Obrigado por ter adquirido o nosso produto.
Este manual do utilizador descreve os procedimentos de funcionamento e
as precauções para a utilização das funções do fax. Leia este manual do utilizador antes de começar a trabalhar com o equipamento.
Depois de ler este manual do utilizador, é aconselhável que o mantenha num
local acessível para que o possa consultar sempre que necessário, no sentido de utilizar as funções do fax da melhor forma possível.
Para um funcionamento correcto, leia também o “Manual do utilizador –
Operações de cópia” antes de começar a trabalhar com o equipamento.
Reconhecimento
KONICA MINOLTA, o logótipo KONICA MINOLTA e “The Essentials of
imaging” são marcas registadas ou marcas comerciais da KONICA
MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope e bizhub são marcas registadas ou marcas comerciais da
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Adobe, o logótipo da Adobe, Acrobat, o logótipo do Acrobat, PostScript e o
logótipo PostScript são marcas registadas ou marcas comerciais da Adobe
Systems, Inc.
Outros nomes de empresas e de produtos utilizados neste manual do
utilizador são marcas registadas ou marcas comerciais das respectivas
empresas.
- Nenhuma parte deste manual do utilizador pode ser utilizada ou
duplicada sem autorização.
- As informações constantes deste manual do utilizador estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
C250 (Phase2)1-3
1
1.1Aviso especial ao utilizador
1.1.1Para o Canadá
AVISO:
Este produto cumpre as especificações técnicas aplicáveis da Indústria
canadiana.
O Ringer Equivalence Number (REN) é uma indicação do número máximo de
dispositivos que podem ser ligados a uma interface telefónica. O terminal de
uma interface pode ser constituído por qualquer combinação de
dispositivos, estando apenas sujeito ao requisito que especifica que o total
dos RENs de todos os dispositivos não seja superior a cinco.
AVIS:
Le present materiel est conforme aux specifications techniques applicables
d’Industrie Canada.
L’indice d’equivalence de la sonnerie (IES) sert a indiquer le nombre maximal
de terminaux qui peuvent etre raccordes a une interface telephonique. La
terminaison d’une interface peut consister en une combinaison quelconque
de dispositifs, a la seule condition que la somme d’indices d’equivalence de
la sonnerie de tous les dispositifs n’excede pas 5.
1.1.2Para os EUA
Requisitos da Parte 68 da FCC:
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das normas da
FCC e com os requisitos adoptados pela ACTA. Na tampa do equipamento
encontra-se uma etiqueta que contém, entre outras informações, um
identificador do produto com o formato US:AAAEQ##TXXXX. Caso lhe seja
solicitado, este número deverá ser comunicado à companhia telefónica.
Este equipamento utiliza uma ficha USOC RJ11C certificada.
A tomada e a ficha utilizadas para ligar este equipamento à instalação
eléctrica e à rede telefónica têm de estar em conformidade com a Parte 68
das normas FCC aplicáveis e com os requisitos adoptados pela ACTA.
São fornecidos com este produto um cabo telefónico e uma ficha modular
que respeitam essas normas e requisitos. Foram concebidos para serem
ligados a uma ficha modular que também cumpra essas normas e requisitos.
Para obter mais informações consulte as instruções de instalação.
O REN é utilizado para determinar o número de dispositivos que podem ser
ligados a uma linha telefónica. Se houver RENs a mais numa linha telefónica,
os dispositivos poderão não tocar ao receber uma chamada. Na maioria das
zonas, embora não em todas, o total de RENs não deverá ser superior a
cinco (5,0).
Introdução
1-4C250 (Phase2)
Introdução
1
Para saber ao certo quantos dispositivos podem ser ligados a uma linha, em
função do total de RENs, contacte a companhia telefónica local. No caso
dos produtos aprovados depois de 23 de Julho de 2001, o REN faz parte do
identificador do produto que tem o formato US: US:AAAEQ##TXXXX. Os
dígitos aqui representados pelos símbolos ## correspondem ao REN, sem
ponto decimal (por exemplo, 03 corresponde a um REN de 0,3). No caso de
produtos anteriores, o REN é indicado separadamente na etiqueta.
Se este equipamento FK-502 provocar danos na rede telefónica, a
companhia telefónica notificá-lo-á antecipadamente de que será necessário
interromper a prestação do serviço temporariamente. Se este aviso prévio
não for praticável, a companhia telefónica notificará o cliente assim que
possível. Será também informado de que tem o direito de apresentar uma
queixa junto da FCC caso considere necessário.
A companhia telefónica pode efectuar alterações nas instalações, no
equipamento, no funcionamento ou nos procedimentos que possam afectar
o funcionamento deste equipamento. Se tal acontecer, a companhia
telefónica avisá-lo-á antecipadamente, para que possa efectuar as
modificações que forem necessárias à manutenção do serviço sem
interrupções.
Se surgir algum problema com este equipamento FK-502, para obter
informações sobre reparações ou garantia contacte o revendedor Konica
Minolta onde adquiriu o equipamento. Se o equipamento estiver a prejudicar
a rede telefónica, a companhia telefónica pode pedir-lhe que desligue o
equipamento até o problema ser resolvido.
A ligação a um serviço de linha colectiva (“party line”) está sujeita às tarifas
estatais. Para obter informações, contacte as comissões responsáveis pelas
empresas de utilidade pública, pelo serviço público ou pelas empresas
privadas. Se a sua casa estiver equipada com um sistema de alarme
especial, ligado à linha telefónica, certifique-se de que a instalação do
equipamento FK-502 não irá desactivar o sistema de alarme. Se tiver
dúvidas acerca daquilo que poderá desactivar o sistema de alarme, consulte
a companhia telefónica ou um técnico de instalação qualificado.
A Telephone Consumer Protection Act (lei de defesa do consumidor de
serviços telefónicos) de 1991 classifica como ilegal a utilização de um
computador ou de qualquer outro dispositivo electrónico, incluindo
aparelhos de fax, por parte de uma pessoa, para enviar qualquer mensagem,
a menos que essa mensagem contenha claramente na margem superior ou
inferior de cada página transmitida ou na primeira página da transmissão, a
data e a hora do envio e a identificação da empresa ou da entidade ou ainda
do indivíduo que está a enviar a mensagem, bem como o número de telefone
do equipamento a partir do qual está a ser feito o envio, ou da empresa,
entidade ou indivíduo. (O número de telefone fornecido não pode ser um
número 900 nem qualquer outro número cujos custos sejam superiores aos
custos de transmissão das chamadas locais ou interurbanas.)
Para programar estas informações no seu fax, deverá concluir os passos
seguintes: Consulte “Informações do cabeçalho” na página 11-33.
C250 (Phase2)1-5
1
Introdução
Explicação de Aviso/Cuidado
7 AVISO
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero seguido da
palavra “Aviso” destina-se a alertar o utilizador para a possibilidade de
o desrespeito pelo aviso poder resultar em perigos fatais ou ferimentos
graves.
%Certifique-se de que concentra a sua atenção nos avisos ao ler o
manual do utilizador da fotocopiadora.
7 CUIDADO
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero seguido da
palavra “Cuidado” destina-se a alertar o utilizador para a possibilidade
de o desrespeito pela indicação poder resultar em ferimentos leves ou
em danos físicos.
%Certifique-se de que concentra a sua atenção nas indicações de
cuidado ao ler o manual do utilizador da fotocopiadora.
1-6C250 (Phase2)
Introdução
1.1.3Para a Nova Zelândia
Deve ter em consideração os seguintes pontos:
- Este dispositivo está equipado com marcação por impulsos, ao passo
que a norma da Telecom é a marcação por tons DTMF. Não há qualquer
garantia de que as linhas da Telecom continuarão a comportar a
marcação por impulsos.
- A utilização da marcação por impulsos, quando este equipamento está
ligado à mesma linha que outros equipamentos, pode dar origem a
toques da campainha ou a ruídos, podendo igualmente causar uma
situação de falsa resposta. Caso esses problemas ocorram, o utilizador
não deverá contactar o Serviço de Avarias da Telecom.
- Este equipamento poderá não proporcionar uma transferência eficaz de
uma chamada para outro dispositivo ligado à mesma linha.
- Este equipamento não cumpre integralmente os requisitos da Telecom
em matéria de impedância. Podem ocorrer limitações no desempenho
quando utilizado em conjunto com algumas partes da rede. A Telecom
não aceitará qualquer responsabilidade caso surjam dificuldades nestas
circunstâncias.
- A concessão de um “Telepermit” para qualquer equipamento terminal
indica apenas que a Telecom concordou que esse equipamento cumpre
as condições mínimas para ligação à respectiva rede. Não indica que o
produto seja aprovado pela Telecom, nem constitui qualquer tipo de
garantia. Acima de tudo, não garante que qualquer equipamento
trabalhe correctamente, sob todos os aspectos, com qualquer outro
equipamento de marca ou modelo diferente com “Telepermit”, nem
implica que qualquer produto seja compatível com todos os serviços de
rede da Telecom.
- As funções de chamada automática deste equipamento não devem ser
utilizadas para incomodar outros clientes.
- O equipamento com “Telepermit” só pode ser ligado à porta telefónica
auxiliar. A porta auxiliar não foi especificamente concebida para
equipamento com ligação por 3 fios. Este tipo de equipamento pode não
responder a toques de entrada quando ligado a esta porta.
1
C250 (Phase2)1-7
1
1.1.4Para a Europa
Este fax foi aprovado para ligação pan-europeia de um único terminal à rede
telefónica pública comutada (RTPC) nos termos da Decisão 99/5/CE. No
entanto, devido às diferenças existentes entre as RTPC dos diversos países,
a aprovação não garante incondicionalmente, por si só, um funcionamento
correcto em todos os pontos terminais da rede da RTPC.
Em caso de problemas, deve entrar-se em contacto, em primeiro lugar, com
o fornecedor do equipamento.
A marca CE tem que ser afixada no produto ou na respectiva placa de características. Adicionalmente, também deve ser
afixada na embalagem, se existente, bem
como nos documentos fornecidos em
conjunto.
Introdução
1-8C250 (Phase2)
Introdução
1.2Iniciação (fax)
Transmissão
Efectue o procedimento básico seguinte para transmitir um fax.
1Prima [Fax] no painel de controlo para iniciar o modo Fax.
2Programe as funções conforme necessário.
Ecrã Fax
Ecrã Definição
de Leitura
1
Ecrã Aplicação
Ecrã Definição
de Comunicação
C250 (Phase2)1-9
1
Introdução
3Utilize o teclado numérico para
introduzir o número de fax do
destinatário.
– Se introduzir um número
incorrecto, prima [Elim] para o
apagar.
– Prima [C] (limpar) para eliminar
todos os números introduzidos.
4Coloque o original no equipamento.
– Para obter mais informações,
consulte “Colocação do original no
equipamento” na página 3-7.
5Prima [Iniciar] no painel de controlo.
1-10C250 (Phase2)
Introdução
1.3Funções do fax
Impressão do número total de páginas no fax
Pode colocar o número total de páginas em cada página do fax para
transmissão a partir da memória rápida. É útil para o destinatário, para se
poder certificar de que recebeu todas as páginas do fax.
De: 01234567890123456 2004 /12 /31 23:59P.005 / 010
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Número de originais” na
página 3-50.
Transmissão de um fax a uma hora especificada
Esta função permite-lhe especificar a hora para o início da transmissão de
um fax. Pode poupar dinheiro especificando o início da transmissão durante
a noite ou de manhã cedo, quando as tarifas telefónicas são inferiores.
1
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Temporizador de transmissão”
na página 3-53.
C250 (Phase2)1-11
1
Introdução
A enviar sempre que uma página é lida. (Memória Rápida TX)
Trata-se de um método através do qual a transmissão do fax tem início após
a leitura de uma folha do original.
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Transmissões a partir da
memória e memória rápida TX” na página 3-47.
Transmissão de faxes para um país estrangeiro
Pode utilizar uma velocidade de transmissão inferior se enviar um fax para
um destino onde as condições de comunicação sejam fracas.
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Comunicação internacional” na
página 3-56.
1-12C250 (Phase2)
Introdução
1
Modo Eliminar Moldura
Pode transmitir um fax eliminando as faixas escuras que, por vezes, são
criadas durante a transmissão de um documento encadernado sob a forma
de livro. Também pode definir a largura da eliminação de margens de acordo
com a sua preferência.
Largura da
eliminação
Transmissão com eliminação de molduraTransmissão normal
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Transmissão com eliminação de
moldura” na página 7-14.
C250 (Phase2)1-13
1
Introdução
Transmissão de um fax no modo de selecção do formato do original
Pode transmitir um fax indicando o formato de papel do documento a
transmitir. Esta função é útil quando pretende transmitir apenas uma parte
do original.
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Formato de Leitura” na
página 7-23.
1-14C250 (Phase2)
Introdução
1
Programação e transmissão de páginas de documentos de vários
formatos numa só operação
Pode transmitir páginas de vários formatos porque o aparelho de fax
reconhece cada formato e transmite as páginas correctamente quando a
função Originais Misturados é utilizada.
Transmitido e reproduzido no
destino no mesmo formato
que o original.
Coloca páginas de documentos de vários
formatos no ADF (alimentador automático
de documentos com inversão).
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Originais Misturados” na
página 7-8.
C250 (Phase2)1-15
1
Introdução
Especificação do tipo de encadernação de um documento frente e verso
Pode especificar o tipo de encadernação adequado ao transmitir originais
frente e verso. O tipo de encadernação permite que as páginas do
documento sejam lidas adequadamente, mediante a indicação de que a
leitura deve ser feita da direita para a esquerda ou de cima para baixo.
Encaderna. Cima/Baixo
Transmissão
Encaderna. Esq/Dir
Fax destinatário
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Posição de Encadern.” na
página 7-11.
Transmissão de um fax quando o aparelho recebe uma ordem de
emissão do destinatário
Pode transmitir um fax que tenha sido lido e guardado no disco rígido do
aparelho de fax quando o destinatário envia uma ordem de emissão.
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Recepção de emissão” na
página 9-6.
1-16C250 (Phase2)
Introdução
1
Transmissão de um fax com o ECM desactivado
Pode transmitir um fax com o ECM desactivado para diminuir o tempo de
transmissão.
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “ECM Desligado” na página 7-37.
Emissão de documento especificado
Pode guardar documentos que pretende emitir no ficheiro de boletins do
disco rígido para transmissão ou recepção de emissão.
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Boletim” na página 9-9.
Transmissão de um fax com o modo Super G3 desactivado
Pode transmitir um fax com o modo Super G3 desactivado se o protocolo
V.34 não estiver disponível em virtude de restrições no PBX (central privada
com ligação à rede pública).
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “V.34 Desligado” na página 7-40.
C250 (Phase2)1-17
1
Introdução
Passagem de fax
Pode transmitir um fax para um destinatário através de uma estação de
passagem intermédia.
Estação remotaEstação remota
Estação originalEstação de passagem intermédia
Chamada local
interurbana
Estação remotaChamada
!
Detalhe
Para mais informações, consulte “Pedido de transmissão de passagem
(Código F TX)” na página 7-34.
Este equipamento não está provido de uma função de entrega com
passagem.
1-18C250 (Phase2)
Introdução
1
Utilização de uma caixa confidencial
Pode utilizar uma caixa confidencial (semelhante a uma caixa de entrada)
para trocar informações confidenciais com pessoas específicas.
RemetenteDestinatário
Caixa de documentos
confidenciais
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Comunicação confidencial
(Código F TX)” na página 7-31.
Transmissão de um fax protegido por palavra-passe
Pode transmitir um fax protegido com uma palavra-passe se, no
destinatário, estiver programada a comunicação fechada.
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Transmissão da palavra-passe”
na página 7-28.
C250 (Phase2)1-19
1
Introdução
A transmitir com a densidade da cor de fundo ajustada
A transmissão pode ser feita após a densidade da cor de fundo do original
ser ajustada.
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Ajuste do Pdr. Fundo” na
página 7-17.
A transmitir com o contorno dos caracteres tornado nítido
A transmissão pode ser feita após terem sido realizados ajustes para que os
caracteres esbatidos sejam tornados mais nítidos, com o objectivo de lhes
conferir uma impressão mais suave.
!
Detalhe
Para obter mais informações, consulte “Nitidez” na página 7-20.
1-20C250 (Phase2)
Loading...
+ 408 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.