HT503SH-A2_DARGLLK_MxSPA_2928 2/1/08 8:00 PM Page 1
SH-S/C/W)
Característica
exclusiva
4
Modelo: HT503SH(HT503SH-A
Configuración sencilla de 5.1 canales
Escuche el audio procedente de su TV, DVD y dispositivo digital gracias a su realista modo 5.1ch.
Diríjase a la página 1
Grabación directa por
|
|
|
|
USB |
Entrada Portátil |
|
|
|
|
||
Grabar música desde un CD |
Escuche la música de un |
|
|
a un dispositivo USB |
dispositivo portátil (MP3, |
|
|
|
computadora portátil, etc.). |
P/NO : MFL42932928 |
|
Diríjase a la página 16 |
Diríjase a la página 16 |
||
|
|||
|
|
|
HT503SH-A2_DARGLLK_MxSPA_2928 2/1/08 8:00 PM Page 2
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y aberturas de la carcasa sirven para ventilar y garantizar un funcionamiento seguro del producto, y para protegerlo de un sobrecalentamiento.
No deben bloquearse nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación incorporada, como una estantería o estante, a no ser que exista una ventilación adecuada o se cumpla con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea
detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras
consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de
procedimientos diferentes de los especificados aquí puede
provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
2
HT503SH-A2_DARGLLK_MxSPA_2928 2/1/08 8:00 PM Page 3
Le agradecemos su compra del receptor DVD
Contenido
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración del idioma inicial del OSD
(menú de presentación en pantalla) . . . . . . . . . . . . . .8
Configuración inicial del código de área . . . . . . . . . . .8
Ajuste de los valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Cambio del modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Visualización de la información del disco . . . . . . . . .11
Reproducción de un disco o archivo . . . . . . . . . .11-13
Visualización de archivos de imagen . . . . . . . . . . . .13
Escucha de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configuración sencilla de 5.1 canales . . . . . . . . . . . .14
Reproducción de música desde su dispositivo USB . . .15
Grabación al dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Reproducción de música
desde su reproductor portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3
HT503SH-A2_DARGLLK_MxSPA_2928 2/1/08 8:00 PM Page 4
Configuración
Conectando los altavoces al receptor DVD
aSe han recibido seis cables de parlante.
Cada uno de ellos tiene asignado un código de color con una banda cerca de cada extremo y conecta uno de los seis parlantes al receptor DVD.
bConecte los cables al receptor DVD.
Haga corresponder cada banda de color al mismo color de la conexión de los terminales en la parte posterior del receptor DVD.
Para conectar el cable al receptor DVD, oprima la almohadilla de plástico con los dedos para abrir la terminal de conexión. Inserte el cable y libere la almohadilla.
Conecte el extremo rojo de cada cable a los terminales marcados + (más), y el extremo negro a las terminales marcado - (menos).
cConecte los cables a los parlantes.
Conecte el otro extremo de cada cable al parlante correcto según la codificación de color:
COLOR |
Parlante |
POSITION |
|
Gris |
Posterior |
Detrás del usuario y a la derecha |
|
|
|
|
|
Azul |
Posterior |
Detrás del usuario y a la izquierda |
|
|
|
|
|
Verde |
Central |
Arriba de la pantalla y de frente al usuario |
|
|
|
|
|
Naranja |
Realzador de |
|
|
|
graves |
|
|
Rojo |
Frontal |
Enfrente del usuario, a la derecha |
|
de la pantalla. |
|||
|
|||
Blanco |
Frontal |
Enfrente del usuario, a la izquierda |
|
|
de la pantalla. |
||
|
|
||
|
|
|
Para conectar el cable a los parlantes, pulse la almohadilla con los dedos para abrir los terminales de conexión en la base de cada parlante.
Cuidado con lo siguiente
Asegúrese de que los niños no colocan las manos u objetos del conducto del parlante*.
*Conducto del parlante: espacio para sonidos graves en el gabinete del parlante (caja).
4
HT503SH-A2_DARGLLK_MxSPA_2928 2/1/08 8:00 PM Page 5
Conexión de la unidad
a Conecte las tomas de la unidad con su TV (reproductor DVD o dispositivo digital, etc) mediante los cables.
|
Conexión de entrada de audio |
|
Conexión de salida de video |
Las tomas de audio de la |
|
|
unidad sigue un código de |
|
Conecte la toma VIDEO |
colores (rojo para audio |
|
OUTPUT de la unidad a las |
derecho y blanco para audio |
|
tomas de entrada correspon- |
izquierdo). Si su televisor |
|
dientes de su televisor con |
sólo tiene una entrada para |
|
audio (mono), conéctela a la |
||
el cable Video. |
||
toma de audio izquierdo |
||
|
||
|
(blanco) de la unidad. |
Conexión de video componente
Conecte las tomas COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN de la unidad a las tomas de entrada correspondientes de su televisor con el cable Y PB PR.
• Si su TV acepta señales progresivas, debe utilizar esta conexión y ajustar [Progressive Scan] en la configuración de [Display] a [On] (vea la página 9).
b Enchufe el cable de alimentación a la red eléctrica.
Conexión de entrada de audio digital
Conecte la toma de entrada ÓPTICA a la toma de salida óptica de su TV (o dispositivo digital, etc.).
Conexión de la unidad: qué más puede hacer
Reproducción de audio desde una fuente externa
Puede reproducir audio desde una fuente externa a través de su unidad. Pulse INPUT repetidamente para seleccionar la entrada deseada. - AUX, AUX OPT, PORTABLE, USB
5
HT503SH-A2_DARGLLK_MxSPA_2928 2/9/08 1:29 PM Page 6
Control remoto
a
b
c
d
e
a
POWER: Prende y apaga la unidad.
FUNCTION : Selecciona la función (DVD/CD, FM, AM)
INPUT : Cambia la fuente de entrada ( AUX, AUX OPT,
PORTABLE, USB)
SLEEP: configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Dimmer : atenúa a la mitad el LED del panel frontal cuando está encendida.)
MUTE : Pulse MUTE para silenciar su unidad. Por ejemplo, puede silenciar la unidad para contestar el teléfono. EQ : Puede elegir 6 (o 7) ecualizaciones fijas.
VSM : Pulse VSM para ajustar el sonido Dolby Pro Logic II o VIRTUAL.
RETURN (O): Pulse para retroceder en el menú. Botones numéricos 0 -9: Selecciona opciones numeradas en un menú.
b
ECHO VOL. : Ajusta el volumen de eco.
MIC VOL. : Ajusta el volumen del micrófono.
c
SETUP : Accede o sale del menú Setup.
MENU : Accede al menú de un disco DVD.
DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
TITLE : Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
b / B / v / V (izquierda/derecha/arriba/abajo): Se utiliza para navegar por los menús.
ENTER : Confirma la selección del menú.
PRESET(-/+): Selecciona una estación predefinida. TUN.(-/+): Sintoniza la estación de radio deseada. PLAY (B): Inicia la reproducción. Mono/estéreo(St.) STOP (x): Detiene la reproducción o grabación.
PAUSE/STEP (X): Detiene temporalmente la reproducción
REC (z) : Grabación USB
SCAN(bb/BB) : Busca hacia adelante o hacia atrás.
SKIP(. / >): Va al capítulo/pista siguiente o anterior.
PROG./MEMO. : Accede o sale del menú Program.
VOLUME (+/-) : Ajusta el volumen de los parlantes.
d
REPEAT: Repite un capítulo, pista, título o todo. S-TITLE: Durante la reproducción, pulse S-TITLE repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
HT SPK(Configuración sencilla de 5.1 canales): Pulse HT SPK para seleccionar AUX OPT directamente
CLEAR: Elimina un número de pista de la lista del programa.
VOCAL FADER (ATENUADOR DE VOZ): puede disfrutar de esta función como karaoke, reduciendo la voz del cantante de los distintos soportes. (MP3/WMA/CD/DD etc.) excepto en modo Karaoke.
e
Botones de control del televisor: También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG.
Coloque las pilas en el control remoto
Asegúrese de que los símbolos + (más) y – (menos) de las pilas corresponden con los del control remoto.
Control del TV.
También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG. Mantenga pulsado POWER)repetidaV/(TV)v y -pulse PROGRAM
mente hasta que se prenda o apague el TV.
6