Kenwood DNX7200 User Manual

5 (1)

DNX7200

GPS NAVIGATION SYSTEM

INSTALLATION MANUAL

SYSTÈME DE NAVIGATION GPS

MANUEL D’INSTALLATION

GPS NAVIGATION SYSTEM

INSTALLATION-HANDBUCH

GPS NAVIGATION SYSTEM

INSTALLATIE HANDLEIDING

GPS NAVIGATION SYSTEM

MANUALE DI INSTALLAZIONE

SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS

MANUAL DE INSTALACIÓN

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS

MANUAL DE INSTALAÇAO

© B54-4531-00/00 (EV)

Accessories

1

..........1

2

..........1

3

..........1

4

..........1

5

..........1

6

..........2

7

..........1

8

..........1

2 | DNX7200

Installation Procedure

1.To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the - terminal of the battery.

2.Make the proper input and output wire connections for each unit.

3.Connect the wire on the wiring harness.

4.Take Connector B on the wiring harness and connect it to the speaker connector in your vehicle.

5.Take Connector A on the wiring harness and connect it to the external power connector on your vehicle.

6.Connect the wiring harness connector to the unit.

7.Install the unit in your car.

8.Reconnect the - terminal of the battery.

9.Press the reset button.

2WARNING

If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box.

Do not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the battery wire (yellow). The power supply must be connected to the wires via the fuse.

Acquiring GPS Signals

The first time you turn on the DNX7200, you must wait while the system acquires satellite signals for the first time. This process could take up to several minutes. Make sure your vehicle is outdoors in an open area away from tall buildings and trees for fastest acquisition. After the system acquires satellites for the first time, it will acquire satellites quickly each time thereafter.

¤

If the power is not turned ON (or it is ON, but will be OFF immediately), the speaker wire may have a short-circuit or touched the chasis of the vehicle and the protection function may have been activated. Therefore, the speaker wire should be checked.

If your car’s ignition does not have an ACC position, connect the ignition wires to a power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power source with a constant voltage supply, as with battery wires, the battery may die.

If the console has a lid, make sure to install the unit so that the faceplate will not hit the lid when closing and opening.

If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the same rating.

Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the unconnected wires or the terminals.

Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may be damaged or fail to work if you share the - wires or ground them to any metal part in the car.

When only two speakers are being connected to the system, connect the connectors either to both the front output terminals or to both the rear output terminals (do not mix front and rear). For example, if you connect the + connector of the left speaker to a front output terminal, do not connect the - connector to a rear output terminal.

After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.

Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.

This unit has the cooling fan (page 5) to decrease the internal temperature. Do not mount the unit in a place where the cooling fan of the unit are blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal temperature and result in malfunction.

English | 3

Connection

 

 

 

 

Ground wire (Black)

 

8

6

4

2

Battery wire (Yellow)

FUSE ( 5A )

 

 

7

5

3

1

Ignition wire (Red)

 

 

 

 

 

 

8

6

4

2

 

Antenna Conversion

7

5

3

1

 

 

Adaptor (ISO-JASO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Accessory 7)

 

 

 

 

 

Antenna Cord (ISO)

 

(Orange/White)

Dimmer control wire (Orange/White)

Connect to the vehicle's parking

ILLUMI

 

brake detection switch harness

 

using the supplied relay connector.

 

Parking sensor wire (Light Green)

 

PRK SW

For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor.

 

 

To vehicle's reverse lamp harness

Reveres sensor wire (Purple/White)

 

 

 

 

Steering remote control input

 

To steering remote

(Light Blue/Yellow)

 

 

Connect to the terminal that is grounded when either

Mute wire (Brown)

the telephone rings or during conversation.

 

 

Power control/ Motor antenna control wire

Connect either to the power control terminal when using the optional

(Blue/White)

power amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle.

 

To "EXT.AMP.CONT." terminal of the amplifier

External amplifier control wire (Pink/Black)

 

having the external amp control function.

 

If no connections are made, do not let the cable come out from the tab.

4 | DNX7200

GPS Antenna

(Accessory 3) (page 10)

GPS Antenna input

To FM traffic reciver or TMC tuner

Rear view

Wrap vinyl tape around the connected

 

terminals in order to prevent the

 

terminals from disconnecting.

Cooling fan

FM/AM antenna input

FUSE ( 10A )

Wiring harness

 

(Accessory 1)

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

EXT.CONT

English | 5

Connecting Wires to Terminals

Connector Function Guide

Pin Numbers for

Cable Colour

Functions

ISO Connectors

 

 

External Power

 

 

Connector

 

 

A-4

Yellow

Battery

A-5

Blue/White

Power Control

A-6

Orange/White

Dimmer

A-7

Red

Ignition (ACC)

A-8

Black

Earth (Ground)

 

 

Connection

Speaker

 

 

Connector

 

 

B-1

Purple

Rear Right (+)

B-2

Purple/Black

Rear Right (–)

B-3

Gray

Front Right (+)

B-4

Gray/Black

Front Right (–)

B-5

White

Front Left (+)

B-6

White/Black

Front Left (–)

B-7

Green

Rear Left (+)

B-8

Green/Black

Rear Left (–)

2WARNING

Connecting the ISO Connector

The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage to the unit.

The default connection for the wiring harness is described in 1 below. If the ISO connector pins are set as described in 2 or 3, make the connection as illustrated.

Please be sure to reconnect the cable as shown 2 below to install this unit to the Volkswagen vehicles etc.

1(Default setting) The A-7 pin (red) of the vehicle’s ISO connector is linked with the ignition, and the A- 4 pin (yellow) is connected to the constant power supply.

Ignition cable (Red)

A-7 Pin (Red)

Unit

Vehicle

Battery cable (Yellow)

A-4 Pin (Yellow)

2The A-7 pin (red) of the vehicle’s ISO connector is connected to the constant power supply, and the A-4 pin (yellow) is linked to the ignition.

Ignition cable

A-7 Pin (Red)

(Red)

Unit

Vehicle

Battery cable

A-4 Pin (Yellow)

(Yellow)

 

3The A-4 pin (yellow) of the vehicle’s ISO connector is not connected to anything, while the A-7 pin (red) is connected to the constant power supply (or both the A-7 (red) and A-4 (yellow) pins are connected to the constant power supply).

Ignition cable (Red)

A-7 Pin (Red)

Unit

Vehicle

Battery cable (Yellow)

A-4 Pin (Yellow)

When the connection is made as in 3 above, the unit’s power will not be linked to the ignition key. For that reason, always make sure to turn off the unit’s power when the ignition is turned off.

To link the unit’s power to the ignition, connect the ignition cable (ACC...red) to a power source that can be turned on and off with the ignition key.

6 | DNX7200

System Connection

USB device

USB terminal (commercially available)

Do not connect.

 

 

RELAY 1

RELAY 2

 

 

 

 

To Relay Box

Relay box harness (Accessory 2)

iPod iPod SUB REAR VIEW AV IN VIDEO IN AUDIO IN AV OUT WOOFER REAR FRONT CAMERA AV OUT

Rear view

Audio/Visual Output

• Visual output (Yellow)

Audio/Visual input

• Visual input (Yellow)

Audio left input (White)

Audio right input (Red)

Rear View Camera Input

• Visual input (Yellow)

Front Preout

• Audio left output (White)

• Audio right output (Red)

Rear Preout

• Audio left output (White)

• Audio right output (Red)

Subwoofer Preout

• Audio left output (White)

• Audio right output (Red)

Audio/Visual Output

• Audio left output (White)

• Audio right output (Red)

Audio Input

Resistance-free stereo type mini plug(3.5φ)

Visual Input

Resistance-free mini plug(3.5φ)

English | 7

Optional Accessory Connection

iPod

(commercially available)

KCA-iP300V (Optional Accessory)

Audio Output (Black)

Visual Output (Yellow)

Audio Input

AUDIO

iPod

IN

 

Visual Input

iPodVIDEO

IN

Rear view

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB terminal

USB terminal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connection cable

(Included in the Disc changer)

Disc Changer etc. (Optional Accessory)

TVANTENNAINPUT

TOMONITORUNIT

TV Tuner

(Optional Accessory)

Connection cable (Included in the TV tuner)

8 | DNX7200

Installation for Monitor/Player Unit

Firewall or metal support

Screw (M4X8) (commercially available)

Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.

Self-tapping screw

Metal mounting strap

Accessory 5

(commercially available)

(commercially available)

 

Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip).

English | 9

Installing the GPS Antenna

GPS antenna is installed inside of the car. It should be installed as horizontally as possible to allow easy reception of the GPS satellite signals.

To mount the GPS antenna inside your vehicle:

1.Clean your dashboard or other surface.

2.Peel the backing off of the adhesive on the bottom of the metal plate (Accessory 4).

3.Press the metal plate (Accessory 4) down firmly on your dashboard or other mounting surface. You can bend the metal plate (Accessory 4) to conform to a curved surface, if necessary.

4.Place the GPS antenna (Accessory 3) on top of the metal plate (Accessory 4).

Accessory 3

Accessory 4

¤

Depending on the type of car, reception of the GPS satellite signals might not be possible with an inside installation.

The GPS antenna should be installed at a position that is spaced at least 12 inch (30 cm) from cellular phone or other transmitting antennas. Signals from the GPS satellite may be interfered with by these types of communication.

Painting the GPS antenna with (metallic) paint may cause a drop in performance.

10 | DNX7200

Removing Monitor/Player Unit

Removing the Hard Rubber Frame (escutcheon)

1.Engage the catch pins on the removal tool 6 and remove the two locks on the lower level.

Lower the frame and pull it forward as shown in the figure.

Removal Tool (Accessory 6)

Catch

Lock

The frame can be removed from the top side in the same manner.

2.When the lower level is removed, remove the upper two locations.

Removing the Unit

1.Remove the hard rubber frame by referring to the removal procedure in the section <Removing the Hard Rubber Frame>.

2.Remove the Hex-head screw with integral washer (M4 × 8) on the back panel.

3.Insert the two removal tools 6 deeply into the slots on each side, as shown.

Removal Tool (Accessory 6)

4.Lower the removal tool toward the bottom, and pull out the unit halfway while pressing towards the inside.

Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool.

5.Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it.

English | 11

Accessoires

1

..........1

2

..........1

3

..........1

4

..........1

5

..........1

6

..........2

7

..........1

8

..........1

12 | DNX7200

Procédure d’installation

1.Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la - borne de la batterie.

2.Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil.

3.Connectez le câble au faisceau.

4.Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le au connecteur d'enceinte de votre véhicule.

5.Prenez le connecteur A du faisceau et connectezle au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule.

6.Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l’appareil.

7.Installez l’appareil dans votre voiture.

8.Reconnectez la borne - de la batterie.

9.Appuyez sur la touche de réinitialisation.

2ATTENTION

Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible.

N'isolez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de batterie (jaune). L'alimentation doit être connectée aux câbles par l'intermédiaire du fusible.

Acquisition des signaux GPS

La première fois que vous mettez le DNX7200 en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir les signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour la première fois, le système trouvera ces signaux plus rapidement par la suite.

¤

Si l'alimentation n'est pas activée (ou si elle est activée puis désactivée immédiatement), le câble de l'enceinte risque d'avoir un court-circuit ou de toucher le châssis de la voiture et la fonction de protection sera alors activée. Il convient par conséquent de vérifier le câble d'enceintes.

Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC, connectez les câbles d'allumage à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source d’alimentation avec une alimentation de tension constante, comme avec des fils de batterie, la batterie peut mourir.

Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité de manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de l’ouverture et de la fermeture.

Si le fusible saute, assurez-vous d’abord que les fils ne se touchent pas et n’entraînent pas de court-circuit, puis remplacez le fusible grillé par un fusible neuf de même capacité.

Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif en vinyle ou autre matériel similaire. Afin d’empêcher tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons présents aux extrémités des fils ou des bornes non connectés.

Connectez les fils d’enceinte correctement aux bornes correspondantes. L’appareil peut être endommagé ou ne pas fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture.

Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur + de l’enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à une borne de sortie arrière.

Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.

Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30° ou moins.

Cette unité possède un ventilateur de refroidissement (page 15) pour faire baisser la température interne. Ne pas monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le refroidissement de la température interne et provoquerait une panne.

Français | 13

Connexion

 

 

 

 

Câble de masse (Noir)

 

8

6

4

2

Câble de batterie (Jaune)

FUSIBLE ( 5A )

 

 

7

5

3

1

Câble d’allumage (Rouge)

 

 

 

 

 

 

8

6

4

2

 

Conversion d'antenne

7

5

3

1

 

 

Adaptateur (ISO-JASO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Accessoire 7)

 

Cordon d'antenne (ISO)

(Orange/Blanc)

Câble de commande du gradateur

(Orange/Blanc)

Connectez à la distribution électrique de

ILLUMI

 

commutateur de détection de frein à main du

 

véhicule à l’aide du connecteur de relais fourni.

 

Câble du capteur de stationnement (Vert clair)

 

 

 

 

 

PRK SW

Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble de capteur de marche arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers le faisceau du feu de marche arrière du véhicule

(Violet/Blanc)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée de la commande de direction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers la télécommande de direction

(Bleu clair/Jaune)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le

Câble de sourdine (Brun)

 

 

 

 

 

téléphone sonne soit pendant une conversation.

Câble de commande de l'alimentation/de

 

 

 

 

 

 

 

Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation de

l'antenne motorisée

(Bleu/Blanc)

l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de l'antenne du

 

 

 

 

 

 

 

véhicule.

Câble de commande de l’amplificateur

 

 

 

 

 

 

 

Vers le terminal "EXT.AMP.CONT." de l’amplificateur ayant la fonction de contrôle

externe (Rose/Noir)

 

 

 

 

 

 

de l’amp. extérieur.

 

Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.

14 | DNX7200

Antenne GPS

(Accessoire 3) (page 20)

Entrée d'antenne GPS

Vers le récepteur FM de la circulation ou le

syntoniseur TMC

Vue arrière

Enrouler du ruban adhésif en vinyle autour

 

des bornes connectées afin d'empêcher

 

ces bornes de se déconnecter.

Ventilateur de refroidissement

Entrée de l’antenne

 

AM/FM

Faisceau de câblage

FUSIBLE ( 10A )

 

(Accessoire 1)

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

EXT.CONT

Français | 15

Connexion des câbles aux bornes

Guide des connecteurs

Numéros de

Couleur du câble

Fonctions

broches pour

 

 

connecteurs ISO

 

 

Connecteur

 

 

d’alimentation

 

 

externe

 

 

A-4

Jaune

Batterie

A-5

Bleu/Blanc

Servocommande

A-6

Orange/Blanc

Variation

 

 

automatique

 

 

d'intensité

A-7

Rouge

Allumage (ACC)

A-8

Noir

Connexion à la

 

 

terre (masse)

Connecteur de

 

 

haut-parleurs

 

 

B-1

Violet

Arrière droite (+)

B-2

Violet/Noir

Arrière droite (–)

B-3

Gris

Avant droite (+)

B-4

Gris/Noir

Avant droite (–)

B-5

Blanc

Avant gauche (+)

B-6

Blanc/Noir

Avant gauche (–)

B-7

Vert

Arrière gauche (+)

B-8

Vert/Noir

Arrière gauche (–)

2ATTENTION

Connexion du connecteur ISO

La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3, réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration. Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué cidessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules

Volkswagen, etc.

1(Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à l'alimentation électrique constante.

Câble d’allumage (Rouge)

Broche A–7 (Rouge)

Appareil

Voiture

Câble de batterie (Jaune)

Broche A–4 (Jaune)

2La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l'alimentation électrique constante, et la broche A-4 (jaune) est reliée à l'allumage.

Câble d’allumage (Rouge)

Broche A–7 (Rouge)

Appareil

Voiture

Câble de batterie (Jaune)

Broche A–4 (Jaune)

3La broche A-4 (jaune) du connecteur ISO du véhicule n'est connectée à rien, alors que la broche A-7 (rouge) est connectée à l'alimentation électrique constante (ou les deux broches

A-7 (rouge) et A-4 (jaune) sont connectées à l'alimentation électrique constante).

Câble d’allumage (Rouge)

Broche A–7 (Rouge)

Appareil

Voiture

Câble de batterie (Jaune)

Broche A–4 (Jaune)

Lorsque la connexion est effectuée comme dans 3 cidessus, l'alimentation de l'appareil ne sera pas reliée à la clé de contact. Pour cette raison, assurez-vous d'inactiver l'appareil lorsque le contact est désactivé.

Pour relier l'alimentation de l'appareil au contact, connectez le câble d'allumage (ACC...rouge) à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact.

16 | DNX7200

Kenwood DNX7200 User Manual

Connexion du système

Périphérique USB

Borne USB (disponibles dans le commerce)

Ne pas connecter.

 

 

RELAY 1

 

RELAY 2

 

Vers la boîte-relais

 

 

 

Faisceau de la boîte-relais (Accessoire 2)

Vue arrière

AV OUT

 

 

Sortie audio-visuelle

 

Sortie visuelle (Jaune)

IN

Entrée audio-visuelle

AV

• Entrée visuelle (jaune)

 

VIEWREAR CAMERA

• Entrée audio gauche (Blanc)

• Entrée audio droite (Rouge)

 

 

Entrée de caméra de marche

FRONT

arrière

Entrée visuelle (Jaune)

 

 

Pré-sortie avant

 

• Sortie audio gauche (Blanc)

REAR

• Sortie audio droite (Rouge)

Pré-sortie arrière

 

SUB WOOFER

• Sortie audio gauche (Blanc)

Pré-sortie du Subwoofer

 

• Sortie audio droite (Rouge)

 

• Sortie audio gauche (Blanc)

AV OUT

• Sortie audio droite (Rouge)

Sortie audio-visuelle

 

 

• Sortie audio gauche (Blanc)

IN

• Sortie audio droite (Rouge)

iPod AUDIO

Entrée audio

 

IN

Mini-prise sans résistance de type

iPod VIDEO

stéréo(3,5φ)

Entrée visuelle

 

 

Mini-prise sans résistance (3,5φ)

 

Français | 17

Connexion d'accessoires optionnels

iPod

(disponibles dans le commerce)

KCA-iP300V (Accessoires optionnel)

Sortie audio (Noir)

Sortie visuelle (Jaune)

Entrée audio

AUDIO

iPod

IN

 

Entrée visuelle

VIDEO

iPod

IN

 

Vue arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Borne USB

Borne USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble de connexion

(Compris dans le changeur de disque)

Changeur de disque etc. (Accessoires optionnel)

TVANTENNAINPUT

TOMONITORUNIT

Syntoniseur TV (Accessoires optionnel)

Câble de connexion

(Compris dans le syntoniseur de TV)

18 | DNX7200

Installation pour unité moniteur/lecteur

Tôle pare-feu ou support métallique

Vis (M4X8)

(disponibles dans le commerce)

 

 

Tordez les pattes du manchon de

 

 

montage avec un tournevis ou un

 

 

outil similaire et fixez-le.

Vis taraudeuse

Armature de montage

Accessoire 5

(disponibles dans le

métallique

 

commerce)

(disponibles dans le

 

 

commerce)

 

Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).

Français | 19

Installation de l'antenne GPS

L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi horizontalement que possible pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.

Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule :

1.Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.

2.Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas de la plaque de métal (Accessoire 4).

3.Appuyez fermement sur la plaque de métal (Accessoire 4) en l'appliquant sur le tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (Accessoire 4) pour l'adapter à une surface concave, si nécessaire.

4.Placez l'antenne GPS (Accessoire 3) au dessus de la plaque de métal (Accessoire 4).

Accessoire 3

Accessoire 4

¤

Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS peut ne pas être possible lorsqu'installé à l'intérieur.

L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS pourraient être affectés par ces types de communication.

Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance.

20 | DNX7200

Pour enlever l'unité moniteur/lecteur

Pour enlever le cadre en caoutchouc dur (écusson)

1.Engagez les loquets de l'outil de démontage 6 et enlever les deux crochets situés sur le niveau inférieur.

Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration.

Outil de démontage (Accessoire 6)

Loquet

Crochet

Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en procédant de la même manière.

2.Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs.

Pour enlever l'unité

1.Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure de démontage de la section <Retrait du cadre en ébonite>.

2.Retirez la vis à tête hexagonale avec la rondelle intégrale (M4 × 8) sur le panneau arrière.

3.Insérez les deux outils de démontage 6 profondément dans les fentes de chaque côté comme indiqué.

Outil de démontage (Accessoire 6)

4.Baissez l'outil de démontage vers le bas et tirez l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur.

Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage.

5.Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber.

Français | 21

Zubehör

1

..........1

2

..........1

3

..........1

4

..........1

5

..........1

6

..........2

7

..........1

8

..........1

22 | DNX7200

Loading...
+ 50 hidden pages