HOME CINEMA CONTROL CENTER
HEIMKINOSTEUERZENTRUM
UNITÉ DE CONTRÔLE HOME CINÉMA
RX-F31S
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Deutsch
Français
LVT1306-003A
[E, EN]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses
Achtung— STANDBY/ON Taste!
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden. Die STANDBY/ON Taste schaltet die
Netzstrom nicht ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.
Attention—Touche STANDBY/ON!
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement. La touche STANDBY/ON, dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur. L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1.Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2.Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
•Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
•Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
•Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
•Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
•Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
•Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
•Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
•N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der
Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant: |
Rien ne doit gêner le dégagement |
Flancs: |
Laisser 10 cm de dégagement latéral |
Arrière: |
Laisser 15 cm de dégagement arrière |
Dessous: |
Rien ne doit obstruer par dessous; poser |
l’appareil sur une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.
Abstand von 15 cm oder mehr |
|
Dégagement de 15 cm ou plus |
|
RX-F31S |
Vorderseite |
|
|
|
Avant |
Wand oder Hindernisse |
|
Mur, ou obstruction |
|
|
Standhöhe 15 cm oder mehr |
|
Hauteur du socle: 15 cm ou plus |
Boden |
|
Plancher |
|
G-1
Inhalt
Bedienungselemente ............................................ |
2 |
Erste Schritte ......................................................... |
4 |
Vor der Installation ................................................................. |
4 |
Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen .............................. |
4 |
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ........................ |
4 |
Anschließen der UKWund MW-Antenne ............................. |
5 |
Anschließen der Lautsprecher ............................................... |
6 |
Anschließen der Videokomponenten ..................................... |
7 |
Anschließen des Netzkabels ................................................ |
11 |
Grundbetrieb ....................................................... |
12 |
1 Einschalten der Stromversorgung ................................... |
12 |
2 Auswählen der Wiedergabesignalquelle .......................... |
12 |
3 Einstellen der Lautstärke ................................................. |
13 |
Auswahl der digitalen Decodiermodi ................................... |
13 |
Einstellen der Subwoofer-Audioposition .............................. |
14 |
Aktivieren des TV Direct-Modus .......................................... |
14 |
Vorübergehendes Stummschalten ...................................... |
15 |
Ändern der Helligkeit des Displays ...................................... |
15 |
Ausschalten der Stromversorgung mit Hilfe der |
|
Einschlafschaltuhr ......................................................... |
15 |
Grundeinstellungen ............................................ |
16 |
So stellen Sie die Lautsprecher-informationen |
|
automatisch ein—Smart Surround Setup ...................... |
16 |
Grundeinstellungen ............................................................. |
18 |
Betrieb über Bildschirmanzeige-Menüs ............................... |
18 |
Menübedientasten ........................................................... |
18 |
Setup-Menü-Konfiguration .............................................. |
19 |
Menü-Bedienverfahren ........................................................ |
20 |
Einstellen der Gegenstände ................................................ |
21 |
Einstellen der Lautsprecher ............................................ |
21 |
Einstellen des virtuellen hinteren Surround-Lautsprecher |
|
—VIRTUAL SURROUND BACK ............................... |
22 |
Auswählen von Hauptoder Subkanal—DUAL MONO ... |
22 |
Einstellen des Bassklangs .............................................. |
23 |
Verwenden des Mitternachtsmodus—MIDNIGHT MODE ... |
23 |
Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN) |
|
—DIGITAL IN 1/2/3 ................................................... |
24 |
Aktivieren des Auto Function-Modus—AUTO MODE ..... |
24 |
Wählen des Typs des Eingangssignals |
|
—DVD VIDEO INPUT/VCR VIDEO INPUT .............. |
25 |
Einblenden der Menüs—SUPERIMPOSE ...................... |
25 |
Umwandeln von S-Videosignalen in FBAS-Videosignale |
|
—DOWN MIX ........................................................... |
25 |
Umwandeln von FBAS-Videosignalen in S-Videosignale |
|
—Y/C SEPARATE ..................................................... |
25 |
Klangeinstellungen ............................................. |
26 |
Grundeinstellungen ............................................................. |
26 |
Betrieb über Bildschirmanzeige-Menüs ............................... |
26 |
Menübedientasten ........................................................... |
26 |
Setup-Menü-Konfiguration .............................................. |
27 |
Menü-Bedienverfahren ........................................................ |
28 |
Einstellen der Gegenstände ................................................ |
29 |
Einstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels ................ |
29 |
Einstellen des Frequenzgangausgleichs |
|
—DIGITAL EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz ........ |
30 |
Einstellen des Bassklangs .............................................. |
30 |
Einstellen der Sound-Parameter für Surround-/DSP-Modi... |
31 |
Tunerbedienung .................................................. |
32 |
Manuelles Einstellen von Sendern ...................................... |
32 |
Speichern von Sendern und Abrufen vongespeicherten |
|
Sendern ......................................................................... |
32 |
Auswählen des UKW-Empfangsmodus ............................... |
33 |
Verwenden des RDS-Systems (Radiodatensystems) |
|
für den Empfang von UKW-Sendern ............................. |
34 |
Suchen einer Sendung nach PTY-Codes ............................ |
35 |
Vorübergehendes Umschalten auf eine Sendung Ihrer Wahl ... |
37 |
Erzeugen realistischer Klangfelder ................... |
38 |
Erzeugen von Theateratmosphäre ...................................... |
38 |
Einführung zu den Surround-Modi ....................................... |
38 |
Einführung zu den DSP-Modi .............................................. |
40 |
Aktivieren der Surround-/DSP-Modi .................................... |
41 |
Bedienen anderer JVC-Produkte ....................... |
44 |
Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ..... |
46 |
Fehlersuche ......................................................... |
49 |
Technische Daten ................................................ |
50 |
Deutsch
1
|
Bedienungselemente |
Fernbedienung |
|||||
|
angegebenen Seiten. |
||||||
Deutsch |
|
|
|
Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern |
|||
|
|
|
1 |
DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, DVD MULTI, FM/AM |
|||
|
|
|
|
Taste TV DIRECT (7, 14, 24) |
|||
|
|
|
|
2 |
Tasten zum Auswählen der Signalquellen (12, 14, 32 – 34) |
||
|
|
|
|
3 |
• |
Bedientasten für den Tuner (32, 33) |
|
|
|
|
|
|
|
( TUNING, TUNING 9, MEMORY, FM MODE |
|
|
|
|
|
|
• Bedienungstasten für RDS (35, 37) |
||
|
|
|
|
|
|
TA/NEWS/INFO, ( PTY, PTY 9 |
|
|
|
|
|
4 |
Taste PTY SEARCH (35) |
||
|
|
|
|
5 |
Betriebstasten für Bildschirm-Anzeige (18, 26) |
||
|
|
|
|
|
Cursortasten (3, 2, 5, ∞), SET |
||
|
|
HOME CINEMA CONTROL CENTER |
|
6 |
Taste SMART SURROUND SETUP (16) |
||
|
|
REMOTE CONTROL RM-SRXF31R |
|
7 |
Taste SOUND (13, 14, 23, 30, 31) |
||
|
|
|
|
8 |
Taste SURROUND (42) |
||
|
1 |
|
p |
9 |
Einstelltasten für Lautsprecherund Subwoofer- |
||
|
|
|
|
|
Ausgangspegel (29) |
||
|
|
|
|
|
FRONT L +/–, FRONT R +/–, CENTER +/–, SUBWFR +/–, |
||
|
|
|
|
|
SURR L +/–, SURR R +/– |
||
|
2 |
|
|
p Taste |
AUDIO (12, 14) |
||
|
|
|
q Taste MUTING (15) |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
q |
w Taste VOLUME +/– (13) |
|||
|
|
|
w |
e Wahlschalter (12, 14, 16, 18, 23, 26, 29 – 32, 34, 42) |
|||
|
|
|
|
DVR, DVD, AUDIO/TV/VCR/STB |
|||
|
|
|
e |
|
|||
|
|
|
r Taste MENU (18, 26) |
||||
|
|
|
|
t Taste DISPLAY (34) |
|||
|
|
|
|
y • |
Zifferntasten (33) |
||
|
3 |
|
|
|
• |
Einstelltasten (13, 14, 23, 30, 31) |
|
|
|
|
|
|
|
DECODE, EQ FREQ, BASS BOOST, C.TONE, |
|
|
4 |
|
r |
|
|
EQ LEVEL 9, MIDNIGHT, EFFECT, EQ LEVEL (, |
|
|
|
|
|
A.POSITION |
|||
|
|
|
|
u Taste DIMMER (15) |
|||
|
5 |
SET |
|
i Taste ANALOG/DIGITAL INPUT (12) |
|||
|
|
|
o Taste TEST TONE (17, 29) |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
; Taste SLEEP (15) |
|||
|
6 |
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
Die hier nicht angezeigten Tasten können zur Steuerung anderer |
|||
|
|
|
|
JVC-Produkte oder der Produkte anderer Hersteller verwendet |
|||
|
|
|
|
werden. Einzelheiten siehe Seite 44 bis 48. |
|||
|
|
|
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Während des Receiverbetriebs, den Wahlschalter (e) |
|||
|
|
|
|
|
auf „AUDIO/TV/VCR/STB“. |
||
|
7 |
|
u |
• Während des JVC DVD-Recorders betriebs, den |
|||
|
|
|
Wahlschalter (e) auf „DVR“. |
||||
|
8 |
|
i |
• Während des JVC DVD-Spielers betriebs, den |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Wahlschalter (e) auf „DVD“. |
||
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
; |
|
|
|
|
|
Um die Abdeckung der |
|
|
|
|
|
|
|
Fernbedienung zu öffnen, |
|
|
|
|
|
|
|
hier drücken und dann nach |
|
|
|
|
|
|
|
unten schieben. |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Frontplatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SOURCE |
|
MASTER |
RX-F31 |
HOME CINEMA CONTROL CENTER |
|
|
|
|
|
|
|
SELECTOR |
|
VOLUME |
|
|
|
|
|
|
|
|
MULTI JOG |
|
|
|||
|
|
|
|
|
DVR MULTI |
DVR / DVD |
VCR |
VIDEO |
TV |
FM / AM |
|
|
STANDBY / ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SET / TUNER PRESET |
|
|
PHONES |
TV DIRECT |
SETTING |
ADJUST |
SURROUND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
5 |
6 7 8 9 |
p |
|
|
q |
|
w |
|
|
1 |
Taste STANDBY/ON und Standby-Kontrollleuchte (12, |
6 |
Taste TV DIRECT (14) |
|
14) |
7 |
Taste SETTING (18) |
2 |
Signalquellen-Kontrollleuchten |
8 |
Taste ADJUST (26) |
|
DVD MULTI, DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM/AM |
9 |
Taste SURROUND (42) |
3 |
• SOURCE SELECTOR (12, 14, 33) |
p Fernbedienungssensor (4) |
|
|
• MULTI JOG (18, 26, 33, 42) |
q Displayfenster (siehe unten) |
|
4 |
Regler MASTER VOLUME (13) |
w • Taste SET (17, 18, 26) |
|
5 |
Buchse PHONES (13) |
|
• Taste TUNER PRESET (33) |
Displayfenster
1 2 3 4 5 6 |
7 |
8 9 0 - = |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
C.TONE |
VIRTUAL SB |
|
AUDIO P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
LPCM L |
|
C R |
|
|
PL |
|
|
|
|
|
|
ATT |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
DOLBY D |
|
|
|
|
|
|
|
NEO : 6 |
|
|
|
|
|
|
HP |
||||||||
S . |
WFR |
|
LFE |
|
|
|
|
|
|
DTS AAC |
LS |
SB |
RS |
DSP |
MHz |
96 / 24 |
AUTO SR |
kHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~ |
! @ # $ |
% |
^ & |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Anzeige EQ (30) |
|
|
|
- Anzeige AUTO MODE (24) |
|
|
|
|||
2 |
Anzeige C.TONE (31) |
|
|
|
= Anzeige ATT (Eingangsdämpfung) (30) |
||||||
3 |
Anzeige VIRTUAL SB (22, 38, 39) |
~ Digitalsignalformat-Anzeigen (13, 38, 39) |
|||||||||
4 |
Anzeige |
(39, 40) |
|
|
|
|
LPCM (Lineare PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS, 96/24 |
||||
5 |
Anzeige AUDIO P. (Positions) (14) |
! Signalund Lautsprecheranzeigen (15) |
|||||||||
6 |
Anzeige BASS (30) |
|
|
|
@ Anzeige DSP (39, 40, 41) |
|
|
|
|||
7 |
Betriebsanzeigen RDS (34, 37) |
|
|
|
# Anzeige AUTO SR (Surround) (43) |
||||||
|
TA, NEWS, INFO, RDS |
|
|
|
$ Anzeige 3D (39, 40, 41) |
|
|
|
|||
8 |
Tuner-Betriebsanzeigen (32) |
|
|
|
% Hauptdisplay |
|
|
|
|||
|
TUNED, ST (stereo) |
|
|
|
^ Frequenzeinheit-Anzeigen |
|
|
|
|||
9 |
Anzeige AUTO MUTING (33) |
|
|
|
MHz (für UKW-Sender), kHz (für MW-Sender) |
||||||
0 |
Anzeige SLEEP (15) |
|
|
|
& Anzeige HP (Kopfhörer) (13, 39, 41) |
Geräterückseite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
VIDEO |
|
AM LOOP |
ANTENNA |
1(DVR/DVD) 2(VIDEO) |
3(TV) |
|
|
|
|
CAUTION:SPEAKER |
|||||
|
COMPONENT |
VIDEO IN |
AV IN/OUT |
TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMPEDANCE 6 |
– 16 |
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL IN |
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
FM 75 |
|
AUDIO |
|
|
|
RIGHT |
LEFT |
|
RIGHT |
LEFT |
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
AM EXT |
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S-VIDEO |
VIDEO |
CENTER |
SUBWOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
DVR/DVD |
|
|
DVR/DVD |
VCR |
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
MONITOR |
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
MULTI IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
|
SURR–R SURR–L |
DVR/DVD |
VIDEO |
MONITOR |
SUBWOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
6 |
|
|
7 |
|
|
8 |
|
|
|
9 |
|
|
|
1 |
Netzkabel (11) |
5 |
Anschlüsse DIGITAL IN (11) |
2 |
Anschlüsse VIDEO (8 – 10) |
|
• Koaxial: 1(DVR/DVD) |
|
• COMPONENT (Y, PB, PR): |
|
• Optisch: 2(VIDEO), 3(TV) |
|
VIDEO IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT |
6 |
Buchse DVD MULTI IN (9) |
|
• S-VIDEO |
|
CENTER, SUBWOOFER, SURR-R, SURR-L |
|
VIDEO IN |
7 |
Buchse AUDIO (8 – 10) |
|
• VIDEO (FBAS-Signal) |
|
DVR/DVD IN, VIDEO IN, MONITOR OUT |
|
VIDEO IN |
8 |
Buchsen SUBWOOFER OUT (6) |
3 |
Anschlüsse AV IN/OUT (7) |
9 |
Anschlüsse SPEAKERS (6) |
|
TV, DVR/DVD, VCR |
|
FRONT, CENTER, SURROUND |
4 |
Anschlüsse ANTENNA (5) |
|
|
3
Deutsch
Erste Schritte
Vor der Installation
Allgemein Vorsichtsmaßnahmen
•Achten Sie darauf, daß Ihre Hände trocken sind.
•Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus.
•Lesen Sie die Bedienungsanleitungen, die zum Lieferumfang der einzelnen Komponenten gehören, die Sie anschließen wollen.
Aufstellungsort
•Stellen Sie den Gerät an einem ebenen Ort auf, der vor
Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.
•Die Temperatur in der Nähe des Receivers muß zwischen –5˚C und 35˚C liegen.
•Sorgen Sie für eine gute Belüftung um den Receiver. Durch eine schlechte Belüftung könnte Überhitzung entstehen, die den Receiver beschädigen kann.
•Zwischen dem Receiver und dem Fernseher muss sich genügend Abstand befinden.
Umgang mit dem Receiver
•Führen Sie keinerlei Metallobjekte in den Receiver ein.
•Bauen Sie den Receiver nicht auseinander, drehen Sie keine
Schrauben heraus, und nehmen Sie keine Abdeckungen oder
Gehäuseteile ab.
•Setzen Sie den Receiver weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Kabel aus der Netzsteck-dose zu ziehen. Wenn Sie das Kabel aus der
Steckdose ziehen möchten, umfassen Sie stets den Stecker, um das Kabel nicht zu beschädigen.
•Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose, wenn Sie in
Urlaub gehen oder wenn Sind Sie für längere Zeit nicht zu
Hause sind. Während der Stecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist, wird immer eine geringe Strommenge verbraucht.
Der Receiver verfügt über einen integrierten Kühlungsventilator, der sich bei Betrieb des Receivers automatisch einschaltet. Achten Sie darauf, dass genügend Luft zirkulieren kann, um ausreichende Kühlung zu gewährleisten.
ACHTUNG:
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen
Anschlüsse hergestellt worden sind.
Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen
Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile in der Verpackung enthalten sind. Sollten Teile fehlen, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
•Fernbedienung (× 1)
•Batterien (× 2)
•MW-Rahmenantenne (× 1)
•UKW-Antenne (× 1)
•SCART-Kabel (× 1)
•Digitales Koaxialkabel (× 1)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Sie müssen die beiden mitgelieferten Batterien zunächst in die Fernbedienung einlegen, bevor Sie sie verwenden können.
1 |
2 |
3 |
1Drücken und schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der Fernbedienung.
2Legen Sie die Batterien ein.
Beachten Sie dabei unbedingt die Polarität: (+) an (+) und (–) an (–).
3 Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Wenn der Steuerbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung nachläßt, wechseln Sie die Batterien aus. Verwenden Sie zwei Trockenzellenbatterien des Typs R6(SUM-3)/AA(15F).
•Die mitgelieferten Batterien sind für die ersten Einstellungen gedacht. Tauschen Sie diese für einen kontinuierlichen Betrieb aus.
ACHTUNG:
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, daß die Batterien auslaufen oder explodieren:
•Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in die
Fernbedienung ein: (+) an (+) und (–) an (–).
•Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich aussehende Batterien weisen möglicherweise unterschiedliche Spannungswerte auf.
•Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.
•Setzen Sie Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie direkt auf den Fernbedienungssensor des frontplatte.
Fernbedienungssensor
Um den Receiver zu bedienen, stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“.
4
Anschließen der UKWund MW-Antenne
Schließen Sie den Netzstecker nicht an die Wandsteckdose an, bevor alle Anschlüsse hergestellt sind.
MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten)
Wenn der MW-Empfang schlecht ist, schließen Sie einen Einzeldraht mit Vinylummantelung an (nicht im Lieferumfang enthalten).
AM LOOP
AM EXT
Stecken Sie die Zungen des Rahmens in die entsprechenden Sockelschlitze, um die MW-Rahmenantenne zu montieren.
Schließen Sie bei schlechtem UKWEmpfang eine UKW-Außenantenne an (nicht im Lieferumfang enthalten).
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
UKW-Antenne (im
Lieferumfang enthalten)
ANTENNA
Deutsch
Anschluß der MW-Antenne
Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne an die
Anschlüsse AM LOOP an.
Schließen Sie das weiße Kabel an die AM EXT-Klemme und das schwarze Kabel an die H-Klemme an.
Drehen Sie die Rahmenantenne, bis der Empfang am besten ist.
•Schließen Sie bei schlechtem Empfang einen Draht mit
Vinylummantelung als Außenantenne an (gehört nicht zum
Lieferumfang) den Anschluß AM EXT an. Lassen Sie die MWRahmenantenne weiterhin angeschlossen.
Anschluß der UKW-Antenne
Schließen Sie als vorübergehende Maßnahme die mitgelieferte UKW-Antenne an den Anschluß FM 75 Ω COAXIAL an.
Verlegen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne horizontal.
•Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine UKW-
Außenantenne an (gehört nicht zum Lieferumfang). Bevor Sie ein 75 Ω-Koaxialkabel mit einem Stecker (IEC oder DIN 45325) anschließen, ziehen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab.
HINWEISE
• Wenn die MW-Rahmenantenne mit Vinyl ummantelt ist, entfernen Sie einen Teil der Vinylummantelung, während Sie sie entsprechend der Darstellung in der rechten
Abbildung verdrillen.
•Vergewissern Sie sich, daß die Antennenleiter nicht mit anderen
Anschlüssen, Anschlußkabeln und Netzkabeln in Berührung kommen. Anderenfalls könnte der Empfang beeinträchtigt werden.
5
Deutsch
Anschließen der Lautsprecher
Schließen Sie den Netzstecker nicht an die Wandsteckdose an, bevor alle Anschlüsse hergestellt sind.
Lautsprecheraufstellung
C
L |
R SW |
|
|
|
|
|
CAUTION:SPEAKER |
||
|
|
|
|
|
IMPEDANCE 6 |
– 16 |
|
|
FRONT |
CENTER |
SURROUND |
|
|
||
|
RIGHT |
LEFT |
|
RIGHT |
LEFT |
SPEAKERS |
|
LS |
RS |
|
|
|
|
|
|
Aktiver |
|
|
|
Subwoofer |
|
SUBWOOFER |
|
(SW) |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
Rechter Frontlautsprecher |
|
|
|
(R) |
|
|
|
Linker Frontlautsprecher |
Linker Surround- |
|
|
Lautsprecher |
||
|
(L) |
||
|
Rechter Surround- |
(LS) |
|
|
|
Mittellautsprecher (C) Lautsprecher (RS)
Anschließen der Lautsprecher
Vor dem Verbinden von Anschlüssen alle Komponenten ausschalten.
1 |
2 |
3 |
|
2 |
1 |
1Schneiden Sie die Isolierung am Ende aller Lautsprecherkabel ein, verdrillen Sie sie und ziehen Sie die Isolierung ab.
2Öffnen Sie die Klemme des Lautsprecheranschlusses (1), und führen Sie anschließend das Lautsprecherkabel (2) ein.
•Verbinden Sie die Lautsprecherklemmen (+) und (–) auf der Geräterückseite mit den Klemmen (+) und (–) der jeweiligen Lautsprecher.
3Schließen Sie die Klemme des Lautsprecheranschlusses.
ACHTUNG:
•Verwenden Sie ausschließlich Lautsprecher mit der SPEAKER
IMPEDANCE (Lautsprecherimpedanz), die an den Lautsprecheranschlüssen angegeben ist (6 Ω – 16 Ω).
•Schließen Sie NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeweils einen Lautsprecheranschluss an.
Anschließen eines aktiven Subwoofers
Durch den Anschluß eines Subwoofers können Sie den Baß verstärken oder die LFE-Originalsignale von Digitalaufnahmen wiedergeben.
Verwenden Sie ein Cinch-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Eingangsbuchse eines aktiven Subwoofers mit der Buchse SUBWOOFER OUT auf der Rückseite des Receiver zu verbinden.
•Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Subwoofers.
Wenn Sie alle Lautsprecher und/oder einen Subwoofer angeschlossen haben, müssen Sie die Lautsprecherwerte richtig einstellen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erzielen.
Einzelheiten siehe Seite 16, 17 und 21 bis 23.
HINWEIS
Sie können den Subwoofer an einem beliebigen Ort aufstellen, da Bässe ungerichtet abgestrahlt werden. In den meisten Fällen wird er gegenüber der Hörposition aufgestellt.
6
Anschließen der Videokomponenten
SCART-Anschlüsse
Durch einen einfachen Anschluss über das SCART-Kabel können
Sie mit Ihrem Wiedergabekomponenten die Wiedergabe von Bild und Ton genießen.
•Wenn Ihre Videokomponenten über einen digitalen Ausgänge verfügen, schließen Sie diese über die digitalen Ausgänge wie unter „Digitalanschlüsse“ (siehe Seite 11) beschrieben an. Das Verwenden dieser Ausgänge erhöht die Klangqualität.
WICHTIG:
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen richtig vor; andernfalls können Sie nicht das Wiedergabebild auf dem Fernsehgerät sehen.
–Einstellungen DVD VIDEO INPUT und VCR VIDEO INPUT
–Einstellungen von DOWN MIX
–Einstellungen von Y/C SEPARATE
Näheres zu den einzelnen Einstellungen siehe Seite 25.
Schließen Sie ein Fernsehgerät NICHT über einen Videorecorder an bzw. schließen Sie KEIN integriertes Video-/Fernsehgerät an, andernfalls kann der Bildempfang verzerrt werden.
Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
•Die Darstellung der Eingänge/Ausgänge zeigt typische Beispiele.
Wenn Sie andere Komponenten anschließen, lesen Sie auch in den entsprechenden Bedienungsanleitungen nach, da die jeweiligen Anschlußbezeichnungen auf der Geräterückseite von
Komponente zu Komponente unterschiedlich sein können.
ACHTUNG:
Wenn Sie ein Gerät zur Klangregelung, z. B. einen grafischen Equalizer, zwischen die Signalquellen und dieses Gerät schalten, kann die Wiedergabe dieses Gerät verzerrt werden.
Deutsch
AV IN/OUT |
TV |
DVR/DVD |
VCR |
Fernsehgerät |
SCART-Kabel
(im Lieferumfang enthalten: 1 Kabel)
HINWEIS
Wenn das Fernsehgerät mit mehreren SCART-Anschlüssen ausgestattet ist, lesen Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts nach, welche Videosignale in die Ausgänge gespeist werden, und schließen Sie das SCART-Kabel dann entsprechend an.
Videorecorder
DVD-Recorder oder DVD-Spieler
Spezifikation der SCART-Anschlüsse
|
|
Anschlussbezeichnung |
||
|
|
TV |
VCR |
DVR/DVD |
Audio |
L/R |
|
|
|
Eingangs |
FBAS |
*1 |
*1 |
*1 |
|
− |
|
|
|
Video |
S-video (Y/C) |
*1 |
*1 |
|
|
RGB |
− |
|
|
Audio |
L/R |
*2 |
|
|
Ausgangs |
FBAS |
|
|
|
|
|
− |
− |
|
Video |
S-video (Y/C) |
|
||
|
RGB |
|
− |
− |
T-V LINK |
|
*3 |
*3 |
*3 |
|
: Verfügbar, –: Nicht verfügbar |
Jeder Signaleingang von einer SCART-Anschlussleiste kann nicht über die gleiche SCART-Anschlussleiste ausgegeben werden.
*1 FBAS-Videosignale und S-Videosignale können nicht gegenseitig umgewandelt werden. Einzelheiten über die
Einstellungen die Ausgabe der Signale siehe Seite 25.
*2 Nur wenn der Modus „TV Direct“ aktiv ist (siehe Seite 14).
*3 Die Signale für die T-V LINK-Funktion werden immer durch dieses Receiver geleitet.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
7
Deutsch
Analogdecoder |
T-V LINK |
Wenn Sie eine verschlüsselte Sendung über den Videorecorder |
• Sie können die T-V LINK-Funktion auch nutzen, wenn Sie ein |
wiedergeben oder mit dem Videorecorder aufzeichnen möchten, |
T-V LINK-kompatibles Fernsehgerät und einen |
schließen Sie den analogen Decoder an den Videorecorder an, |
T-V LINK-kompatiblen Videorecorder über SCART-Kabel an |
und stellen Sie den verschlüsselten Kanal am Videorecorder ein. |
dieses Receiver anschließen. Weitere Einzelheiten über T-V |
Wenn kein entsprechender Anschluß für den Videorecorder |
LINK entnehmen Sie den Bedienungsanleitungen des |
vorgesehen ist, schließen Sie den Decoder an das |
Fernsehgeräts und Videorecorders. |
Fernsehgerät an. |
• Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des |
Lesen Sie die entsprechenden Informationen in den |
T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die |
Handbüchern nach, die zum Lieferumfang dieser Geräte |
T-V LINK-Funktion verwenden möchten. |
gehören. |
• Manche Fernseher, Videorecorder und DVD-Spieler |
|
unterstützen die Datenübertragung, wie z. B. T-V LINK. Die |
|
erforderlichen Informationen finden Sie in den mit diesen |
|
Geräten gelieferten Bedienungsanleitungen. |
|
|
Audio/Videoanschluss
Zusätzlich zu den SCART-Anschlüssen verfügt dieser Receiver über die folgenden Videoanschlüsse:
•Videoeingang/-ausgang der Komponente: VIDEO IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT
•Composite und S-Video-Eingang: VIDEO IN
WICHTIG:
Die Komponenten-Videosignale der COMPONENT-Buchsen werden nur über die MONITOR OUT-Buchsen übertragen.
Wenn daher der Fernseher über einen SCART-Anschluss (TV) an den Receiver und eine Wiedergabe-Videokomponenten über die Videokomponenten-Buchse (VIDEO IN oder DVR/DVD IN) an den Receiver angeschlossen wird, kann kein Wiedergabebild auf dem Fernsehgerät ausgegeben werden.
7 Anschließen eines DVD-Recorders oder DVD-Spielers an die DVR/DVD IN-Buchsen
Damit Sie Dolby Digital und DTS Mehrkanal-Software (inklusive Dual Mono Software) genießen können, schließen Sie den DVD-Spieler oder DVD-Recorder an die digitalen Eingänge (siehe Seite 11) an.
Wenn Sie einen DVD-Recorder oder DVD-Spieler über die Stereo-Ausgangsbuchsen anschließen:
Schalten Sie die Stromversorgung aller
Komponenten aus, bevor Sie die
Anschlüsse vornehmen.
Weiß
VIDEO
|
COMPONENT |
VIDEO IN |
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
S-VIDEO |
VIDEO |
|
|
DVR/DVD |
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
|
|
IN |
VIDEO |
MONITOR |
OUT |
|
|
IN |
OUT |
|
Y |
PB |
PR |
|
|
|
Stereo-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
|
|
Rot |
ı |
|
|
|
Komponenten- |
|
|
|
|
Videokabel (nicht im |
DVD-Recorder oder DVD-Spieler |
|
Grün |
Rot |
Lieferumfang enthalten) |
||
Å |
Blau
Å Zum Komponenten-Videoausgang
ı Zum Audioausgang des linken/rechten Kanals
HINWEISE
•Schließen Sie Y, PB, und PR richtig an.
•Schließen Sie keine verschiedenen Komponenten an die AUDIO DVR/DVD IN-Buchsen und AV IN/OUT (SCART) DVR/ DVD-Anschlüsse an (siehe Seite 7), da sonst der Klang beider Komponenten zur gleichen Zeit ausgegeben wird.
8
Wenn Sie einen DVD-Spieler über die analogen diskreten Ausgangsbuchsen (DVD MULTI IN) anschließen:
Dieser Anschluss ist der beste für den Genuss von DVD-Audioklängen. Wenn eine DVD-Audio-CD wiedergegeben wird, können die ursprünglichen, hochwertigen Klänge nur über diesen Anschluss reproduziert werden.
Schalten Sie die Stromversorgung aller
Komponenten aus, bevor Sie die
Anschlüsse vornehmen.
Mono-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
|
|
|
|
Å |
ı |
DVD-Spieler |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
Weiß |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
DVD |
|
R |
|
|
Ç Î |
|
MULTI |
|
Rot |
|
|
||
|
|
|
|
|||
SURR–R SURR–L IN IN |
OUT |
OUT |
|
|
|
|
VIDEO |
MONITOR |
SUBWOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
|
Stereo-Audiokabel |
|
|
|
|
|
|
(nicht im Lieferumfang enthalten) |
|
|
|
|
|
Weiß |
|
|
|
|
|
|
Rot |
Å Zum Subwoofer-Ausgang |
|
|
|
|
|
|
ı Zum Audioausgang des mittleren Kanals |
||
|
|
|
|
Ç Zum Audioausgang des linken/rechten Front- |
||
|
|
|
|
Kanals |
|
|
|
|
|
|
Î Zum Audioausgang des linken/rechten Surround- |
||
|
|
|
|
Kanals |
|
|
|
|
|
|
HINWEIS |
|
|
|
|
|
|
Schließen Sie keine verschiedenen Komponenten an die DVD |
||
|
|
|
|
MULTI IN-Buchsen und AV IN/OUT (SCART) DVR/DVD- |
||
|
|
|
|
Anschlüsse an (siehe Seite 7), da sonst der Klang beider |
||
|
|
|
|
Komponenten zur gleichen Zeit ausgegeben wird. |
|
Über „DVD MULTI“
Wenn Sie „DVD MULTI“ als Quelle auswählen (siehe Seite 12), können Sie diskreten analogen Ausgangston (5,1-Kanal- Reproduktion) über die externe Komponente genießen.
• Sie müssen u.U. den analogen diskreten Ausgangsmodus an der Komponente einstellen.
HINWEISE
•Wenn Sie Kopfhörer verwenden, können Sie nur die vorderen Kanäle (links und rechts) hören. (3D HEADPHONE-Modus steht nicht zur Verfügung).
•Wird TV Direct aktiviert während „DVD MULTI“ als Signalquelle ausgewählt ist, ändert sich die Signalquelle zu entweder
„DVR/DVD“, „VCR“ oder „VIDEO“, je nachdem, welche zuletzt ausgewählt wurde (siehe Seite 14).
•Die Surround/DSP-Modi (siehe Seite 38 bis 41) stehen für „DVD MULTI“ nicht zur Verfügung.
Deutsch
9
Deutsch
7 Anschließen einer weiteren Videokomponente an die VIDEO IN-Buchsen
Wenn Ihre Videokomponenten über S-Video-(Y/C-Trennung) und/oder über Komponentenvideo-Anschlüsse (Y, PB, PR) verfügen, schließen Sie diese mit einem S-Videokabel (nicht mitgeliefert) und/oder Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) an. Das Verwenden dieser Buchsen erhöht die Bildqualität in der Reihenfolge:
Komponentenvideo > S-Video > Composite-Video
Um die Wiedergabe der an diese Buchsen angeschlossenen Komponente zu genießen, wählen Sie „VIDEO“ als Signalquelle (siehe Seite 12).
|
|
|
|
|
|
Schalten Sie die Stromversorgung aller |
|
|
|
|
|
|
|
Komponenten aus, bevor Sie die |
|
|
|
|
|
|
|
Anschlüsse vornehmen. |
|
|
|
VIDEO |
AUDIO |
|
|
Stereo-Audiokabel (nicht im |
|
|
COMPONENT |
VIDEO IN |
|
|
Weiß |
||
|
|
|
|
|
Lieferumfang enthalten) |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
S-VIDEO |
|
|
|
|
|
DVR/DVD |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
DVR/DVD |
|
MONIT |
|
Å |
|
|
|
IN |
|
|
|||
|
|
IN |
OUT |
|
Videorecorder, usw. |
||
MONITOR |
|
|
|
|
|
||
OUT |
|
|
|
|
Rot |
|
|
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
Gelb |
|
|
|
|
|
Composite-Videokabel (nicht im |
ı Ç Î |
|||
|
Lieferumfang enthalten) |
|
|||
|
|
|
|||
Grün |
|
|
|
|
|
Blau |
S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) |
|
|||
Rot |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Komponenten-Videokabel |
|
Å Zum Audioausgang des linken/rechten Kanals |
||
|
(nicht im Lieferumfang enthalten) |
|
ı Zum Composite-Videoausgang |
||
|
|
|
|
Ç Zum S-Videoausgang |
|
|
|
|
|
Î Zum Komponenten-Videoausgang |
|
|
|
|
|
HINWEISE |
|
|
|
|
|
• Schließen Sie Y, PB, und PR richtig an. |
|
|
|
|
|
• Der Signaleingang von S-VIDEO und VIDEO (FBAS-Video) von |
|
|
|
|
|
den Buchsen VIDEO IN wird über die SCART-Anschlussleiste |
|
|
|
|
|
ausgegeben (siehe Seite 7). |
|
|
|
|
|
• S-Videosignale und FBAS-Videosignale können nicht |
|
|
|
|
|
gegenseitig umgewandelt werden. Einzelheiten siehe Seite 25. |
|
7 Anschließen eines Fernsehgeräts an die MONITOR OUT-Buchsen |
|
||||
|
|
|
|
|
Schalten Sie die Stromversorgung aller |
|
|
|
|
|
Komponenten aus, bevor Sie die |
|
|
|
|
|
Anschlüsse vornehmen. |
|
O |
|
|
Stereo-Audiokabel (nicht im |
|
|
|
|
Weiß |
||
|
IN |
L |
Lieferumfang enthalten) |
||
|
DVR/DVD |
|
|
|
|
|
MONITOR |
|
|
|
Fernsehgerät |
|
OUT |
|
|
|
|
|
DEO |
SUBWOOFER |
|
|
|
|
N OUT |
OUT |
|
|
|
Rot
Grün |
Rot |
Komponenten-Videokabel |
Å |
ı |
|
Blau |
|||||
|
(nicht im Lieferumfang enthalten) |
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
Å Zum Audioeingang des linken/rechten Kanals |
||
|
|
|
ı Zum Komponenten-Videoeingang |
||
|
|
|
WICHTIG: |
|
|
|
|
|
Audiosignale werden NUR über die AUDIO MONITOR OUT |
||
|
|
|
(RIGHT/LEFT)-Buchsen ausgegeben, wenn TV Direct aktiviert ist |
||
|
|
|
(siehe Seite 14). |
|
HINWEISE
• Schließen Sie Y, PB und PR richtig an.
• Beim Anschluss eines Fernsehgeräts über die Buchsen VIDEO MONITOR OUT erscheint die Bildschirmanzeige nicht im Fernsehbildschirm (siehe Seite 25).
10
Digitalanschlüsse
Dieser Receiver verfügt über drei DIGITAL IN-Anschlüsse—einen digitalen Koaxialanschluss und zwei digitale optische Anschlüsse.
Um digitalen Klang wiederzugeben verwenden Sie bitte sowohl die digitale als auch die analoge Anschlussmethode wie auf den
Seiten 7 bis 10 beschrieben.
Digitales Koaxialkabel
(im Lieferumfang enthalten: 1 Kabel)
Digitales Lichtwellenleiterkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Wenn die Komponente über einen digitalen Koaxialanschluss verfügt, schließen Sie diesen über ein digitales Koaxialkabel (mitgeliefert) an den 1(DVR/DVD)-Anschluss an.
Anschließen des Netzkabels
Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose, nachdem Sie alle Audio-/Videoanschlüsse vorgenommen haben. Achten Sie darauf, dass die Stecker fest in den Buchsen sitzen. Die Standby-Kontrollleuchte leuchtet rot auf.
ACHTUNG:
•Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
•Das Netzkabel darf nicht modifiziert, verdreht, gezerrt oder mit schweren Gegenständen belastet werden, da dies einen
Brand, Elektroschock oder anderen Unfall verursachen könnte.
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden und das Netzkabel durch ein neues ersetzen lassen.
HINWEISE
•Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der Anschlusskabel und der Antenne. Das Netzkabel kann sonst
Rauschen oder Bildstörungen verursachen.
•Benutzerdefinierte Einstellungen, wie beispielsweise gespeicherte Sender und Klangeinstellungen, können in den folgenden Fällen innerhalb weniger Tage gelöscht werden:
–Das Netzkabel wird abgezogen.
–Die Stromversorgung fällt aus.
1(DVR/DVD) 2(VIDEO) |
3(TV) |
DIGITAL IN
Wenn die Komponente über einen digitalen optischen Anschluss verfügt, schließen Sie diesen über ein digitales optisches Kabel (nicht mitgeliefert) an den 2(VIDEO)- oder 3(TV)-
Anschluss an.
Ziehen Sie die Schutzkappe ab, bevor Sie ein
Lichtwellenleiterkabel anschließen.
HINWEISE
• Werkseitig wurden die Anschlüsse DIGITAL IN so konfiguriert, dass die folgenden Komponenten angeschlossen werden können:
– 1(DVR/DVD): |
Für DVD-Spieler oder DVD-Recorder |
– 2(VIDEO): |
Für die an die Buchsen VIDEO IN |
|
angeschlossene Komponente |
– 3(TV): |
Für Fernsehgerät |
Wenn Sie andere Komponenten anschließen, muss die Einstellung des Digitaleingangsanschlusses (DIGITAL IN) entsprechend verändert werden. Siehe „Einstellen der
Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)—DIGITAL IN 1/2/3“ auf Seite 24.
•Wählen Sie den digitalen Eingabemodus. Siehe „Auswählen des analogen oder digitalen Eingangsmodus“ auf Seite 12.
Deutsch
11
Deutsch
Grundbetrieb
Die Bildschirmanzeige erscheint 5 Sekunden lang (ausgenommen
„Vorübergehendes Stummschalten“) auf dem Fernsehschirm, um die Anzeigen in den folgenden Fällen zu zeigen:
–Wenn Sie die Quelle wählen (ausgenommen „TV“) (siehe rechte Spalte).
–Wenn Sie die Lautstärke einstellen (siehe Seite 13).
–Wenn Sie den Ton kurzzeitig ausschalten (siehe Seite 15).
–Wenn Sie die Surround-/DSP-Modi wählen (siehe Seite 42).
Um die Funktion zu deaktivieren, stellen Sie „SUPERIMPOSE“ auf „SUPERIMPOSE: OFF“ (siehe Seite 25).
1 |
2 |
3 |
|
Quelllampen |
|
1 |
|
|
2 |
Stellen Sie den Wahlschalter auf |
|
|
||
|
„AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der |
|
3 |
Receiver über die |
|
Fernbedienung betrieben wird. |
1 Einschalten der Stromversorgung
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (oder die AUDIO auf der Fernbedienung).
Die Standby-Kontrollleuchte erlischt und die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.
Der Name der aktuellen Signalquelle wird angezeigt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQ C.TONE |
VIRTUAL SB AUDIO P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
||||||
LPCM |
L |
C |
R |
|
PL |
ATT |
||
DOLBY D |
S . WFR LFE |
NEO : 6 |
HP |
|||||
DTS AAC |
|
|
|
|
|
DSP 3D |
MHz |
|
LS |
SB |
RS |
||||||
96 / 24 |
AUTO SR |
kHz |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
So schalten Sie die Stromversorgung aus (Bereitschaftsmodus)
Drücken Sie erneut die Taste STANDBY/ON (oder die
AUDIO auf der Fernbedienung).
Die Standby-Kontrollleuchte leuchtet rot auf.
HINWEIS
Im Bereitschaftsmodus wird eine geringe Strommenge verbraucht. Wenn Sie die Stromversorgung vollständig ausschalten möchten, müssen Sie das Netzkabel abziehen.
2 Auswählen der Wiedergabesignalquelle
Auf der Frontplatte:
Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR, bis der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf dem Display angezeigt wird.
Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.
•Die Signalquelle wechselt durch Drehen am SOURCE
SELECTOR wie folgt:
EQ C.TONE |
VIRTUAL SB AUDIO P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|||||||||||||||||||||||
LPCM |
L |
C |
R |
|
|
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATT |
|||||||
DOLBY D |
S . WFR LFE |
NEO : 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HP |
|||||||||||
DTS AAC |
|
|
|
|
|
|
DSP 3D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MHz |
||||||
LS |
SB |
RS |
|||||||||||||||||||||||
96 / 24 |
AUTO SR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kHz |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD MULTI: |
Für den DVD-Spieler mit analogem |
|
diskretem Ausgangsmodus (5.1-Kanal- |
|
Reproduktion) wählen. |
DVR/DVD (DGT)*: Für DVD-Recorder oder DVD-Spieler wählen.
Für den Videorecorder wählen.
Für Komponenten wählen, die an die
Buchsen VIDEO IN hinten am Receiver angeschlossen sind.
Für das Fernsehgerät wählen.
Für eine UKW-Sendung wählen. Für eine MW-Sendung wählen.
Auf der Fernbedienung:
Drücken Sie eine der Tasten zum Auswählen der Signalquellen.
•Drücken Sie FM/AM für Tunerbetrieb. Jedes Mal, wenn Sie die
Taste FM/AM drücken, wechselt das Band zwischen „FM“ und
„AM“ hin und her.
*Auswählen des analogen oder digitalen Eingangsmodus
Wenn Sie eine Komponente mit Hilfe der analogen und der digitalen Anschlussmethode angeschlossen haben (siehe Seiten 7 bis 11), müssen Sie den korrekten Eingangsmodus auswählen.
•Sie können nur den Digitaleingang für Signalquellen auswählen, für die Sie zuvor digitale Eingangsanschlüsse ausgewählt haben. (Siehe „Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse
(DIGITAL IN)—DIGITAL IN 1/2/3“ auf Seite 24).
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste ANALOG/DIGITAL INPUT um den analogen oder digitalen Eingangsmodus auszuwählen.
•Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wird abwechselnd der analoge („ANALOGUE“) und digitale
Eingangsmodus („DGTL AUTO“ ) aktiviert.
Diese Einstellung wird für jede Quelle gespeichert.
DGTL AUTO: Wählen Sie diese Einstellung aus, um den digitalen Eingangsmodus zu aktivieren. Das Receiver erkennt das eingehende Signal automatisch, und die Anzeige für das erkannte Digitalsignal (LPCM, DOLBY D,
DTS oder DTS 96/24) schalten sich ein.
ANALOGUE: Wählen Sie diese Einstellung aus, um den analogen Eingangsmodus zu aktivieren.
Grundeinstellung: DGTL AUTO
HINWEIS
Wenn Sie „DVD MULTI“, „FM“ oder „AM“ als Quelle wählen, steht der analoge und digitale Eingangsmodus nicht zur Verfügung.
12
3 Einstellen der Lautstärke
Um die Lautstärke zu erhöhen, den Regler MASTER VOLUME im Uhrzeigersinn drehen (oder drücken Sie die Taste VOLUME + auf der Fernbedienung).
Um die Lautstärke zu reduzieren, den Regler MASTER VOLUME gegen den Uhrzeigersinn drehen (oder drücken Sie die Taste VOLUME – auf der Fernbedienung).
•Beim Einstellen der Lautstärke wird die Anzeige des
Lautstärkepegels kurzzeitig im Display angezeigt.
EQ C.TONE |
VIRTUAL SB AUDIO P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
||||||
LPCM |
L |
C |
R |
|
PL |
ATT |
||
DOLBY D |
S . WFR LFE |
NEO : 6 |
HP |
|||||
DTS AAC |
|
|
|
|
|
DSP 3D |
MHz |
|
LS |
SB |
RS |
||||||
96 / 24 |
AUTO SR |
kHz |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ACHTUNG:
Verringern Sie die Lautstärke immer auf die Minimaleinstellung, bevor Sie eine Signalquelle wiedergeben. Wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist, kann durch die plötzlich vorhandene hohe Schallenergie Ihr Hörvermögen dauerhaft geschädigt werden und/ oder können die Lautsprecher beschädigt werden.
HINWEIS
Die Lautstärke kann im Bereich von „0“ (Minimum) bis „50“ (Maximum) eingestellt werden.
Verwenden eines Kopfhörers
Sie können über die Kopfhörer nicht nur Stereo-Software sondern auch Mehrkanal-Software genießen. (Beim Abspielen von
Mehrkanal-Software wird der Ton auf die Frontkanäle heruntergemischt).
Schließen Sie Kopfhörer an die PHONES-Buchse auf der Frontplatte an, um den HEADPHONE-Modus zu aktivieren.
Die Anzeige HP (Kopfhörer) leuchtet im Display auf.
•Sie können die Surround/DSP-Modi auch über Kopfhörermodus
3D HEADPHONE genießen. Siehe Seiten 39 und 41 bzgl. weiterer Einzelheiten.
•Wenn Sie einen Kopfhörer aus der Buchse PHONES ziehen, wird der HEADPHONE (oder 3D HEADPHONE)-Modus deaktiviert und die Wiedergabe über die Lautsprecher aktiviert.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich in den folgenden Fällen, dass die
Lautstärke abgesenkt ist:
•Sie möchten einen Kopfhörer anschließen oder aufsetzen. Durch hohe Lautstärken können Sie sowohl den Kopfhörer beschädigen als auch Ihr Hörvermögen schädigen.
•Sie möchten die Lautsprecher wieder einschalten. Über die Lautsprecher kann unerwartet eine sehr hohe Lautstärke wiedergegeben werden.
Auswahl der digitalen Decodiermodi
Wenn die folgenden Symptome auftreten, während eine Aufnahme im Dolby Digitaloder DTS-Format bei aktivierter Einstellung „DGTL AUTO“ wiedergegeben wird (siehe Seite 12), führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch:
•Zu Beginn erfolgt keine Tonwiedergabe.
•Beim Durchsuchen oder Überspringen von Kapiteln oder Titeln treten Störgeräusche auf.
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie SOUND und dann DECODE, um „DOLBY D“ oder „DTS“ auszuwählen.
•Bei jedem Drücken von DECODE ändert sich der digitale Decodiermodus wie folgt:
EQ C.TONE |
VIRTUAL SB AUDIO P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|||||||||||||
LPCM |
L |
|
C |
|
R |
|
|
PL |
|
|
|
|
ATT |
||
DOLBY D |
S . WFR LFE |
NEO : 6 |
|
|
|
|
HP |
||||||||
DTS AAC |
|
|
|
|
|
|
DSP 3D |
|
|
|
|
MHz |
|||
LS |
SB |
RS |
|||||||||||||
96 / 24 |
AUTO SR |
|
|
|
|
kHz |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Wählen Sie „DOLBY D“ aus, um eine Aufnahme wiederzugeben, die im Dolby Digital-Format codiert is
•Wählen Sie „DTS“ aus, um eine Aufnahme wiederzugeben, die im DTS-Format codiert ist.
HINWEISE
•Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten oder eine andere Signalquelle auswählen, werden die Einstellungen „DOLBY D“ und „DTS“ deaktiviert, und der digitale Eingangsmodus wird automatisch auf „DGTL AUTO“ zurückgesetzt.
•Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten
Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die
Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.
Die folgenden Anzeigen für das Digitalsignalformat im Display zeigen an, welcher Signaltyp im Receiver eingeht.
LPCM: Leuchtet, wenn Lineare PCM-Signale eingespeist werden.
DOLBY D: • Leuchtet, wenn Dolby Digital-Signale eingespeist werden.
•Blinkt, wenn „DOLBY D“ für eine Aufnahme ausgewählt wird, die nicht im Dolby Digital-
Format codiert ist.
DTS: • Leuchtet auf, wenn herkömmliche DTS-Signale eingehen.
•Blinkt, wenn die Einstellung „DTS“ für
Software ausgewählt ist, die nicht in DTS kodiert ist.
DTS 96/24: Leuchtet auf, wenn DTS 96/24-Signale eingehen.
HINWEIS
Wenn die eingehenden Signale mit Hilfe der Funktion „DGTL
AUTO“ nicht erkannt werden können, schaltet sich keine Anzeige für Digitalsignale im Display ein.
Deutsch
13
Deutsch
Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.
Einstellen der Subwoofer-Audioposition
Wenn der Subwoofer-Ton für Stereo im Vergleich zum mit Mehrkanal reproduzierten Ton zu stark verstärke ist, stellen Sie die Subwoofer-Audioposition ein. Wenn Sie Stereoklang wählen, wird der Subwoofer-Ausgangspegel automatisch um den ausgewählten Wert verringert.
Die Anzeige AUDIO P. leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert ist.
•Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede Signalquelle gespeichert.
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste SOUND und dann mehrfach auf A.POSITION.
•Mit jedem Tastendruck auf A.POSITION verändert sich der Subwoofer-Audiopositionspegel wie folgt:
Anzeige AUDIO P.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQ C.TONE |
VIRTUAL SB AUDIO P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|||||||||||||||||||||
LPCM |
L |
C |
R |
|
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATT |
||||||
DOLBY D |
S . WFR LFE |
NEO : 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HP |
|||||||||
DTS AAC |
|
|
|
|
|
DSP 3D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MHz |
|||||
LS |
SB |
RS |
|||||||||||||||||||||
96 / 24 |
AUTO SR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kHz |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je kleiner die Zahl, desto mehr erhöht sich automatisch der Pegel, wenn in Stereo gehört wird.
•Wenn keine Einstellungen vorgenommen werden müssen, wählen Sie „OFF“ (Grundeinstellung) aus.
HINWEISE
•Der minimale Ausgangspegel des Subwoofers beträgt –10 dB.
Bsp.: Wenn der Ausgangspegel des Subwoofers auf „–8 (dB)“ und die Subwoofer-Audioposition auf „–4 (dB)“ eingestellt wird, beträgt der Ausgangspegel bei Stereo-Wiedergabe
–10 dB.
Einstellungen des Subwooferpegels sind auf Seite 29 beschrieben.
•Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Modus „Surround/ DSP“ aktiviert ist oder „DVD MULTI“ ausgewählt wurde.
•Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.
Aktivieren des TV Direct-Modus
TV Direct ermöglicht es Ihnen, diesen Receiver als AVWahlschalter zu verwenden, wenn der Receiver ausgeschaltet ist.
Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, werden die Videound Audiosignale von Videokomponenten, z. B. einem DVD-Spieler, über dieses Gerät an das Fernsehgerät übertragen. In diesem Fall können Sie die Videokomponenten und das Fernsehgerät so verwenden, als wären sie direkt miteinander verbunden.
•Diese Funktion kann für die folgenden Signalquellen angewendet werden—DVR/DVD, VCR und VIDEO.
Führen Sie das nachstehende Verfahren aus, um den TV Direct-
Modus zu aktivieren (oder zu deaktivieren):
1 Drücken Sie die Taste TV DIRECT.
Alle Anzeigen werden ausgeblendet und dann leuchtet die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle grün auf.
2Schalten Sie die Videokomponente und das Fernsehgerät ein.
3Wählen Sie die Zielvideokomponente aus.
Auf der Frontplatte:
Drehen Sie den SOURCE SELECTOR, bis eine der Signalquellen-Kontrollleuchten—DVR/ DVD, VCR oder VIDEO—grün aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung:
Drücken Sie eine der Tasten zum Auswählen der Signalquellen—DVR/DVD, VCR oder VIDEO.
Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet grün auf.
Wenn Sie TV Direct deaktivieren und den Receiver ausschalten möchten, drücken Sie die Taste STANDBY/ON auf der Frontplatte (oder AUDIO auf der Fernbedienung). Der Receiver wird ausgeschaltet und die Standby-Kontrollleuchte leuchtet auf.
Wenn Sie TV Direct deaktivieren und den Receiver einschalten möchten, drücken Sie wieder auf TV DIRECT.
Der Receiver wird eingeschaltet und die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.
HINWEISE
•Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, können die Klangeffekte nicht wiedergegeben werden, die dieses Receiver erzeugen kann. Auch die an dieses Receiver angeschlossenen
Lautsprecher können nicht verwendet werden.
•Sie können die T-V LINK-Funktion zwischen Fernsehgerät und
Videorecorder verwenden, solange der TV Direct-Modus aktiviert ist. (Weitere Einzelheiten zu den T-V LINK-Funktionen entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen für
Fernsehgerät und Videorecorder).
•Wenn TV Direct aktiviert ist, während „DVD MULTI“, „FM“ oder „AM“ als Quelle gewählt ist, wird auf die zuletzt gewählte Quelle umgeschaltet –„DVR/DVD“, „VCR“ oder „VIDEO“.
14
Vorübergehendes Stummschalten
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie MUTING zum Ausschalten des Klangs über alle angeschlossenen Lautsprecher und Kopfhörer.
„MUTING“ wird im Display angezeigt, und die Wiedergabe wird ausgeschaltet.
EQ C.TONE |
VIRTUAL SB AUDIO P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
||||||
LPCM |
L |
C |
R |
|
PL |
ATT |
||
DOLBY D |
S . WFR LFE |
NEO : 6 |
HP |
|||||
DTS AAC |
|
|
|
|
|
DSP 3D |
MHz |
|
LS |
SB |
RS |
||||||
96 / 24 |
AUTO SR |
kHz |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn Sie die Lautstärke wiederherstellen möchten, drücken Sie erneut die Taste MUTING.
•Wenn Sie die Taste VOLUME +/– (oder drehen Sie regler MASTER VOLUME auf der Frontplatte) drücken, wird die Lautstärke ebenfalls wiederhergestellt.
Ändern der Helligkeit des Displays
Das Display kann gedimmt werden—Dimmer.
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste DIMMER mehrfach hintereinander.
•Jeder Druck auf diese Taste ändert die Displayhelligkeit wie folgt:
DIMMER 1: Dimmt das Display geringfügig.
Verdunkelt die blaue Beleuchtung leicht.
DIMMER 2: Dimmt das Display stärker als DIMMER 1. Verdunkelt die blaue Beleuchtung leicht (mehr als DIMMER 1).
DIMMER 3: Schaltet das Display und die blaue Beleuchtung aus. (Diese Funktion ist während des Betriebs des Receivers deaktiviert*).
DIMMER OFF: Deaktiviert den Dimmer (normales Display). * Außer beim Aktivieren oder Deaktivieren von TV Direct.
Ausschalten der Stromversorgung mit Hilfe der Einschlafschaltuhr
Sie können einschlafen, während Sie Musik hören
—Einschlafschaltuhr.
NUR auf der Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander.
•Mit jedem Tastendruck ändert sich die Zeitspanne bis zum
Ausschalten um 10 Minuten. Die Anzeige SLEEP leuchtet im Display auf.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anzeige SLEEP |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
EQ C.TONE |
VIRTUAL SB AUDIO P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
LPCM |
L |
C |
R |
|
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATT |
|
|||||||
|
|
DOLBY D |
S . WFR LFE |
NEO : 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HP |
|
||||||||||
|
|
DTS AAC |
|
|
|
|
|
DSP 3D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MHz |
|
||||||
LS |
SB |
RS |
|
||||||||||||||||||||||||
96 / 24 |
AUTO SR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kHz |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Ausschaltzeitpunkt ist erreicht:
Das Receiver schaltet sich automatisch aus.
So prüfen oder ändern Sie die Restzeit bis zum Ausschalten:
Drücken Sie die Taste SLEEP einmal.
Die Restzeit bis zum Ausschalten wird (in Minuten) angezeigt.
•Wenn Sie die Zeit bis zum Ausschalten ändern möchten, drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander.
So deaktivieren Sie die Einschlafschaltuhr:
Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander, bis „SLEEP OFF“ im Display angezeigt wird. (Die Anzeige SLEEP erlischt).
•Die Einschlafschaltuhr wird auch deaktiviert, wenn:
–Sie den Receiver ausschalten oder
–TV Direct aktiviert ist.
Grundeinstellungen für die automatische Speicherung
Dieses Receiver speichert die Klangeinstellungen für jede Signalquelle:
•wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, und
•wenn Sie die Signalquelle wechseln.
Wenn Sie die Signalquelle ändern, werden die gespeicherten Einstellungen für die neu ausgewählte Signalquelle automatisch abgerufen.
Für jede Signalquelle können die folgenden Einstellungen gespeichert werden:
•Analoger/digitaler Eingangsmodus (siehe Seite 12)
•Subwoofer-Audioposition (siehe Seite 14)
•Mitternacht-Modus (siehe Seite 23)
•Lautsprecher-Ausgangspegel (siehe Seite 29)
•Digitaler Frequenzgangausgleich (siehe Seite 30)
•Bassverstärkungseinstellung (siehe Seite 30)
•Subwoofer-Klangphase (siehe Seite 30)
•Eingangsdämpfermodus (siehe Seite 30)
•Wahl von Surround-/DSP-Modus (siehe Seiten 41 bis 43)
HINWEIS
Wenn das „FM“ oder „AM“ als Signalquelle aktiviert ist, können Sie für jedes Frequenzband unterschiedliche Einstellungen zuweisen.
Signalund Lautsprecheranzeigen im Display
Signalanzeigen Lautsprecheranzeigen
|
L |
|
C |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
C |
|
R |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S . WFR LFE |
|
|
|
|
VIRTUAL |
S . WFR LFE |
|||||||||||||||||
|
|
|
L C R |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S . WFR LFE |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
LS |
SB |
RS |
|
|
LS |
SB |
RS |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
LS SB RS |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt folgende Signalanzeigen:
L:• Der Digitaleingang ist aktiviert: Leuchtet, wenn ein Signal für den linken Kanal eingeht.
•Der Analogeingang ist aktiviert: Leuchtet immer.
R:• Der Digitaleingang ist aktiviert: Leuchtet, wenn ein Signal für den rechten Kanal eingeht.
•Der Analogeingang ist aktiviert: Leuchtet immer.
C: Leuchtet, wenn ein Signal für den Mittenkanal eingeht. LS*: Leuchtet, wenn ein Signal für den linken Surround
Kanal eingeht.
RS*: Leuchtet, wenn ein Signal für den rechten Surround Kanal eingeht.
SB: Leuchtet, wenn ein Signal für den hinteren SurroundKanal eingeht.
LFE: Leuchtet, wenn ein Signal für den LFE-Kanal eingeht.
*Wenn monaurale Surround-Signale eingehen, leuchtet nur „S“ auf.
HINWEIS
Wird „DVD MULTI“ als Signalquelle gewählt, dann leuchten alle Signalanzeigen mit Ausnahme von „SB“ auf.
Für die Lautsprecheranzeigen gilt Folgendes:
•Die Subwoofer-Anzeige (S . WFR) leuchtet auf, wenn die Einstellung „SUBWOOFER“ auf „SUBWOOFER: YES“ gestellt ist. Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 21.
•Die andere Lautsprecheranzeige leuchtet nur auf, wenn der zugehörige Lautsprecher auf „SMALL“ oder
„LARGE“ eingestellt ist und wenn dies für die aktuelle Wiedergabe nötig ist.
Deutsch
15
Deutsch
Grundeinstellungen
Um in den Surround-/DSP-Modi den bestmöglichen Klangeffekt zu erzielen (siehe Seiten 38 bis 43), müssen die Lautsprecherund Subwooferwerte entsprechend eingestellt werden, sobald alle
Verbindungen korrekt angeschlossen sind. Auf den Seiten 16 bis
25 wird erläutert, wie Sie die Lautsprecher und andere Teile der Grundausstattung des Receivers einstellen.
So stellen Sie die Lautsprecherinformationen automatisch ein —Smart Surround Setup
Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein wichtiger Faktor, wenn über die Surround-/DSP-Modi der bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll.
Wenn Sie dafür die Funktion „Smart Surround Setup“ verwenden, werden die folgenden Einstellungen automatisch kalkuliert, indem Sie einfach nur in die Hände klappen.
•Lautsprecherabstand (mit Bezug auf den Lautsprecher mit dem geringsten Abstand)
•Lautsprecher-Ausgangspegel (ausgenommen der Subwoofer)
HINWEISE
•Bevor Sie mit dem Smart Surround Setup beginnen, stellen Sie die Lautsprecherinformationen (SMALL, LARGE oder NO) gemäß Ihrer Lautsprecher, außer dem Subwoofer, richtig ein
(siehe Seite 21).
•Wird die Einstellung über Smart Surround Setup vorgenommen, wird die Einstellung des Lautsprecherabstands und des
Ausgangspegels, die Sie zuvor eingegeben haben, deaktiviert.
•Sie können den Einstellvorgang auf dem Fernsehbildschirm und im Display bei Smart Surround Setup sehen. Wenn Sie das
Display ausgeschaltet haben, heben Sie die Abblendfunktion auf (siehe Seite 15); andernfalls können Sie nicht die
Information im Display sehen.
•Smart Surround Setup kann nur dann ordnungsgemäß funktionieren, wenn der Klang nicht durch Sie selbst oder andere Objekte blockiert wird.
•Wenn Sie Veränderungen an den Lautsprechern vornehmen, müssen Sie die folgenden Schritte erneut durchführen.
In diesem Abschnitt wird die Bildschirmanzeige im
Fernsehgerät zur Erklärung verwendet.
•Die Bildschirmanzeige erscheint nicht in den folgenden Fällen auf dem Fernsehbildschirm:
–Beim Anschluss eines Fernsehgeräts über die Buchsen
VIDEO MONITOR OUT (siehe Seite 10).
–Bei Wahl von „TV“ als Signalquelle.
–Wenn die Ausgangssignale RGB sind.
NUR auf der Fernbedienung:
Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.
1Begeben Sie sich zu der Stelle, an der Sie zuhören.
•Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel fest angeschlossen sind.
2Halten Sie SMART SURROUND SETUP gedrückt, bis „SETTING UP“ blinkt.
*1 L: Linker Frontlautsprecher
*2 C: Mittenlautsprecher
*3 R: Rechter Frontlautsprecher
*4 RS: Rechter Surround-Lautsprecher
*5 LS: Linker Surround-Lautsprecher
3Wenn „CLAP YOUR HANDS.“ erscheint, klatschen Sie Ihre Hände einmal über dem Kopf, während die Anzeigen noch erscheinen.
• Im Display hört „SETTING UP“ zu blinken auf.
Der Receiver beginnt mit der Erkennung des Klangpegels aller Lautsprecher (außer des Subwoofers).
16
Wird Ihr Klappgeräusch erfolgreich erkannt,
•Im Fernsehbildschirm erscheinen „SUCCESSFUL“, „RESULT“ und die Werte. Die eingestellten Werte werden ca. 10
Sekunden lang gezeigt.
Bsp.:
• Im Display erscheint „SUCCESSFUL“, und danach werden die eingestellten Werte wie folgt ca. 10 Sekunden lang gezeigt.
Bsp.:
*6
*7 *8
L C
R RS LS
*6 Standardkanal (der Lautsprecher mit geringstem
Abstand).
Diese Lautsprecherposition ist jetzt die
Referenzposition („0m/ft“) und der Abstand der anderen Lautsprecher wird im Verhältnis zu dieser Referenzposition angezeigt.
*7 Abstandsdifferenz aller Lautsprecherpositionen (in Metern oder Fuß).
*8 Ausgangspegel des jeweiligen Lautsprechers (–6 bis
+6).
Beim Beenden zur Anzeige der eingestellten Werte,
Im Fernsehbildschirm erscheint „COMPLETED“, und danach „TEST
TONE“ gefolgt von „END“. Im Display erscheint „TEST? END?“.
•Zum manuellen Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel drücken Sie TEST TONE (siehe Seite 29).
•Zum Unterdrücken der Bildschirmanzeige drücken Sie SET oder eine andere Taste mit Ausnahme von TEST TONE.
•Der Receiver schaltet automatisch auf Normalbetrieb zurück, wenn ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
Bsp.:
Wenn Ihr Klappgeräusch nicht erfolgreich erkannt wird,
„SETTING UP“ erscheint erneut nach einer der folgenden Meldungen. In diesem Fall wiederholen Sie den Vorgang von
Schritt 3 ab.
SILENT: • Der Receiver empfängt nur Klangsignale aus dem rechten und linken Frontlautsprecher.
•Der Receiver empfängt keine Klangsignale aus den Frontlautsprechern und empfängt Klangsignale aus mindestens einem der restlichen Lautsprecher.
SILENT-ALL: Der Receiver kann ca. 10 Sekunden lang keinen Ton von einem Lautsprecher erkennen.
AGAIN: • Der Receiver empfängt keine Klangsignale aus dem rechten oder dem linken Frontlautsprecher.
•Der Receiver berechnit nicht den LautsprecherAusgangspegel und den Unterschied zwischen den Abständen der einzelnen Lautsprecher.
In den folgenden Fällen müssen Sie die Lautsprecher manuell einstellen.
•Wenn „SILENT“ zweimal nacheinander erscheint.
Die Einstellung wurde teilweise vorgenommen. (Der Abstandswert des Lautsprechers, von dem keine Klangsignale empfangen werden, wird automatisch auf „+9.0m (+30ft)“ eingestellt).
Der Receiver deaktiviert die Funktion Smart Surround Setup.
•Wenn „MANUAL“ erscheint.
Der Receiver erkennt den Ton dreimal nicht. Der Receiver deaktiviert die Funktion Smart Surround Setup.
Zum Aufheben von Smart Surround Setup drücken Sie SMART SURROUND SETUP während „SETTING UP“ blinkt.
•Nachdem „SETTING UP“ aufgehört hat zu blinken können keine anderen Funktionen ausgeführt werden. Beenden Sie Smart Surround Setup.
Zum Prüfen der aktuellen mit Smart Surround Setup vorgenommenen Einstellung, drücken Sie auf SMART SURROUND SETUP, während sich der Receiver im
Normalbetrieb befindet.
Die eingestellten Werte erscheinen. Im Display erscheinen die eingestellten Werte der Reihe nach.
•Die aktuelle Einstellung wird nicht angezeigt, aber es erscheint „MANUAL“, wenn Sie die folgenden Einstellungen nach Smart Surround Setup ändern:
–Wenn Sie den Lautsprecherabstand manuell ändern.
–Wenn Sie eine der Lautsprechergrößen von entweder „NO“ auf „SMALL“ oder „LARGE“ oder von „SMALL“ oder „LARGE“ auf „NO“.
Zum Prüfen siehe jeden Einstellgegenstand für
Lautsprecherabstand (siehe Seite 22) und
Lautsprecherausgangspegel (siehe Seite 29).
•Wenn Sie Smart Surround Setup nicht verwendet haben, wird „NO S.S.S.“ angezeigt.
HINWEISE
•In den folgenden Fällen werden anstelle der über Smart Surround Setup eingestellten Werte für den Lautsprecherabstand und den Ausgangspegel die manuell eingestellten Werte verwendet:
–Wenn Sie einen der Werte für den Lautsprecherabstand ändern (siehe Seite 22).
–Wenn Sie die Lautsprechergrößen entweder von „NO“ zu „SMALL“ oder „LARGE“ oder von „SMALL“ oder „LARGE“ zu „NO“ ändern (siehe Seite 21).
•Informationen zum manuellen Einstellen des Lautsprecherabstandes und des Ausgangspegels finden Sie auf Seite 22 und 29.
•Wenn der Kopfhörer verwendet wird oder „DVD MULTI“ als Quelle gewählt ist, schaltet der Receiver auf Normalbetriebsmodus zurück, ohne dass „TEST TONE“ erscheint.
•Die Lautsprecher, die in der Lautsprecher-Einstellung auf „NO“ gestellt sind (siehe Seite 21) werden nicht klar auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
•Klatschen Sie nicht zu stark in die Hände, damit Ihre Hände nicht verletzt werden.
Deutsch
17
Deutsch
Grundeinstellungen
Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
•Parameter ohne Angabe des aktuell eingestellten Werts können nicht ausgewählt werden.
•Der Name des unten gezeigten Gegenstands ist die Bildschirm-Displayanzeige, und der Name in Klammern ist die Displayanzeige.
Gegenstände und Verfahren |
|
SUBWOOFER (SUBWOOFER) |
CROSSOVER (CROSSOVER) |
Subwoofer registrieren. (21) |
Übergangsfrequenz für Subwoofer auswählen. (23) |
FRONT SPK (FRONT SPK) |
LFE ATT (LFE ATT) |
Größe der Frontlautsprecher registrieren. (21) |
Dämpft die Bassfrequenztöne (LFE). (23) |
|
|
CENTER SPK (CENTER SPK) |
MIDNIGHT (MIDNIGHT) |
Größe des Mittellautsprechers registrieren. (21) |
Überzeugendes Klangerlebnis bei Nacht erzielen. (23) |
|
|
SURR. SPK (SURRND SPK) |
DIGITAL IN 1 (DIGITAL IN1) |
Größe der Surround-Lautsprecher registrieren. (21) |
Komponente auswählen, die an digitalen Koaxialanschluss |
|
angeschlossen ist—1(DVR/DVD). (24) |
DISTANCE UNIT (DIST UNIT) |
|
Maßeinheit für Lautsprecherabstand auswählen. (22) |
DIGITAL IN 2 (DIGITAL IN2) |
FL SPK DISTANCE (FRNT L DIST)* |
Komponenten auswählen, die an digitale optische Anschlüsse |
Abstand zwischen linkem Frontlautsprecher und Hörposition |
angeschlossen sind.—2(VIDEO). (24) |
registrieren. (22) |
DIGITAL IN 3 (DIGITAL IN3) |
|
Komponenten auswählen, die an digitale optische Anschlüsse |
FR SPK DISTANCE (FRNT R DIST)* |
|
Abstand zwischen rechtem Frontlautsprecher und Hörposition |
angeschlossen sind.—3(TV). (24) |
registrieren. (22) |
AUTO MODE (AUTO MODE) |
|
Auto-Funktion auswählen. (24) |
C SPK DISTANCE (CENTER DIST)* |
|
Abstand zwischen Mittenlautsprecher und Hörposition |
DVD VIDEO (DVD VIDEO) |
registrieren. (22) |
Typ des von DVD-Recorder oder DVD-Spieler übertragenen |
|
Signals wählen. (25) |
LS SPK DISTANCE (SURR L DIST)* |
|
Abstand zwischen linkem Surround-Lautsprecher und |
VCR VIDEO (VCR VIDEO) |
Hörposition registrieren. (22) |
Typ des vom Videorecorder übertragenen Signals wählen. (25) |
|
|
RS SPK DISTANCE (SURR R DIST)* |
SUPERIMPOSE (SUPERIMPOSE) |
Abstand zwischen rechtem Surround-Lautsprecher und |
Wählen, um die Menüs im Fernsehbildschirm einzublenden. |
Hörposition registrieren. (22) |
(25) |
VIRTUAL SB (VIRTUAL SB) |
DOWN MIX (DOWN MIX) |
Virtuellen hinteren Surround-Lautsprecher einstellen. (22) |
Wählen, um S-Videosignale in FBAS-Videosignale |
|
umzuwandeln. (25) |
DUAL MONO (DUAL MONO) |
|
Dual Mono-Tonkanal auswählen. (22) |
Y/C SEPARATE (Y/C SEP.) |
|
Wählen, um FBAS-Videosignale in S-Videosignale |
SUBWFR OUT (SUBWFR OUT) |
|
Töne auswählen, die durch den Subwoofer ausgegeben |
umzuwandeln. (25) |
werden sollen. (23) |
|
|
|
* Wenn Sie Smart Surround Setup auf Seite 16 und 17 verwendet haben, sind diese Einstellungen nicht erforderlich.
HINWEIS
Einstellen der Menügegenstände kann verschwommenes Bild bei Betrachtung des Wiedergabebildes über RGB-Verbindung verursachen. In diesem Fall stellen Sie „SUPERIMPOSE“ auf „SUPERIMPOSE: ON“ (siehe Seite 25).
Betrieb über Bildschirmanzeige-Menüs
Sie können Justierungen an den grundlegenden Einstellungen leicht mit den Bildschirmanzeige-Menüs vornehmen.
Menübedientasten
Auf der Frontplatte: |
Auf der Fernbedienung: |
Taste / JOG |
Auszuführender Vorgang |
|
|
Taste SETTING |
vorher gewählten Einstellgegenstand |
|
anzeigen. |
|
|
Taste SET |
zum gewählten Menü gehen oder zum |
|
vorherigen SETTING MENU zurückkehren. |
|
|
MULTI JOG |
• ein Menü oder einen Gegenstand wählen. |
|
• eine Einstellung ändern. |
|
|
Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.
Taste |
Auszuführender Vorgang |
|
|
Taste MENU |
anzeigen von „TOP MENU“. |
|
|
Tasten 5 / ∞ |
wählen eines Menüs oder Gegenstands. |
|
|
Taste SET |
zum gewählten Menü gehen oder zum |
|
vorherigen SETTING MENU zurückkehren. |
|
|
Tasten 2 / 3 |
eine Einstellung ändern. |
|
|
18
Setup-Menü-Konfiguration
•Die unten gezeigten Gegenstände in den Menüs sind werkseitig alle auf die Anfangswerte eingestellt.
•Manche der Menüs oder Gegenstände im Menü können nicht angezeigt oder eingestellt werden, je nach den aktuellen Einstellungen und Anschlüssen. (Einzelheiten siehe jeweilige Erklärungen in diesem Abschnitt.)
TOP MENU |
SETTING MENU (5) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SETTING MENU (1)
SETTING MENU (2)
SETTING MENU (3)
SETTING MENU (4)
SETTING MENU (5)
SETTING MENU (1)
Deutsch
19
Deutsch
Menü-Bedienverfahren
Beim Betrieb erscheint die Bildschirmanzeige im Fernsehbildschirm, ungeachtet der Einstellung von SUPERIMPOSE (siehe Seite 25).
Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
In diesem Abschnitt wird die Bedienung über Fernbedienung zur Erklärung verwendet.
Bsp.: Einstellen des Anschlusses DIGITAL IN 1. |
|
|
Bedienungen |
Im Fernsehbildschirm |
Im Display |
1 Zur Anzeige von „TOP MENU“ drücken |
|
|
x |
ATT |
|
|
O P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
Sie MENU. |
|
|
|
HP |
|
|
|
MHz |
|
|
|
|
kHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„SETTING“ erscheint. |
„TOP MENU“ erscheint.
2Zum Wählen von „SETTING MENU“ drücken Sie SET.
|
|
|
O P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|
|
|
x |
ATT |
|
|
|
|
HP |
|
|
|
|
MHz |
|
|
|
|
kHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das vorher gewählte Untermenü erscheint.
Der vorher gewählte Einstellgegenstand erscheint.
3Zum Wählen des gewünschten Untermenüs drücken Sie 5 oder ∞ wiederholt.
Es gibt fünf Schirmbilder von „SETTING MENU (1)“ bis „SETTING MENU (5)“. Zum Umschalten des
Schirmbilds drücken Sie einfach 5 oder ∞ wiederholt. Sie können zum nächsten/vorherigen Schirmbild umschalten.
• An der Gerätevorderseite drehen Sie MULTI JOG.
Tastenanzeigen auf dem Bildschirm
Die Tasten zur Menübedienung werden im Fernsehbildschirm gezeigt. Sie können das Menü mit diesen Tasten bedienen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verwendbare Tasten und ihre Funktionen |
Verwendbare Tasten und ihre Funktionen |
20
4 Drücken Sie die Taste SET.
Das gewählte Untermenü erscheint.
O P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
x |
ATT |
|
HP |
|
MHz |
|
kHz |
|
|
Der aktuell eingestellte Wert des ausgewählten Parameters wird angezeigt.
5Zum Wählen der geeigneten Einstellung drücken Sie 2 oder 3 wiederholt, und drücken dann SET.
Die Bildschirmanheige kehrt zum vorherigen
SETTING MENU zurück. In diesem Beispiel erscheint „SETTING MENU (4)“ im
Fernsehbildschirm, und „DIGITAL IN1“ erscheint im
Display.
•An der Gerätevorderseite drehen Sie MULTI JOG und drücken dann SET.
|
|
|
|
|
O P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|
|
|
|
|
x |
ATT |
|
|
|
|
|
|
HP |
|
|
|
|
|
|
MHz |
|
|
|
|
|
|
kHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVR/DVDVIDEO
TV VCR
6Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um ggf. andere Parameter einzustellen.
HINWEISE
•Zum Zurückschalten zu „TOP MENU“ drücken Sie MENU an der Fernbedienung.
•Zum Beenden der Menübedienung drücken Sie MENU an der Fernbedienung, wenn „TOP MENU“ erscheint. An der
Gerätevorderseite drücken Sie SETTING wenn ein anderes Menü als „TOP MENU“ erscheint.
•Der vorher gewählte Einstellgegenstand kann auf dem Fernsehbildschirm durch Drücken von SETTING an der Gerätevorderseite gewählt werden, wenn der Receiver im Normalbetrieb ist.
Einstellen der Gegenstände
Beim Ausführen der grundlegenden Einstellungen unter Betrachtung der Displayanzeigen weichen die Anzeigen leicht von denen auf der Bildschirmanzeige ab.
Das liegt daran, dass nur eine begrenzte Zeichenzahl im Display anzeigbar ist.
Beispiel: • „SUBWOOFER: YES“ erscheint als „SUBWFR: YES“ im Display.
• „MIDNIGHT MODE: OFF“ erscheint als „NIGHT: OFF“ im Display.
Einstellen der Lautsprecher
7Eingeben von Subwoofer-Informationen— SUBWOOFER
Der Receiver erkennt jedesmal beim Einschalten die SubwooferVerbindung und stellt die Werte für den Subwoofer automatisch neu ein.
Wenn Sie die Einstellungen manuell verändern möchten, wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten.
SUBWOOFER: YES
Wählen Sie diese Option, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.
Die Subwoofer-Anzeige (S . WFR) leuchtet im Display auf. Sie können den Ausgangspegel des Subwoofers einstellen (siehe
Seite 29).
SUBWOOFER: NO
Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist.
Wählen Sie diese Einstellung, um die Frontlautsprechergröße auf „LARGE“ einzustellen (siehe rechte Spalte).
HINWEIS
Wenn Sie die automatisch eingestellten Werte für den Subwoofer verändern möchten, müssen Sie die Einstellungen jedesmal beim Einschalten des Receivers manuell verändern.
7Einstellen der Lautsprechergröße—FRONT SPEAKER, CENTER SPEAKER, SURROUND SPEAKER
Geben Sie die Größe aller angeschlossenen Lautsprecher ein.
LARGE |
Auswählen, wenn die Größe des |
|
Lautsprecherkonus größer als 12 cm ist. |
|
|
SMALL |
Auswählen, wenn die Größe des |
|
Lautsprecherkonus kleiner als 12 cm ist. |
|
|
NO |
Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn kein |
|
Lautsprecher angeschlossen ist. (Diese Auswahl |
|
ist für die Frontlautsprecher nicht möglich). |
|
|
Grundeinstellung: SMALL für alle Lautsprecher*
*Wenn Sie „SUBWOOFER“ auf „SUBWOOFER: NO“ eingestellt haben die Größe der Frontlautsprecher wird auf „LARGE“ eingestellt (und Sie können „SMALL“ nicht auswählen).
HINWEISE
•Wenn Sie für die Größe des Frontlautsprechers „SMALL“ ausgewählt haben, können Sie für die anderen Lautsprecher nicht „LARGE“ einstellen.
•Wenn Sie eine der Lautsprechergrößen von entweder „NO“ auf „SMALL“ oder „LARGE“ oder von „SMALL“ oder „LARGE“ auf „NO“ umstellen wollen, werden die manuell eingestellten Entfernungsund Ausgabewerte anstelle der von Smart Surround Setup eingestellen wirksam.
Deutsch
21
Deutsch
7 Einstellen des Lautsprecherabstands
Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein wichtiger Faktor, wenn über die Surround-/DSP-Modi der bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll.
Der Receiver bezieht sich auf den eingestellten Lautsprecherabstand, um automatisch die Verzögerungszeit des Klangs für jeden Lautsprecher zu berechnen, so dass die Klangsignale aus allen Lautsprechern gleichzeitig an der Hörposition ankommen.
•Wenn Sie Smart Surround Setup auf Seite 16 und 17 verwendet haben, ist dies Einstellung nicht erforderlich.
7Maßeinheit—DISTANCE UNIT
Wählen Sie die Maßeinheit aus, die verwendet werden soll.
DISTANCE UNIT: meter Mit dieser Einheit legen Sie den Abstand in Metern fest.
DISTANCE UNIT: feet Mit dieser Einheit legen Sie den Abstand in Fuß fest.
Grundeinstellung: DISTANCE UNIT: meter
7Lautsprecherabstand—
FL SPK DISTANCE (für Linker Frontlautsprecher), FR SPK DISTANCE (für Rechter Frontlautsprecher), CENTER SPK DISTANCE (für Mittenlautsprecher),
LS SPK DISTANCE (für Linker Surround-Lautsprecher), RS SPK DISTANCE (für Rechter Surround-Lautsprecher)
Einstellbarer Bereich: 0,3 m bis 9,0 m in 0,3 m-Intervallen
(1 Fuß bis 30 Fuß in 1 Fuß-Intervallen)
Grundeinstellung: 3.0 m (10 ft) für alle Lautsprecher
C
L |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LS |
|
|
|
|
|
|
|
RS |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
In diesem Fall stellen Sie die Abstandswerte wie folgt ein: |
||||||||||||
Linker Frontlautsprecher (L): |
“FRONT L: 3.0m (10ft)” |
|||||||||||
Rechter Frontlautsprecher (R): |
“FRONT R: 3.0m (10ft)” |
|||||||||||
Mittenlautsprecher (C): |
“CENTER: 3.0m |
(10ft)” |
||||||||||
Linker Surround-Lautsprecher (LS): “SURROUND L: |
2.7m (9ft)” |
Rechter Surround-Lautsprecher (RS): “SURROUND R: 2.7m (9ft)”
HINWEISE
•Für den Lautsprecher, „NO“ ausgewählt haben, können Sie den Lautsprecherabstand nicht einstellen.
•Wenn Sie eine dieser Einstellungen manuell ändern, wird die manuell eingestellte Entfernungs anstelle der von Smart Surround Setup eingestellen wirksam.
Einstellen des virtuellen hinteren Surround- Lautsprecher—VIRTUAL SURROUND BACK
Sie können bei der Wiedergabe von Dolby Digital Surround EX- Software oder DTS-ES-Software das Klangerlebnis über den hinteren Surround-Kanal auch ohne hinteren SurroundLautsprecher genießen—Virtual Surround Back. Durch diese Funktion entsteht ein fantastischer Surround-Effekt von hinten, so als ob Sie den hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen hätten.
Wählen Sie „VIRTUAL SB: ON“ beim Aktivieren von Virtual Surround Back.
VIRTUAL SB: OFF
Wählen Sie diese Einstellung, um die Funktion Virtual
Surround Back zu deaktivieren.
VIRTUAL SB: ON
Bei der Wiedergabe von Dolby Digital Surround EX-Software oder DTS-ES-Software leuchtet die Anzeige VIRTUAL SB
(hinterer Surround) auf.
Grundeinstellung: VIRTUAL SB: OFF
HINWEISE
•Wenn „SURROUND SPEAKER“ auf „SURROUND SPK: NO“ (siehe Seite 21) eingestellt wurde, ist diese Funktion nicht verfügbar.
•Bei der Wiedergabe von DTS-ES Matrix-Software mit DTS 96/24 kann DTS 96/24 nicht mit der Funktion Virtual Surround Back verarbeitet werden. Für die erfolgreiche Verarbeitung muss Virtual Surround Back deaktiviert werden.
•Virtual Surround Back kann bei bestimmter Software u.U. nicht verwendet werden.
Auswählen von Hauptoder Subkanal —DUAL MONO
Bei der Wiedergabe von digitaler Software, die im Dual MonoModus aufgenommen ist bzw. ausgestrahlt wird (siehe Seite 39), können Sie den gewünschten Wiedergabeklang (-kanal) von einem der beiden eigenständigen monauralen Kanälen auswählen.
DUAL MONO: MAIN
Wählen Sie diese Betriebsart, um den Haupt-Kanal wiederzugeben (Ch 1).*
Die Signalanzeige „L“ leuchtet auf, während dieser Kanal wiedergegeben wird.
DUAL MONO: SUB
Wählen Sie diese Betriebsart, um den Subkanal wiederzugeben (Ch 2).*
Die Signalanzeige „R“ leuchtet auf, während dieser Kanal wiedergegeben wird.
DUAL MONO: ALL
Wählen Sie diese Betriebsart, um den Hauptund UnterKanal wiederzugeben (Ch 1/Ch 2).*
Die Signalanzeige „L“ und „R“ leuchtet auf, während diese
Kanäle wiedergegeben werden.
Grundeinstellung: DUAL MONO: MAIN
*Dual-Mono Signale sind von folgenden Lautsprecher—L (linker Frontlautsprecher), R (rechter Frontlautsprecher), und C
(Mittenlautsprecher) zu hören-abhängig von aktuellen
Surround-Einstellung:
|
Ohne |
|
|
|
Bei aktiviertem Surround |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Dual Mono |
|
Einstellung für den Mittellautsprecher |
||||||||||
Surround |
|
|||||||||||
Einstellung |
|
|
SMALL/LARGE |
|
|
NO |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
R |
|
L |
|
C |
|
R |
L |
|
R |
|
MAIN |
Ch 1 |
Ch 1 |
|
|
|
Ch 1 |
|
|
|
Ch 1 |
|
Ch1 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUB |
Ch 2 |
Ch 2 |
|
|
|
Ch 2 |
|
|
|
Ch 2 |
|
Ch 2 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ALL |
Ch 1 |
Ch 2 |
|
|
|
Ch 1+Ch 2 |
|
|
|
Ch 1+Ch 2 |
Ch 1+Ch 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HINWEIS
Das Dual Mono-Format ist nicht mit dem zweisprachigen Sendeformat von Fernsehprogrammen identisch. Diese Einstellung hat also keine Auswirkungen auf die Wiedergabe von zweisprachigen Sendungen.
22
Einstellen des Bassklangs
7Einstellen der Subwoofer-Ausgangssignale— SUBWOOFER OUT
Sie können den Signaltyp auswählen, der über den Subwoofer ausgegeben wird. Das heißt, Sie können bestimmen, ob die Basselemente der vorderen Lautsprecher-Kanäle über den Subwoofer, ohne Berücksichtigung der Größeneinstellungen (entweder „SMALL“ oder „LARGE“) der vorderen Lautsprecher, ausgegeben werden oder nicht.
SUBWFR OUT: LFE
Wählen Sie diese Einstellung, damit nur die LFE-Signale ausgestrahlt werden (beim Abspielen von Dolby Digitalund DTS-Software) bzw. nur die Basselemente der „SMALL (Klein)“ Frontlautsprechern (beim Abspielen von anderen als der genannten Signalquellen).
SUBWFR OUT: LFE+MAIN
Wählen Sie diese Einstellung, damit immer die Basselemente der Frontlautsprecherkanäle (MAIN) ausgestrahlt werden. Beim Abspielen von Dolby Digitalund DTS-Software werden sowohl die Basselemente als auch die LFE-Signale ausgestrahlt.
Grundeinstellung: SUBWFR OUT: LFE
HINWEIS
Wenn Sie „SUBWOOFER“ auf „SUBWOOFER: NO“ eingestellt haben (siehe Seite 21), diese Funktion ist nicht verfügbar.
7 Einstellen der Übergangsfrequenz—CROSSOVER
Kleine Lautsprecher sind nicht in der Lage, Baßfrequenzen effizient zu reproduzieren. Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher im System verwenden, leitet das Gerät die Baßfrequenzen, die für den kleinen Lautsprecher vorgesehen sind, automatisch an die großen Lautsprecher um.
Legen Sie die Übergangsfrequenz nach der Größe des angeschlossenen kleinen Lautsprechers fest.
•Wenn Sie für alle Lautsprecher (siehe Seite 21) die Einstellung „LARGE“ ausgewählt haben, kann diese Funktion nicht aktiviert werden („CROSSOVER: OFF“ wird angezeigt).
CROSSOVER: 80Hz Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der
Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 12 cm beträgt.
CROSSOVER: 100Hz Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der
Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 10 cm beträgt.
CROSSOVER: 120Hz Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der
Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 8 cm beträgt.
CROSSOVER: 150Hz Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der
Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 6 cm beträgt.
CROSSOVER: 200Hz Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der
Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis unter 5 cm liegt.
Grundeinstellung: CROSSOVER: 150Hz
HINWEIS
Die Übergangsfrequenz gilt nicht für die Modi HEADPHONE und 3D HEADPHONE.
7Einstellen der Dämpfung des Baßfrequenzeffekts
—LFE ATT
Wenn die Bassklänge bei der Wiedergabe einer Aufnahme im Dolby Digital- oder DTS-Format verzerrt sind, können Sie den LFE-Pegel so einstellen, dass die Verzerrung aufgehoben wird.
•Diese Funktion wird nur dann angewendet, wenn LFE-Signale eingespeist werden.
LFE ATT: 0dB Dies ist die Normaleinstellung.
LFE ATT: –10dB Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn
Bassklänge verzerrt wiedergegeben werden.
Grundeinstellung: LFE ATT: 0dB
Verwenden des Mitternachtsmodus
—MIDNIGHT MODE
Wenn Sie den Mitternachtsmodus verwenden, können Sie auch nachts ein überzeugendes Klangerlebnis genießen.
•Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede
Signalquelle gespeichert.
MIDNIGHT MODE: OFF
Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den vollen
Dynamikbereich wiedergeben möchten (ohne Effekte).
MIDNIGHT MODE: 1
Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den
Dynamikbereich geringfügig komprimieren möchten.
MIDNIGHT MODE: 2
Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den Dynamikbereich stark komprimieren möchten (diese Einstellung ist praktisch, wenn Sie spät in der Nacht Musik hören möchten).
Grundeinstellung: MIDNIGHT MODE: OFF
Auf der Fernbedienung
Sie können auch Einstellungen auf folgende Weise von der
Fernbedienung vornehmen.
Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“.
Drücken Sie die Taste SOUND und dann MIDNIGHT mehrfach hintereinander, um eine der obenstehenden Möglichkeiten auszuwählen.
HINWEIS
Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten
Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden SignalquellenWahlschalter, da die Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.
Deutsch
23
Deutsch
Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)—DIGITAL IN 1/2/3
Wenn Sie die digitalen Eingänge verwenden, geben Sie ein, welche Komponente an welchen Eingang—DIGITAL IN 1/2/3 (siehe Seite 11) angeschlossen ist, so daß der richtige Name der Signalquelle angezeigt wird, wenn Sie die digitale Signalquelle auswählen.
Wählen Sie eine der folgenden Komponenten für jeden Anschluss:
DVR/DVD Für DVD-Spieler (oder DVD-Recorder).
VIDEO Für die an die Buchsen VIDEO IN hinten am Receiver angeschlossene Komponente.
VCR Für Videorecorder.
TV |
Für Fernsehgerät. |
Grundeinstellung: DVR/DVD (für „DIGITAL IN 1“) VIDEO (für „DIGITAL IN 2“) TV (für „DIGITAL IN 3“)
HINWEISE
•Sie können nicht gleichen Komponenten verschiedene Anschlüsse zuweisen. Die Reihenfolge der Zuweisung ist wie folgt:
„DIGITAL IN 1“ > „DIGITAL IN 2“ > „DIGITAL IN 3“. „DIGITAL IN 1“ kann auf beliebige Komponenten eingestellt werden.
Bsp.: „DIGITAL IN 1“ ist auf „TV“ gestellt.
DIGITAL IN 1: TV
„DVR/DVD“, „VIDEO“ und „VCR“ sind wählbar für
„DIGITAL IN 2“.
Und wenn „DIGITAL IN 2“ auf „DVR/DVD“ gestellt ist.
DIGITAL IN 1: TV
DIGITAL IN 2: DVR/DVD
„VIDEO“ und „VCR“ sind wählbar für „DIGITAL IN 3“.
•Die Einstellungen für „DIGITAL IN 1“ haben einen Einfluss auf die Einstellungen für „DIGITAL IN 2“ und „DIGITAL IN 3“. Wenn Sie Änderungen an „DIGITAL IN 1“ vorgenommen haben, bestätigen Sie die Komponenten, die „DIGITAL IN 2“ und „DIGITAL IN 3“ zugewiesen wurden.
Aktivieren des Auto Function-Modus
—AUTO MODE
Die Signalquelle wird beim Einschalten einer Videokomponente automatisch ausgewählt.
•Diese Funktion kann auf Videokomponenten angewendet werden, die über das SCART-Kabel an den Receiver angeschlossen sind—DVR/DVD und VCR.
So funktioniert die Auto-Funktion:
•Wenn eine Videokomponente eingeschaltet wird, wählt der Receiver die Videokomponente als Signalquelle aus (und der Fernseheingang wird automatisch geändert).
•Wenn eine Videokomponente, die gerade als Signalquelle ausgewählt ist, ausgeschaltet wird, wählt der Receiver als Signalquelle wieder die zuvor eingestellte Video-Signalquelle aus—DVR/DVD, VCR oder VIDEO.
AUTO MODE: AUTO1
Auto-Funktion wird verwendet, wenn der Receiver eingeschaltet ist oder wenn TV Direct aktiviert ist.
AUTO MODE: AUTO2
Auto-Funktion wird verwendet, wenn der Receiver ein- oder ausgeschaltet ist oder wenn TV Direct aktiviert ist. (Wird eine Videokomponente eingeschaltet, während der Receiver ausgeschaltet ist, wird TV Direct aktiviert und der Receiver wählt als Signalquelle die Videokomponente aus).
AUTO MODE: MANUAL
Sie müssen die Signalquelle manuell auswählen.
Grundeinstellung: AUTO MODE: MANUAL
Wenn „AUTO MODE: AUTO1“ oder „AUTO MODE: AUTO2“ ausgewählt wird, leuchtet die Anzeige AUTO MODE im Display auf.
HINWEISE
•Wenn „VCR“ als Quelle gewählt wird, kann es sein dass „AUTO
MODE: AUTO1“ oder „AUTO MODE: AUTO2“ nicht funktioniert, wenn Sie den Videorecorder einschalten. In diesem Fall müssen Sie wahrscheinlich erst die Wiedergabe starten, um die
Auto-Funktion zu aktivieren.
•Wenn der Modus Auto Function auf „AUTO MODE: AUTO2“ eingestellt ist, ist u. U. TV Direct aktiviert, nachdem die
Stromzufuhr nach einem Stromausfall wieder hergestellt wurde.
24
Wählen des Typs des Eingangssignals— DVD VIDEO INPUT/VCR VIDEO INPUT
Wenn Sie die Anschlussleisten AV IN/OUT (SCART) zum
Anschluss des DVD-Recorders (oder DVD-Spielers) oder
Videorecorders verwenden, registrieren Sie den Typ des Eingangssignals.
Wenn Sie nicht geeignete Eingangssignaltypen gewählt haben, können Sie nicht das Wiedergabebild auf dem Fernsehgerät sehen.
Für DVD-Recorder oder DVD-Spieler (DVD VIDEO):
DVD VIDEO: RGB/C
Bei Anschluss eines DVD-Recorders (oder DVD-Spielers) an der SCART-Anschlussleiste wählen, an der RGBoder FBASVideosignale anliegen.
DVD VIDEO: S-VIDEO
Bei Anschluss des DVD-Recorders (oder DVD-Spielers) an die SCART-Anschlussleiste wählen, an der S-Videosignale anliegen.
Grundeinstellung: DVD VIDEO: RGB/C
Für den Videorecorder (VCR VIDEO) wählen:
VCR VIDEO: RGB/C
Bei Anschluss eines Videorecorders an die SCART-
Anschlussleiste wählen, an der RGBoder FBASVideosignale anliegen.
VCR VIDEO: S-VIDEO
Bei Anschluss des Videorecorders an die SCARTAnschlussleiste wählen, an der S-Videosignale anliegen.
Grundeinstellung: VCR VIDEO: RGB/C
Einblenden der Menüs—SUPERIMPOSE
Sie können wählen, ob die Bildschirmanzeigen im
Fernsehbildschirm eingeblendet werden oder nicht.
SUPERIMPOSE: ON
Wählen, um die Bildschirmanzeigen im Fernsehbildschirm einzublenden.
SUPERIMPOSE: OFF
Wählen, um die Einblendung aufzuheben. Die
Bildschirmanzeige erscheint auf blauem Hintergrund.
Grundeinstellung: SUPERIMPOSE: ON
HINWEISE
•Manche Bildschirmanzeigen erscheinen auf dem
Fernsehbildschirm ungeachtet dieser Einstellung.
•Die Bildschirmanzeige erscheint nicht in den folgenden Fällen auf dem Fernsehbildschirm:
–Beim Anschluss eines Fernsehgeräts über die Buchsen
VIDEO MONITOR OUT (siehe Seite 10).
–Bei Wahl von „TV“ als Signalquelle.
–Wenn die Ausgangssignale RGB sind.
Umwandeln von S-Videosignalen in FBAS- Videosignale—DOWN MIX
Sie können wählen, ob um S-Videosignale in FBAS-Videosignale umgewandelt werden oder nicht.
DOWN MIX: ON Wählen, um S-Videosignale in FBAS-
Videosignale umzuwandeln.
DOWN MIX: OFF Wählen, um diese Funktion nicht zu verwenden.
Grundeinstellung: DOWN MIX: OFF
Die umgewandelten Signale werden über die Anschlussleisten AV IN/OUT (SCART) (siehe Seite 7) wie folgt ausgegeben:
•S-Videosignale, die an der S-VIDEO-Buchse der Anschlussleiste VIDEO IN angelegt und in FBAS-Videosignale umgewandelt werden, können von jeder Anschlussleiste AV IN/ OUT (SCART) ausgegeben werden.
•S-Videosignale, die an den Anschlussleisten AV IN/OUT (SCART) angelegt und in FBAS-Videosignale umgewandelt werden, können von jeder Anschlussleiste AV IN/OUT (SCART) mit Ausnahme der gleichen Anschlussleiste AV IN/OUT (SCART) ausgegeben werden.
HINWEISE
•Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn alle folgenden
Bedingungen erfüllt sind:
–Wenn eine Videokomponente an diesen Receiver über mindestens einen der Anschlüsse zur Eingabe von
S-Videosignalen angeschlossen ist.
–Wenn eine Videokomponente oder ein Fernsehgerät an diesen Receiver über mindestens eine der Anschlussleisten
AV IN/OUT (SCART) zur Ausgabe von FBAS-Videosignalen angeschlossen ist.
–Entweder DVD VIDEO INPUT oder VCR VIDEO INPUT ist auf „S-VIDEO“ eingestellt (siehe linke Spalte).
•Bei Verwendung dieser Funktion stellen Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts richtig ein.
(Siehe auch mit dem Fernsehgerät mitgelieferte Anleitung).
Umwandeln von FBAS-Videosignalen in S- Videosignale—Y/C SEPARATE
Sie können wählen, ob um FBAS-Videosignale von einer
Videokomponente in S-Videosignale umgewandelt werden oder nicht.
Y/C SEPARATE: ON Wählen, um FBAS-Videosignale in S-
Videosignale umzuwandeln.
Y/C SEPARATE: OFF Wählen, um diese Funktion nicht zu verwenden.
Grundeinstellung:Y/C SEPARATE: OFF
HINWEISE
•Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn alle folgenden
Bedingungen erfüllt sind:
–Wenn eine Videokomponente a diesen Receiver über mindestens einen der Anschlüsse zur Eingabe von FBAS-
Videosignalen angeschlossen ist.
–Wenn ein Fernsehgerät an diesen Receiver über die
Anschlussleiste AV IN/OUT (SCART) TV zur Ausgabe von S- Videosignalen angeschlossen ist.
–Entweder DVD VIDEO INPUT oder VCR VIDEO INPUT ist auf „RGB/C“ eingestellt (siehe linke Spalte).
•Wenn die Eingangssignale auf RGB gestellt sind, stellen Sie „Y/C SEPARATE“ auf „Y/C SEPARATE: OFF“; andernfalls ist das Bild verschwommen.
•Bei Verwendung dieser Funktion stellen Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts richtig ein.
(Siehe auch mit dem Fernsehgerät mitgelieferte Anleitung).
Deutsch
25
Deutsch
Klangeinstellungen
Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen können Sie Sound-
Parameter an Ihre Vorlieben anpassen.
Grundeinstellungen
Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
•Parameter ohne Angabe des aktuell eingestellten Werts können nicht ausgewählt werden.
•Der Name des unten gezeigten Gegenstands ist die Bildschirm-Displayanzeige, und der Name in Klammern ist die Displayanzeige.
Gegenstände und Verfahren
SUBWOOFER LEVEL (SUBWFR LVL) |
BASS BOOST (BASS BOOST) |
Einstellen des Subwoofer-Ausgangspegels. (29) |
Basspegel verstärken. (30) |
FRONT L LEVEL (FRONT L LVL) |
SUBWFR PHASE (SBWFR PHASE) |
Einstellen des Ausgangspegel des linken Frontlautsprechers |
Subwoofer-Klangphase auswählen. (30) |
ein. (29) |
|
INPUT ATT (INPUT ATT) |
|
FRONT R LEVEL (FRONT R LVL) |
Eingangspegel der analogen Signalquelle dämpfen. (30) |
Einstellen des Ausgangspegel des rechten Frontlautsprechers |
|
EFFECT (EFFECT) |
|
ein. (29) |
Einstellen des Effektgrads. (31) |
CENTER LEVEL (CENTER LVL) |
PANORAMA (PANORAMA) |
Einstellen des Ausgangspegels des Mittellautsprechers. (29) |
Hinzufügen eines Umgebungsk-langeffekts mit Seitenreflexion. |
SURR. L LEVEL (SURR L LVL) |
(31) |
Einstellen des Ausgangspegels des linken Surround- |
CENTER TONE (CENTER TONE) |
Lautsprechers. (29) |
Einstellen des Mittenklangs auf weich oder hart. (31) |
SURR. R LEVEL (SURR R LVL) |
CNTR ALIGNMENT (CNTR ALIGN) |
Einstellen des Ausgangspegels des rechten Surround- |
Die senkrechte Lokalisierung des Mittenkanals ausrichten. (31) |
Lautsprechers. (29) |
|
|
|
|
|
DIGITAL EQ 63Hz (D EQ 63Hz)* |
|
DIGITAL EQ 250Hz (D EQ 250Hz)* |
|
DIGITAL EQ 1kHz (D EQ 1kHz)* |
|
DIGITAL EQ 4kHz (D EQ 4kHz)* |
|
DIGITAL EQ 16kHz (D EQ 16kHz)* |
|
Frequenzgangausgleich bei jedem Band einstellen. (30) |
|
|
|
* Wenn Sie Smar Surround Setup auf Seite 16 und 17 verwendet haben, sind diese Einstellungen nicht erforderlich.
HINWEIS
Einstellen der Menügegenstände kann verschwommenes Bild bei Betrachtung des Wiedergabebildes über RGB-Verbindung verursachen. In diesem Fall stellen Sie „SUPERIMPOSE“ auf „SUPERIMPOSE: ON“ (siehe Seite 25).
Betrieb über Bildschirmanzeige-Menüs
Sie können Justierungen an den grundlegenden Einstellungen leicht mit den Bildschirmanzeige-Menüs vornehmen.
Menübedientasten
Auf der Frontplatte:
Taste / JOG |
Auszuführender Vorgang |
|
|
Taste ADJUST |
vorher gewählten Justierungspunkt anzeigen. |
|
|
Taste SET |
zum gewählten Menü gehen oder zum |
|
vorherigen ADJUST MENU zurückkehren. |
|
|
MULTI JOG |
• ein Menü oder einen Gegenstand wählen. |
|
• eine Einstellung ändern. |
|
|
Auf der Fernbedienung:
Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.
Taste |
Auszuführender Vorgang |
|
|
Taste MENU |
anzeigen von „TOP MENU“. |
|
|
Tasten 5 / ∞ |
wählen eines Menüs oder Gegenstands. |
|
|
Taste SET |
zum gewählten Menü gehen oder zum |
|
vorherigen ADJUST MENU zurückkehren. |
|
|
Tasten 2 / 3 |
eine Einstellung ändern. |
|
|
26
Setup-Menü-Konfiguration |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch |
||||||
• |
Die unten gezeigten Gegenstände in den Menüs sind werkseitig alle auf die Anfangswerte eingestellt. |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
• Manche der Menüs oder Gegenstände im Menü können nicht angezeigt oder eingestellt werden, je nach den aktuellen |
|
||||||||||||||||||
|
|
Einstellungen und Anschlüssen. (Einzelheiten siehe jeweilige Erklärungen in diesem Abschnitt.) |
|
||||||||||||||||
• |
Das Schirmbild „ADJUST MENU (3)“ kann je nach den aktuellen Einstellungen und Anschlüssen nicht erscheinen. |
|
|||||||||||||||||
TOP MENU |
|
ADJUST MENU (3) |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADJUST MENU (1) |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADJUST MENU (2)
ADJUST MENU (3)
ADJUST MENU (1)
27
Deutsch
Menü-Bedienverfahren
Beim Betrieb erscheint die Bildschirmanzeige im Fernsehbildschirm, ungeachtet der Einstellung von SUPERIMPOSE (siehe Seite 25).
Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
In diesem Abschnitt wird die Bedienung über Fernbedienung zur Erklärung verwendet.
Bsp.: Einstellen des Subwoofer-Ausgangspegels.
Bedienungen |
|
Im Fernsehbildschirm |
|
Im Display |
|
|
|
|
|
1 Zur Anzeige von „TOP MENU“ drücken |
|
|
||
x |
ATT |
|||
|
|
|
O P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|
Sie MENU. Dann drücken Sie 5 oder ∞ |
|
|
|
HP |
|
|
|
kHz |
|
|
|
|
|
MHz |
zum Wählen von „ADJUST MENU“. |
„SETTING“ erscheint. |
|
• An der Gerätevorderseite drehen Sie MULTI JOG.
„TOP MENU“ erscheint.
2Zum Wählen von „ADJUST MENU“ drücken Sie SET.
|
|
O P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|
|
x |
ATT |
|
|
|
HP |
|
|
|
MHz |
|
|
|
kHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
Das vorher gewählte Untermenü erscheint.
Der vorher gewählte Justierungspunkt erscheint.
3Zum Wählen des gewünschten Untermenüs drücken Sie 5 oder ∞ wiederholt.
Es gibt drei Schirmbilder von „ADJUST MENU (1)“ bis „ADJUST MENU (3)“. Zum Umschalten des Schirmbilds drücken Sie einfach 5 oder ∞ wiederholt. Sie können zum nächsten/vorherigen Schirmbild umschalten.
• An der Gerätevorderseite drehen Sie MULTI JOG.
4 Drücken Sie die Taste SET.
|
O P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|
x |
ATT |
|
|
HP |
|
|
MHz |
|
|
kHz |
|
|
|
Der aktuell eingestellte Wert des ausgewählten Parameters wird angezeigt.
Das gewählte Untermenü erscheint.
5Zum Justieren des gewählten Gegenstands drücken Sie 2 oder 3 wiederholt, und drücken dann SET.
Die Bildschirmanheige kehrt zum vorherigen ADJUST MENU zurück. In diesem Beispiel erscheint „ADJUST MENU (1)“ im Fernsehbildschirm, und „SUBWFR LVL“ erscheint im Display.
•An der Gerätevorderseite drehen Sie MULTI JOG und drücken dann SET.
|
|
O P. BASS |
TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE |
|
|
x |
ATT |
|
|
|
HP |
|
|
|
MHz |
|
|
|
kHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
–10 0+10
6Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um ggf. andere Parameter einzustellen.
28