DPC-41
PORTABLE COMPACT DISC PLAYER
INSTRUCTION MANUAL
(PAGE6-15)
LECTEUR CD PORTABLE
MODE D’EMPLOl
(PAG El 6-25)
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS PORTATIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(PAGINA26-35)
KENWOOD CORPORATION
Keep this manual handy for future reference.
For your records
Record the serial number, found on the bottom of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer fo the model and serial numbers whenever you call upon your dealer for Information or service on this product.
Model DPC-41 Serial number ________________________________
©PRINTED IN JAPAN B60-0261-08(K,P,M,Y)(T) 91/12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 90/12 11 10 9 8 7 6
Precautions for use
To maintain the high performance and reliability of this |
unit, |
avoid using or storing it |
in the following conditions. |
|
|
Précautions à I'empioi |
|
|
Pour préserver les hautes performances et la fiabilité de |
cet |
appareil, éviter de l'utiliser |
ou de l'entreposer dans les endroits suivants: |
|
|
Precauciones ai usaría
Para conservar el alto rendimiento y la confiabilidad de esta unidad, evite usarla o guardarla en las condiciones siguientes.
•Dusty places.
•In high humidity areas such as the bathroom.
•Emplacements poussiéreux.
•Dans une pièce très humide, telle qu'une salle de bain.
• Sitios polvorosos. |
. |
•EN sitios de mucha humedad, tal como el baño.
~ í3
• Near heat sources such as stoves, etc.
• Près de sources de chaleur comme un radiateur, etc.
• Cerca de fuentes de calor como por ejemplo estufas, etc.
• Places exposed to direct sunlight, especially in a closed
|
|
car. |
|
• Endroits exposés directement au soleil, en particulier |
|
|
|
dans une voiture fermée. |
|
• Lugares expuestos a los rayos directos del sol, es |
|
|
|
pecialmente en el interior de automóviles cerrados. |
|
• |
Extremely cold places. |
__ |
• Endroits extrêmement froids. |
|
|
• |
Lugares extremadamente fríos. |
DPC-41 2
Fig. 2
Fig. 3
1.
|
-ÍEHi MEMORY |
T 1 1 “1 |
r r^ii '1 |
|
||
|
O-pc; |
l í |
H d - |
|
|
|
6. |
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
4. |
|
|
|
Fig. 4 |
|
|
To AC outlet |
|||
|
|
|
|
|
Vers une prise CA |
|
|
|
|
|
|
A la toma de CA |
Rear panel
Panneau arrière
Panel trasero
Fig. 5
Fig. 6
Touche de charge (CHARGE)
Botón de carge (CHARGE)
To AC outlet
Vers une prise CA
A la toma de CA
AC power adaptor (provided)
Adaptateur d'alimentation CA (fournie)
Aduptador de energia eléctrica de CA (suministrada)
It blinks at relatively long interval.
11 clignote à un intervalle relativement long. Parpadea a intervalos relativamente largos.
Fig. 7
(Opcional)
4 DPC-41
Fig. 8
|
AC power adaptor |
Amplifier |
|
|
Amplificateur |
||
|
(attached) |
||
|
Amplificador |
||
Rear panel |
Adaptateur d'alimentation CA |
||
|
|||
(fournie) |
|
||
Panneau arrière |
|
||
Adoptador de energia eléctrica de CA |
|
||
Panel trasero |
(suministrada) |
|
|
|
|
Tape deck |
|
|
|
Magnétophone |
|
|
|
Magnetófono |
|
|
|
Radio cassette |
|
|
|
recorder, etc. |
|
|
|
Radio-magnéto |
|
|
|
cassette etc. |
|
|
|
Radiocasete, etc. |
Fig. 9
(Opcional)
Fig. 10
Lens
Lentille
Lente
5 DPC-41