<![endif]>ESPAÑOL
TV LED
La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Lea este manual atentamente antes de utilizar la TV y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
22MA33D 22MA33V 24MN33D 24MN33V 26MA33D 26MA33V 29MN33D 29MN33V
www.lg.com
<![endif]>ESPAÑOL
2 CONTENIDO
3 |
LICENCIAS |
39 |
PERSONALIZACIÓN DE LOS |
||
|
|
|
|
AJUSTES |
|
|
|
|
|
||
4 |
PROCEDIMIENTO DE |
39 |
Acceso a los menús principales |
||
|
|
|
|||
|
INSTALACIÓN |
|
40 USO DE LA GUÍA DEL |
||
|
|
|
|||
5 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN |
|
|
USUARIO |
|
40 |
Permite acceder al menú Guía del |
||||
5 |
Desembalaje |
||||
|
|
Usuario. |
|||
9 |
Piezas y botones |
40 |
- Uso de los menús de la TV |
||
11 |
Elevación y desplazamiento de la TV |
40 |
- Utilización del mando a distancia |
||
12 Configuración de la TV |
|
|
|
||
12 |
- Fijación del soporte |
|
41 |
MANTENIMIENTO |
|
16 - Montaje en una mesa |
|||||
41 |
Limpieza de la TV |
||||
17 |
- Cómo mantener los cables recogidos |
||||
18 |
- Extracción del soporte |
41 |
La pantalla y el marco |
||
20 |
- Montaje en una pared |
41 |
La carcasa y el soporte |
||
|
|
41 |
Cable de alimentación |
||
22 |
VISUALIZACIÓN DE TV |
42 |
Cómo impedir las imágenes "quemadas" |
||
|
|
o "impresas" en la pantalla de la TV |
|||
|
|
|
|
22 Encendido de la TV por primera vez
24 CONEXIONES
24Conexión de la antena
25Conexión de satélite
26Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o vídeo o consola de juegos
26- Conexión HDMI
27- Conexión de HDMI a DVI
28- Conexión de componentes
29- Conexión compuesta
30- Conexión con euroconector
31Conexión de un dispositivo USB
31Conexión a un módulo CI
32Conexión a una red con cables
33Conexión a un PC
34- Conexión HDMI
35- Conexión de HDMI a DVI
36- Conexión RGB
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
43General
44ESPECIFICACIONES
37 MANDO A DISTANCIA
LICENCIAS 3
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
4 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2Coloque el soporte en la TV.
3Conecte un dispositivo externo a la TV.
NOTA
yyLa imagen visualizada puede diferir de su TV.
yyEs posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
yyLos menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
yyPuede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 5
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
NOTA
yyLos accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
yyLas especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
yyNo utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
yyNingún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la garantía.
NOTA
yyLos elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
yyLas especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
yyPara obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
|
B |
B |
|
|
*A |
10 mm |
|
|
|
||
A |
|
*B |
18 mm |
|
A |
|
<![endif]>ESPAÑOL
6 MONTAJE Y PREPARACIÓN
22MA33D24MN33D 22MA33V 24MN33V
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
Mando a distancia / Pilas (AAA)
(Consulte la página 37, Consulte la página 38)
Cuerpo del soporte
(Consulte la página 12, Consulte la página 18)
CD (manual de usuario) / Tarjetas
Abrazadera
(Consulte la página 17)
Cable de alimentación |
|
Adaptador AC/DC |
(Dependiendo del país) |
||
(Consulte la página 16) |
|
(Consulte la página 16) |
|
|
|
o
Aislador
(Dependiendo del país)
Base del soporte
(Consulte la página 12, Consulte la página 18)
o
Adaptador AC/DC
(Dependiendo del país) (Consulte la página 16)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 7
26MA33D29MN33D 26MA33V 29MN33V
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
Mando a distancia / Pilas (AAA)
CD (manual de usuario) / |
Base del soporte |
Tarjetas |
|
(Consulte la página 37, |
|
|
(Consulte la página 14, |
|
Consulte la página 38) |
|
|
Consulte la página 19) |
|
|
|
|
|
|
Cuerpo del soporte |
Tornillos de montaje |
|
Abrazadera |
|
|
2 EA |
|
|
|
(Consulte la página 14, |
(Consulte la página 14, |
|
(Consulte la página 17) |
|
Consulte la página 19) |
Consulte la página 19) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
Cable de alimentación |
Adaptador AC/DC |
Adaptador AC/DC |
|
||
(Dependiendo del país) |
(Dependiendo del país) |
|
(Consulte la página 16) |
(Consulte la página 16) |
(Consulte la página 16) |
o
Aislador
(Dependiendo del país)
<![endif]>ESPAÑOL
8 MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
yy Guía de instalación del aislador de antena
-- Use estas instrucciones para instalar la TV en un lugar en el que hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la señal de antena.
»» Si hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la señal de antena, el contacto de la antena se puede calentar y el exceso de calor puede provocar un accidente.
-- Puede aumentar la seguridad al ver la TV si se elimina de forma eficaz el voltaje de alimentación de la antena de TV. Se recomienda montar el aislador en la pared. Si no se puede montar en la pared, móntelo en la TV. Evite desconectar el aislador de antena tras la instalación.
-- Antes de comenzar, asegúrese de la antena de TV está conectada.
1. Conectar a la TV.
Pared
ANTENNA/
o
Cable / Antena
Aislador
2. Conectar al receptor de televisión digital.
Conecte un extremo del aislador a la toma de cable/antena y el otro a la TV o receptor de televisión digital.
“Los equipos conectados a la toma de tierra de protección de la instalación del edificio mediante la conexión a la toma de corriente o mediante otro equipo con conexión a la toma de tierra de protección y a un sistema de distribución de cables con un cable coaxial pueden suponer un riesgo de incendio en determinadas circunstancias. Por lo tanto, la conexión a un sistema de distribución de cables se debe realizar mediante un dispositivo que ofrezca aislamiento eléctrico bajo un determinado rango de frecuencias (aislante galvánico, consulte EN 60728-11)”
Al aplicar el aislador de RF, se puede producir una leve pérdida de sensibilidad de la señal.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 9
<![endif]>ESPAÑOL
Sensor del mando a distancia
Luz de Standby
yyLuz encendida: apagado yyLuz apagada: encendido
Botones táctiles
Botón táctil |
Descripción |
|
|
|
Permiten desplazarse por los programas almacenados. |
|
|
|
Permiten ajustar el nivel de volumen. |
|
|
OK |
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. |
|
|
SETTINGS |
Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de |
|
los menús. |
|
|
INPUT |
Permite cambiar la fuente de entrada. |
|
|
/ I |
Permite encender y apagar el aparato. |
|
|
NOTA
Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
22MA33D |
24MN33D |
26MA33D |
29MN33D |
|
22MA33V |
24MN33V |
26MA33V |
29MN33V |
o |
|
|
|
|
(En función del modelo)
Sólo en Reino Unido Panel de conexiones (Consulte la página 24)
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11 |
||
Elevación y desplazamiento |
yyAl sostener la TV, la pantalla debería |
|
||
|
||||
de la TV |
orientarse hacia el lado contrario al que se |
|||
encuentra usted para evitar arañarla. |
||||
Antes de levantar o mover la TV, lea la |
|
|
|
|
información siguiente para evitar arañar o |
|
|
|
|
dañar la TV y transportarla de manera segura, |
|
|
|
|
independientemente del tipo y tamaño de que se |
|
|
|
|
trate. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECAUCIÓN
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya que podría dañar la pantalla o algunos de los píxeles usados para crear imágenes.
yySe recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
yyAntes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables. yySujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
yyAl transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas.
yyCuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
22MA33D24MN33D 22MA33V 24MN33V
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas instrucciones para colocar el soporte.
1Coloque la TV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchada.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
yyPara instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla.
3Instale la base del soporte en el cuerpo del soporte y gire el tornillo hacia la derecha con una moneda.
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
2 Instale el cuerpo del soporte en la TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
PRECAUCIÓN
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
yyÄrge kandke monitori tagurpidi, kuna see võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda ning katki minna ja teid vigastada.
yyJoonisel on näidatud üldist paigaldamist ja see võib tegeliku toote paigaldamisest erineda.
yyNo transporte el monitor boca abajo sujetando el soporte porque podría soltarse y causar daños o lesiones.
yyJoonisel on näidatud üldist paigaldamist ja see võib tegeliku toote paigaldamisest erineda.
<![endif]>ESPAÑOL
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
26MA33D29MN33D 26MA33V 29MN33V 3 Fije la TV al cuerpo del soporte con los 2 tornillos.
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas instrucciones para colocar el soporte.
1 Coloque la TV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchada.
|
ADVERTENCIA |
|
Si no aprieta bien los tornillos, la TV puede |
|
caerse y dañarse. |
|
4 Instale la base del soporte en el cuerpo del |
|
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con |
2 Instale el cuerpo del soporte en la TV. |
una moneda. |
Inserte los dos cierres del cuerpo del soporte en la ranura del cabezal de la TV y fíjelos presionando la parte inferior de ambos lados.
Cierre
PRECAUCIÓN
Apriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15
PRECAUCIÓN
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
yyÄrge kandke monitori tagurpidi, kuna see võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda ning katki minna ja teid vigastada.
yyJoonisel on näidatud üldist paigaldamist ja see võib tegeliku toote paigaldamisest erineda.
yyNo transporte el monitor boca abajo sujetando el soporte porque podría soltarse y causar daños o lesiones.
yyJoonisel on näidatud üldist paigaldamist ja see võib tegeliku toote paigaldamisest erineda.
<![endif]>ESPAÑOL
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa |
2 Conecte el adaptador CA/CC y el cable de |
|
alimentación a una toma de pared. |
1Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
Deje un espacio de 10 cm (4 pulgadas) (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
o
ADVERTENCIA
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no sujete la parte inferior de la TV como se muestra en la ilustración siguiente porque podría hacerse daño en los dedos.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.