MANUAL DEL PROPIETARIO
Teatro en Casa Blu-ray™ con Sonido 3D
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
HX906TXW (HX906TXW, SH96TX-S/C/W, W96)
P/NO : SAC35373506
Comenzando 3
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior
del armario del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especificaciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
1 Comenzando
4 Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o |
Notas sobre el Copyright |
|
acumulador portátil. |
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de |
|
Forma segura de retirar la batería del equipo: |
||
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema |
||
retire la batería o baterías antiguas siguiendo |
de protección de contenidos para el formato |
|
el orden inverso al de instalación. Para evitar |
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de |
|
contaminar el medioambiente y provocar posibles |
protección anticopia CSS (Content Scramble |
|
daños a la salud pública, las baterías viejas deben |
System) para el formato DVD, se imponen ciertas |
|
llevarse a los puntos de recogida designados. no |
restricciones sobre la reproducción, salida de |
|
se deshaga de las baterías con la basura normal. |
señal analógica, etc., de contenidos protegidos |
|
Es recomendable utilizar los sistemas locales de |
con AACS. El funcionamiento de este producto |
|
recogida de baterías y acumuladores. La batería no |
y las condiciones impuestas en él pueden |
|
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el |
variar en función de la fecha de compra, ya que |
|
fuego o fuente similar. |
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o |
|
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al |
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho |
|
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar |
producto. |
|
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como |
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ |
|
floreros. |
como sistemas de protección de contenidos |
|
|
para el formato de disco Blu-ray, que imponen |
|
|
ciertas restricciones, incluidas restricciones |
|
|
de reproducción para la marca BD-ROM y/ |
|
|
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener |
|
|
información adicional acerca de las marcas AACS, |
|
|
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte |
|
|
con un servicio técnico autorizado. |
|
|
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados |
|
|
con protección anticopia. Debido a esto, sólo |
|
|
debe conectar su lector directamente a su |
|
|
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a |
|
|
una unidad VCR da como resultado una imagen |
|
|
distorsionada cuando procede de discos con |
|
|
protección anticopia. |
|
|
yy Este producto incorpora tecnología de |
|
|
protección de derechos de autor amparada |
|
|
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de |
|
|
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología |
|
|
de protección de derechos de autor debe |
|
|
estar autorizada por Rovi, estando dirigida |
|
|
exclusivamente al uso doméstico y otros medios |
|
|
de visualización limitados, salvo autorización |
|
|
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o |
|
|
desmontaje de dicha tecnología. |
|
|
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de |
|
|
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, |
|
|
visionado, distribución o edición no autorizadas |
|
|
de programas de televisión, casetes de video, |
|
|
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, |
|
|
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o |
|
|
criminales. |
|
|
Comenzando 5 |
||
|
|
|
||
Instrucciones impor- |
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por |
|||
tantes de seguridad |
13. Desconecte este aparato durante tormentas |
|||
períodos prolongados. |
||||
|
|
|||
1. |
Lea estas instrucciones. |
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado |
||
solamente por personal técnico cualificado. |
||||
2. |
Guarde estas instrucciones. |
|||
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya |
||||
3. |
Siga todas las advertencias. |
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el |
||
4. |
Siga todas las instrucciones. |
cable de alimentación o el tomacorriente están |
||
dañados, cuando se haya derramado líquido |
||||
5. |
No use este aparato cerca del agua. |
|||
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, |
||||
6. |
Limpie únicamente con un paño seco. |
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, |
||
7. |
No obstruya ninguna salida de ventilación. |
cuando no funcione con normalidad o cuando |
||
haya sufrido una caída. |
||||
|
Instale de acuerdo con las instrucciones del |
|||
|
|
|
fabricante.
8.No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10.Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11.Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12.Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante
o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un
carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
1 Comenzando
6 Tabla del Contenido
Tabla del Contenido |
26 |
– Conexión OPTICAL IN |
|||
|
|
||||
|
|
26 |
– Conexión HDMI 1/2 |
||
|
|
27 |
Conexión a la red doméstica |
||
|
|
27 |
– Conexión a red por cable |
||
1 |
Comenzando |
28 |
– Configuración de la red por cable |
||
29 |
– Conexión a red inalámbrica |
||||
|
|
||||
3 |
Información de seguridad |
29 |
– Configuración de una red inalámbrica |
||
8 |
Introducción |
32 |
Conexión de dispositivos USB |
||
8 |
– Los Discos Reproducibles y los |
32 |
– Reproducción de contenido en |
||
|
símbolos utilizados en este manual |
|
|
dispositivos USB |
|
9 |
– Acerca del símbolo 7en pantalla |
|
|
|
|
10 |
– Requerimientos de archivo |
3 |
Configurando del Sistema |
||
11 |
– AVCHD (Advanced Video Codec High |
||||
|
|
|
|||
33 |
Ajustes |
||||
|
Definition) |
||||
11 |
– Acerca de DLNA |
33 |
– Establecer los valores de ajuste |
||
12 |
– Requisitos específicos del sistema |
33 |
– Menú [PANTALLA] |
||
12 |
– LG Remote |
35 |
– Menú [IDIOMA] |
||
12 |
– WOL (Wake On LAN) |
35 |
– Menú [AUDIO] |
||
12 |
– Código de región |
37 |
– Menú [BLOQUEO] |
||
12 |
– Notas sobre compatibilidad |
38 |
– Menú [RED] |
||
13 |
Control remoto |
38 |
– Menú [OTROS] |
||
14 |
Panel frontal |
40 |
Efectos de sonido |
||
15 |
Panel posterior |
40 |
Efecto de Sonido 3D |
||
2 |
Conectando |
4 |
Operación |
||
|
|
|
|
|
|
16 |
Montaje del altavoz (Frontal/Trasero) |
41 |
Reproducción general |
||
18 |
Ubicación del sistema |
41 |
– Usando el menú [HOME] |
||
19 |
Conexión de la bocina |
41 |
– Reproducción de discos |
||
19 |
– Conecte los altavoces al reproductor |
41 |
– Reproduciendo un archivo en el |
||
19 |
– Conexión de los altavoces traseros |
|
|
dispositivo disco/USB |
|
|
con el receptor inalámbrico |
42 |
– Reproducción de discos Blu-ray en |
||
20 |
– Conexión inalámbrica |
|
|
3D |
|
20 |
– Conexión inalámbrica manual |
42 |
– Disfrutar del BD-Live™ |
||
21 |
Conexiones a su televisor |
43 |
– Reproduciendo un archivo en un |
||
21 |
– Conexión HDMI |
|
|
servidor de red |
|
22 |
– ¿Qué es SIMPLINK? |
44 |
– Conexión Wi-Fi Direct™ |
||
22 |
– Función ARC (Canal de respuesta de |
46 |
– Las operaciones básicas para |
||
|
audio) |
|
|
contenido de video y audio |
|
23 |
– Conexiones de video por |
46 |
– Las operaciones básicas para |
||
|
componentes |
|
|
contenido de fotografía |
|
23 |
– Conexión del video |
46 |
– Usando el menú de disco |
||
24 |
– Ajuste de resolución |
47 |
– Reanudar la reproducción |
||
24 |
Conexión de la antena |
47 |
Reproducción avanzada |
||
25 |
Conexiones con un dispositivo externo |
47 |
– Reproducción repetida |
||
25 |
– Conexión AUX |
48 |
– Repite una porción específica |
||
25 |
– Conexión PORT.IN |
48 |
– Búsqueda de Marcador |
|
|
|
|
Tabla del Contenido 7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
49 |
– Usando el menú de búsqueda |
5 |
Solución de Problemas |
|||
49 |
– Cambiar la vista de la lista de |
|
|
|
|
|
62 |
Solución de problemas |
|||||
|
contenido |
|||||
|
62 |
– General |
||||
50 |
– Visualización de la información del |
|||||
63 |
– Network |
|||||
|
contenido |
|||||
|
64 |
– Imagen |
||||
50 |
– Seleccionar un archivo de subtítulos |
|||||
64 |
– Sonido |
|||||
50 |
– Memoria de última escena |
|||||
64 |
– Soporte para el cliente |
|||||
50 |
– Aplicando su foto al Papel tapiz |
|||||
64 |
– Notificación de software de código |
|||||
51 |
– Opciones durante la visualización de |
|||||
|
|
fuente abierto |
||||
|
una foto |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
51 |
– Escuchar música durante una |
|
|
|
|
|
|
presentación de diapositivas. |
6 |
Apéndice |
|||
52 |
Visualización en pantalla |
|
|
|
|
|
65 |
Control de un televisor mediante el |
|||||
52 |
– Visualización en pantalla de la |
|||||
|
información del contenido |
|
|
control remoto incluido |
||
52 |
– Leer a partir del período de tiempo |
65 |
– Ajuste del control remoto para |
|||
|
escogido |
|
|
controlar su televisor |
||
53 |
– Escuchar un idioma, pista o canal de |
66 |
Actualización del software de red |
|||
|
audio diferente |
66 |
– Notificación de actualización de la red |
|||
53 |
– Selección de un idioma para los |
66 |
– Actual. Software |
|||
|
subtítulos |
68 |
Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials |
|||
53 |
– Visualización desde un ángulo |
68 |
– Instalación de Nero MediaHome 4 |
|||
|
diferente |
|
|
Essentials |
||
54 |
– Para cambiar la relación de aspecto |
69 |
– Compartir archivos y carpetas |
|||
|
del TV |
70 |
Lista del código del país |
|||
54 |
– Para cambiar la página del código de |
71 |
Lista de código de idioma |
|||
|
subtítulos |
72 |
Marcas comerciales y licencias |
|||
54 |
– Para cambiar el modo de imagen |
74 |
Resolución de la salida de video |
|||
55 |
Grabación de CD de audio |
75 |
Especificaciones |
|||
56 |
Visualización de la información desde |
77 |
Mantenimiento |
|||
|
Gracenote Media Database |
77 |
– Manipulación de la unidad |
|||
57 |
Reproducción del iPod |
77 |
– Notas sobre los discos |
|||
57 |
– Disfrutar del iPod en la pantalla |
78 |
Información importante acerca de los |
|||
58 |
– Disfrutar del modo iPod IN |
|
|
Servicios de Red |
59Funcionamiento de la radio
59– Escuchar la radio
59– Guardar las emisoras de radio
59– Eliminar una emisora guardada
59– Eliminar todas las emisoras guardadas.
59– Mejorar la mala recepción FM
60Usando Premium
60Uso de las LG Apps
61– Iniciando sesión
61 – Administrando My Apps
1
2
3
4
5
6
1 Comenzando
8 Comenzando
Medio/Plazo |
Logotipo |
Símbolo |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos como los de la películas que pueden |
|
|
|
|
e |
comprarse o alquilarse. |
|
|
|
|
yy Los discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”. |
||
|
|
|
|
yy Discos BD-R/RE que son grabados en el formato |
|
Blu-ray |
|
|
|
BDAV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos de |
|
|
|
|
u |
películas, música o fotos. |
|
|
|
|
i |
yy Formatos ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos como los de la películas que pueden |
|
|
|
|
r |
comprarse o alquilarse. |
|
DVD-ROM |
|
|
yy Únicamente modo de película y finalizado |
||
|
|
|
yy - También admite discos de doble capa |
||
DVD-R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD-RW |
|
|
o |
Formato AVCHD finalizado |
|
DVD+R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD+RW |
|
|
y |
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos de |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
u |
película, música o fotografías. |
|
|
|
|
yy Formatos ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW (VR) |
|
|
r |
Únicamente modo VR y finalizado |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
|
|
|
CD de audio |
|
|
t |
CD de audio |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
|
|
|
CD-R/RW |
|
|
y |
yy CD-R/RW que contienen archivos de audio, |
|
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
||
(8 cm, 12 cm) |
|
|
yy Formatos ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
i |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota |
– |
, |
Indica notas especiales y características de |
||
operación. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Precaución |
– |
> |
Indica precauciones para prevenir posibles daños |
||
por mal uso. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Comenzando 9
,,Nota
yy Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
yy Dependiendo del software de grabación y de la finalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
yy Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
yy Si graba un disco con una computadora, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software.)
yy Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
yy Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
yy Los usuarios deben tener en cuenta que es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
Acerca del símbolo 7en pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible para ese disco en concreto.
1 Comenzando
1 Comenzando
10 Comenzando
Archivos de películas
Archivo |
Archivo. |
Formato del Codec |
Formato de |
Subtítulo |
|
Ubicación |
Extensión |
Audio |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6. |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
Disco, |
“.mkv”, “.mp4”, |
xx (sólo lectura |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub |
|
“.asf”, “.wmv”, |
estándar), XVID, |
AC3 |
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub), |
||
USB |
“.m4v” (sin |
MPEG1 SS, H.264/ |
|
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer |
|
|
DRM) |
MPEG-4 AVC, MPEG2 |
|
(.txt), DVD Subtitle System (.txt) |
|
|
|
PS, MPEG2 TS, VC-1 |
|
|
|
|
|
SM (WMV3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6. |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
|
“.mkv”, “.mp4”, |
xx (sólo lectura |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer |
|
DLNA, PC |
“.asf”, “.wmv”, |
estándar), XVID, |
AC3 |
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. |
|
|
MPEG1 SS, H.264/ |
|
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle |
||
|
|
|
|||
|
|
MPEG-4 AVC, MPEG2 |
|
System (.txt) |
|
|
|
PS, MPEG2 TS, VC-1 |
|
|
|
|
|
SM (WMV3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Archivos de música |
|
|
|
Archivo |
Archivo. |
Frecuencia de |
Tasa de bits |
Nota |
|
Ubicación |
Extensión |
muestreo |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Disco, |
“mp3”, “.wma”, |
entre 32 y 48 kHz (WMA), |
entre 20 y 320 kb/s (WMA), |
Algunos archivos |
|
USB, |
“.wav”, “.m4a” |
entre 16 y 48 kHz (MP3) |
entre 32 y 320 kb/s (MP3) |
wav no son |
|
DLNA, PC |
(sin DRM) |
|
|
compatibles con |
|
|
|
|
|
este reproductor. |
|
|
|
|
|
|
Archivos de Fotos
Archivo |
Archivo. |
Recomendado |
Nota |
|
Ubicación |
Extensión |
Tamaño |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Disco, |
“.jpg”, “.jpeg”, |
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel |
La compresión progresiva y |
|
USB, |
“.png”, |
Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel |
sin pérdida para archivos de |
|
DLNA, PC |
|
|
imágenes de fotos no están |
|
|
|
|
soportadas. |
|
|
|
|
|
Comenzando 11
,,Nota
yy El nombre del archivo está limitado a 180 caracteres.
yy Máximo número de archivos/carpetas: menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yy Dependiendo del tamaño y número de archivos, se pueden tomar varios minutos para leer el contenido del medio.
yy La compatibilidad de archivos puede diferir dependiendo del servidor.
yy Debido a la compatibilidad en el servidor DLNA está probada en el ambiente
de paquete de servidor DNLA (Neo MediaHome 4 Essentials), los requerimientos de archivo y las funciones de reproducción pueden diferir dependiendo de os servidores de medios.
yy Los requerimientos de archivo en la página 10 no siempre son compatibles. Puede haber algunas restricciones por características de archivo y la capacidad del servidor de medios.
yy La reproducción de archivos de subtítulos de películas está disponible sólo en la carpeta compartida de una PC o servidor de medios DLNA creado por el software Nero MediaHome 4 Essentials suministrado en este paquete del reproductor.
yy Los archivos de medios renovables tales como una unidad USB, unidad DVD, etc. en su servidor de medios pueden no ser compartidos apropiadamente.
yy Esta unidad no puede soportar archivos MP3 con Etiqueta ID3 incrustada.
yy El tiempo de reproducción total del archivo de audio indicado en la pantalla puede no ser correcta para archivos con VBR (tasa de bits variable).
yy Las películas HD contenidas en el CD ó USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas correctamente. Se recomiendan para reproducir películas HD los discos Blu-ray, DVD ó el USB 2,0.
yy Este reproductor soporta el codec H.264/ MPEG-4 AVC perfil Principal, Alto a Nivel 4.1. Para un archivo con nivel más alto aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla.
yy Este reproductor no es compatible con archivos que se graban con GMC*1 o Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yy Este lector puede leer discos con formato AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de video digital de alta definición.
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficiencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
yy Este lector puede leer discos AVCHD que usan formato “x.v.Color”.
yy Algunos discos con formato AVCHD pueden no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
yy Los discos con formato AVCHD necesitan ser finalizados.
yy “x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso que los discos habituales de las videocámaras de DVD.
Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certificación DLNA que puede mostrar y reproducir video, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (computadora y electrónica de consumo).
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es una organización inter-industria de compañías de electrónica para el consumidor, industria de computación y dispositivos móviles. Digital
Living brinda a los consumidores la posibilidad de compartir fácilmente los medios digitales a través de su red en el hogar.
El logotipo de certificación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una computadora que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de configuración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.
1 Comenzando
1 Comenzando
12 Comenzando
Para leer video de alta definición:
yy Una pantalla de alta definición que posea tomas de entrada de video compuesto o HDMI.
yy Disco BD-ROM con contenido de alta definición.
yy Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especificados por los autores de los discos).
Para reproducir archivos en la carpeta compartida de su PC mediante su red en el hogar, la PC requiere lo siguiente.
yy Windows® XP (Service Pack 2 o superior), Windows Vista® (no se requiere Service Pack), Windows 7® (no reqioere Service Pack)
yy Intel® Pentium® III a 1,2 GHz ó AMD
Procesadores Sempron™ 2200+
yy Ambiente de red: 100 Mb Ethernet, WLAN (IEEE 802.11b/g/n)
yy Más de 1 carpeta en su PC tiene que ser compartida. Visite el vínculo de soporte de su sistema operativo para más información sobre la configuración de compartir archivos.
Usted puede controlar este reproductor con su iPhone o celular Android mediante su red en el hogar. Este reproductor y su teléfono deben estar conectados a su dispositivo de red inalámbrica, tal como un punto de acceso. Visite “Apple iTunes” ó “Google Apps Marketplace” para información detallada de “LG Remote”.
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.
yy Debido a la novedad de los formatos BDROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, contacte con un servicio técnico autorizado.
yy Esta unidad le permite disfrutar de funciones como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1/ Perfil final estándar). El video y audio secundarios pueden ser reproducidos desde
un disco compatible con la función imagen- sobre-imagen. Para el método de reproducción, consulte las instrucciones en el disco.
yy Para mirar contenido de alta definición y convertir DVD estándar escalando resolución, se puede requerir una entrada DVI capaz de recibir HDMI en su dispositivo de pantalla.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir la uso de algunos comandos o características de funcionamiento.
yy Usted puede usar un dispositivo USB para almacenar algunas información relacionada con el disco, incluyendo contenido descargado enlínea. El disco que usted está usando controlará qué tanto tiempo es retenida la información.
Los usuarios pueden encender este reproductor usando una utilería incrustada WOL en su computadora personal o teléfono inteligente a través de su red en el hogar. Para usar esta función, este reproductor debe estar conectado al punto de acceso disponible WOL o al ruteador con una conexión de red por cable. Consulte el manual aplicable de las instalaciones o los dispositivos de red para más información detallada.
Comenzando 13
Instalación de pilas
Retire la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto e introduzca una batería R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc con el símbolo 4y 5en posición correcta.
• • • • • • A• • • |
• |
1(POWER): prende o apaga el lector.
B(OPEN/CLOSE): abre y cierra la bandeja del disco.
RADIO&INPUT: cambia el modo de entrada.
Botones numéricos 0-9: selecciona opciones numeradas en un menú o ingresa letras en el menú del teclado.
CLEAR: elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.
REPEAT (h): repite una sección o secuencia deseada.
• • • • • • B• • • |
• |
c/v(SCAN): búsqueda hacia atrás o adelante.
C/V(SKIP): pasa al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
Z(STOP): detiene la lectura. z(PLAY): inicia la lectura. M(PAUSE): pausa la lectura.
SPEAKER LEVEL: ajusta el sonido del altavoz deseado. Este ajuste no está disponible en el modo de Sonido 3D.
SOUND EFFECT: selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/-: ajusta el volumen del altavoz.
OPTICAL: cambia el modo de entrada a óptica directamente.
MUTE: silencia la unidad.
• • • • • • C• • • |
• |
HOME (n): muestra o sale del [MENÚ INICIO].
3D SOUND: selecciona un modo de efecto de sonido 3D.
INFO/DISPLAY (m): muestra o sale de los menús de visualización en pantalla.
Botones de dirección: seleccionan una opción del menú.
PRESET +/-: selecciona el programa de Radio.
TUNING +/-: sintoniza la estación de radio deseada.
ENTER (b): accede la selección del menú.
BACK (x): sale del menú o reanuda la lectura. La función de reanudación de la lectura puede no funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
TITLE/POP-UP: muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
DISC MENU: accede al menú de un disco.
• • • • • • D• • • |
• |
Botones coloreados (R, G, Y, B):
-úselos para navegar por los menús del BD-ROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música], [Premium] y [LG Apps].
-Botón B: selecciona las opciones mono/estéreo en el modo FM.
MARKER: marca cualquier punto durante la lectura.
SEARCH: muestra o sale del menú de búsqueda.
SLEEP: establece un período de tiempo tras el que la unidad pasará a apagarse.
MIC/ECHO (Opcional):
- selecciona el modo de micrófono, o el modo de eco del micrófono. Después de seleccionar el modo deseado, presione VOL +/- para ajustar el volumen del micrófono o el volumen del eco del micrófono.
MUSIC ID: al conectarse a la red, puede facilitar información sobre la canción actual mientras se reproduce la película.
X(REC): graba un CD de audio.
Botones de control del televisor: examine la página 65.
1 Comenzando
14 Comenzando
1 Comenzando
ABotón 1/!(POWER)
BBandeja de discos
CSensor del control remoto
DVentana de visualización
EControl de volumen
FMIC 1/2 (Opcional)
GPORT. IN
HPuerto USB
IBotones de funcionamiento B(ABRIR/CERRAR)
d/M(REPRODUCIR/PAUSA) Z(DETENER)
C/V(SALTAR)
FUNC. (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
>>Precaución
Precauciones al utilizar los botones táctiles
yy Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
- En un ambiente con humedad, evite que dicha humedad entre en contacto con los botones táctiles.
yy No pulse los botones táctiles con fuerza para que funcionen.
- Si ejerce demasiada fuerza sobre ellos, puede dañar el sensor de que están provistos.
yy Pulse el botón que quiera accionar para que funcione correctamente.
yy Asegúrese de no dejar ningún material conductor, como un objeto metálico, sobre los botones táctiles. Esto podría afectar negativamente a su funcionamiento.
Comenzando 15
ACable de alimentación de CA
BConexiones de las bocinas
CVentilador de enfriamiento
DPuerto LAN
EOPTICAL IN
FHDMI IN 1/2
GHDMI OUT
1 Comenzando
HVIDEO OUT
ICOMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
JConector de antena
KiPod (24 pines)
Conecte el iPod en la ranura integrada.
LAUX (L/R) INPUT
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
Montaje del altavoz |
montaje, cuide que la barra y la base no se |
|
(Frontal/Trasero) |
2. Fije la conexión con un tornillo. Durante el |
|
caigan. |
||
|
||
|
Paso 2 |
|
Preparación |
|
|
Barra |
|
Base |
|
Tornillo |
|
Altavoz |
3. Una el altavoz a la barra, luego asegure la |
|
|
Cable del altavoz |
conexión con el tornillo suministrado. |
Paso 3
1. Una la base a la barra. Sea cuidadoso/a con la orientación de la barra y la base, como en la ilustración.
Paso 1 |
Conectando 17
4. Inserte el cable del altavoz en el orificio en la |
>>Precaución |
|
parte inferior de la base. |
Procure que el altavoz no se |
|
|
caiga. |
|
Paso 4 |
||
De lo contrario, podría |
||
|
averiarse y causar daños |
|
|
||
|
físicos y materiales. |
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
Parte inferior de la base
5.Conecte el cable del altavoz al conector en el altavoz.
Paso 5 |
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
18 Connecting
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas instrucciones difieren de la unidad real ya que sólo tienen un fin explicativo.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces excepto el de los sub-graves deberían estar colocados a la misma distancia de la posición de escucha (A).
B
C
A G
F
A A
A
A E
>>Precaución
yy Asegúrese de que los niños no meten las manos ni ningún otro objeto en el *conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: Un hueco en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yy Coloque el altavoz central a una distancia segura fuera del alcance de los niños.
El altavoz podría caer y causar daños físicos y/o daños materiales.
yy Los altavoces contienen partes magnéticas, de modo que podrían tener lugar irregularidades de color en el CRT Pantalla de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla del TV o del monitor del PC.
yy Este producto ha sido diseñado especialmente para producir el efecto de un Sonido 3D. Es posible que al conectar otros altavoces no funcionen correctamente.
D A
AAltavoz frontal izquierdo (L) BAltavoz frontal derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a ambos lados del monitor o la pantalla y lo más nivelados con la superficie de la pantalla como sea posible.
CAltavoz central:
Coloque el altavoz central sobre o bajo el monitor o la pantalla.
DAltavoz surround izquierdo (L) EAltavoz surround derecho (R):
Coloque los altavoces por detrás de la posición de escucha, mirando ligeramente hacia dentro.
FSub-graves:
La posición del altavoz de sub-graves no es tan importante, ya que este sonido no es tan direccional. Pero es mejor colocar el altavoz de
sub-graves cerca de los altavoces frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la refracción en las paredes.
GUnidad
Conectando 19
1.Conecte los cables del altavoz al reproductor. Cada conector de altavoz tiene un código de color. Utilice cables de colores que coincidan para los altavoces correspondientes.
Cuando conecte los cables de los altavoces en el reproductor, inserte el conector hasta que haga clic.
Conecte los altavoces posteriores al receptor inalámbrico con los cables del altavoz.
Introduzca el cable negro en la terminal marcada con un “–” (menos) y el otro cable en la terminal marcada con un “+” (más).
(+) (-)
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
Color de |
Altavoz |
Posición |
|
conector |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Verde |
Centro |
Centro |
|
|
|
|
|
Naranja |
Subwoofer |
Cualquier |
|
posición frontal |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Rojo |
Frontal |
Frontal derecho |
|
derecho |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Blanco |
Frontal |
Frontal izquierdo |
|
izquierdo |
|||
|
|
||
|
|
|
2.Conecte el cable del altavoz al conector en el altavoz.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
20 Conectando
Cuando encienda el reproductor, la conexión inalámbrica se completará automáticamente. Cuando la conexión se haya completado, verá el icono () en la pantalla del reproductor.
Indicador LED del receptor inalámbrico
Color LED |
|
Funcionamiento |
|
|
|
|
|
Azul |
|
La conexión no se ha |
|
(Parpadeo) |
|
completado. |
|
|
|
|
|
Azul |
|
La conexión se ha completado. |
|
|
|
|
|
Rojo |
|
La conexión está en modo de |
|
|
espera o ha fallado. |
||
|
|
||
|
|
|
|
Off (No se |
|
El cable de alimentación AC está |
|
muestra |
|
||
|
desenchufado. |
||
nada) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
,,Nota |
|
|
|
yy Compruebe que |
ha conectado el cable |
||
del altavoz en la terminal correspondiente |
|||
de la unidad: + en + y – en –. Si los cables |
|||
están invertidos, el sonido se escuchará |
|||
distorsionado y con falta de graves. |
yy Si hay algún producto cerca que emita una fuerte onda electromagnética podría haber interferencias. Coloque la unidad (el receptor inalámbrico y la unidad principal) alejada de ese producto.
yy Pasarán varios segundos (quizás algo más de tiempo) antes de que se establezca la conexión entre el transmisor y el receptor inalámbrico.
yy El rango disponible es de 20 m por conexión inalámbrica en un lugar abierto.
Puede establecer la conexión inalámbrica manualmente si la conexión no se ha completado. Consulte “Conexión de los altavoces inalámbricos” en la página 36.
Conectando 21
Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo.
yy Conexión HDMI (página 21)
yy Conexiones de video por componentes (página 23)
yy Conexión del video (página 23)
,,Nota
yy Dependiendo de su televisor y otros equipos que desee conectar, existen varias formas de conectar el lector. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yy Examine los manuales de su televisor, sistema estéreo u otros dispositivos que sean necesarios para realizar conexiones óptimas.
yy Compruebe que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV en el canal de entrada de vídeo correcto.
yy No conecte su lector a través de la unidad VCR. La imagen podría distorsionarse debido al sistema de protección anticopia.
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet). Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la Unidad
Cable |
Televisor |
HDMI |
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
Información complementaria relativa a HDMI
yy Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos; después prenda este lector.
-- La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible con entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán en este lector.
-- La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos no HDCP.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
22 Conectando
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yy Cuando utilice una conexión HDMI, puede cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 24.)
yy Escoja el tipo de salida de video procedente de la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Config.] (examine la página 34).
yy El cambio de resolución una vez se ha establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no está verificada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, chequee el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
La función ARC permite que un TV compatible con HDMI envíe audio a la salida HDMI de este reproductor.
Para utilizar esta función:
-- Su TV debe soportar el HDMI-CEC y la función ARC y el HDMI-CEC y la ARC deben estar activadas (On).
-- El método de ajuste el HDMI-CEC y la ARC podrían diferir dependiendo del TV. Para detalles acerca de la función ARC, consulte su manual de TV.
-- Debe utilizar el cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet).
-- Debe conectar con la entrada HDMI (HDMI IN) que soporta la función ARC usando la salida HDMI (HDMI OUT) de este reproductor.
-- Puede conectar sólo un Home Cinema a un TV compatible con ARC.
Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente.
,,Nota
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK puede variar o no funcionar.
Conectando 23
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las correspondientes tomas de entrada del televisor mediante un cable de video por componentes. Puede oír el sonido a través de los altavoces del sistema.
Parte trasera de la
Unidad
Cable de video por componentes
Conecte la toma VIDEO OUT del lector a la toma de entrada de video del televisor mediante un cable de video. Puede oír el sonido a través de los altavoces del sistema.
Parte trasera de la Unidad
Cable de Vídeo
Televisor
Televisor
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
,,Nota
Al usar la conexión COMPONENT VIDEO OUT, podrá cambiar la resolución de la salida. (Examine “Ajuste de resolución” en la página 24.)
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
24 Conectando
El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Config.].
1.Pulse HOME (n).
2.Utilice A/Dpara seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3.Use W/Spara escoger la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse Dpara acceder al segundo nivel.
4.Use W/Spara escoger la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para acceder al tercer nivel.
5.Use W/Spara escoger la resolución deseada, y después pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
,,Nota
yy Si su televisor no acepta la resolución que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo de la siguiente manera:
1. Pulse Bpara abrir la bandeja del disco.
2 Pulse Z(STOP) por más de 5 segundos.
yy Como son varios los factores que influyen en la resolución de la salida de video, consulte “Resolución de la salida de video” en la página 74.
Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.
Parte trasera de la Unidad
,,Nota
yy Para evitar los ruidos, mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes.
yy Tras conectar la antena FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de extender completamente el cable de antena FM.