
Memory Card International Association). |
|
Entrée DVI-D |
|
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.) |
8 |
|
2 |
Prise du cordon d’alimentation |
|
Raccordez la sortie d'un ordinateur. |
|
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) |
||
|
Cette télévision fonctionne en alimentation en alternatif |
9 |
|
|
(CA). La tension est indiquée à la section |
|
Raccordez l'écran au port RS-232C d'un PC. |
|
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner la télévision en |
|
Entrée Component |
|
courant continu (CC). |
10 |
|
3 Entrée HDMI (non compatible PC) |
|
Connectez votre télécommande câblée à ce port. |
|
|
Entrée audio/vidéo |
||
|
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous |
11 |
|
|
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au |
|
Raccordez la sortie audio/vidéo d'un appareil externe à |
|
port HDMI à l’aide du câble DVI à HDMI. |
|
ces prises. |
4 |
Entrée audio RGB/DVI |
12 |
Péritelzeuroconnecteur (AV1/AV2) |
|
Raccordez le son d'un ordinateur. |
|
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un |
5 |
Sortie audionumérique optique |
|
périphérique externe à ces prises. |
|
Entrée antenne |
||
|
Raccordez le signal audionumérique de divers types |
13 |
|
|
d'appareils. |
|
Connectez des signaux numériques en liaison radio à |
|
|
|
cette prise. |
6Entrée RGB (PC)
Raccordez la sortie d'un ordinateur.
2
PRÉPARATION |
<M1962D/M2062D/M2262D/M2362D> |
|
INSTALLATION DU SOCLE
■ Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
1 Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface |
2 Installez le socle sur le moniteur. |
protégée afin de ne pas endommager l’écran. |
|
3Tournez le verrou du socle à 90° pour fixer le socle au montant.
N
E
P O
O
P
E
N
|
Verrou du socle |
4 |
5 |
N
E
P
O
O
P
E
N
<Verrouillé>
3
PRÉPARATION |
<M2762D> |
|
■ Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
1 Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface |
2 Installez le socle sur le moniteur. |
protégée afin de ne pas endommager l’écran. |
|
3Fixez le moniteur sur le socle en tournant la vis vers la droite. * Tournez la vis à l'aide de l'outil.
4
4
PRÉPARATION |
<M1962D/M2062D/M2262D/M2362D> |
|
DÉMONTAGE DU SOCLE
■ Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
1Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu ou un linge doux.
2Détachez le moniteur du socle en tournant la vis vers la gauche.
3Tournez le verrou du socle à 90° pour fixer le socle au montant.
N
E
P O
O
P
E
N
N
E
P O
O
P
E
N
4Poussez le loquet vers l'intérieur, puis retirez le socle du montant.
N
E
P
O
O
P
E
N
Loquet
5
PRÉPARATION |
<M2762D> |
|
■ Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
1Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu ou un linge doux.
2Détachez le moniteur du socle en tournant la vis vers la gauche.
3Tournez la vis à l'aide de l'outil.
4Tirez le socle vers vous.
5
6
PRÉPARATION
RETRAIT DU MONTANT
■Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
■Retirez le montant du socle comme indiqué ci-dessous lorsque vous utilisez le montage mural.
<M1962D/M2062D/M2262D/M2362D>
1.Retirez les deux vis.
2.Tirez le montant vers vous.
<M2762D>
1.Retirez les quatre vis.
2.Tirez le montant vers vous.
7
PRÉPARATION
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
10 cm |
10 cm |
10 cm |
10 cm |
10 cm
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
|
10 cm |
10 cm |
|
|
|
10 cm |
|
10 cm |
8
PRÉPARATION
POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN
■ Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Essayez différentes positions de l’écran pour un confort maximal.
• Amplitude de l’inclinaison
-5° |
15° |
EMPLACEMENT
Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller égale-ment à éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à dis-poser le téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices d’aération situés sur le couvercle arrière.
Si vous prévoyez d’installer l’ensemble sur un mur, fixez l’interface de montage mural (pièces en option) sur l’arrière de l’ensemble. Lorsque vous utilisez l’ensemble à l’aide de l’interface de montage mural (pièces en option), fixez-le soigneusement afin qu’il ne tombe pas.
-Assurez-vous d'utiliser des vis et un montage mural qui répondent aux normes VESA.
-L'utilisation de vis plus longues que celles recommandées pourraient endommager le produit.
-L'utilisation de vis qui ne répondent pas aux normes VESA pourrait endommager le produit ou se désolidariser du mur. Nous ne serons pas jugés responsables des dommages consécutifs à un non respect de ces instructions.
<Dimensions de l’interface de montage à vis> M1962D/M2062D/M2262D/M2362D : espace entre les trous 100 mm x 100 mm M2762D : espace entre les trous 200 mm x 100 mm
Avertissement :
Lorsque vous réglez l'angle de l'écran, ne mettez pas les doigts entre l'écran et le socle. Vous pourriez vous faire mal.
9
PRÉPARATION
FIXATION DE L’APPAREIL À LA CLOISON POUR ÉVITER QU’IL NE TOMBE S’IL EST UTILISÉ SUR UN STAND
■ L’image de l’appareil présenté peut être différente de votre appareil.
Nous recommandons de disposer l’appareil à proximité d’une cloison afin qu’il ne tombe pas vers l’arrière s’il est poussé.
En outre, nous recommandons de fixer l’appareil à une cloison pour qu’il ne soit pas tiré vers l’avant, avec le risque potentiel de blessure et de dommage au produit.
Attention : Veillez à ce qu’aucun enfant ne grimpe sur l’appareil ni s’y accroche.
■Insérez les boulons à œil (ou posez les supports et vis) pour fixer le produit à la cloison comme illustré sur l’image.
*Si votre produit a des vis placés dans les boulons à œil, desserrez les vis avant d’insérer les boulons à œil.
*Insérer les boulons à œil ou posez les supports et vis, puis serrez-les fermement dans les trous supérieurs. Fixez les supports muraux avec les vis (vendue séparément) à la cloison. Adaptez la hauteur des supports montés sur la cloison aux trous présents dans le produit.
Assurez-vous que les boulons à œil ou support sont correctement fixés.
■ Attachez le produit à l’aide d’une corde ou d’un cordon robuste (vendu séparément). Il est plus sûr d’attacher la corde afin de maintenir l’horizontalité entre le mur et le produit.
! REMARQUE
G Lors de la dépose de l’appareil, commencez par défaire les cordes.
G Utilisez une plate-forme ou une armoire suffisamment robuste pour supporter la taille et le poids de l’appareil.
G Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, vérifiez que la hauteur du support fixé à la cloison et celle de l’appareil sont les mêmes.
10
PRÉPARATION
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR UN BUREAU (M2762D UNIQUEMENT)
■ L’image de l’appareil présenté peut être différente de votre appareil.
Le téléviseur doit être fixé sur un bureau pour qu’il ne soit pas poussé vers l’avant/arrière, avec le risque potentiel de blessures ou de dommages au produit. Utilisez une vis de fixation uniquement
1-Vis
(fournie avec le produit)
Support |
Bureau
! AVERTISSEMENT
G Pour éviter que le téléviseur ne tombe, vous devez le fixer au sol/à la cloison conformément aux instructions d’installation. Incliner, secouer ou basculer l’appareil peut causer des blessures.
11
PRÉPARATION
SYSTÈME DE SÉCURITÉ KENSINGTON
-La télévision est équipée, sur son panneau arrière, d'un connecteur pour système de sécurité Kensington. Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indique ci-dessous.
-Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci.
Pour de plus amples informations, visitez http://www.kensington.com, page d'accueil du site Web
de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements élec-troniques de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD.
Remarque :
- Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option.
Remarque :
a.Si le télévision est froid au toucher, un léger “papillotement” peut se produire à la mise sous tension. Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas défectueux.
b.Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de points rouges, verts ou bleus peu-vent apparaître à l'écran. Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moniteur.
c.Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé.
Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion temporaires sur l'écran.
12
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
■Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
■Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
■Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Prise d’antenne murale
Antenne extérieure (VHF, UHF)
Antenne
Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale)
Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 )
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
UHF
Amplificateu r de signaux
VHF
ANTENNA/
CABLE IN
ANTENNA/
CABLE IN
■Dans les zones où la réception du signal est mauvaise, vous pouvez obtenir une meilleure qualité d'image en installant un amplificateur de signal sur l'antenne comme indiqué ci-dessus.
■Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
13
■Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
■Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
Raccordement avec un câble Composante
1Raccordez les prises de sortie SET TOP aux prises COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) du téléviseur.
2Raccordez le câble audio du DÉCODEUR aux prises COMPONENT IN AUDIO du téléviseur.
3Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner Component.
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
COMPONENT
IN
Y
PB
PR |
VIDEO |
|
|
L |
|
R |
AUDIO |
|
Component |
HDMI |
Oui |
Non |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
1
2
14
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
1 |
numérique à la prise d’entrée HDMI IN |
du téléviseur. |
HDMI IN 1 |
|
ou |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
1
HDMI IN 2
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
1Raccordez le décodeur numérique à la prise HDMI IN du téléviseur.
2Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise AUDIO(RGB/DVI) du téléviseur.
3Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
HDMI IN 1
AUDIO IN (RGB/DVI)
12
ou
HDMI IN 2
L |
AUDIO |
R |
DVI OUTPUT
! R E M A RQU E
GL’entrée HDMI ne prend pas en charge le mode PC. S’il est connecté en mode PC, l’écran pourrait ne pas apparaître correctement.
15
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
1Raccordez les prises de sortie vidéo (Y PB PR) du lecteur DVD aux prises COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) du téléviseur.
2Raccordez le câble audio du DVD aux prises COMPONENT IN AUDIO du téléviseur.
3 Appuyer sur la touche INPUT et sélectionner Component.
4Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD. L’image du DVD apparaît à l’écran.
Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
|
Sorties vidéo du lecteur DVD |
Y |
B-Y |
R-Y |
|
Y |
Cb |
Cr |
||
|
||||
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
|
COMPONENT
IN
Y
PB
PR |
VIDEO |
|
|
L |
|
R |
AUDIO |
|
1
2
16
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel[DVD]
AV 1 |
AV 2 |
1 Connecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prise péritel euro du téléviseur.
2 Appuyer sur la touche INPUT et sélectionner AV1.
Si l'appareil est raccordé à une prise péritel Euro AV2, |
|
sélectionnez la source d'entrée AV2. |
1 |
3 Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
(R)
(L) AUDIO
AUDIO/
VIDEO
! R E M A RQU E
GSignal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
GVeuillez utiliser le câble péritel blindé.
Raccordement avec un câble HDMI
1Raccordez la sortie HDMI du lecteur de DVD à la prise HDMI IN du téléviseur.
HDMI IN 1
ou
HDMI IN 2
1
! R E M A RQU E
GL’appareil peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément en utilisant le câble HDMI.
GSi le lecteur DVD ne supporte pas la fonction HDMI Auto, vous devrez régler la résolution de sortie.
17
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
■Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
■Généralement, le magnétoscope affiche une image figée. Si un utilisateur laisse une image au format 4/3 affichée longtemps, une image fantôme peut rester sur les côtés de l'écran.
Raccordement avec un câble d’antenne
ANTENNA/ |
ANT OUT |
S-VIDEO VIDEO L |
R |
|
CABLE IN |
||||
|
|
|
||
|
1 |
|
|
|
|
ANT IN |
OUTPUT |
|
|
|
SWITCH |
|
||
|
|
|
||
|
2 |
Prise murale |
||
|
|
Antenne
1Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne située à l’arrière du téléviseur.
2Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du magnéto-scope.
3Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope le numéro de programme de votre choix, en suivant la procédure décrite dans la section ‘Programmation manuelle’.
4Sélectionnez le numéro de programme affecté au canal vidéo.
5Appuyez sur la touche de lecture PLAY du magnétoscope.
18
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Lors du raccordement avec un câble RCA
1Raccordez les prises de sortie audio/vidéo du magnétoscope aux prises d'entrée AUDIO/VIDÉO du téléviseur.
2Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV3.
3Appuyez sur la touche de lecture du magnétoscope. L'image de lecture du magnétoscope apparaît à l'écran.
AV-IN 3
R AUDIO L (MONO) VIDEO
1
|
VIDEO VIDEO-S |
|
L |
|
R |
OUT ANT |
IN ANT |
! R E M A RQU E
G Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise AUDIO L/MONO du téléviseur.
CONFIGURATION USB
USB IN
1Insérez le périphérique USB dans la prise d'entrée USB
IN sur le côté du téléviseur.
2Une fois qu'il est inséré dans la prise d'entrée USB IN, vous pouvez utiliser la fonction USB. (p. 92)
CONFIGURATION DE LA SORTIE AUDIONUMÉRIQUE
Envoie le signal audio du téléviseur à un appareil audio externe via le port de sortie audionumérique (optique). Pour profiter de la diffusion numérique via les enceintes 5.1, raccordez la borne OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT situé à l'arrière du téléviseur à un home cinéma DVD (ou amplificateur).
1Raccordez une des extrémités d'un câble optique au port de sortie audionumérique (optique) du téléviseur.
2Raccordez l'autre extrémité du câble optique au port d'entrée audio numérique (optique) de l'équipement
audio. Raccordez l'autre extrémité du câble optique à l'entrée audionumérique (optique) de l'appareil audio.
3Réglez l'option “Haut-parleurs TV" sur "Arrêt” dans le menu SON (p. 71). Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil externe.
1
2
ATTENTION
GNe jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique. L'exposition directe au faisceau laser pourrait entraîner des lésions oculaires !
19
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel[VCR]
1Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au connecteur Péritel du téléviseur.
2Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnétoscope. Si votre magnétoscope émet un signal de commande, le téléviseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous souhaitez quitter momentanément le mode de réception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numéros de chaînes.
Si l'appareil est raccordé à une prise péritel Euro AV2, sélectionnez la source d'entrée AV2.
|
|
AV 1 |
AV 2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner AV 1. L’image lue sur le magnétoscope apparaît sur l’écran.
Vous pouvez également enregistrer sur cassette vidéo les pro-grammes reçus par le téléviseur avec les prises de sortie audio et vidéo.
(R)
(L) AUDIO
AUDIO/
VIDEO
! R E M A RQU E
GSignal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
GVeuillez utiliser le câble péritel blindé.
INSERTION DU MODULE CI
-Pour activer les chaînes cryptées (chaînes payantes) en mode TV numérique.
-Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
Insérez le module CI dans le logement pour cartes PCM-
1CIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme indiqué sur le schéma.
PCMCIA CARD SLOT
1
TV
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 40.
20
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D’UN PC
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
1Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC situé au dos de l’appareil.
2Connecter le câble audio depuis le magnétoscope PC jusqu’aux prises AUDIO IN (RGB/DVI) situées du téléviseur.
3Appuyer sur le bouton INPUT pour sélectionner la fonction RGB.
4Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil.
Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC.
|
AUDIO IN |
RGB IN (PC) |
(RGB/DVI) |
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
AUDIO |
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! R E M A RQU E
G L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec cœur en ferrite pour assurer la conformité standard du produit.
21
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Lors du raccordement avec un câble DVI
1Raccordez la sortie DVI de l'ordinateur à la prise DVI- D IN du téléviseur.
2Raccordez le câble audio de l'ordinateur à la prise d'entrée AUDIO IN (RGB/DVI) du téléviseur.
AUDIO IN (RGB/DVI)
DVI-D IN (PC)
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
||
|
DVI OUTPUT |
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! R E M A RQU E
G Lors de la mise en service, la température trop basse de l’appareil peut engendrer un phénomène de vacillement d’image. Ce phénomène est tout à fait normal.
G Pour obtenir une image de qualité supérieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo 1360x768@60Hz Si utilisé avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le mode 1360x768@60Hz. (M1962D)
G Pour obtenir une image de qualité supérieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo 1600x900@60Hz Si utilisé avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le mode 1600x900@60Hz. (M2062D)
G Pour obtenir une image de qualité supérieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo 1920x1080@60Hz Si utilisé avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le mode 1920x1080@60Hz. (M2262D/M2362D/M2762D)
G Certains défauts de points peuvent apparaître sur l’écran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n’aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
G N’appuyez pas votre doigt sur l’écran à cristaux liquides pendant une période prolongée, car cela peut provoquer l’apparition d’images rémanentes.
G Évitez de laisser une image figée à l'écran pendant une période prolongée ; l'image figée peut laisser une empreinte permanente à l'écran. Si vous en avez la possibilité, utilisez un économiseur d'écran.
22
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
Fixez les câbles ensemble à l’aide d’un serre-câbles comme indiqué dans l’illustration.
R
R
Collier de serrage
23
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
RGB/DVI[PC]
<M1962D>
Résolution
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1280x800
1360x768
<M2062D>
Résolution
720x350
720x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1152x870
1280x1024
1280x1024
1600x900
Fréquence |
Fréquence |
horizontale(kHz) |
verticale(Hz) |
31.469 |
60 |
37.5 |
75 |
37.879 |
60 |
46.875 |
75 |
48.363 |
60 |
60.123 |
75 |
47.776 |
60 |
49.306 |
60 |
47.712 |
60 |
47.7 |
60 |
Fréquence |
Fréquence |
horizontale(kHz) |
verticale(Hz) |
25,175 |
70 |
31,468 |
70 |
31,469 |
60 |
37,5 |
75 |
37,879 |
60 |
46,875 |
75 |
49,725 |
65 |
48,363 |
60 |
60,123 |
75 |
68,681 |
75 |
63,981 |
60 |
79,976 |
75 |
60 |
60 |
HDMI [DTV] (non compatible PC)
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|
horizontale(kHz) |
verticale(Hz) |
||
|
|||
|
31,469 |
60 |
|
720x480/60p |
|||
31,5 |
60 |
||
|
|||
720x576/50p |
31,25 |
50 |
|
1280x720/50p |
37,5 |
50 |
|
1280x720/60p |
44,96 |
60 |
|
45 |
60 |
||
|
|||
1920x1080/60i |
33,72 |
60 |
|
33,75 |
60 |
||
|
|||
1920x1080/50i |
28,125 |
50 |
|
1920x1080/24p |
27 |
24 |
|
1920x1080/30p |
33,75 |
30 |
|
1920x1080/50p |
56,25 |
50 |
|
1920x1080/60p |
67,43 |
60 |
|
67,5 |
60 |
||
|
|||
|
|
|
<M2262D/M2362D/M2762D>
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|
horizontale(kHz) |
verticale(Hz) |
||
|
|||
|
|
|
|
720x400 |
31,468 |
70 |
|
640x480 |
31,469 |
60 |
|
37,500 |
75 |
||
|
|||
800x600 |
37,879 |
60 |
|
46,875 |
75 |
||
|
|||
1024x768 |
48,363 |
60 |
|
60,123 |
75 |
||
|
|||
1152x864 |
67,500 |
75 |
|
1280x1024 |
63,981 |
60 |
|
79,976 |
75 |
||
|
|||
1680x1050 |
64,674 |
60 |
|
65,290 |
60 |
||
|
|||
1600x1200 |
75,000 |
60 |
|
1920x1080 |
66,587 |
60 |
24
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
Type A
POWER |
1 |
POWER |
Allume ou éteint l'appareil. |
||
INPUT |
|
|
|||
TV/PC |
|
TV/PC |
Permet de sélectionner le mode TV ou PC. |
||
|
|
1 |
|||
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
INPUT |
Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre les |
|
|
|
2 |
|||
|
|
|
|
appareils externes. |
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
4 |
5 |
2 |
TV/RADIO |
Permet de sélectionner le canal Radio ou TV. |
|
6 |
|||||
|
|
3 |
I/II |
Permet de sélectionner la sortie du son.(Reportez-vous |
|
7 |
8 |
9 |
|||
|
page 73,74) |
||||
|
|
|
|
||
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MUTE |
Permet de couper ou de remettre le son. |
|
MENU |
|
EXIT |
|
|
|
|
|
3 |
Touches |
Permettent de sélectionner un programme. |
|
|
|
numériques : de |
Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans |
||
|
OK |
4 |
0 à 9 |
un menu. |
|
|
|
|
LIST Affiche la liste des programmes.(Reportez-vous page 41)
INFO i |
GUIDE |
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
|
RETURN |
|
4 |
MENU |
Permet de sélectionner un menu.(Reportez-vous page 30) |
|
|
|
|||
VOL |
* |
PR |
5 |
EXIT |
Pour effacer tout ce qui est affiché à l’écran. |
|
FAV |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFO i |
Affiche les informations de l'écran sélectionné. |
Q.MENU T.OPT SUBTITLE MARK
Type B
RETURN
LIGHTING
VOL |
PR |
FAV
Q.MENU T.OPT SUBTITLE MARK
GUIDE |
Affiche la grille de programmes.(Reportez-vous page 42-45) |
TOUCHES CEN- |
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à |
TRALES (haut/bas/ |
l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance. |
gauche/droite) |
|
OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. |
|
5 VOLUME UP |
Permet de régler le volume. |
/DOWN |
|
RETURN |
Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente |
|
d’une application interactive, du guide de programmes |
|
électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive. |
* |
Type A : Aucune fonction |
LIGHTING |
Type B : Appuyez sur la touche de l'éclairage pour |
|
activer ou désactiver l'éclairage décoratif. |
FAV |
Permet d’afficher vos chaînes préférées. |
|
(Reportez-vous page 39) |
Programme |
Permet de sélectionner un programme. |
UP/DOWN |
|
25
Type A
|
|
|
1 |
Touches du |
POWER |
|
|
||
INPUT |
|
TÉLÉTEXTE |
||
TV/PC |
|
|
||
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
|
|
1
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’.
(Reportez-vous page 100-102)
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
|
OK |
|
INFO i |
|
GUIDE |
2 |
Touches de |
Permettent d'accéder au menu USB |
|
||
|
commande du |
(album photo et liste musicale) |
|
menu USB |
(Reportez-vous page 92) |
3Q.MENU Permet de sélectionner la source du menu rapide.
(Reportez-vous page 29)
MARK Permet de cocher et de décocher des chaînes dans le menu des chaînes mémorisées.
|
RETURN |
|
|
|
VOL |
|
* |
PR |
|
|
FAV |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Q.MENU |
T.OPT |
SUBTITLE |
MARK |
3 |
Type B
|
RETURN |
|
|
|
LIGHTING |
|
|
VOL |
|
|
PR |
|
FAV |
|
|
Q.MENU |
T.OPT |
SUBTITLE |
MARK |
Insertion des piles
2 |
■ Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécom- |
|
3mande.
■Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas une pile neuves avec les piles usagées.
■Fermez le couvercle.
■Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.
26
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension.
1Tout d'abord, raccordez correctement le cordon d'alimentation et vérifiez la touche marche/arrêt (r / I) du téléviseur.
2Identifiant : Arrêt
En mode veille, pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche INPUT ou PR D / E du téléviseur ou sur la touche POWER de la télécommande.
Identifiant : Marche
En mode veille, pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche INPUT ou PR D / E du téléviseur ou sur la touche POWER, INPUT, PR D / E ou une touche numérique de la télécommande.
Initialisation de la configuration
Si l'affichage à l'écran (OSD) apparaît après que vous avez allumé le téléviseur, vous pouvez régler la langue, le mode, le pays et la recherche automatique.
Remarque:
a.Si vous fermez le menu OSD sans avoir terminé le réglage initial, il risque de réapparaître.
b.Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l'affichage à l'écran (OSD) précédent.
c.Pour les pays qui n'ont pas de norme de diffusion DTV confirmée, il est possible que certaines fonctions DTV ne soient pas disponibles, selon l'environnement de diffusion DTV.
d.Le mode "Home User" (Utilisation à domicile), mode par défaut du téléviseur, est le réglage optimal pour les environnements domestiques.
e.Le mode "Store Demo" (Démo magasin) est le réglage optimal pour les environnements commerciaux. Si un utilisateur modifie les données de qualité d'image, le mode "Store Demo" rétablit la qualité d'image paramétrée en usine après une certaine période.
f.Vous pouvez modifier le mode UTILISATION À DOMICILE ou Store Demo avec l'option Mode Setting (Réglage du mode) dans le menu OPTION.
27
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
SÉLECTION DES PROGRAMMES
Appuyez sur la touche PR + ou - ou sur les touches
1NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme.
RÉGLAGE DU VOLUME
1PAppuyez sur la touche VOL + ou - pour régler le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche MUTE.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches MUTE, VOL + ou - ou I/II.
Type A
POWER |
INPUT |
|
TV/PC |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
|
OK |
|
INFO i |
|
GUIDE |
|
RETURN |
|
VOL |
* |
PR |
|
FAV |
|
Q.MENU |
T.OPT SUBTITLE |
MARK |
Type B
RETURN |
|
LIGHTING |
|
VOL |
PR |
FAV |
|
Q.MENU T.OPT SUBTITLE |
MARK |
28