MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido de Blu-ray™ Network 3D
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
BB5521A (BB5521A, S52A1-D)
P/NO : SAC35493902
Información de |
|
|
|
|||
|
M |
|
||||
seguridad |
|
M |
|
|||
|
M |
|
||||
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE |
|||
|
ADVERTENCIA |
|
NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS |
|||
|
|
|
||||
|
|
|
ÓPTICOS |
|||
|
RIESGO DE DESCARGA |
|
||||
|
|
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1M |
||||
|
ELÉCTRICA NO ABRIR |
|
||||
|
|
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN VISIBLE E INVISIBLE DE |
||||
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE |
||||||
CLASE 1M AL ABRIR. NO LO MIRE DIRECTAMENTE |
||||||
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA |
||||||
CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS |
||||||
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR |
||||||
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema |
||||||
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR |
||||||
láser. Para asegurar un uso apropiado de este |
||||||
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN |
||||||
producto, lea cuidadosamente este manual del |
||||||
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO |
||||||
propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la |
||||||
|
CUALIFICADO. |
|||||
|
unidad necesitara de mantenimiento, póngase en |
|||||
|
|
|
||||
|
Este símbolo de un relámpago |
contacto con un centro de servicio autorizado. |
||||
|
El uso de controles, ajustes o procedimientos |
|||||
|
con cabeza de flecha dentro |
|||||
|
diferentes a los especificados aquí puede provocar |
|||||
|
de un triángulo equilátero está |
|||||
|
una exposición peligrosa a la radiación. |
|||||
|
destinado para alertar al usuario |
|||||
|
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no |
|||||
|
de la presencia de una potencia no |
|||||
|
intente abrir el cerramiento. Radiación visible del |
|||||
aislada peligrosa dentro del producto que puede |
||||||
láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ |
||||||
ser de la magnitud suficiente como para constituir |
||||||
DE LUZ. |
||||||
un riesgo de descarga eléctrica a las personas. |
||||||
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación |
||||||
|
El signo de exclamación dentro |
|||||
|
|
|
|
|||
|
de un triángulo equilátero está |
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan |
||||
|
destinado para alertar al usuario |
ser emplazados sobre un circuito dedicado; |
||||
|
de la presencia de instrucciones de |
es decir, un circuito de un sólo enchufe que |
||||
|
mantenimiento y funcionamiento |
acciona solamente este electrodoméstico |
||||
en la documentación que acompaña al producto. |
y no tiene enchufes o circuitos derivados |
|||||
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE |
adicionales. Revise la página de especificaciones |
|||||
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA |
de este manual de usuario para asegurarse. No |
|||||
sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes |
||||||
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. |
||||||
de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables |
||||||
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio |
||||||
de extensión, cables de alimentación pelados, |
||||||
cerrado, como en una estantería o mueble similar. |
o el aislamiento dañado o agrietado del cable |
|||||
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los |
son elementos peligrosos. Cualquiera de estas |
|||||
orificios de ventilación. Instalar conforme a las |
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas |
|||||
o fuego. Examine periódicamente el cable de |
||||||
instrucciones del fabricante. |
||||||
su electrodoméstico, y si su aspecto indica |
||||||
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un |
||||||
daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del |
||||||
propósito de ventilación y aseguran el correcto |
||||||
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una |
||||||
funcionamiento del producto, y lo protegen de un |
||||||
pieza de recambio exacta por un distribuidor de |
||||||
posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben |
||||||
servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación |
||||||
obstruirse en ningún caso colocando el producto |
||||||
de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, |
||||||
sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. |
||||||
aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o |
||||||
Este producto no debe colocarse en una instalación |
caminar sobre él. Preste especial atención a los |
|||||
empotrada, como una librería o estante, a menos |
enchufes, tomas de pared, y al punto donde el |
|||||
que se proporcione una correcta ventilación del |
cable sale del electrodoméstico. Para desconectar |
|||||
mismo y se respeten todas las instrucciones del |
la alimentación principal, retire el cable principal de |
|||||
fabricante. |
alimentación. Durante la instalación del producto, |
|||||
|
|
|
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente |
|||
|
|
|
accesible. |
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
4 Guía de inicio
Este dispositivo está provisto de una batería o |
Eliminación de baterías o acumuladores |
|
acumulador portátil. |
agotados |
|
Forma segura de extraer la batería o el |
1. Si aparece el símbolo de un |
|
acumulador del equipo: Retire la batería o |
contenedor de basura tachado en |
|
juego de baterías antiguo y siga los pasos en |
las baterías o acumuladores de su |
|
orden inverso a su colocación. Para impedir |
producto, significa que éstos se acogen |
|
la contaminación del medioambiente o los |
a la Directiva Europea 2006/66/CE. |
|
posibles efectos adversos en la salud de humanos |
2. Este símbolo puede aparecer junto |
|
y animales, coloque la batería antigua o el |
||
con símbolos químicos de mercurio |
||
acumulador en el contenedor apropiado de los |
||
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la |
||
puntos de recogida designados para tal fin. No |
||
batería contiene más de un 0,0005% |
||
elimine las pilas o el acumulador junto con la |
||
de mercurio, un 0,002% de cadmio o |
||
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y |
||
un 0,004% de plomo. |
||
acumuladores con sistema de reembolso gratuito |
||
3. Las baterías o acumuladores no |
||
en su localidad. La batería no debe exponerse a |
||
deberán tirarse junto con la basura |
||
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o |
||
convencional, sino a través de los |
||
similar. |
||
puntos de recogida designados por el |
||
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al |
||
gobierno o las autoridades locales. |
||
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar |
||
4. La correcta recogida y tratamiento de |
||
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como |
||
las baterías o acumuladores antiguos |
||
floreros. |
||
contribuye a evitar las potenciales |
||
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y |
||
consecuencias negativas para el medio |
||
electrónicos viejos |
||
ambiente, los animales y la salud |
||
|
||
1. Si en un producto aparece el símbolo |
pública. |
|
de un contenedor de basura tachado, |
5. Para más información sobre |
|
significa que éste se acoge a la |
||
la eliminación de baterías o |
||
Directiva 2002/96/CE. |
||
acumuladores antiguos, póngase |
||
|
||
2. Todos los aparatos eléctricos o |
en contacto con su ayuntamiento, |
|
electrónicos se deben desechar de |
el servicio de recogida de basuras |
|
forma distinta del servicio municipal |
o el comercio en el que adquirió el |
|
de recogida de basura, a través de |
producto. |
|
puntos de recogida designados por el |
|
|
gobierno o las autoridades locales. |
|
3.La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4.Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Guía de inicio 5
Aviso de la Unión Europea para productos inalámbricos
LG Electronics declara por este documento
que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la declaración de conformidad.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
yy Por favor, tome nota que esto NO es un punto de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, refiérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
Sólo para uso en interior.
Declaración de exposición a radiaciones de RF
Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia no inferior a 20 cm entre el aparato y su cuerpo.
Notas sobre el copyright
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modificado por AACS después de la fabricación de este producto.
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional sobre AACS, la marca BDROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
yy Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido prevista para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yy Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU. y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
yy Si tiene un televisor con un sistema de color PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
yy El televisor con sistema multicolor cambia el sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
yy Incluso si los discos grabados en el sistema de color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
6 Índice
Índice |
|
3 |
Configuración del sistema |
||
|
|
28 |
Ajustes |
||
1 |
Guía de inicio |
28 |
– Ajustar los valores de configuración |
||
28 |
– Menú [PANTALLA] |
||||
3 |
Información de seguridad |
30 |
– Menú [IDIOMA] |
||
30 |
– Menú [AUDIO] |
||||
8 |
Introducción |
||||
31 |
– Menú [BLOQUEO] |
||||
8 |
– Discos reproducible y símbolos |
||||
32 |
– Menú [RED] |
||||
|
utilizados en este manual |
||||
|
33 |
– Menú [OTROS] |
|||
9 |
– El símbolo “7” en pantalla |
||||
35 |
Efecto de sonido |
||||
10 |
– Compatibilidad de archivos |
||||
|
|
|
|||
11 |
– AVCHD (Códec de video avanzado de |
|
|
|
|
|
alta definición) |
4 |
Funcionamiento |
||
11 |
– Acerca de DLNA |
|
|
|
|
36 |
Reproducción general |
||||
12 |
– Algunos requisitos del sistema |
||||
36 |
– Usar el menú [HOME] |
||||
12 |
– LG Remote |
||||
36 |
– Reproducción general |
||||
12 |
– WOL (Wake On LAN) |
||||
36 |
– Reproducir un archivo en el disco/ |
||||
12 |
– Código de región |
||||
|
|
dispositivo USB |
|||
12 |
– Notas sobre la compatibilidad |
|
|
||
37 |
– Reproducción de discos |
||||
13 |
Mando a distancia |
||||
|
|
Blu-ray 3D |
|||
14 |
Reproductor (panel frontal) |
|
|
||
37 |
– Disfrutar del BD-Live™ |
||||
15 |
Reproductor (panel posterior) |
||||
38 |
– Reproducir un archivo desde un |
||||
16 |
– Conexión inalámbrica |
||||
|
|
servidor de red |
|||
16 |
– Conexión inalámbrica, manual |
|
|
||
39 |
– Conectar a un servidor certificado de |
||||
|
|
||||
2 |
Conexión |
|
|
Wi-Fi Direct™ |
|
39 |
– Operaciones básicas para el |
||||
17 |
Conexiones al televisor |
|
|
contenido de vídeo y audio |
|
40 |
– Operaciones básicas para el |
||||
17 |
– Conexión HDMI |
||||
|
|
contenido de imágenes |
|||
18 |
– ¿Qué es el SIMPLINK? |
|
|
||
40 |
– Utilización del menú del disco |
||||
18 |
– Función ARC (Canal de retorno de |
||||
40 |
– Reanudar la reproducción |
||||
|
audio) |
||||
|
41 |
Reproducción avanzada |
|||
19 |
– Conexión del vídeo |
||||
41 |
– Reproducción repetida |
||||
19 |
– Configuración de resolución |
||||
41 |
– Repetición de una parte específica |
||||
20 Conexión de la antena |
|||||
42 |
– Búsqueda por marcador |
||||
20 Conexiones con un dispositivo externo |
|||||
42 |
– Utilizar el menú búsqueda |
||||
20 |
– Conexión PORT. IN |
||||
43 |
– Cambiar la vista de la lista de |
||||
21 |
– Conexión OPTICAL IN |
||||
|
|
contenido |
|||
21 |
– Conexión HDMI IN 1/2 |
|
|
||
43 |
– Visualización de la información del |
||||
22 Conexión a la red doméstica |
|||||
|
|
contenido |
|||
22 |
– Conexión a red por cable |
|
|
||
43 |
– Seleccionar un archivo de subtítulos |
||||
23 |
– Configuración de la red por cable |
||||
44 |
– Memoria de la última escena |
||||
24 |
– Conexión a red inalámbrica |
||||
44 |
– Establecer una foto como fondo de |
||||
24 |
– Configuración de una red inalámbrica |
||||
|
|
pantalla |
|||
27 Conexión de dispositivos USB |
|
|
|||
44 |
– Opciones durante la visualización de |
||||
27 |
– Reproducción de contenido en |
||||
|
|
una foto |
|||
|
dispositivos USB |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Índice 7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
45 |
– Escuchar música mientras se |
6 |
Apéndice |
|||
|
muestran diapositivas |
|
|
|
|
|
|
58 |
Control de un televisor con el mando a |
||||
45 |
Visualización en pantalla |
|||||
|
|
distancia suministrado |
||||
45 – Visualización en pantalla de la |
|
|
||||
58 |
– Programación del mando a distancia |
|||||
|
información del contenido |
|||||
|
|
|
para controlar el televisor |
|||
46 – Reproducir a partir del tiempo |
|
|
||||
59 |
Actualización del software de red |
|||||
|
seleccionado |
|||||
|
59 |
– Notificación de actualización de la red |
||||
46 – Escuchar un audio diferente |
||||||
59 |
– Actual. Software |
|||||
47 |
– Seleccionar el idioma de los |
|||||
61 |
Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials |
|||||
|
subtítulos |
|||||
|
61 |
– Instalación de Nero MediaHome 4 |
||||
47 |
– Visualizar desde un ángulo diferente |
|||||
|
|
Essentials |
||||
47 |
– Para cambiar la relación de aspecto |
|
|
|||
62 |
– Compartir archivos y carpetas |
|||||
|
de TV |
|||||
|
63 |
Lista del código del país |
||||
47 |
– Para cambiar la página del código de |
|||||
64 |
Lista de código de idioma |
|||||
|
subtítulos |
|||||
|
65 |
Marcas comerciales y licencias |
||||
48 – Para cambiar el modo de imagen |
||||||
67 |
Especificaciones |
|||||
48 Grabación de CD de audio |
||||||
69 |
Mantenimiento |
|||||
50 Visualización de la información desde |
||||||
69 |
– Manejo de la unidad |
|||||
|
Gracenote Media Database |
|||||
|
69 |
– Notas sobre los discos |
||||
51 Reproducir música desde el iPod |
||||||
70 |
Información importante relacionada con |
|||||
51 |
– Disfrutar del iPod en la pantalla |
|||||
|
|
los servicios de red |
||||
52 |
– Disfrutar del modo iPod IN |
|
|
|||
|
|
|
|
53Operaciones de la radio
53– Escuchar la radio
53– Configuración de las emisoras de radio
53– Borrar una emisora guardada
53– Borrar todas las emisoras memorizadas
53– Cómo mejorar una recepción de FM de baja calidad
53– Ver información acerca de una emisora de radio
54Utilización de Premium
55Resolución de problemas
55– General
56– Red
5 Resolución de problemas
57 – Imagen
57 – Sonido
57 – Asistencia al cliente
57 – Aviso sobre el software de código abierto
1
2
3
4
5
6
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
8 Guía de inicio
Media/Term |
Logo |
Símbolo |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos de películas que puedan comprarse o |
|
|
|
|
e |
alquilarse. |
|
|
|
|
yy Discos “Blu-ray 3D” y discos “Blu-ray 3D ONLY” |
||
Blu-ray |
|
|
|
yy Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV. |
|
|
|
|
|
||
|
|
y, |
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos con |
||
|
|
|
|||
|
|
|
u, |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
|
i |
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos de películas que puedan comprarse o |
|
|
|
|
r |
alquilarse. |
|
DVD-ROM |
|
|
yy Sólo modo vídeo y finalizado |
||
|
|
|
yy También admite discos de doble capa |
||
DVD-R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD-RW |
|
|
o |
Formato AVCHD finalizado |
|
DVD+R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD+RW |
|
|
y, |
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos con |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
u, |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
|
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW (VR) |
|
|
r |
Modo VR y sólo finalizado |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
|
|
|
CD audio |
|
|
t |
CD audio |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
|
|
|
CD-R/RW |
|
|
y, |
yy Discos CD-R/RW que contienen archivos con |
|
|
|
u, |
películas, música o fotografías. |
||
(8 cm, 12 cm) |
|
|
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
i |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota |
– |
, |
Indica notas y características de funcionamiento |
||
especiales. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Precaución |
– |
> |
Indica precauciones para evitar posibles daños a |
||
causa de un uso incorrecto. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Guía de inicio 9
,,Nota
yy Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
yy Dependiendo de la finalización y del software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yy Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
yy Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yy La unidad requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yy Los DVD previamente grabados se ajustan automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos
de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yy Los clientes deben tener en cuenta que es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción Live System no podrá usar el disco en un reproductor LG. (Mastered/Life File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
10 Guía de inicio
Archivos de vídeo
Fuente |
Extensión del |
|
Formato de |
|
|
del |
Formato de códec |
Subtítulo |
|||
archivo |
audio |
||||
archivo |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6.xx |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
|
“.mkv”, “.mp4”, |
(sólo para |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub |
|
Disco, |
“.asf”, “.wmv”, |
reproducción |
AC3 |
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub), |
|
“.m4v” (DRM |
estándar), XVID, |
|
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer |
||
USB |
|
||||
free) |
MPEG1 SS, H.264/ |
|
(.txt), DVD Subtitle System (.txt) |
||
|
|
||||
|
|
MPEG-4 AVC, MPEG2 |
|
|
|
|
|
PS, MPEG2 TS, VC-1 |
|
|
|
|
|
SM (WMV3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6.xx |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
|
“.mkv”, “.mp4”, |
(sólo para |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer |
|
DLNA, PC |
“.asf”, “.wmv” |
reproducción |
AC3 |
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. |
|
|
estándar), XVID, |
|
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle |
||
|
|
MPEG1 SS, H.264/ |
|
System (.txt) |
|
|
|
MPEG-4 AVC, MPEG2 |
|
|
|
|
|
PS, MPEG2 TS, VC-1 |
|
|
|
|
|
SM (WMV3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Archivos de audio
Fuente |
Extensión |
Frecuencia de |
|
|
|
del |
Tasa de bits |
Nota |
|||
del archivo |
muestreo: |
||||
archivo |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Disco, |
“mp3”, “.wma”, |
entre 32 - 48 kHz (WMA), |
entre 20 - 320 kbps (WMA), |
Algunos archivos |
|
USB, |
“.wav”, “.m4a” |
entre 16 - 48 kHz (MP3) |
entre 32 - 320 kbps (MP3) |
.wav no son |
|
DLNA, PC |
(DRM free) |
|
|
compatibles con |
|
|
|
|
|
este reproductor. |
|
|
|
|
|
|
Archivos de imagen
Fuente |
Extensión del |
Tamaño |
|
|
del |
Nota |
|||
archivo |
recomendado |
|||
archivo |
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Disco, |
“.jpg”, “.jpeg”, |
Menos de 4.000 x 3.000 x 24 bit/pixel |
No es compatible con archivos |
|
USB, |
“.png” |
Menos de 3.000 x 3.000 x 32 bit/pixel |
de imagen progresivos y sin |
|
DLNA, PC |
|
|
pérdida de compresión. |
|
|
|
|
|
Guía de inicio 11
,,Nota
yy El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 180.
yy Número máximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yy Puede que tarde varios minutos en leer el contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
yy La compatibilidad de archivos puede variar según el servidor.
yy Debido a que la compatibilidad del servidor DLNA se comprueba en el entorno del servidor DLNA (Nero MediaHome Essentials 4), los requisitos del archivo y las funciones de reproducción del menú pueden variar dependiendo de los servidores de medios.
yy Los requisitos de archivo de la página no siempre son compatibles. Puede que haya algunas restricciones por las características del archivo y la capacidad de servidor de medios.
yy La reproducción de archivos de subtítulos de película sólo está disponible en el servidor de medios DLNA creado por el software Nero MediaHome 4 Essentials suministrado en este paquete de reproductor.
yy Puede que no se puedan compartir correctamente los archivos almacenados en un dispositivo extraíble como una unidad USB, unidad DVD, etc.
yy Esta unidad no admite archivos MP3 con etiquetas ID3.
yy El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
yy Es posible que no se reproduzcan correctamente archivos de películas HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas BD-R/RE,
DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de películas en HD.
yy Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de perfil principal y alto en nivel 4.1. Para un archivo de un nivel superior se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.
yy Este reproductor no admite archivos grabados con GMC*1 o Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
yy Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta definición.
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una eficacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
yy Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato “x.v.Color”.
yy Algunos discos en formato AVCHD podrían no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
yy Los discos en formato AVCHD deben estar finalizados.
yy “x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocámara.
Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certificación DLNA que puede mostrar y reproducir vídeo, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (ordenador y electrónica de consumo).
La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una organización que abarca varios sectores industriales como la electrónica de consumo, la computación y las empresas de dispositivos móviles. Digital Living ofrece a los consumidores un fácil intercambio de medios digitales a través de una red por cable o inalámbrica en el hogar.
El logotipo de certificación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor un ordenador que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de configuración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
12 Guía de inicio
Para reproducción de vídeo de alta definición:
yy Visualización de alta definición con tomas de entrada HDMI.
yy Disco BD-ROM con contenido en alta definición.
yy Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco).
Para reproducir archivos de la carpeta compartida de tu PC a través de la red doméstica, el PC requiere lo siguiente:
yy Windows ® XP (Service Pack 2 o superior), Windows Vista ® (no se requiere Service Pack), Windows 7 ® (no se requiere Service Pack)
yy 1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD Sempron™ 2200+ processors
yy Network environment: 100 Mb Ethernet, WLAN (IEEE 802.11b/g/n)
yy Su PC debe tener más de 1 carpeta compartida. Visite el enlace de soporte técnico de su sistema operative para más información sobre la configuración de los archivos compartidos.
Puede controlar este reproductor desde su iPhone o teléfono Android a través de su red doméstica. Este reproductor y su teléfono deben estar conectados al dispositivo de su red doméstica como punto
de acceso. Visite “Apple iTunes” o “Google Apps Marketplace” para obtener información más detallada sobre “LG Remoto”.
yy Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase
en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yy Esta unidad le permite disfrutar de funciones como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1/ Perfil final estándar). Es posible reproducir audio y vídeo secundario desde un disco compatible con la función Picture-in- Picture. Para más información sobre el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
yy Para visualizar contenidos de alta definición y convertir contenido estándar de DVD a una
resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yy Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD admiten un máximo de 2.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
yy Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
Los usuarios pueden encender este dispositivo utilizando el soporte WOL implementado en su PC o mediante su smartphone a través de su red doméstica. Para utilizar esta función, el reproductor deberá conectarse al punto de acceso WOL o router disponible a través de conexión de red con cables. Para más información, consulte el manual
correspondiente de la utilidad o dispositivos de red.
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
Guía de inicio 13
|
|
REPEAT |
SKIP |
SCAN |
SKIP |
SPEAKER
LEVEL
|
VOL |
SOUND |
|
EFFECT |
MUTE |
• • • • • • A• • • |
• |
1(POWER): Apaga y enciende el reproductor.
B(OPEN/CLOSE): Inserta o expulsa el disco.
FUNCTION: Cambia el modo de entrada.
SLEEP: Ajusta un tiempo tras el cual el aparato se apaga.
MUSIC ID: Cuando se conecta a la red, puede proporcionar información sobre la canción
actual durante la reproducción de películas.
HOME |
PRESET |
|
<![if ! IE]> <![endif]>TUNINGT |
ENTER |
<![if ! IE]> <![endif]>RTUNING |
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con los polos 4y 5 orientados correctamente.
XREC: Graba un CD de audio.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas de un menú o ingresa letras en el menú del teclado.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al definir la contraseña.
REPEAT (h): Repite una sección o secuencia deseada.
• • • • • • B• • • |
• |
c/v(SCAN): Busca hacia atrás o delante.
C/V(SKIP): Pasa al archive/ pista/capítulo siguiente o anterior.
Z(STOP): Detiene la reproducción.
z(PLAY): Comienza la reproducción.
M(PAUSE): La reproducción cambia a modo de pausa.
SPEAKER LEVEL: Ajusta el nivel de sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/-: Ajusta el volumen de los altavoces.
OPTICAL: Cambia directamente el modo de entrada a óptico.
MUTE: Silencia el aparato.
• • • • • • C• • • |
• |
HOME (n): Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
INFO/MENU (m): Muestra o sale de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
PRESET +/-: Selecciona el programa de radio.
TUNING -/+: Sintoniza la emisora de radio deseada.
ENTER (b): Confirma la selección del menú.
BACK (x): Sale del menú o reanuda la reproducción. La función de reanudación de la reproducción puede funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
TITLE/POPUP: Muestra el menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • • D• • • |
• |
Botones coloreados (R, G, Y, B):
-Navegar por los menús de BDROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música], [Premium].
-Botón B: Selecciona mono/ estéreo en el modo FM.
RDS: Radio Data System (Sistema de datos por radio).
PTY: Muestra el tipo de programa del RDS.
PTY SEARCH:
Busca el tipo de programa.
MARKER: Marca cualquier punto durante la reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del menú de búsqueda.
Botones de control del televisor: Consulte la página 61.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
14 Guía de inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
A1/!Botón (POWER)
BDM(PLAY / PAUSE)
CI(STOP)
DAA DD(SKIP)
EF (FUNCIÓN)
Cambia la fuente de entrada o función.
F- + (Volumen)
GB(OPEN/CLOSE)
HUSB Port
IRanura de discos
>>Precaución
Precauciones para la utilización de botones táctiles
yy Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
- En entornos con humedad, limpie la humedad los botones antes de utilizarlos.
yy No presione los botones táctiles para su utilización.
- Si aplica una fuerza excesiva, podría dañar el sensor de los botones.
yy Toque el botón deseado para utilizar su función correctamente.
yy Tenga cuidado de que ningún material conductivo, por ejemplo un objeto metálico, toque los botones táctiles. Podría causar fallos de funcionamiento.
Guía de inicio 15
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
A Ventilador de refrigeración |
H PORT. IN |
B Puerto LAN |
I VIDEO OUT |
CHDMI OUT
DHDMI IN 1/2
EiPod (24 pines)
Conectar al cradle de iPod incluido.
FOPTICAL IN
GConector de antena
16 Guía de inicio
Conecte los cables de alimentación AC de todos los sistemas a una toma de corriente.
1Cuando encienda el reproductor la conexión inalámbrica se realizará automáticamente.
<![endif]>inicio de Guía
Indicador LED
Color de |
Funcionamiento |
|
LED |
||
|
||
|
|
|
Azul o |
|
|
amarillo |
No se ha realizado la conexión. |
|
(parpadeo) |
|
|
|
|
|
Azul o |
Se ha completado la conexión. |
|
amarillo |
||
|
||
|
|
|
Rojo |
La conexión ha fallado o está en |
|
modo de standy. |
||
|
||
|
|
|
Apagado |
El cable de alimentación de CA |
|
(sin display) |
está desconectado. |
|
|
|
,,Nota
yy Si hay algún equipo con fuertes ondas electromagnéticas cerca, pueden producirse interferencias. Ponga la unidad (subwoofer inalámbrico y la unidad principal) a cierta distancia de allí.
yy La comunicación entre el reproductor con transmisor inalámbrico y el subwoofer inalámbrico tarda unos segundos (en ocasiones, algo más).
yy El alcance máximo de la conexión inalámbrica en un lugar abierto es de 20 m.
Puede configurar la conexión inalámbrica manualmente, si todavía no se ha realizado la conexión.
Consulte “Conectar altavoces inalámbricos” en la página 31
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.
yy Conexión HDMI (página 17)
yy Conexión del vídeo (página 19)
,,Nota
yy Según del televisor y del otro equipo que desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yy Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
yy Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
yy No conecte el reproductor a través del vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia.
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la unidad
|
Parte trasera de la unidad |
|
Cable |
|
|
de |
Televisor |
|
HDMI |
||
|
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Información adicional sobre HDMI
yy Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
-- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
-- La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
18 Conexión
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yy Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Configuración de resolución” en la página 19).
yy Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] en el menú [Config.] (ver página 29).
yy No modifique la resolución si la conexión ya se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
yy Cuando la conexión HDMI con el HDCP no está verificada, la pantalla de TV
cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
La función ARC permite a un televisor con capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT de este reproductor.
Para utilizar esta función:
-- El televisor debe ser compatible con HDMI-CEC y la función ARC y HDMI-CEC y ARC deben estar activados.
-- El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC puede variar dependiendo del televisor. Para más información acerca de la funcion ARC. consulte el manual del televisor.
-- Debe utilizar el cable HDMI (cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A).
-- Debe conectarlo con la entrada HDMI IN compatible con la función ARC utilizando HDMI OUT de este reproductor.
-- Puede conectar sólo un sistema de cine en casa a un televisor compatible con ARC.
Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función
SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba.
,,Nota
Dependiendo del tipo de disco y del estado del reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK podría no ser el esperado o no estar disponible.
Conexión 19
Conecte la toma COMPOSITE del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo. Puede oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Parte trasera de la unidad
Cable de vídeo
Televisor
El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Config.].
1.Pulse HOME (n).
2.Utilice A/Dpara seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3.Utilice W/Spara seleccionar la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse Dpara pasar al segundo nivel.
4.Utilice W/Spara seleccionar la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para pasar al tercer nivel.
,,Nota
yy Si su televisor no acepta la resolución que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:
1.Pulse el botón HOME (n) dos veces.
2.Pulse Zpor más de 5 segundos.
yy Cuando ajuste la resolución a 576i con una conexión HDMI, la resolución real será de 576p.
yy Si selecciona manualmente una resolución y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la configuración de resolución cambiará a [Auto].
yy Si selecciona una resolución que el televisor no admite, aparecerá un mensaje de advertencia. Después de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución regresará automáticamente a la resolución anterior.
yy La velocidad de fotogramas de la salida de video 1080p puede configurarse automáticamente a 24 Hz o 50 Hz dependiendo de la capacidad y las
preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del contenido del disco BD-ROM.
yy La resolución de la clavija COMPOSITE siempre es 576i.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
5.Use W/Spara seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
20 Conexión
Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.
Parte trasera de la unidad
,,Nota
Tras conectar la antena por cable de FM, mantenga tan horizontal como sea posible. Asegúrese de sacar la antena por cable FM completamente.
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la clavija de los auriculares (o salida de línea) del reproductor d audio portátil en la toma PORT.IN de esta unidad. Y seleccione la opción [PORTABLE] pulsando FUNCTION y ENTER (b).
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
Lettore MP3, ecc...
twZG SG UUU
Conexión 21
Conexión OPTICAL IN |
Conexión HDMI IN 1/2 |
Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión óptica digital a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la clavija de salida óptica de su componente en la toma OPTICAL IN de la unidad. Y seleccione la opción [OPTICAL IN] pulsando FUNCTION y ENTER (b). O pulse OPTICAL para seleccionarlo directamente.
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
A la clavija de salida óptica digital de su componente
Puede disfrutar de la imagen y sonido de su componente a través de esta conexión.
Conecte la clavija HDMI OUT de su componente en la toma HDMI IN 1 o 2 de esta unidad. Y, a continuación, seleccione la opción [HDMI IN 1/2] pulsando FUNCTION y ENTER (b).
También puede pulsar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
A la clavija HDMI OUT de su componente
(caja de conexión, receptor satélite digital, consola de videojuegos, etc.)
,,Nota
yy No se puede cambiar la resolución de vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de vídeo del componente conectado.
yy Si la señal de salida de vídeo no es normal cuando se conecta HDMI IN 1/2, cambie la resolución del ordenador personal a 576p, 720p, 1080i o 1080p.
yy La señal de vídeo de la entrada HDMI no se puede emitir desde las salidas de vídeo compuesto.
yy El reproductor envía audio de las entradas HDMI tanto a la salida HDMI como a los altavoces de la unidad.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
22 Conexión
Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno.
Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como actualizaciones de software, interactividad BD-Live y servicios en línea.
Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
,,Nota
yy Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN, hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
yy No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN.
yy Existen varias configuraciones para la conexión, siga las especificaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
yy Si desea acceder a contenido desde ordenadores o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichos ordenadores o servidores a través de un router.
Servicio de banda ancha
Router
PC y/o servidor certificado DLNA
Parte trasera de la unidad
Conexión 23
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Después de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la configuración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Ajuste la configuración de [RED] de la siguiente manera.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1.Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
,,Nota
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea configurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones W/S/A/Dy los botones
numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
4.Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar los ajustes de red.
5.El reproductor le pedirá que compruebe la conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
6.Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el paso 5 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menú [Config.].
2.El menú [Config de conexión] aparecerá en la pantalla. Utilice W/Spara seleccionar el menú [Por cable] y pulse ENTER (b).
3.Utilice W/S/A/Dpara seleccionar el modo IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión