LG HT902TBW User Manual [es]

0 (0)
SISTEMA DE RECETOR
INALÁMBRICO DE DVD/CD
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL: HT902TBW
HT902TBW-A3
SH92TB-S, SH92TB-C
SH92TB-W, W92-T,
Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea
detenida y completamente este libro de instrucciones.
HT902TBW_A3.N5CLLB_SPA_MFL38637187
R
USB
2
Este símbolo de un relámpago con cabeza de
flecha dentro de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario de la presencia
de una potencia no aislada peligrosa dentro del
producto que puede ser de la magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de choque eléctrico a
las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero está destinado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento en la
documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de
ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del
fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito
de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del
producto, y a fin de protegerlo de un posible
sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie
similar. Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos que se
proporcione una correcta ventilación del mismo y se
respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un
uso apropiado de este producto por favor, lea
cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo
para futuras consultas. Si la unidad necesitara de
mantenimiento, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes, o la ejecución de
procedimientos, a excepción de los aquí especificados,
puede dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente
abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO
FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona
solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes
o circuitos derivados adicionales. Revise la página de
especificaciones de este manual del propietario para
asegurarse.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes
de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de
extensión, cables de alimentación pelados, o el
aislamiento dañado o agrietado del cable son
elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o
fuego. Examine periódicamente el cable de su
electrodoméstico, ya que su aspecto indica daños o
deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una
pieza de recambio exacta por un distribuidor de
servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación contra abusos físicos
o mecánicos, como el ser torcido, doblado, pinzado,
atrapado bajo una puerta cerrada, o ser pisado
continuamente. Preste especial atención a los
enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable
sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el
cable principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
LASER
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE
QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO
REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN: EL EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE
ALALLUVIA O A LA HUMEDAD Y PARA EVITAR E
RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA.
3
Introducción
Mantenimiento y reparaciones . . . . . . . . . . . . .3
Antes de poner en uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Panel delantero/Panel posterior . . . . . . . . . . . .5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación y configuración
Conexión a la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexiones opcionales del equipo . . . . . . . . . .8
Conexiones de antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión del sistema de altavoces . . . . . . . . .9
Configuración del sistema inalámbrico . . . . .10
Ensamble y conexión de las bocinas . . . . . . .10
Configuración de una ID del transmisor
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Visualización en pantalla de la información
del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . .13-16
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.1 Configuración del altavoz . . . . . . . . . . . .15
BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funcionamiento
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . .17
Características adicionales . . . . . . . . . . . . . . .18
Control de la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Reproducción de un CD de audio o
un archivo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . .19
Visionado de un disco JPEG . . . . . . . . . . . . .20
Reproducción de un archivo de película DivX .21
Discos de audio en DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pre sintonización de estaciones de radio . . . .23
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Fijación del cronómetro para dormir . . . . . . .24
Atenuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mute (Sin sonido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Seleccionando la fuente de entrada . . . . . . . .24
XTS (Excelente sonido real)/XTS pro . . . . . . .24
Sonido VIRTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modo Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Referencias
Códigos del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mantenimiento y reparaciones
Consulte la información facilitada en este capítulo
antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad,
para una máxima protección de la misma,
empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las superficies externas limpias
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad.
No deje productos de caucho o plástico en
contacto con la unidad durante un tiempo
prolongado, podrían dejar marcas en la superficie.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las superficies están extremadamente sucias,
utilice un paño suave ligeramente humedecido con
una solución de detergente suave.
No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o
disolvente, podría dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
El reproductor de DVD/CD es un aparato de precisión
de alta tecnología. Si las lentes ópticas y las piezas
de la unidad del disco están sucias o deterioradas, la
calidad de la imagen podría verse reducida.
Dependiendo del medio de uso, se recomienda la
inspección y el mantenimiento regulares tras 1,000
horas de uso.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con
su distribuidor más cercano.
4
Antes de poner en uso
Para garantizar el uso adecuado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y consérvelo
para futuras consultas.
Este manual ofrece información sobre el manejo y el
mantenimiento de su reproductor de DVD. En caso de
que la unidad necesite alguna reparación, póngase en
contacto con un servicio de reparaciones autorizado.
El visualizador de símbolos
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su
televisor durante el funcionamiento e indica que la
función explicada en este manual del usuario no está
disponible para ese disco de vídeo DVD específico.
Símbolo Utilizados en este manual
Nota:
Indica la existencia de notas y características de
funcionamiento particulares.
Consejo:
Señala consejos y trucos para facilitar la tarea.
Un apartado cuyo título tenga uno de los símbolos
siguientes, indica que éste es aplicable
exclusivamente al disco representado con el símbolo.
DVD
CDs de vídeo
CDs de audio
Discos MP3
Discos WMA
Discos JPEG
Discos DivX
Fabricado bajo licencia de los Laboratorios Dolby.
"Dolby", "Pro Logic", y el símbolo de la doble-D son
marcas registradas de los Laboratorios Dolby. Trabajos
confidenciales No publicados. Copyderecha 1992-1997
Dolby Laboratories. Todos los derechos están
reservados.
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. N°
de patente EE.UU.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 y otras patentes
norteamericanas y del resto del mundo que se hayan
emitido o estén pendientes de emisión. ”DTS” y “DTS Digital
Surround” son marcas comerciales registradas de Digital
Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater
Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Tipos de discos reproducibles
DVD
(disco de 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD)
(disco de 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(disco de 8 cm / 12 cm)
Asimismo, esta unidad reproduce DivX fichero,
DVD±R, DVD±RW, SVCD, y CD-R / CD-RW con
títulos de audio, MP3, WMA, y archivos JPEG.
Notas:
En función de las condiciones del equipo de
grabación o del propio disco CD-R/RW (o DVD -R,
DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), algunos discos
CD-R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD
+RW) no pueden ser reproducidos en esta unidad.
No pegue etiquetas ni sellos en ninguno de los dos
lados del disco (el lado etiquetado o el lado
grabado).
No utilice CDs con forma irregular (por ejemplo,
con forma de corazón u octogonal) pues podrían
provocar el funcionamiento incorrecto de la unidad.
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la parte
posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede
reproducir discos DVD con el mismo código que el
mostrado en la parte posterior de la unidad "ALL".
Notas sobre los códigos regionales
La mayoría de los discos DVD tiene un globo con
uno o más números en su interior claramente
visible en la cubierta. Este número debe coincidir
con el código regional de su reproductor de DVD o
el disco no podrá ser reproducido.
Si intenta reproducir un DVD con un código de
zona distinto al de su reproductor, aparecerá en la
pantalla del televisor el mensaje "Chequee Codigo
Regional".
DivX
JPEG
WMA
MP3
ACD
VCD
DVD
Introducción
¿Qué es el SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad están
controladas por el mando a distancia del televisor
cuando la unidad y el televisor LG están
conectados con SIMPLINK a través de una
conexión HDMI.
Funciones controladas por el mando a distancia
del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo,
Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función
SIMPLINK, consulte el manual de usuario del
televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee
un logotipo como se muestra arriba.
5
Introducción
No toque las clavijas internas de los jacks en el panel posterior. La descarga electrostática puede causar
daño permanente a la unidad.
Panel delantero/Panel posterior
HDMI OUTHDMI OUT
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
Conector de antena FM
Conector de antena AM
Conectores para ALTAVOCES
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
MONITOR VIDEO OUT Connector
COMPONENT VIDEO OUT
Conecte a un televisor con entradas Y PB PR.
Ventilador de
enfriamiento
Conector OPTICAL IN
Conector de entrada AUX
AUDIO INPUT (L/R)
HDMI OUT
La salida HDMI proporciona una interfaz de
alta calidad en los vídeos y audios digitales.
OPEN/CLOSE
TUNING(-/+)/SKIP/
SEARCH(
..
/
>>
)
Sensor remoto
Conector AUDIO IN
Control de VOLUMEN
POWER
Pantalla de
visualización
Bandeja de disco
Puerto USB
Conectar a un puerto USB de
multimedia (memoria USB, etc.)
FUNC.(-)/PLAY(B)
Mantenga pulsado este botón unos 3
segundos, seguidamente, púlselo
repetidas veces para elegir la fuente
de entrada.
PAUSE (
XX
)/
MONO/STEREO (ST.)
STOP (x)
MIC ( )
Conecte un micrófono a la toma MIC.
Conector
inalámbrico
TX (SALIDA
DE CC de 7 V)
6
Control remoto
Amplitud de funcionamiento del control remoto
Dirija el control remoto al sensor remoto y oprima los botones.
Distancia: : Alrededor de 23 pies (7 m) de la parte frontal del
sensor remoto
Ángulo: Alrededor de 30° a cada lado de la parte frontal del
sensor remoto.
Instalación de las pilas del control remoto
Extraiga la cubierta de las pilas en la parte
trasera del control remoto e inserte dos
pilas R06 (tamaño AA) y colóquelas
correctamente.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle nunca tipos diferentes de pilas (estándar, alcalinas, etc.)
OPEN/CLOSE (
ZZ
)
Abre y cierra la bandeja del disco.
DVD
Seleccione la fuente de salida
(CD/DVD) o accesos.
PROG./MEMO.
Accede o elimina el menú Programa.
Introduce frecuencias de estaciones
de radio en el sintonizador.
S-TITLE
Seleccione el idioma de los subtítulos (DVD).
CLEAR
Elimina un número de pista del menú
programa o una marca en el menú
MARKER SEARCH.
ECHO VOL.(V/v)
Ajusta el volumen de eco.
SCAN/SLOW(bb/BB)
Busca hacia atrás o adelante.
Reproducción lenta hacia
atrás/adelante.
REVERSE/FORWARD SKIP
(
..
/
>>
)
TITLE
Muestra el menú Título del disco, de
estar disponible.
STOP (
xx
)
PLAY (B)
PAUSE/STEP (
XX
)
VSM
XTS pro
Consigue un sonido más natural y realista.
Consigue excelentes efectos de sonido.
SLEEP
Configurar el sistema para apagarse
automáticamente a una hora concreta.
MUTE
VOLUME (-/+)
Ajusta el volumen de los altavoces.
MARKER
Marca un punto específico durante la
reproducción.
SEARCH
Muestra el menú MARKER SEARCH.
HDMI
Cambia entre el modo HDMI (activo)
y OFF (inactivo).
DIMMER
Cambia el brillo de la ventana de
visualización del panel frontal durante
el encendido.
TV
Controla el TV. (Sólo con TVs LG).
(Consulte la página 18.)
OPEN/CLOSE
TUNER
AUX
USB
AUDIO SOUND S-TITLE CLEAR
MENU
SLEEP
MUTE
POWER
RESOLUTION
INPUT
PR VOL
HDMI DIMMER
ZOOM
SETUP
ENTER
DISPLAY
RETURN
VOL
SCAN - - +SKIP SCAN +
TITLE
STOP PLAY
PAUSE/STEP
DVD
PROG./MEMO.
POWER
REPEAT
A-B
MARKER SEARCH
POWER
TUNER
Seleccione la sintonía del sistema
(bandas FM y AM)
AUX
Selecciona la fuente de entrada.
USB
Reproduce archivos multimedia.
REPEAT
Repite un capítulo, pista, título, todos.
REPEAT A-B
Repite la secuencia.
AUDIO
Selecciona el idioma del audio (DVD) o
un canal de audio (CD).
SOUND
Selecciona el modo de sonido.
MIC VOL.(V/v)
Ajusta el volumen del micrófono.
MENU
Para acceder al menú de un DVD.
ZOOM
SETUP
A
ccede o elimina el menú de configuración.
DISPLAY
Acceso a la visualización en pantalla
.
RETURN
Elimina el menú de configuración.
b/B/v/V
(izquierda/derecha/arriba/abajo)
Selecciona una opción del menú.
ENTER
Reconoce la selección del menú.
PRESET (-/+)
Selecciona un programa de radio.
TUN. (-/+)
Sintoniza la emisora de radio deseada.
Botones numéricos 0-9
Seleccione un servicio, programe
directamente el número o seleccione
opciones numeradas en el menú.
RESOLUTION
Cambia la resolución dependiendo de
su TV.
7
Instalación y configuración
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de la capacidad de su equipo actual.
Consejos
Dependiendo de su TV y del resto de equipos que
desee conectar, existen varias formas de conectar
el reproductor. Utilice una de las conexiones
descritas a continuación.
Consulte los manuales de su TV, Vídeo, Sistema
Estéreo o de cualquier otro dispositivo para
conseguir las mejores conexiones.
Precaución:
Asegúrese de que el
receptor
DVD/CD está
conectado directamente a la TV. Seleccione la
entrada AV correcta en la TV.
No conecte su receptor
DVD/CD
a la TV a través de
su aparato de vídeo. La imagen del DVD podría
resultar distorsionada por el sistema de protección
anticopia.
Conexión de vídeo
Conecte la salida MONITOR OUT (Salida a monitor)
del receptor DVD/CD a la toma de entrada de vídeo
de la TV utilizando el cable de vídeo incluido (V).
Conexión de vídeo compuesto (Color Stream
®
)
Conecte las salidas COMPONENT VIDEO OUT
(Salida de vídeo compuesto) del receptor DVD/CD a
las tomas de entrada correspondientes de la TV
utilizando un cable Y P
B PR opcional (C).
Si su televisión es de alta definición o “preparado
para la era digital”, puede aprovechar la salida de
barrido progresivo del receptor de DVD/CD para
obtener la máxima resolución de video posible.
Si su TV no acepta su ajuste de resolución la
visualización en pantalla será una imagen anormal.
Por favor, lea el manual del usuario de la TV al
configurar la resolución aceptable por su TV.
Nota:
El modo HDMI deberá establecerse en APAGADO
para la SALIDA DE VÍDEO y las conexiones de vídeo
del componente.
Conexión a la TV
HDMI OUT
HDMI OUT
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
Y
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
L
VIDEO
INPUT
Instalación y configuración
Parte trasera del receptor de DVD/CD
Parte posterior TV
VC
8
Conexiones opcionales del
equipo
Conexión USB (U)
Conecte el puerto USB de una memoria USB (o de un
reproductor MP3) a un USB port, en la parte frontal
de la unidad.
Desmontaje del USB de la unidad
1. Seleccione un modo distinto de funcionamiento o
presione STOP (x) dos veces seguidas.
2. Retire el USB de la unidad.
Notas:
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en
funcionamiento.
Pueden reproducirse ficheros de música
(MP3/WMA), imágenes (JPEG) y videos.
Esta unidad no puede utilizar un HUB USB.
Tarjetas de memoria recomendadas
Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD), Smart
Media Card (SMC), Memory Stick (MS), Secure Digital
Card (SD), Multi Media Card (MMC), Memory Stick
Pro (MS-Pro)
- Compatible con: FAT16, 32
- Utilice sólo las tarjetas de memoria recomendadas.
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectada la
unidad a un ordenador no están admitidos.
En el caso de un HDD USB, asegúrese de conectar un
cable de alimentación auxiliar al HDD USB para lograr
un funcionamiento correcto. Se admite un
compartimiento primario de la unidad, hasta cuatro. Si
existe un compartimiento de extensión, no será admitido.
Si la unidad del dispositivo USB es dos o más, se
mostrará una carpeta de unidad en pantalla. Si
desea regresar al menú anterior tras seleccionar
una carpeta, presione INTRO.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
Conexión AUX IN (A)
Conecte la salida de un dispositivo externo a un
conector AUX AUDIO INPUT (L/R).
Conexión OPTICAL IN (O)
Conecte la salida del reproductor de DVD (o
dispositivo digital, etc.) a un conector de entrada
OPTICAL IN.
Conexión AUDIO IN (D)
Conecte la salida de un dispositivo portátil (MP3 o
PMP, etc.) al conector de entrada AUDIO.
Conexiones de antena
Conecte las antenas provistas FM/AM para escuchar
la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
Conecte la antena aérea de FM al conector
correspondiente.
Notas:
Para evitar que capte ruidos, mantenga la antena de
cuadro AM lejos del receptor DVD/CD y de otros
componentes.
Asegúrese de extender completamente la antena de hilo
FM.
Después de conectar la antena de hilo FM, manténgala
tan horizontal como sea posible.
VIDEO
OUT IN
AUDIO (L)
AUDIO (R)
HDMI OUTHDMI OUT
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL
OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
Parte trasera del receptor de DVD/CD
U
O
A
D
Reproductor portátil
Antena AM de
cuadro (provista)
Antena FM de hilo
(provista)
Dispositivo externo
Reproductor DVD
(o dispositivo
digital, etc.)
Memoria USB, Reproductor MP3
(o lector de tarjeta de memoria,
etc.)
A AUDIO OUT (L/R)
A AV IN AUDIO (L/R)
A AUDIO OUT
A AUDIO IN
9
Instalación y configuración
Conexión del sistema de
altavoces
Conecte los altavoces a los conectores delantero
(derecho, izquierdo) o central.
Conecte el subwoofer al conector de bajos.
Conecte el cable de alimentación del receptor
inalámbrico a la toma, después conecte el receptor
inalámbrico y el altavoz posterior (derecho,
izquierdo) mediante el cable de altavoces.
Conecte el conector de ENTRADA de CC del
transmisor inalámbrico y el conector del transmisor
inalámbrico (SALIDA DE CC de 7 V) al equipo
principal mediante el cable de alimentación de CC.
Conecte el conector de SEÑAL DE SONIDO del
transmisor inalámbrico y el altavoz posterior
(derecho, izquierdo) de los conectores del equipo
principal mediante el cable de señal.
Establezca la distancia entre esta unidad y el
receptor inalámbrico dentro de los 10 m.
Notas:
El rendimiento óptimo puede implementarse únicamente
cuando el transmisor inalámbrico y el receptor
inalámbrico se encuentran a una distancia de entre 2 y
10 m, ya que podría sufrir fallos de comunicación si
estableciera una distancia superior.
Asegúrese de hacer coincidir el cable del altavoz a la
terminal correcta en los componentes: + a + y – a –. Si
los cables están invertidos, el sonido se verá
distorsionado y carecerá de base.
Tardará varios segundos (y quizás un poco más) hasta que
el transmisor inalámbrico y el receptor inalámbrico se
comuniquen entre sí.
Cuando la unidad esté apagada, el RX inalámbrico
pasará automáticamente a modo en espera (apagado)
tras cerca de 10 segundos.
Si apaga el transmisor inalámbrico, éste no funcionará.
Acerca del núcleo de ferrita (OPCIONAL)
Asegúrese de conectar el núcleo de ferrita en los cables del
altavoz (para la conexión en esta unidad.
Este imán de ferrita puede reducir el ruido de interferencia.
Cómo conectar el bloque de ferrito
1 Pulse el tapón [a] del núcleo de ferrita para abrirla.
2 Enrolle el cable del altavoz una vez por el núcleo de ferrita.
3 Cierre el núcleo de ferrita hasta que haga clic.
Notas:
Coloque los núcleos de ferrita cerca de la unidad (Refiérase a la fig. 3
y a su comentario).
HDMI OUT
HDMI OUT
OUT PUT
INPUT
L - AUX - R
MONITOR
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
SIGNAL
ID./CH. DC IN
Aquí la
distancia debe
ser tan corta
como sea
posible.
(fig.3)
Altavoz frontal
(derecho)
Altavoz central
Transmisor inalámbrico
Altavoz surround
(surround derecho)
Altavoz surround
(surround izquierdo)
Altavoz de graves
Receptor inalámbrico
Cable de señal
de sonido
Cable de alimentación
de CC
Negro
Rojo
Altavoz frontal
(izquierdo)
Loading...
+ 20 hidden pages