Lenco Xemio 550 Instruction Manual [es]

0 (0)

MANUAL DEL USUARIO

Xemio-550

Reproductor

Para más información y asistencia: www.lenco.eu

Advertencias

Noes

No acercar el producto a una llama, como la de una vela encendida.

No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el producto o cerca de este.

No use ni almacene este producto en lugares en los que quede expuesto a la luz solar, el calor, polvo o vibraciones excesivas.

No use este producto con las manos mojadas.

No limpie este producto con agua u otros líquidos.

No cubra ni obstruya las ranuras y aberturas del producto.

No introduzca objetos extraños en las ranuras o aberturas del producto.

No intente abrir este producto por su cuenta. No contiene partes reparables.

Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Antes de usar este producto, lea y siga todas las advertencias e instrucciones.

Este producto no está indicado para ser usado por niños. Los niños pequeños deberán ser supervisados adecuadamente.

Esté producto está diseñado para su uso en el hogar y no tiene ningún uso comercial o industrial.

No lo exponga a goteos ni salpicaduras.

No acercar el producto a una llama, como la de una vela encendida.

No impida la adecuada ventilación del producto cubriendo las aberturas con dicho fin con elementos como periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.

Asegúrese de que la unidad queda ajustada en una posición fija. Los daños causados por la falta de fijación o por no seguir cualquiera de las advertencias o precauciones contenidas en este manual del usuario no están cubiertas por las garantía.

Lenco aconseja conservar el empaquetado, por si usted tuviera que llevar el producto de un lugar a otro.

Si en lo sucesivo usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor recuerde que todas las pilas y acumuladores deberán ser extraídos (Eliminación de Pilas y Acumuladores Usados).

ADVERTENCIA: Una exposición prolongada a un volumen elevado con los

auriculares podría llevar a la pérdida temporal o permanente de oído.

ADVERTENCIA: Cuando escuche música con auriculares en medio del tráfico, será más fácil

pasar por alto peligros potenciales, como la proximidad de vehículos.

1.Conozca los controles del reproductor

No.

Descripción

 

1

Botón

(

) (Anterior / Retroceso rápido / VOL-)

 

 

 

 

2

Botón

(

) (Siguiente / Avance rápido / VOL+)

 

 

3

Botón M (Menú / Confirmar / Seleccionar)

 

 

 

4

Botón Central (

) (Reproducción / Pausa / En espera ON - OFF)

 

 

5

BotónV (VOL) (Control de volumen)

 

 

6

Interruptor de encendido (ON - OFF)

 

 

7

Micrófono (Mono)

 

 

8

Toma de salida de auriculares

 

 

9

Mini conector USB

 

 

10

Ranura para tarjetas de memoria Micro SD

 

 

11

Display TFT LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

Sobre la batería de reproductor

El reproductor contiene una batería que el usuario no podrá sustituir por su cuenta. Para un funcionamiento óptimo, con su primer uso, deje cargar el reproductor durante unas dos horas o hasta que el icono de estado de la batería de la pantalla "Connect" indique que esta está completamente cargada.

Batería completamente cargada

Nota: El reproductor seguirá consumiendo batería incluso estando apagado, así que, si no usara la unidad durante un tiempo, podría tener que cargar la batería.

a.Carga de la batería:

Podrá cargar la batería del reproductor de dos formas:

Conectando el reproductor a su ordenador o,

Use el cargador USB (disponible por separado).

b.Conexión y carga:

Una vez haya conectado el reproductor al ordenador/cargador, verá aparecer la pantalla “Connect” en el display,

Las barras de nivel del icono de estado de la batería se moverán en la pantalla “Connect”. La batería se estará cargando.

Pantalla “Connect”

Cargándose

Importante: La batería del reproductor no se cargará cuando su ordenador se encuentre en el modo de suspensión. El puerto USB de la mayoría de los teclados no proporciona la corriente suficiente para cargar el reproductor del todo. Conecte el reproductor a un puerto USB 2.0 de su ordenador sólo para evitar el problema de carga.

2.Conexión y desconexión del reproductor

Podrá conectar el reproductor a su ordenador para transferir archivos de reproducción y archivos de voz grabada cuando sea necesario, y también para cargar la batería. Desconecte el reproductor cuando haya terminado.

a.Conexión del reproductor al ordenador

Para conectar el reproductor al su ordenador, conecte el conector del cable USB al puerto USB de su ordenador, y después el otro extremo del cable al reproductor, a continuación aparecerá la pantalla “Connect”.

Ahora el reproductor estará listo para la transferencia de archivos de reproducción con su ordenador mientras carga la batería.

Podrá transferir los archivos de reproducción usando la función de arrastrar y soltar del ratón, o copiar pegar, entre el reproductor y su ordenador. Desconecte el reproductor cuando haya terminado.

b.Para desconectar el reproductor del ordenador

Será importante no desconectar el reproductor durante la sincronización o transferencia de

archivos. Extraiga el reproductor antes de desconectarlo.

Para extraer el reproductor, mantenga pulsado el botón M durante unos 2 segundos, la pantalla “Connect” pasará a “Main Menu”. Ahora podrá desconectar de forma segura el reproductor de su ordenador. Desconecte el cable USB del reproductor o,

Si es usted usuario de un PC con Windows, podrá también extraer el reproductor en Mi PC o haciendo clic en el icono “Quitar hardware de forma segura” de la bandeja del sistema Windows, seleccione el nombre correspondiente del dispositivo USB y elija “Detener” > “Confirmar” > “Confirmar” seguido de la ventana que aparecerá en su ordenador.

Si es usted usuario de un Mac, podrá también extraer el reproductor arrastrando su icono del escritorio al cubo de la basura.

Desconecte el cable USB del reproductor y el ordenador, simplemente tirando de sus extremos.

Si desconectara el reproductor accidentalmente sin haberlo antes extraído, reconéctelo a su ordenador y sincronícelo de nuevo. Aún así, algunos archivos podrían haberse perdido.

3.Iniciación con el reproductor

Encendido/apagado del reproductor y uso del Menú Principal.

Seleccione la posición “ON” del interruptor de encendido, después podrá ver alguna de las siguientes pantallas del Menú Principal: Music / Movie / Record / Voice / Photo / Setup/ eBook, aparecerán en el LCD después de que se hayan mostrado las pantallas de carga (Loading) y apertura (Opening).

Para pasar al modo en espera (OFF), mantenga pulsado el botón Central ( ) durante 3 – 4 segundos.

Lenco Xemio 550 Instruction Manual

Para encender de nuevo el reproductor, mantenga otra vez pulsado el botón Central ( )

durante 3 – 4 segundos.

Pantallas del “Menú Principal”

(Si se elige música) (Si se eligen películas) (Si se eligen grabaciones) (Si se elige voz)

(Si se eligen fotos) (Si se eligen ajustes) (Si se elige eBook)

4.Uso del menú de ajustes/configuración (Setup)

Puede que usted necesite modificar la fecha y la hora o variar alguno de los ajustes por defecto del reproductor en el submenú de ajustes/configuración antes de empezar a usar el reproductor.

Para ir al modo de ajustes/configuración, desde el menú principal, elija “Setup” usando los botones / ( / ) y pulse el botón M. El menú “Setting” aparecerá entonces.

Podrá regresar al menú anterior pulsando el botón Central ( ) cuando se encuentre en el menú

de ajustes o manteniendo pulsado el botón M para volver al menú principal.

Menú de ajustes/configuración

(Página 1 del menú)

(Página 2 del menú)

a.Para ajustar la “Hora del sistema” (Fecha y Hora):

Elija “System time” con los botones

/

(

/

) y pulse el botón M. Una pantalla

de ajuste de fecha y hora aparecerá entonces.

Pulse el botón V (VOL), el año se destacará. Ajústelo pulsando los botones / ( / ). Repita el mismo procedimiento de ajuste con los botones V (VOL) y / ( / ) para el resto de elementos: Mes, Día, Horas, Minutos y Segundos.

Para finalizar, pulse el botón M para confirmar el ajuste y volver al menú de ajustes/configuración, de otro modo, la fecha y la hora no se memorizarán, y será necesario volver a seleccionarlas.

Importante: No apague el reproductor con el interruptor de encendido (OFF) si desea conservar la fecha y la hora de fondo, en su lugar, pase al modo en espera manteniendo pulsado el botón

Central ( ). Si no, la fecha y la hora seleccionadas se perderán. Ajuste de nuevo el reloj si

quiere usarlo.

b.Para cambiar la “retro iluminación LCD”

Podrá encender la retro iluminación de la pantalla LCD durante el tiempo que usted establezca o dejarla siempre encendida.

Para modificar las opciones de retro iluminación de LCD, elija “LCD set” > “Dark mode”, y se mostrará una barra de nivel con un número, elija entonces “0 (siempre encendida) / 5 / 10 / 15 / 20 / 25 / 30 / 35 / 40 / 45 / 50 segundos” según sus preferencias con los botones M y / ( / ). Elija “0” para que la iluminación de la pantalla LCD permanezca siempre encendida (con esta opción, la duración de la batería será menor).

c.Para cambiar el “Idioma”

Este reproductor permite el uso de distintos idiomas de visualización en pantalla (OSD).

Para seleccionar el idioma, elija “Language”, y después el idioma que desee con los botones

M y / ( / ).

d.Para seleccionar “Apagado”

La selección de apagado puede extender el tiempo entre recargas de batería apagando el reproductor cuando usted no está usando ninguno de sus controles o no opera con él en absoluto. La función de apagado automático (Sleep) está disponible como alternativa.

Para programar el temporizador de apagado, elija “Power off”, después “Off time”. Aparecerá un menú de barra de niveles con número, después elija “0 - 200 seconds” como desee con los

botones M y / ( / ).

Para seleccionar el temporizador de apagado automático, elija “Power off”, después “Sleep time”. Aparecerá un menú de barra de niveles con número, elija “0 / 10 / 20 /30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 100 / 110 / 120 minutes” como desee con los botones M y / ( / ).

e.Para modificar el “Modo Online” (será aplicable dependiendo del modelo)

Usted podría tener que modificar el modo online cuando conecte con un sistema de ordenador. Algunos sistemas operativos (anteriores a Windows 2K SP4) no soportan dos letras de driver en un

disco USB. cannot support two driver letters in one USB disk. El driver múltiple se selecciona por

defecto del dispositivo; sin embargo, podrá cambiarlo cuando sea necesario.

Para cambiar el tipo de disco, elija “Online mode”, después “Multiply driver / Normal only

(disco único ordinario) / Card only” usando los botones M y

/

(

/

).

f.Para ver “Información sobre la memoria”

Podrá consultar información sobre el estado de la memoria del reproductor, como la cantidad de espacio de memoria disponible y el porcentaje de memoria usada.

Para ver el estado, elija “Memory info” usando los botones M y / ( / ). Una pantalla de información, mostrando el espacio de memoria disponible restante y el porcentaje de memoria usada, aparecerá para que usted pueda consultarlo.

Para regresar al menú de ajustes/configuración o al menú principal, pulse el botón Central ( ) o mantenga pulsado el botón M.

g.Para “Formatear el dispositivo”

Podría necesitar formatear la memoria del dispositivo. En determinadas circunstancias, la memoria de la unidad podría estar corrompida, o usted podría tener que formatear la tarjeta de memoria si la usara por primera vez con este dispositivo. Podrá formatear el dispositivo o la tarjeta de memoria de la manera que le explicaremos a continuación, pero tenga en cuenta que la información contenida se perderá.

Elija “Format Device”, después seleccione “Format Disk / Format Card” con los botones M y / ( / ), y después elija OK para procesar o Cancel para salir y regresar al menú de ajustes/configuración.

h.Para ver la “Versión de Firmware”

Para cuando usted precise ver los detalles que informan sobre la versión del firmware del

reproductor.

Elija “Firmware version” con los botones M y / ( / ), entonces aparecerá una pantalla de información.

Para regresar al menú de ajustes/configuración o al menú principal, pulse el botón Central ( ) o

mantenga pulsado el botón M.

i.Para “actualizar el Firmware” (se precisan herramientas de utilidad del sistema)

Puede que le pareciera conveniente actualizar el firmware para funciones avanzadas del reproductor o si el firmware de su reproductor le dé problemas o esté dañado de algún modo, como en aquellos casos en los que ocurre una descarga de voltaje electrostático. Por favor, siga las instrucciones enunciadas por el distribuidor (si las hubiera) o las de las herramientas de utilidad del sistema (System Utility Tools), si se le proporcionaran. No le aconsejamos hacerlo si el

reproductor funciona sin problemas.

Loading...
+ 16 hidden pages