lg 29FS2RL, 29FS2RL-LR, 29FS2RK, 29FS2RK-LR Service Manual

4.5 (2)

website:http://biz.LGservice.com e-mail:http://www.LGEservice.com/techsup.html

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO

CHASIS : MC-049D

MODELO : 29FS2RL MODELO : 29FS2RK

29FS2RL-LR 29FS2RK-LR

ATENCIÓN

Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

CONTENIDO

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................................................................................

3

INSTRUCCIONES DE AJUSTE .................................................................................................................................................................

4

BÚSQUEDA DE FALLAS ..........................................................................................................................................................................

16

DIAGRAMA EN BLOQUE .........................................................................................................................................................................

20

VISTA EN DESPIECE ..............................................................................................................................................................................

24

LISTA DE VISTA EN DESPIECE ..............................................................................................................................................................

25

LISTA DE PARTES DE REPUESTO ........................................................................................................................................................

26

DIAGRAMA ESQUEMÁTICO .......................................................................................................................................................................

 

TABLERO DE CIRCUITO IMPRESO ...........................................................................................................................................................

 

GUÍA PARA UBICAR LOS COMPONENTES ..............................................................................................................................................

 

ESPECIFICACIONES

 

POTENCIA DE ENTRADA .....................................................................................................................................

AC100-240V~50/60Hz

CONSUMO DE ELECTRICIDAD .......................................................................................................................................................

135W

IMPEDANCIA DE ENTRADA EN LA ANTENA ..........................................................

VHF/UHF: 75 Ohmios desbalanceado (solamente.)

RANGO DE LOS CANALES

 

12 canales VHF.....................................................................................................................................................................

Canales 2-13

56 canales UHF ..................................................................................................................................................................

Canales 14-69

125 canales CATV ...................................................................................................................................

Canales 01, 02 al 13, 14 al 125

FRECUENCIAS INTERMEDIAS

 

Frecuencia Intermedia portadora de la Imagen ........................................................................................................................

45.75MHz

Frecuencia Intermedia portadora del Sonido ............................................................................................................................

41.25MHz

Frecuencia sub-portadora del color ...........................................................................................................................................

42.17MHz

Frecuencia del centro .....................................................................................................................................................................

44MHz

CONSTRUCCIÓN DEL CHASIS ..................................................................................................

Chasis Estado Sólido ("solid state") I.C.

TUBO DE IMAGEN .................................................................................................................................................................

A68ERS870X

SALIDA DE SONIDO ...............................................................................................................

(a 10% de distorsión armónica) 5W (MAX)

GABINETE ...................................................................................................................................................................

De Madera, portátil

ABREVIACIONES UTILIZADAS EN ESTE MANUA

AC ......................................................................

Corriente alterna

ACC ...............................................

Control automático del croma

ADJ .....................................................................................

Ajuste

AFC ......................................

Control automático de la frecuencia

AGC ...........................................

Control automático de ganancia

AF .....................................................................

Audio Frecuencia

APC ...................................................

Control automático de fase

AMP ..........................................................................

Amplificador

CRT .......................................................

Tubo de rayos catódicos

DEF ...............................................................................

Deflexión

DET .................................................................................

Detector

DY ...........................................

Yugo deflector ("deflection yoke")

ES ...................................................

Electrostáticamente sensible

FBP ....................................................................

Pulso de retorno

FBT ......................................................

Transformador de retorno

GND ....................................................................................

Tierra

H.V. ............................................................................

Alto Voltaje

ITC .........................................

Centro intermedio de conmutación

OSC .........................................................................

Osciloscopio

OSD ............

Desplegado en pantalla ("ON SCREEN DISPLAY")

PCB .................................................

Tablero del Circuito impreso

RF .............................................................

RADIO FRECUENCIA

SEP ..............................................................................

Separador

SYNC ....................................................................

Sincronización

SVC .....................................

Controles de volúmen de la pantalla

S.I.F. ........................................ Frecuencia intermedia de sonido V.I.F. ......................................... Frecuencia intermedia del video

H

................................................................................... Horizontal

V

.......................................................................................Vertical

IC ......................................................................

Circuito integrado

- 2 -

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Antes de dar servicio a este chasis, lea "PRECAUCIONES RESPECTO A RADIACION POR RAYOS X", "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" y "AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS"

PRECAUCIONES RESPECTO A RADIACION POR RAYOS "X"

1.El voltaje excesivo puede causar RADIACIÓN POR RAYOS "X" potencialmente peligrosa. Para evitar tales peligros, el voltaje no debe exceder el límite especificado. El valor nominal para el alto voltaje de este receptor es de 25KV en brillantez máxima bajo la fuente especificada. El alto voltaje no deberá exceder, bajo ninguna circunstancia, de 28KV.

Cada vez que el receptor requiera servicio, se debe verificar el alto voltaje y registrarlo como parte del historial de servicio del aparato.

Es importante utilizar un medidor de voltaje que sea preciso y confiable.

2.La única fuente de RADIACION DE RAYOS-X en este receptor de televisión es el tubo de la imagen. Para protección contínuada de la RADIACION DE RAYOS-X, el reemplazo que se haga del tubo debe ser con otro del mismo tipo especificado en la lista de partes.

3.Algunas partes de este receptor tienen caractéristicas especiales relacionadas con la protección contra RADIACION DE RAYOS-X. Para que la protección sea continua, la selección de partes de repuesto se debe hacer solo después de haberse referido al AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS que aparece mas abajo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.Cuando el receptor está en operación, se producen voltajes potencialmente tan altos como 25,000-29,000 voltios. Operar el receptor fuera de su gabinete o con la tapa trasera removida puede causar peligro de choque eléctrico.

(1)Nadie debe intentar dar servicio si no está debidamente familiarizado con las precauciones que son necesarias cuando se trabaja con un equipo de alto voltaje.

(2)Siempre descargue el ánodo del tubo de la imagen a tierra para evitar el riesgo de choque eléctrico antes de remover la tapa del ánodo.

(3)Descargue completamente el alto potencial del tubo de imagen antes de manipularlo. El tubo de la imagen es de alto vacío y, si se rompe, los fragmentos de vidrio salen despedidos violentamente.

2.Si se quemara algún fusible de este receptor de televisión, reemplácelo con otro especificado en la lista de partes.

3.Cuando reemplace tableros o plaquetas de circuitos, cuidadosamente enrolle sus alambres alrededor de las terminales antes de soldar.

4.Cuando reemplace un resistencia de vataje (resistor de película de óxido metálico) en el Tablero o Plaqueta de circuitos, mantenga la resistencia a un mínimo de 10mm de distancia.

5.Mantenga los alambres lejos de componentes de alto voltaje o de alta temperatura.

6.Este receptor de televisión debe conectarse a una fuente de 100 a 240 V AC.

7.Antes de devolver este aparato al cliente, haga una verificación de fuga de corriente sobre las partes metálicas del gabinete expuestas, tales como antenas, terminales, cabezas de tornillos, tapas de metal, palancas de control etc., para estar seguro de que el equipo funciona sin peligro de choque eléctrico. Enchufe el cordón directamente al tomacorriente de la línea de AC 100-240V.

No utilice una línea aislada de transformador durante esta verificación. Use un voltímetro de 1000 Ohmios por voltio

de sensibilidad o más, en la forma que se describe a continuación.

Cuando la unidad está ya conectada a la AC, pulse el conmutador primero poniéndolo en "ON" (encendiendo) y luego en "OFF" (apagando), mida desde un punto de tierra conocido, tal como una (cañería de metal, una manija metálica, una tubería etc.) a todas las partes metálicas expuestas del receptor de televisión (antenas, manijas de metal, gabinetes de metal, cubiertas de metal, palancas de control etc.,) especialmente cualquiera de las partes metálicas expuestas que puedan ofrecer un camino hacia el chasis. Ninguna medición de corriente eléctrica debe exceder de 0.5 miliamperios. Repita la prueba cambiando la posición del enchufe en el tomacorriente. Cualquier medición que no esté dentro de los límites especificados aquí representan un riesgo potencial de choque eléctrico que debe ser eliminado antes de devolver el equipo al cliente.

 

 

 

 

 

 

LEAKAGEProbador

 

Aparato

 

 

 

DEVICE

 

 

 

 

CURRENTde fuga de

 

bajoUNDER

 

 

 

 

TESTERcorriente

 

TEST

 

 

 

 

 

 

 

examen

 

 

 

 

 

+ -

 

 

 

 

 

 

 

Pruebe todas

TEST ALL lasEXPOSEDsuperficiesMETAL

SURFACES metálicas

2-WIRE CORD

Tambien pruebe cón

ALSO TEST WITH los enchufes al reves

PLUG REVERSED

(utilizando adaptador

(USING AC ADAPTER

PLUGen casoASnecesario)REQUIRED)

La lectura no debe

(READING SHOULD excederNOT BEdeABOVE0.5mA

0.5mA)

Tierra

EARTH suelo

GROUND

AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS

Muchas de las partes, electricas y mecánicas en este chasis tienen caracteristicas relacionadas con la seguridad. Estas caracteristicas frecuentemente pasan desapercibidas en las inspecciones visuales y la proteccion que proporcionan contra la RADIACION DE RAYOS-X no siempre necesariamente se obtiene al mismo grado cuando se reemplazan piezas o componentes diseñados para voltajes o vatajes mayores, etc. Las piezas que tienen estas caracteristicas de seguridad se identifican por la marca impresa sobre el diagrama esquematico y la marca ¡ impresa en la lista de partes. Antes de reemplazar alguno de esos componente, lea cuidadosamente la lista de este manual. El uso de partes de reemplazo que no tengan las mismas caracteristicas de seguridad, como se especifica en la lista de partes, puede crear Radiacion de Rayos-X.

- 3 -

INSTRUCCIONES DE AJUSTE

1. Objeto de Aplicación

Estas instrucciones se aplican al chasis MC-049D.

2.Notas

(1)Debido a que éste es un chasis aislado, no es necesario usar un transformador de aislamiento. Sin embargo, el uso del transformador de aislamiento ayudará a proteger el instrumento de prueba.

(2)El ajuste debe efectuarse en el orden correcto.

(3)El ajuste debe ser realizado dada la circunstancia de 25±5°C de temperatura y 65±10% de humedad relativa si no existe una designación específica.

(4)El voltaje de entrada AC del receptor debe mantener una tensión nominal durante el ajuste.

(5)El receptor debe ser operado por cerca de 15 minutos antes de efectuar el ajuste.

(6)Señal : La señal de color estándar es aprobada en 65±1dBµV.

La señal de color estándar significa la señal del patrón digital.

3.Ajuste del Enfoque

3-1. Preparación para el Ajuste

Reciba el Patrón Cross-Hatch (Refiérase a la Fig. 1) y fije el modo Picture (Imagen) para “DESPEJAR”.

3-2. Ajuste

Ajuste el volumen del Enfoque superior del FBT para el mejor enfoque de la línea vertical de la cuarta parte de la patalla (círculo rojo).

A B

US 9CH

(Fig. 1) Patrón Cross-Hatch NTSC

4.Voltaje de Pantalla y Ajuste del Sub-Brillo y Ajuste del Balance de Blanco

4-1. Ajuste Manual de la Pantalla

(Utilizando ADJ (AJUSTE) del Control Remoto)

(1)Reciba la señal NTSC(PAL) en el modo RF sin considerar el canal.

(2)Si presiona el botón "ADJ” en el modo LINE SVC (botón INSTART), el modo LINE SVC cambia al modo de ajuste de la pantalla.

(3)Ajuste el SCREEN VOL. del FBT para que aparezca la Línea Horizontal y ajuste el SCREEN VOL. del FBT en el punto donde desaparece la Línea Horizontal. (Presione el botón TV/AV para salir del modo SVC)

4-2. Ajuste del Sub-Brillo

(1)Si presiona el botón “ADJ” en el control remoto para ajuste en el Modo de ajuste "SCREEN" (PANTALLA), el modo cambia al modo de ajuste de Brillo Secundario.

(Modo de ajuste de Sub-Brillo: Canal 14, MIN CONTRASTE/ BRILLO)

(2)Ajuste hasta que el "2" casi desaparezca en la Escala de Grises de la señal del Monoscopio usando la tecla VOL +, -.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Gray Scale

 

 

Color Bar

(Fig. 2) MONO SCOPE

4-3. Ajuste Manual del Balance de Blanco

NOTA : Cuando ajuste el balance de blanco automáticamente, conecte el ajuste JIG en el MODO LINE SVC. (Cuando presione el botón IN-START, MUTE en el control remoto para ajustar ordenadamente, éste cambia al MODO CPU OFF y en la parte Izquierda/Superior de la pantalla se despliega “CPU OFF”).

(1)Reciba el 100% del patrón blanco.

(2)Ajuste el estado de Luz BAJA (4.5FL) de R CUT, B CUT a G CUT: 75.

(3)Ajuste el estado de Luz ALTA (35FL) de R DRIVE, B DRIVE a G DRIVE: 380.

(4)Repita los pasos anteriores (2) y (3) para la mejor condición de cada estado de Luz Alta y Luz Baja.

X:282, Y: 288(Temperatura del Color: 10000oK)

- 4 -

 

Menú

Rango

Datos Iniciales

 

 

 

 

 

 

R CUT

0 ~ 511

65

 

LUZ

 

 

 

 

G CUT

0 ~ 511

75

Fijar

BAJA

 

 

 

 

 

B CUT

0 ~ 511

55

 

 

 

 

 

 

 

R DRIVE

0 ~ 511

380

 

LUZ

 

 

 

 

G DRIVE

0 ~ 511

380

Fijar

ALTA

 

 

 

 

 

B DRIVE

0 ~ 511

400

 

 

 

 

 

 

(Table 1) Datos Iniciales del Balance de Blanco

(7) VS (Posición Vertical )

Ajuste de manera que la línea central horizontal de un patrón de círculo digital concuerde con el centro horizontal geométrico del CPT.

(8) HS (Posición Horizontal)

Ajuste de manera que la línea central vertical de un patrón de círculo digital concuerde con el centro vertical geométrico del CPT.

(9) EW (Ancho Horizontal)

Ajuste de manera que un patrón de círculo digital se asemeje a un círculo exacto.

5. Ajuste de los Datos de Deflexión

5-1. Preparación para el Ajuste

(1)Reciba el Patrón Digital.

(2)Utilice el Control Remoto para el ajuste.

(3)Seleccione SERVICE 2 en el MENÚ SERVICE presionando el MODO LINE SVC (TECLA IN-START) y entre al modo de ajuste de deflexión presionando la Tecla VOL +.

(4)Utilice la Tecla CH +, CH - para seleccionar el ítem de ajuste.

(5)Utilice la Tecla VOL +, VOL - para incrementar/disminuir los datos.

5-2. Ajuste

(1)Primero, ajuste los datos de deflexión en N60Hz(NTSC) y ajuste a W60Hz, Z60Hz, N50Hz, W50Hz, Z50Hz. (con el Modelo ARC)

(2)Solamente ajuste en N60Hz(NTSC).

(3)Después de finalizar el ajuste de deflexión, presione la tecla ENTER para entrar (antes de presionar la Tecla INSTART) o salir en el modo Service. (TECLA DE SALIDA)

(4)Ajuste VL(Linealidad Vertical)

Ajuste hasta que la parte superior e inferior de la pantalla estén simétricamente iguales en el Patrón Digital.

(5)VA (Amplitud Vertical)

1)Señal NTSC: Ajuste de manera que el círculo de un patrón de círculo digital pueda ser ubicado dentro de la pantalla efectiva del CPT.

Punto de

Ajuste

2)Señal PAL: Ajuste para que el círculo de un patrón de círculo digital se localice a un intervalo de 6~7mm de la pantalla efectiva del CPT.

(6)SC (Corrección-S)

Ajuste de manera que todas las distancias entre cada ancho del enrejado superior/central/inferior sean iguales.

(Fig. 2)

(10) ET (Trapezoidal)

Ajuste para lograr que el largo de la línea horizontal superior sea igual a la línea horizontal inferior.

(11) EP (Pin Cushion)

Ajuste de manera que la porción media de la línea vertical izquierda y derecha más exterior parezca paralela con las líneas verticales del CPT.

(12)ANGLE (ÁNGULO)

Ajuste la pendiente vertical.

(13)BOW

Después de finalizar el ajuste EP, ajuste hasta hacer simétrica la esquina superior e inferior de la pantalla.

- 5 -

lg 29FS2RL, 29FS2RL-LR, 29FS2RK, 29FS2RK-LR Service Manual

(14) UPCOR/LOCOR(Esquina Superior/Inferior)

Después de finalizar el ajuste EP, ajuste la línea vertical en la parte inferior izquierda, inferior derecha, superior izquierda, y superior derecha de la pantalla a la mejor línea recta.

CRNU6

CRNU

EP

CRNL

US 9CH

CRNL6

(15) PIP_H(Posición PIP H )

Cuando se ha localizado PIP-H del ítem de ajuste en el Canal estándar, convertido con el movimiento automático para ser Modo de Ventana Doble y para hacer el ajuste de la Posición PIP H esperando la condición de la pantalla. Ajuste la Posición H de la Pantalla SECUNDARIA moviendo la Tecla VOL +, -

Complete el ajuste con la condición en la cual estén en contacto la Pantalla PIP y la Pantalla Principal.

Pantalla de Ajuste de la Posición PIP H

- 6 -

(Tabla 2) Datos Iniciales del Ajuste de Deflexión(SERVICIO 2)

MENÚ

DESCRIPCIÓN

29¡–LPD

OBSERVACIONES

 

 

 

 

VL

Linealidad Vertical

-50

Ajustar

 

 

 

 

VA

Posición Vertical

140

Ajustar

 

 

 

 

SC

Corrección-S

170

Ajuste será necesario

 

 

 

 

VS

Amplitud Vertical

5

Ajustar

 

 

 

 

HS

Posición Horizontal

-55

Ajustar

 

 

 

 

EW

Ancho Horizontal

-5

Ajustar

 

 

 

 

ET

Trapezoidal

-20

Ajustar

 

 

 

 

EP

Pin Cushion

-135

Ajustar

 

 

 

 

CRNU

Esquina Superior

20

Ajustar

 

 

 

 

CRNL

Esquina Inferior

3020

Ajustar

 

 

 

 

BOW

Bow

0

Ajuste será necesario

 

 

 

 

ANGLE

Ángulo

0

Ajuste será necesario

 

 

 

 

CRNU6

Esquina Superior(6TH)

15

Ajustar

CRNU6

Esquina Inferior(6TH)

15

Ajustar

HBSO

Parada de Borrado Horizontal

160

No Ajustar

 

 

 

 

HBST

Inicio de Borrado Horizontal

1202

No Ajustar

 

 

 

 

EHTTH

Umbral de Compensación EHT

150

No Ajustar

 

 

 

 

EHT S

Constante de Tiempo Estático EHT

100

No Ajustar

 

 

 

 

EHTV1

Compensación Estática V (1ra Ganancia)

-17

No Ajustar

EHTV2

Compensación Estática V (2da Ganancia)

-70

No Ajustar

EHTH1

Compensación Dinámica H (1ra Ganancia)

-3

No Ajustar

EHTH2

Compensación Dinámica H (2da Ganancia)

-10

No Ajustar

EHT F

Constante de Tiempo Dinámica EHT

1

No Ajustar

 

 

 

 

EHTP1

1ra Ganancia para la Fase Dinámica H

0

No Ajustar

EHTP2

2da Ganancia para la Fase Dinámica H

0

No Ajustar

OSD P

Posición OSD

0

No Ajustar

 

 

 

 

PIP H

Posición PIP H

0

Ajustar (con PIP)

 

 

 

 

PIP V

Posición PIP V

0

 

 

 

 

 

-Después de completar el ajuste de deflexión en NTSC 60Hz, aplique los datos de compensación de deflexión del PAL 50Hz.

-Sólo ajuste el ajuste de Posición PIP en NTSC 60Hz

- 7 -

6. Datos SVC

(Tabla 3) Datos SVC (SERVICIO 1)

MENÚ

DESCRIPCIÓN

29” LPD

 

 

 

SUB-BRI

Brillo Secundario

15

 

 

 

YD DELAY

Retardo YC

3

 

 

 

EXT CON

Contraste Exterior

320

 

 

 

EXT BRI

Brillo Exterior

-30

 

 

 

(Tabla 3) Datos SVC (SERVICIO 1)

MENÚ

DESCRIPCIÓN

29” LPD

 

 

 

IBRM

Brillo Interior para Medida

480

 

 

 

WDRM

Medida de Corriente Máxima de Blanco

183

 

 

 

CGAIN

Ganancia para el Bucle de Control Tope

0

 

 

 

WGAIN

Ganancia para el Bucle de Control Máximo Blanco

0

 

 

 

MWDR

 

480

 

 

 

BCLTH

BCL Threshold CurrentCorriente Umbral BCL

430

 

 

 

BCLTC

Constante de Tiempo BCL

507

 

 

 

BCLGA

Ganancia de Bucle BCL

430

 

 

 

BCLC

Contraste Mínimo BCL

230

 

 

 

SVM D

Retardo SVM

6

 

 

 

SVM L

Límite SVM

27

 

 

 

SVM G

Ganancia SVM

8

 

 

 

VBSO

Parada de Borrado Vertical

16

 

 

 

VBST

Inicio de Borrado Vertical

261

 

 

 

TML

Línea de Inicio para Medición del Tubo

16

 

 

 

PWL-L

Nivel Límite del Máximo de Blanco

100

 

 

 

- 8 -

(Tabla 5) Datos SVC(SERVICIO 4)

MENÚ

DESCRIPCIÓN

29” LPD

 

 

 

VID-PEAK

Filtro de Frecuencia de Respuesta Máxima de Video

1

 

 

 

TOP-SET

Punto de Control del Sintonizador

4

 

 

 

FP

PRESCALER FM

68

 

 

 

NP

PRESCALER NICAM

81

 

 

 

SP

PRESCALER SCART

65

 

 

 

S1VOL

PRESCALER SCART1

108

 

 

 

S2VOL

PRESCALER SCART2

108

 

 

 

AGC-L

LÍMITE DE CONTROL DE GANANCIA AUTOM.

670

 

 

 

M-STR

Fuerza del Efecto del Bajo

45

 

 

 

M-HMC

Control de Armonía del Bajo

25

 

 

 

M-HP

Frecuencia del Bajo de esquina HP

9

 

 

 

M-LP

Frecuencia del Bajo de esquina LP

11

 

 

 

M-LIM

Límite de Amplificación del Bajo

252

 

 

 

THRSEL

Nivel de Umbral de la Porción H

0

 

 

 

SLLTHD

Nivel de Umbral de la Porción de Compensación H

0

 

 

 

SLLTHDVP

Polaridad del Nivel de Umbral de la Porción Vertical

0

 

 

 

SLLTHDV

Nivel de Umbral de la Porción V

6

 

 

 

PLLTC

Constante de Tiempo HPLL

1

 

 

 

SATNR

Reducción de Ruido del Satélite

0

 

 

 

LUMAOFST

Compensación Luma

-5

 

 

 

7.Cómo inspeccionar la condición en una transmisión y recepción en un MODELO TRANSMISOR FM

(1)La eficiencia de las inspecciones del TRANSMISOR FM se ejecuta hasta acabar en una fase de inspección final.

(2)El TRANSMISOR FM es una función que recibe señal de voz por un exclusivo control remoto

y auricular, transmite una FM a través del transmisor de la parte interior en el TABLERO MICOM al sonido de la TV ( SALIDA MONITOR)

(3)Si la frecuencia recibida la cual se fija en el OSD está siendo sintonizada sin utilizar un control remoto exclusivo, la misma se puede recibir en un receptor FM general.

1)Ejecute en el canal que genere voz-señal.

2)Seleccione una frecuencia transmitida en el MENÚ OSD.

MENÚ -> SONIDO -> TRANSMISOR -> Seleccionar frecuencia (87.7MHZ)

3)Una frecuencia recibida en un control remoto exclusivo o Radio FM es sintonizada en 87.7MHz que es la misma que la frecuencia en el OSD.

4)Verifique si una señal generada al ALTAVOZ PRINCIPAL se genera en el auricular o en el receptor.

5)No hay alteración y ajustes de los DATOS ajustados en el proceso de inspección FM TX.

- 9 -

8. Ajuste OPTION (de OPCIÓN)

8-1. Ajuste de OPCIÓN (OPCIÓN-1, 2, 3, 4)

(1) Este ajuste de OPCIÓN decide el ajuste de acuerdo al modelo.

ADespués de presionar la tecla IN-START del control remoto para ajustar, seleccione el modo OPTION 1, 2, 3, 4 y ajuste.

(2)Introduzca los datos directamente con la Tecla correspondiente con la OPCIÓN 1 ???(0~255), OPCIÓN 2 ???(0~255),

OPCIÓN 3 ???(0~250), OPCIÓN 4 ???(0~337) (Esta vez, la condición de cada OPCIÓN se fija con movimiento automático).

(3)Marque los datos de ajuste de opción como [111,111,111,111] en BOM (Especificación del Montaje del Chasis).

Marque los Datos de Opción como se muestra abajo.

[112,

68,

164,

32]

OPCIÓN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPCIÓN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPCIÓN 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPCIÓN 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O Marca del BOM

 

 

 

NIVEL

PARTE NO.

ESPECIFICACIÓN

DESCRIPCIÓN

1.

3141VMN382A

MONTAJE DEL CHASIS PRINCIPAL

[112, 68, 164, 32]

q El dato de la OPCIÓN 1 es 112, de la OPCIÓN 2 es 68, de la OPCIÓN 3 es 164, de la OPCIÓN 4 es 32 en este modelo.

8-2. Función OPCIÓN 1

OPCIÓN

CÓDIGO

FUNCIÓN

OBSERVACIONES

 

 

 

 

TILT

0

Sin INCLINACIÓN

 

 

1

Con INCLINACIÓN

COREA, Norte América

 

 

 

 

TILT-R

0

Sin INCLINACIÓN

 

 

1

Con INCLINACIÓN (INVERSO)

 

 

 

 

 

TUNER

0

SINTONIZADOR 1

 

 

1

SINTONIZADOR 2

 

 

 

 

 

PIP

0

Sin PIP

 

 

1

Con PIP

 

 

 

 

 

BOOSTER

0

SINTONIZADOR Sin BOOSTER

 

 

1

SINTONIZADOR Con BOOSTER

 

 

 

 

 

SCR50

0

Sin AYUDA SCR50

 

 

1

Con AYUDA SCR50

COREA

 

 

 

 

V-MUTE

0

Sin DESCONEXIÓN DE VIDEO

 

 

1

Con DESCONEXIÓN DE VIDEO

 

 

 

 

 

EYE

0

Sin OJO

 

 

1

Con OJO

 

 

 

 

 

- 10 -

8-3. Función OPCIÓN 2

OPCIÓN

CÓDIGO

FUNCIÓN

OBSERVACIONES

 

 

 

 

IF FREQ

0

IF FREQUENCY 38.9Mhz

Tuner + SAW Filter

 

1

IF FREQUENCY 45.75Mhz

 

 

 

 

 

F1 VER

0

C7 Version

VCTI IC Version

 

1

F1 Version

 

 

 

 

 

VOL

0

CURVA DE VOLUMEN BAJO

COREA

 

1

CURVA DE VOLUMEN ALTO

USA

 

 

 

 

DVD

0

Sin COMPONENTE(480i)

 

 

1

Con COMPONENTE(480i)

 

 

 

 

 

S-VIDEO

0

Sin S-VIDEO

 

 

1

Con S-VIDEO

 

 

 

 

 

WOOFER

0

Sin ALTAVOCES WOOFER

 

 

1

Con ALTAVOCES WOOFER

 

 

 

 

 

AV SV

0

Sin AV SAVE

 

 

1

Con AV SAVE

 

 

 

 

 

P BACKUP

0

Sin RESPALDO de ALIMENTACIÓN

 

 

1

Con RESPALDO de ALIMENTACIÓN

 

 

 

 

 

8-4. Función OPCIÓN 3

OPCIÓN

CÓDIGO

FUNCIÓN

OBSERVACIONES

 

 

 

 

HOTEL

0

Sin HOTEL OPCIÓN

 

 

1

Con HOTEL OPCIÓN

 

 

 

 

 

AV MULTI

0

Sin MULTI SISTEMA AV

 

 

1

Con MULTI SISTEMA AV

PHILIPPINES

 

 

 

 

GAME

0

Sin MÓDULO DE JUEGO

 

 

1

Con MÓDULO DE JUEGO

 

 

 

 

 

ARC

0

Sin ARC

 

 

1

Con ARC

Norte América

 

 

 

 

VM

0

Sin CONTROL VM

 

 

1

Con CONTROL VM

Norte América

 

 

 

 

ACC

0

Sin CONTROL ACC

 

 

1

Con CONTROL ACC

Norte América

 

 

 

 

FM TX

0

Sin FM TX

 

 

1

Con FX TX

 

 

 

 

 

FM High

0

LOW BAND FM TX

 

 

1

HIGH BAND FM TX

 

 

 

 

 

- 11 -

Loading...
+ 24 hidden pages