JVC RX-F31SE, RX-F31, QP-F55RS, QP-F55RSE User Manual [fr]

4 (1)

HOME CINEMA CONTROL CENTER

HEIMKINOSTEUERZENTRUM

UNITÉ DE CONTRÔLE HOME CINÉMA

RX-F31S

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Deutsch

Français

LVT1306-003A

[E, EN]

Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses

Achtung— STANDBY/ON Taste!

Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden. Die STANDBY/ON Taste schaltet die

Netzstrom nicht ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.

Attention—Touche STANDBY/ON!

Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement. La touche STANDBY/ON, dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur. L’alimentation ne peut pas être télécommandée.

ACHTUNG

Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1.Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.

2.Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

ACHTUNG

Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine

Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)

Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.

Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.

Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit

Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.

ATTENTION

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:

1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.

2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

ATTENTION

Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.

(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)

Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.

N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un

égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.

Achtung: Angemessene Ventilation

Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und

Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:

Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.

Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.

Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der

Rückseite.

Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.

Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.

Attention: Ventilation Correcte

Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.

Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants

Avant:

Rien ne doit gêner le dégagement

Flancs:

Laisser 10 cm de dégagement latéral

Arrière:

Laisser 15 cm de dégagement arrière

Dessous:

Rien ne doit obstruer par dessous; poser

l’appareil sur une surface plate.

Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.

Abstand von 15 cm oder mehr

 

Dégagement de 15 cm ou plus

 

RX-F31S

Vorderseite

 

 

Avant

Wand oder Hindernisse

 

Mur, ou obstruction

 

 

Standhöhe 15 cm oder mehr

 

Hauteur du socle: 15 cm ou plus

Boden

 

Plancher

 

G-1

Inhalt

Bedienungselemente ............................................

2

Erste Schritte .........................................................

4

Vor der Installation .................................................................

4

Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen ..............................

4

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ........................

4

Anschließen der UKWund MW-Antenne .............................

5

Anschließen der Lautsprecher ...............................................

6

Anschließen der Videokomponenten .....................................

7

Anschließen des Netzkabels ................................................

11

Grundbetrieb .......................................................

12

1 Einschalten der Stromversorgung ...................................

12

2 Auswählen der Wiedergabesignalquelle ..........................

12

3 Einstellen der Lautstärke .................................................

13

Auswahl der digitalen Decodiermodi ...................................

13

Einstellen der Subwoofer-Audioposition ..............................

14

Aktivieren des TV Direct-Modus ..........................................

14

Vorübergehendes Stummschalten ......................................

15

Ändern der Helligkeit des Displays ......................................

15

Ausschalten der Stromversorgung mit Hilfe der

 

Einschlafschaltuhr .........................................................

15

Grundeinstellungen ............................................

16

So stellen Sie die Lautsprecher-informationen

 

automatisch ein—Smart Surround Setup ......................

16

Grundeinstellungen .............................................................

18

Betrieb über Bildschirmanzeige-Menüs ...............................

18

Menübedientasten ...........................................................

18

Setup-Menü-Konfiguration ..............................................

19

Menü-Bedienverfahren ........................................................

20

Einstellen der Gegenstände ................................................

21

Einstellen der Lautsprecher ............................................

21

Einstellen des virtuellen hinteren Surround-Lautsprecher

 

—VIRTUAL SURROUND BACK ...............................

22

Auswählen von Hauptoder Subkanal—DUAL MONO ...

22

Einstellen des Bassklangs ..............................................

23

Verwenden des Mitternachtsmodus—MIDNIGHT MODE ...

23

Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)

 

—DIGITAL IN 1/2/3 ...................................................

24

Aktivieren des Auto Function-Modus—AUTO MODE .....

24

Wählen des Typs des Eingangssignals

 

—DVD VIDEO INPUT/VCR VIDEO INPUT ..............

25

Einblenden der Menüs—SUPERIMPOSE ......................

25

Umwandeln von S-Videosignalen in FBAS-Videosignale

 

—DOWN MIX ...........................................................

25

Umwandeln von FBAS-Videosignalen in S-Videosignale

 

—Y/C SEPARATE .....................................................

25

Klangeinstellungen .............................................

26

Grundeinstellungen .............................................................

26

Betrieb über Bildschirmanzeige-Menüs ...............................

26

Menübedientasten ...........................................................

26

Setup-Menü-Konfiguration ..............................................

27

Menü-Bedienverfahren ........................................................

28

Einstellen der Gegenstände ................................................

29

Einstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels ................

29

Einstellen des Frequenzgangausgleichs

 

—DIGITAL EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz ........

30

Einstellen des Bassklangs ..............................................

30

Einstellen der Sound-Parameter für Surround-/DSP-Modi...

31

Tunerbedienung ..................................................

32

Manuelles Einstellen von Sendern ......................................

32

Speichern von Sendern und Abrufen vongespeicherten

 

Sendern .........................................................................

32

Auswählen des UKW-Empfangsmodus ...............................

33

Verwenden des RDS-Systems (Radiodatensystems)

 

für den Empfang von UKW-Sendern .............................

34

Suchen einer Sendung nach PTY-Codes ............................

35

Vorübergehendes Umschalten auf eine Sendung Ihrer Wahl ...

37

Erzeugen realistischer Klangfelder ...................

38

Erzeugen von Theateratmosphäre ......................................

38

Einführung zu den Surround-Modi .......................................

38

Einführung zu den DSP-Modi ..............................................

40

Aktivieren der Surround-/DSP-Modi ....................................

41

Bedienen anderer JVC-Produkte .......................

44

Bedienen der Geräte von Fremdherstellern .....

46

Fehlersuche .........................................................

49

Technische Daten ................................................

50

Deutsch

1

 

Bedienungselemente

Fernbedienung

 

angegebenen Seiten.

Deutsch

 

 

 

Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern

 

 

 

1

DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, DVD MULTI, FM/AM

 

 

 

 

Taste TV DIRECT (7, 14, 24)

 

 

 

 

2

Tasten zum Auswählen der Signalquellen (12, 14, 32 – 34)

 

 

 

 

3

Bedientasten für den Tuner (32, 33)

 

 

 

 

 

 

( TUNING, TUNING 9, MEMORY, FM MODE

 

 

 

 

 

• Bedienungstasten für RDS (35, 37)

 

 

 

 

 

 

TA/NEWS/INFO, ( PTY, PTY 9

 

 

 

 

4

Taste PTY SEARCH (35)

 

 

 

 

5

Betriebstasten für Bildschirm-Anzeige (18, 26)

 

 

 

 

 

Cursortasten (3, 2, 5, ∞), SET

 

 

HOME CINEMA CONTROL CENTER

 

6

Taste SMART SURROUND SETUP (16)

 

 

REMOTE CONTROL RM-SRXF31R

 

7

Taste SOUND (13, 14, 23, 30, 31)

 

 

 

 

8

Taste SURROUND (42)

 

1

 

p

9

Einstelltasten für Lautsprecherund Subwoofer-

 

 

 

 

 

Ausgangspegel (29)

 

 

 

 

 

FRONT L +/–, FRONT R +/–, CENTER +/–, SUBWFR +/–,

 

 

 

 

 

SURR L +/–, SURR R +/–

 

2

 

 

p Taste

AUDIO (12, 14)

 

 

 

q Taste MUTING (15)

 

 

 

 

 

 

 

q

w Taste VOLUME +/– (13)

 

 

 

w

e Wahlschalter (12, 14, 16, 18, 23, 26, 29 – 32, 34, 42)

 

 

 

 

DVR, DVD, AUDIO/TV/VCR/STB

 

 

 

e

 

 

 

 

r Taste MENU (18, 26)

 

 

 

 

t Taste DISPLAY (34)

 

 

 

 

y •

Zifferntasten (33)

 

3

 

 

 

Einstelltasten (13, 14, 23, 30, 31)

 

 

 

 

 

 

DECODE, EQ FREQ, BASS BOOST, C.TONE,

 

4

 

r

 

 

EQ LEVEL 9, MIDNIGHT, EFFECT, EQ LEVEL (,

 

 

 

 

A.POSITION

 

 

 

 

u Taste DIMMER (15)

 

5

SET

 

i Taste ANALOG/DIGITAL INPUT (12)

 

 

 

o Taste TEST TONE (17, 29)

 

 

 

 

 

 

 

 

; Taste SLEEP (15)

 

6

 

t

 

 

 

 

 

 

 

 

Die hier nicht angezeigten Tasten können zur Steuerung anderer

 

 

 

 

JVC-Produkte oder der Produkte anderer Hersteller verwendet

 

 

 

 

werden. Einzelheiten siehe Seite 44 bis 48.

 

 

 

y

 

 

 

 

 

 

 

 

• Während des Receiverbetriebs, den Wahlschalter (e)

 

 

 

 

 

auf „AUDIO/TV/VCR/STB“.

 

7

 

u

• Während des JVC DVD-Recorders betriebs, den

 

 

 

Wahlschalter (e) auf „DVR“.

 

8

 

i

• Während des JVC DVD-Spielers betriebs, den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wahlschalter (e) auf „DVD“.

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

;

 

 

 

 

 

Um die Abdeckung der

 

 

 

 

 

 

Fernbedienung zu öffnen,

 

 

 

 

 

 

hier drücken und dann nach

 

 

 

 

 

 

unten schieben.

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Frontplatte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

 

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOURCE

 

MASTER

RX-F31

HOME CINEMA CONTROL CENTER

 

 

 

 

 

 

 

SELECTOR

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

 

DVR MULTI

DVR / DVD

VCR

VIDEO

TV

FM / AM

 

 

STANDBY / ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET / TUNER PRESET

 

 

PHONES

TV DIRECT

SETTING

ADJUST

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6 7 8 9

p

 

 

q

 

w

 

 

1

Taste STANDBY/ON und Standby-Kontrollleuchte (12,

6

Taste TV DIRECT (14)

 

14)

7

Taste SETTING (18)

2

Signalquellen-Kontrollleuchten

8

Taste ADJUST (26)

 

DVD MULTI, DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM/AM

9

Taste SURROUND (42)

3

• SOURCE SELECTOR (12, 14, 33)

p Fernbedienungssensor (4)

 

• MULTI JOG (18, 26, 33, 42)

q Displayfenster (siehe unten)

4

Regler MASTER VOLUME (13)

w • Taste SET (17, 18, 26)

5

Buchse PHONES (13)

 

• Taste TUNER PRESET (33)

Displayfenster

1 2 3 4 5 6

7

8 9 0 - =

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.TONE

VIRTUAL SB

 

AUDIO P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

 

 

 

 

 

 

LPCM L

 

C R

 

 

PL

 

 

 

 

 

 

ATT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOLBY D

 

 

 

 

 

 

 

NEO : 6

 

 

 

 

 

 

HP

S .

WFR

 

LFE

 

 

 

 

 

 

DTS AAC

LS

SB

RS

DSP

MHz

96 / 24

AUTO SR

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~

! @ # $

%

^ &

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Anzeige EQ (30)

 

 

 

- Anzeige AUTO MODE (24)

 

 

 

2

Anzeige C.TONE (31)

 

 

 

= Anzeige ATT (Eingangsdämpfung) (30)

3

Anzeige VIRTUAL SB (22, 38, 39)

~ Digitalsignalformat-Anzeigen (13, 38, 39)

4

Anzeige

(39, 40)

 

 

 

 

LPCM (Lineare PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS, 96/24

5

Anzeige AUDIO P. (Positions) (14)

! Signalund Lautsprecheranzeigen (15)

6

Anzeige BASS (30)

 

 

 

@ Anzeige DSP (39, 40, 41)

 

 

 

7

Betriebsanzeigen RDS (34, 37)

 

 

 

# Anzeige AUTO SR (Surround) (43)

 

TA, NEWS, INFO, RDS

 

 

 

$ Anzeige 3D (39, 40, 41)

 

 

 

8

Tuner-Betriebsanzeigen (32)

 

 

 

% Hauptdisplay

 

 

 

 

TUNED, ST (stereo)

 

 

 

^ Frequenzeinheit-Anzeigen

 

 

 

9

Anzeige AUTO MUTING (33)

 

 

 

MHz (für UKW-Sender), kHz (für MW-Sender)

0

Anzeige SLEEP (15)

 

 

 

& Anzeige HP (Kopfhörer) (13, 39, 41)

Geräterückseite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

AM LOOP

ANTENNA

1(DVR/DVD) 2(VIDEO)

3(TV)

 

 

 

 

CAUTION:SPEAKER

 

COMPONENT

VIDEO IN

AV IN/OUT

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPEDANCE 6

– 16

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

FRONT

CENTER

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM 75

 

AUDIO

 

 

 

RIGHT

LEFT

 

RIGHT

LEFT

SPEAKERS

 

 

 

 

AM EXT

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

VIDEO

CENTER

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVR/DVD

 

 

DVR/DVD

VCR

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

MULTI IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

SURR–R SURR–L

DVR/DVD

VIDEO

MONITOR

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

1

Netzkabel (11)

5

Anschlüsse DIGITAL IN (11)

2

Anschlüsse VIDEO (8 – 10)

 

• Koaxial: 1(DVR/DVD)

 

• COMPONENT (Y, PB, PR):

 

• Optisch: 2(VIDEO), 3(TV)

 

VIDEO IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT

6

Buchse DVD MULTI IN (9)

 

• S-VIDEO

 

CENTER, SUBWOOFER, SURR-R, SURR-L

 

VIDEO IN

7

Buchse AUDIO (8 – 10)

 

• VIDEO (FBAS-Signal)

 

DVR/DVD IN, VIDEO IN, MONITOR OUT

 

VIDEO IN

8

Buchsen SUBWOOFER OUT (6)

3

Anschlüsse AV IN/OUT (7)

9

Anschlüsse SPEAKERS (6)

 

TV, DVR/DVD, VCR

 

FRONT, CENTER, SURROUND

4

Anschlüsse ANTENNA (5)

 

 

3

Deutsch

Erste Schritte

Vor der Installation

Allgemein Vorsichtsmaßnahmen

Achten Sie darauf, daß Ihre Hände trocken sind.

Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus.

Lesen Sie die Bedienungsanleitungen, die zum Lieferumfang der einzelnen Komponenten gehören, die Sie anschließen wollen.

Aufstellungsort

Stellen Sie den Gerät an einem ebenen Ort auf, der vor

Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.

Die Temperatur in der Nähe des Receivers muß zwischen –5˚C und 35˚C liegen.

Sorgen Sie für eine gute Belüftung um den Receiver. Durch eine schlechte Belüftung könnte Überhitzung entstehen, die den Receiver beschädigen kann.

Zwischen dem Receiver und dem Fernseher muss sich genügend Abstand befinden.

Umgang mit dem Receiver

Führen Sie keinerlei Metallobjekte in den Receiver ein.

Bauen Sie den Receiver nicht auseinander, drehen Sie keine

Schrauben heraus, und nehmen Sie keine Abdeckungen oder

Gehäuseteile ab.

Setzen Sie den Receiver weder Regen noch Feuchtigkeit aus.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Kabel aus der Netzsteck-dose zu ziehen. Wenn Sie das Kabel aus der

Steckdose ziehen möchten, umfassen Sie stets den Stecker, um das Kabel nicht zu beschädigen.

Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose, wenn Sie in

Urlaub gehen oder wenn Sind Sie für längere Zeit nicht zu

Hause sind. Während der Stecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist, wird immer eine geringe Strommenge verbraucht.

Der Receiver verfügt über einen integrierten Kühlungsventilator, der sich bei Betrieb des Receivers automatisch einschaltet. Achten Sie darauf, dass genügend Luft zirkulieren kann, um ausreichende Kühlung zu gewährleisten.

ACHTUNG:

Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen

Anschlüsse hergestellt worden sind.

Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen

Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile in der Verpackung enthalten sind. Sollten Teile fehlen, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

Fernbedienung (× 1)

Batterien (× 2)

MW-Rahmenantenne (× 1)

UKW-Antenne (× 1)

SCART-Kabel (× 1)

Digitales Koaxialkabel (× 1)

Einlegen der Batterien in die

Fernbedienung

Sie müssen die beiden mitgelieferten Batterien zunächst in die Fernbedienung einlegen, bevor Sie sie verwenden können.

1

2

3

1Drücken und schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der Fernbedienung.

2Legen Sie die Batterien ein.

Beachten Sie dabei unbedingt die Polarität: (+) an (+) und (–) an (–).

3 Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.

Wenn der Steuerbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung nachläßt, wechseln Sie die Batterien aus. Verwenden Sie zwei Trockenzellenbatterien des Typs R6(SUM-3)/AA(15F).

Die mitgelieferten Batterien sind für die ersten Einstellungen gedacht. Tauschen Sie diese für einen kontinuierlichen Betrieb aus.

ACHTUNG:

Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, daß die Batterien auslaufen oder explodieren:

Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in die

Fernbedienung ein: (+) an (+) und (–) an (–).

Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich aussehende Batterien weisen möglicherweise unterschiedliche Spannungswerte auf.

Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.

Setzen Sie Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus.

Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie direkt auf den Fernbedienungssensor des frontplatte.

Fernbedienungssensor

Um den Receiver zu bedienen, stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“.

4

Anschließen der UKWund MW-Antenne

Schließen Sie den Netzstecker nicht an die Wandsteckdose an, bevor alle Anschlüsse hergestellt sind.

MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten)

Wenn der MW-Empfang schlecht ist, schließen Sie einen Einzeldraht mit Vinylummantelung an (nicht im Lieferumfang enthalten).

AM LOOP

AM EXT

Stecken Sie die Zungen des Rahmens in die entsprechenden Sockelschlitze, um die MW-Rahmenantenne zu montieren.

Schließen Sie bei schlechtem UKWEmpfang eine UKW-Außenantenne an (nicht im Lieferumfang enthalten).

ANTENNA

FM 75

COAXIAL

UKW-Antenne (im

Lieferumfang enthalten)

ANTENNA

Deutsch

Anschluß der MW-Antenne

Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne an die

Anschlüsse AM LOOP an.

Schließen Sie das weiße Kabel an die AM EXT-Klemme und das schwarze Kabel an die H-Klemme an.

Drehen Sie die Rahmenantenne, bis der Empfang am besten ist.

Schließen Sie bei schlechtem Empfang einen Draht mit

Vinylummantelung als Außenantenne an (gehört nicht zum

Lieferumfang) den Anschluß AM EXT an. Lassen Sie die MWRahmenantenne weiterhin angeschlossen.

Anschluß der UKW-Antenne

Schließen Sie als vorübergehende Maßnahme die mitgelieferte UKW-Antenne an den Anschluß FM 75 Ω COAXIAL an.

Verlegen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne horizontal.

Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine UKW-

Außenantenne an (gehört nicht zum Lieferumfang). Bevor Sie ein 75 Ω-Koaxialkabel mit einem Stecker (IEC oder DIN 45325) anschließen, ziehen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab.

HINWEISE

• Wenn die MW-Rahmenantenne mit Vinyl ummantelt ist, entfernen Sie einen Teil der Vinylummantelung, während Sie sie entsprechend der Darstellung in der rechten

Abbildung verdrillen.

Vergewissern Sie sich, daß die Antennenleiter nicht mit anderen

Anschlüssen, Anschlußkabeln und Netzkabeln in Berührung kommen. Anderenfalls könnte der Empfang beeinträchtigt werden.

5

Deutsch

Anschließen der Lautsprecher

Schließen Sie den Netzstecker nicht an die Wandsteckdose an, bevor alle Anschlüsse hergestellt sind.

Lautsprecheraufstellung

C

L

R SW

 

 

 

 

 

CAUTION:SPEAKER

 

 

 

 

 

IMPEDANCE 6

– 16

 

FRONT

CENTER

SURROUND

 

 

 

RIGHT

LEFT

 

RIGHT

LEFT

SPEAKERS

LS

RS

 

 

 

 

 

 

Aktiver

 

 

 

Subwoofer

 

SUBWOOFER

 

(SW)

 

OUT

 

 

 

 

 

Rechter Frontlautsprecher

 

 

 

(R)

 

 

 

Linker Frontlautsprecher

Linker Surround-

 

Lautsprecher

 

(L)

 

Rechter Surround-

(LS)

 

 

Mittellautsprecher (C) Lautsprecher (RS)

Anschließen der Lautsprecher

Vor dem Verbinden von Anschlüssen alle Komponenten ausschalten.

1

2

3

 

2

1

1Schneiden Sie die Isolierung am Ende aller Lautsprecherkabel ein, verdrillen Sie sie und ziehen Sie die Isolierung ab.

2Öffnen Sie die Klemme des Lautsprecheranschlusses (1), und führen Sie anschließend das Lautsprecherkabel (2) ein.

Verbinden Sie die Lautsprecherklemmen (+) und (–) auf der Geräterückseite mit den Klemmen (+) und (–) der jeweiligen Lautsprecher.

3Schließen Sie die Klemme des Lautsprecheranschlusses.

ACHTUNG:

Verwenden Sie ausschließlich Lautsprecher mit der SPEAKER

IMPEDANCE (Lautsprecherimpedanz), die an den Lautsprecheranschlüssen angegeben ist (6 Ω – 16 Ω).

Schließen Sie NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeweils einen Lautsprecheranschluss an.

Anschließen eines aktiven Subwoofers

Durch den Anschluß eines Subwoofers können Sie den Baß verstärken oder die LFE-Originalsignale von Digitalaufnahmen wiedergeben.

Verwenden Sie ein Cinch-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Eingangsbuchse eines aktiven Subwoofers mit der Buchse SUBWOOFER OUT auf der Rückseite des Receiver zu verbinden.

Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Subwoofers.

Wenn Sie alle Lautsprecher und/oder einen Subwoofer angeschlossen haben, müssen Sie die Lautsprecherwerte richtig einstellen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erzielen.

Einzelheiten siehe Seite 16, 17 und 21 bis 23.

HINWEIS

Sie können den Subwoofer an einem beliebigen Ort aufstellen, da Bässe ungerichtet abgestrahlt werden. In den meisten Fällen wird er gegenüber der Hörposition aufgestellt.

6

Anschließen der Videokomponenten

SCART-Anschlüsse

Durch einen einfachen Anschluss über das SCART-Kabel können

Sie mit Ihrem Wiedergabekomponenten die Wiedergabe von Bild und Ton genießen.

Wenn Ihre Videokomponenten über einen digitalen Ausgänge verfügen, schließen Sie diese über die digitalen Ausgänge wie unter „Digitalanschlüsse“ (siehe Seite 11) beschrieben an. Das Verwenden dieser Ausgänge erhöht die Klangqualität.

WICHTIG:

Nehmen Sie die folgenden Einstellungen richtig vor; andernfalls können Sie nicht das Wiedergabebild auf dem Fernsehgerät sehen.

Einstellungen DVD VIDEO INPUT und VCR VIDEO INPUT

Einstellungen von DOWN MIX

Einstellungen von Y/C SEPARATE

Näheres zu den einzelnen Einstellungen siehe Seite 25.

Schließen Sie ein Fernsehgerät NICHT über einen Videorecorder an bzw. schließen Sie KEIN integriertes Video-/Fernsehgerät an, andernfalls kann der Bildempfang verzerrt werden.

Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.

Die Darstellung der Eingänge/Ausgänge zeigt typische Beispiele.

Wenn Sie andere Komponenten anschließen, lesen Sie auch in den entsprechenden Bedienungsanleitungen nach, da die jeweiligen Anschlußbezeichnungen auf der Geräterückseite von

Komponente zu Komponente unterschiedlich sein können.

ACHTUNG:

Wenn Sie ein Gerät zur Klangregelung, z. B. einen grafischen Equalizer, zwischen die Signalquellen und dieses Gerät schalten, kann die Wiedergabe dieses Gerät verzerrt werden.

Deutsch

AV IN/OUT

TV

DVR/DVD

VCR

Fernsehgerät

SCART-Kabel

(im Lieferumfang enthalten: 1 Kabel)

HINWEIS

Wenn das Fernsehgerät mit mehreren SCART-Anschlüssen ausgestattet ist, lesen Sie in der Bedienungsanleitung des

Fernsehgeräts nach, welche Videosignale in die Ausgänge gespeist werden, und schließen Sie das SCART-Kabel dann entsprechend an.

Videorecorder

DVD-Recorder oder DVD-Spieler

Spezifikation der SCART-Anschlüsse

 

 

Anschlussbezeichnung

 

 

TV

VCR

DVR/DVD

Audio

L/R

 

 

 

Eingangs

FBAS

*1

*1

*1

 

 

 

Video

S-video (Y/C)

*1

*1

 

RGB

 

 

Audio

L/R

*2

 

 

Ausgangs

FBAS

 

 

 

 

 

Video

S-video (Y/C)

 

 

RGB

 

T-V LINK

 

*3

*3

*3

 

: Verfügbar, –: Nicht verfügbar

Jeder Signaleingang von einer SCART-Anschlussleiste kann nicht über die gleiche SCART-Anschlussleiste ausgegeben werden.

*1 FBAS-Videosignale und S-Videosignale können nicht gegenseitig umgewandelt werden. Einzelheiten über die

Einstellungen die Ausgabe der Signale siehe Seite 25.

*2 Nur wenn der Modus „TV Direct“ aktiv ist (siehe Seite 14).

*3 Die Signale für die T-V LINK-Funktion werden immer durch dieses Receiver geleitet.

FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE

7

Deutsch

Analogdecoder

T-V LINK

Wenn Sie eine verschlüsselte Sendung über den Videorecorder

• Sie können die T-V LINK-Funktion auch nutzen, wenn Sie ein

wiedergeben oder mit dem Videorecorder aufzeichnen möchten,

T-V LINK-kompatibles Fernsehgerät und einen

schließen Sie den analogen Decoder an den Videorecorder an,

T-V LINK-kompatiblen Videorecorder über SCART-Kabel an

und stellen Sie den verschlüsselten Kanal am Videorecorder ein.

dieses Receiver anschließen. Weitere Einzelheiten über T-V

Wenn kein entsprechender Anschluß für den Videorecorder

LINK entnehmen Sie den Bedienungsanleitungen des

vorgesehen ist, schließen Sie den Decoder an das

Fernsehgeräts und Videorecorders.

Fernsehgerät an.

• Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des

Lesen Sie die entsprechenden Informationen in den

T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die

Handbüchern nach, die zum Lieferumfang dieser Geräte

T-V LINK-Funktion verwenden möchten.

gehören.

• Manche Fernseher, Videorecorder und DVD-Spieler

 

unterstützen die Datenübertragung, wie z. B. T-V LINK. Die

 

erforderlichen Informationen finden Sie in den mit diesen

 

Geräten gelieferten Bedienungsanleitungen.

 

 

Audio/Videoanschluss

Zusätzlich zu den SCART-Anschlüssen verfügt dieser Receiver über die folgenden Videoanschlüsse:

Videoeingang/-ausgang der Komponente: VIDEO IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT

Composite und S-Video-Eingang: VIDEO IN

WICHTIG:

Die Komponenten-Videosignale der COMPONENT-Buchsen werden nur über die MONITOR OUT-Buchsen übertragen.

Wenn daher der Fernseher über einen SCART-Anschluss (TV) an den Receiver und eine Wiedergabe-Videokomponenten über die Videokomponenten-Buchse (VIDEO IN oder DVR/DVD IN) an den Receiver angeschlossen wird, kann kein Wiedergabebild auf dem Fernsehgerät ausgegeben werden.

7 Anschließen eines DVD-Recorders oder DVD-Spielers an die DVR/DVD IN-Buchsen

Damit Sie Dolby Digital und DTS Mehrkanal-Software (inklusive Dual Mono Software) genießen können, schließen Sie den DVD-Spieler oder DVD-Recorder an die digitalen Eingänge (siehe Seite 11) an.

Wenn Sie einen DVD-Recorder oder DVD-Spieler über die Stereo-Ausgangsbuchsen anschließen:

Schalten Sie die Stromversorgung aller

Komponenten aus, bevor Sie die

Anschlüsse vornehmen.

Weiß

VIDEO

 

COMPONENT

VIDEO IN

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

S-VIDEO

VIDEO

 

 

DVR/DVD

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

IN

VIDEO

MONITOR

OUT

 

 

IN

OUT

Y

PB

PR

 

 

 

Stereo-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

 

 

Rot

ı

 

 

Komponenten-

 

 

 

Videokabel (nicht im

DVD-Recorder oder DVD-Spieler

Grün

Rot

Lieferumfang enthalten)

Å

Blau

Å Zum Komponenten-Videoausgang

ı Zum Audioausgang des linken/rechten Kanals

HINWEISE

Schließen Sie Y, PB, und PR richtig an.

Schließen Sie keine verschiedenen Komponenten an die AUDIO DVR/DVD IN-Buchsen und AV IN/OUT (SCART) DVR/ DVD-Anschlüsse an (siehe Seite 7), da sonst der Klang beider Komponenten zur gleichen Zeit ausgegeben wird.

8

Wenn Sie einen DVD-Spieler über die analogen diskreten Ausgangsbuchsen (DVD MULTI IN) anschließen:

Dieser Anschluss ist der beste für den Genuss von DVD-Audioklängen. Wenn eine DVD-Audio-CD wiedergegeben wird, können die ursprünglichen, hochwertigen Klänge nur über diesen Anschluss reproduziert werden.

Schalten Sie die Stromversorgung aller

Komponenten aus, bevor Sie die

Anschlüsse vornehmen.

Mono-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

 

 

 

 

Å

ı

DVD-Spieler

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

Weiß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

DVD

 

R

 

 

Ç Î

 

MULTI

 

Rot

 

 

 

 

 

 

SURR–R SURR–L IN IN

OUT

OUT

 

 

 

VIDEO

MONITOR

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

Stereo-Audiokabel

 

 

 

 

 

 

(nicht im Lieferumfang enthalten)

 

 

 

 

Weiß

 

 

 

 

 

 

Rot

Å Zum Subwoofer-Ausgang

 

 

 

 

 

ı Zum Audioausgang des mittleren Kanals

 

 

 

 

Ç Zum Audioausgang des linken/rechten Front-

 

 

 

 

Kanals

 

 

 

 

 

 

Î Zum Audioausgang des linken/rechten Surround-

 

 

 

 

Kanals

 

 

 

 

 

 

HINWEIS

 

 

 

 

 

 

Schließen Sie keine verschiedenen Komponenten an die DVD

 

 

 

 

MULTI IN-Buchsen und AV IN/OUT (SCART) DVR/DVD-

 

 

 

 

Anschlüsse an (siehe Seite 7), da sonst der Klang beider

 

 

 

 

Komponenten zur gleichen Zeit ausgegeben wird.

 

Über „DVD MULTI“

Wenn Sie „DVD MULTI“ als Quelle auswählen (siehe Seite 12), können Sie diskreten analogen Ausgangston (5,1-Kanal- Reproduktion) über die externe Komponente genießen.

• Sie müssen u.U. den analogen diskreten Ausgangsmodus an der Komponente einstellen.

HINWEISE

Wenn Sie Kopfhörer verwenden, können Sie nur die vorderen Kanäle (links und rechts) hören. (3D HEADPHONE-Modus steht nicht zur Verfügung).

Wird TV Direct aktiviert während „DVD MULTI“ als Signalquelle ausgewählt ist, ändert sich die Signalquelle zu entweder

„DVR/DVD“, „VCR“ oder „VIDEO“, je nachdem, welche zuletzt ausgewählt wurde (siehe Seite 14).

Die Surround/DSP-Modi (siehe Seite 38 bis 41) stehen für „DVD MULTI“ nicht zur Verfügung.

Deutsch

9

Deutsch

7 Anschließen einer weiteren Videokomponente an die VIDEO IN-Buchsen

Wenn Ihre Videokomponenten über S-Video-(Y/C-Trennung) und/oder über Komponentenvideo-Anschlüsse (Y, PB, PR) verfügen, schließen Sie diese mit einem S-Videokabel (nicht mitgeliefert) und/oder Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) an. Das Verwenden dieser Buchsen erhöht die Bildqualität in der Reihenfolge:

Komponentenvideo > S-Video > Composite-Video

Um die Wiedergabe der an diese Buchsen angeschlossenen Komponente zu genießen, wählen Sie „VIDEO“ als Signalquelle (siehe Seite 12).

 

 

 

 

 

 

Schalten Sie die Stromversorgung aller

 

 

 

 

 

 

Komponenten aus, bevor Sie die

 

 

 

 

 

 

Anschlüsse vornehmen.

 

 

VIDEO

AUDIO

 

 

Stereo-Audiokabel (nicht im

 

COMPONENT

VIDEO IN

 

 

Weiß

 

 

 

 

 

Lieferumfang enthalten)

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

DVR/DVD

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

DVR/DVD

 

MONIT

 

Å

 

 

 

IN

 

 

 

 

IN

OUT

 

Videorecorder, usw.

MONITOR

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

Rot

 

 

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

Gelb

 

 

 

 

 

Composite-Videokabel (nicht im

ı Ç Î

 

Lieferumfang enthalten)

 

 

 

 

Grün

 

 

 

 

 

Blau

S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

 

Rot

 

 

 

 

 

 

 

Komponenten-Videokabel

 

Å Zum Audioausgang des linken/rechten Kanals

 

(nicht im Lieferumfang enthalten)

 

ı Zum Composite-Videoausgang

 

 

 

 

Ç Zum S-Videoausgang

 

 

 

 

Î Zum Komponenten-Videoausgang

 

 

 

 

HINWEISE

 

 

 

 

 

• Schließen Sie Y, PB, und PR richtig an.

 

 

 

 

• Der Signaleingang von S-VIDEO und VIDEO (FBAS-Video) von

 

 

 

 

den Buchsen VIDEO IN wird über die SCART-Anschlussleiste

 

 

 

 

ausgegeben (siehe Seite 7).

 

 

 

 

• S-Videosignale und FBAS-Videosignale können nicht

 

 

 

 

gegenseitig umgewandelt werden. Einzelheiten siehe Seite 25.

7 Anschließen eines Fernsehgeräts an die MONITOR OUT-Buchsen

 

 

 

 

 

 

Schalten Sie die Stromversorgung aller

 

 

 

 

 

Komponenten aus, bevor Sie die

 

 

 

 

 

Anschlüsse vornehmen.

 

O

 

 

Stereo-Audiokabel (nicht im

 

 

 

Weiß

 

IN

L

Lieferumfang enthalten)

 

DVR/DVD

 

 

 

 

 

MONITOR

 

 

 

Fernsehgerät

 

OUT

 

 

 

 

 

DEO

SUBWOOFER

 

 

 

 

N OUT

OUT

 

 

 

Rot

Grün

Rot

Komponenten-Videokabel

Å

ı

Blau

 

(nicht im Lieferumfang enthalten)

 

 

 

 

 

 

 

Å Zum Audioeingang des linken/rechten Kanals

 

 

 

ı Zum Komponenten-Videoeingang

 

 

 

WICHTIG:

 

 

 

 

Audiosignale werden NUR über die AUDIO MONITOR OUT

 

 

 

(RIGHT/LEFT)-Buchsen ausgegeben, wenn TV Direct aktiviert ist

 

 

 

(siehe Seite 14).

 

HINWEISE

• Schließen Sie Y, PB und PR richtig an.

• Beim Anschluss eines Fernsehgeräts über die Buchsen VIDEO MONITOR OUT erscheint die Bildschirmanzeige nicht im Fernsehbildschirm (siehe Seite 25).

10

Digitalanschlüsse

Dieser Receiver verfügt über drei DIGITAL IN-Anschlüsse—einen digitalen Koaxialanschluss und zwei digitale optische Anschlüsse.

Um digitalen Klang wiederzugeben verwenden Sie bitte sowohl die digitale als auch die analoge Anschlussmethode wie auf den

Seiten 7 bis 10 beschrieben.

Digitales Koaxialkabel

(im Lieferumfang enthalten: 1 Kabel)

Digitales Lichtwellenleiterkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

Wenn die Komponente über einen digitalen Koaxialanschluss verfügt, schließen Sie diesen über ein digitales Koaxialkabel (mitgeliefert) an den 1(DVR/DVD)-Anschluss an.

Anschließen des Netzkabels

Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose, nachdem Sie alle Audio-/Videoanschlüsse vorgenommen haben. Achten Sie darauf, dass die Stecker fest in den Buchsen sitzen. Die Standby-Kontrollleuchte leuchtet rot auf.

ACHTUNG:

Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.

Das Netzkabel darf nicht modifiziert, verdreht, gezerrt oder mit schweren Gegenständen belastet werden, da dies einen

Brand, Elektroschock oder anderen Unfall verursachen könnte.

Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden und das Netzkabel durch ein neues ersetzen lassen.

HINWEISE

Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der Anschlusskabel und der Antenne. Das Netzkabel kann sonst

Rauschen oder Bildstörungen verursachen.

Benutzerdefinierte Einstellungen, wie beispielsweise gespeicherte Sender und Klangeinstellungen, können in den folgenden Fällen innerhalb weniger Tage gelöscht werden:

Das Netzkabel wird abgezogen.

Die Stromversorgung fällt aus.

1(DVR/DVD) 2(VIDEO)

3(TV)

DIGITAL IN

Wenn die Komponente über einen digitalen optischen Anschluss verfügt, schließen Sie diesen über ein digitales optisches Kabel (nicht mitgeliefert) an den 2(VIDEO)- oder 3(TV)-

Anschluss an.

Ziehen Sie die Schutzkappe ab, bevor Sie ein

Lichtwellenleiterkabel anschließen.

HINWEISE

• Werkseitig wurden die Anschlüsse DIGITAL IN so konfiguriert, dass die folgenden Komponenten angeschlossen werden können:

– 1(DVR/DVD):

Für DVD-Spieler oder DVD-Recorder

– 2(VIDEO):

Für die an die Buchsen VIDEO IN

 

angeschlossene Komponente

– 3(TV):

Für Fernsehgerät

Wenn Sie andere Komponenten anschließen, muss die Einstellung des Digitaleingangsanschlusses (DIGITAL IN) entsprechend verändert werden. Siehe „Einstellen der

Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)—DIGITAL IN 1/2/3“ auf Seite 24.

Wählen Sie den digitalen Eingabemodus. Siehe „Auswählen des analogen oder digitalen Eingangsmodus“ auf Seite 12.

Deutsch

11

VCR (DIGITAL)*:
VIDEO (DGTL)*:
TV (DIGITAL)*:
FM:
AM:

Deutsch

Grundbetrieb

Die Bildschirmanzeige erscheint 5 Sekunden lang (ausgenommen

„Vorübergehendes Stummschalten“) auf dem Fernsehschirm, um die Anzeigen in den folgenden Fällen zu zeigen:

Wenn Sie die Quelle wählen (ausgenommen „TV“) (siehe rechte Spalte).

Wenn Sie die Lautstärke einstellen (siehe Seite 13).

Wenn Sie den Ton kurzzeitig ausschalten (siehe Seite 15).

Wenn Sie die Surround-/DSP-Modi wählen (siehe Seite 42).

Um die Funktion zu deaktivieren, stellen Sie „SUPERIMPOSE“ auf „SUPERIMPOSE: OFF“ (siehe Seite 25).

1

2

3

 

Quelllampen

 

1

 

 

2

Stellen Sie den Wahlschalter auf

 

 

„AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der

3

Receiver über die

 

Fernbedienung betrieben wird.

1 Einschalten der Stromversorgung

Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (oder die AUDIO auf der Fernbedienung).

Die Standby-Kontrollleuchte erlischt und die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.

Der Name der aktuellen Signalquelle wird angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ C.TONE

VIRTUAL SB AUDIO P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

LPCM

L

C

R

 

PL

ATT

DOLBY D

S . WFR LFE

NEO : 6

HP

DTS AAC

 

 

 

 

 

DSP 3D

MHz

LS

SB

RS

96 / 24

AUTO SR

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

So schalten Sie die Stromversorgung aus (Bereitschaftsmodus)

Drücken Sie erneut die Taste STANDBY/ON (oder die

AUDIO auf der Fernbedienung).

Die Standby-Kontrollleuchte leuchtet rot auf.

HINWEIS

Im Bereitschaftsmodus wird eine geringe Strommenge verbraucht. Wenn Sie die Stromversorgung vollständig ausschalten möchten, müssen Sie das Netzkabel abziehen.

2 Auswählen der Wiedergabesignalquelle

Auf der Frontplatte:

Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR, bis der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf dem Display angezeigt wird.

Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.

Die Signalquelle wechselt durch Drehen am SOURCE

SELECTOR wie folgt:

EQ C.TONE

VIRTUAL SB AUDIO P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

LPCM

L

C

R

 

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATT

DOLBY D

S . WFR LFE

NEO : 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HP

DTS AAC

 

 

 

 

 

 

DSP 3D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MHz

LS

SB

RS

96 / 24

AUTO SR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD MULTI:

Für den DVD-Spieler mit analogem

 

diskretem Ausgangsmodus (5.1-Kanal-

 

Reproduktion) wählen.

DVR/DVD (DGT)*: Für DVD-Recorder oder DVD-Spieler wählen.

Für den Videorecorder wählen.

Für Komponenten wählen, die an die

Buchsen VIDEO IN hinten am Receiver angeschlossen sind.

Für das Fernsehgerät wählen.

Für eine UKW-Sendung wählen. Für eine MW-Sendung wählen.

Auf der Fernbedienung:

Drücken Sie eine der Tasten zum Auswählen der Signalquellen.

Drücken Sie FM/AM für Tunerbetrieb. Jedes Mal, wenn Sie die

Taste FM/AM drücken, wechselt das Band zwischen „FM“ und

„AM“ hin und her.

*Auswählen des analogen oder digitalen Eingangsmodus

Wenn Sie eine Komponente mit Hilfe der analogen und der digitalen Anschlussmethode angeschlossen haben (siehe Seiten 7 bis 11), müssen Sie den korrekten Eingangsmodus auswählen.

Sie können nur den Digitaleingang für Signalquellen auswählen, für die Sie zuvor digitale Eingangsanschlüsse ausgewählt haben. (Siehe „Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse

(DIGITAL IN)—DIGITAL IN 1/2/3“ auf Seite 24).

NUR auf der Fernbedienung:

Drücken Sie die Taste ANALOG/DIGITAL INPUT um den analogen oder digitalen Eingangsmodus auszuwählen.

Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wird abwechselnd der analoge („ANALOGUE“) und digitale

Eingangsmodus („DGTL AUTO“ ) aktiviert.

Diese Einstellung wird für jede Quelle gespeichert.

DGTL AUTO: Wählen Sie diese Einstellung aus, um den digitalen Eingangsmodus zu aktivieren. Das Receiver erkennt das eingehende Signal automatisch, und die Anzeige für das erkannte Digitalsignal (LPCM, DOLBY D,

DTS oder DTS 96/24) schalten sich ein.

ANALOGUE: Wählen Sie diese Einstellung aus, um den analogen Eingangsmodus zu aktivieren.

Grundeinstellung: DGTL AUTO

HINWEIS

Wenn Sie „DVD MULTI“, „FM“ oder „AM“ als Quelle wählen, steht der analoge und digitale Eingangsmodus nicht zur Verfügung.

12

3 Einstellen der Lautstärke

Um die Lautstärke zu erhöhen, den Regler MASTER VOLUME im Uhrzeigersinn drehen (oder drücken Sie die Taste VOLUME + auf der Fernbedienung).

Um die Lautstärke zu reduzieren, den Regler MASTER VOLUME gegen den Uhrzeigersinn drehen (oder drücken Sie die Taste VOLUME – auf der Fernbedienung).

Beim Einstellen der Lautstärke wird die Anzeige des

Lautstärkepegels kurzzeitig im Display angezeigt.

EQ C.TONE

VIRTUAL SB AUDIO P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

LPCM

L

C

R

 

PL

ATT

DOLBY D

S . WFR LFE

NEO : 6

HP

DTS AAC

 

 

 

 

 

DSP 3D

MHz

LS

SB

RS

96 / 24

AUTO SR

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

ACHTUNG:

Verringern Sie die Lautstärke immer auf die Minimaleinstellung, bevor Sie eine Signalquelle wiedergeben. Wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist, kann durch die plötzlich vorhandene hohe Schallenergie Ihr Hörvermögen dauerhaft geschädigt werden und/ oder können die Lautsprecher beschädigt werden.

HINWEIS

Die Lautstärke kann im Bereich von „0“ (Minimum) bis „50“ (Maximum) eingestellt werden.

Verwenden eines Kopfhörers

Sie können über die Kopfhörer nicht nur Stereo-Software sondern auch Mehrkanal-Software genießen. (Beim Abspielen von

Mehrkanal-Software wird der Ton auf die Frontkanäle heruntergemischt).

Schließen Sie Kopfhörer an die PHONES-Buchse auf der Frontplatte an, um den HEADPHONE-Modus zu aktivieren.

Die Anzeige HP (Kopfhörer) leuchtet im Display auf.

Sie können die Surround/DSP-Modi auch über Kopfhörermodus

3D HEADPHONE genießen. Siehe Seiten 39 und 41 bzgl. weiterer Einzelheiten.

Wenn Sie einen Kopfhörer aus der Buchse PHONES ziehen, wird der HEADPHONE (oder 3D HEADPHONE)-Modus deaktiviert und die Wiedergabe über die Lautsprecher aktiviert.

ACHTUNG:

Vergewissern Sie sich in den folgenden Fällen, dass die

Lautstärke abgesenkt ist:

Sie möchten einen Kopfhörer anschließen oder aufsetzen. Durch hohe Lautstärken können Sie sowohl den Kopfhörer beschädigen als auch Ihr Hörvermögen schädigen.

Sie möchten die Lautsprecher wieder einschalten. Über die Lautsprecher kann unerwartet eine sehr hohe Lautstärke wiedergegeben werden.

Auswahl der digitalen Decodiermodi

Wenn die folgenden Symptome auftreten, während eine Aufnahme im Dolby Digitaloder DTS-Format bei aktivierter Einstellung „DGTL AUTO“ wiedergegeben wird (siehe Seite 12), führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch:

Zu Beginn erfolgt keine Tonwiedergabe.

Beim Durchsuchen oder Überspringen von Kapiteln oder Titeln treten Störgeräusche auf.

NUR auf der Fernbedienung:

Drücken Sie SOUND und dann DECODE, um „DOLBY D“ oder „DTS“ auszuwählen.

Bei jedem Drücken von DECODE ändert sich der digitale Decodiermodus wie folgt:

EQ C.TONE

VIRTUAL SB AUDIO P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

LPCM

L

 

C

 

R

 

 

PL

 

 

 

 

ATT

DOLBY D

S . WFR LFE

NEO : 6

 

 

 

 

HP

DTS AAC

 

 

 

 

 

 

DSP 3D

 

 

 

 

MHz

LS

SB

RS

96 / 24

AUTO SR

 

 

 

 

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wählen Sie „DOLBY D“ aus, um eine Aufnahme wiederzugeben, die im Dolby Digital-Format codiert is

Wählen Sie „DTS“ aus, um eine Aufnahme wiederzugeben, die im DTS-Format codiert ist.

HINWEISE

Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten oder eine andere Signalquelle auswählen, werden die Einstellungen „DOLBY D“ und „DTS“ deaktiviert, und der digitale Eingangsmodus wird automatisch auf „DGTL AUTO“ zurückgesetzt.

Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten

Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die

Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.

Die folgenden Anzeigen für das Digitalsignalformat im Display zeigen an, welcher Signaltyp im Receiver eingeht.

LPCM: Leuchtet, wenn Lineare PCM-Signale eingespeist werden.

DOLBY D: • Leuchtet, wenn Dolby Digital-Signale eingespeist werden.

Blinkt, wenn „DOLBY D“ für eine Aufnahme ausgewählt wird, die nicht im Dolby Digital-

Format codiert ist.

DTS: • Leuchtet auf, wenn herkömmliche DTS-Signale eingehen.

Blinkt, wenn die Einstellung „DTS“ für

Software ausgewählt ist, die nicht in DTS kodiert ist.

DTS 96/24: Leuchtet auf, wenn DTS 96/24-Signale eingehen.

HINWEIS

Wenn die eingehenden Signale mit Hilfe der Funktion „DGTL

AUTO“ nicht erkannt werden können, schaltet sich keine Anzeige für Digitalsignale im Display ein.

Deutsch

13

Deutsch

Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.

Einstellen der Subwoofer-Audioposition

Wenn der Subwoofer-Ton für Stereo im Vergleich zum mit Mehrkanal reproduzierten Ton zu stark verstärke ist, stellen Sie die Subwoofer-Audioposition ein. Wenn Sie Stereoklang wählen, wird der Subwoofer-Ausgangspegel automatisch um den ausgewählten Wert verringert.

Die Anzeige AUDIO P. leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert ist.

Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede Signalquelle gespeichert.

NUR auf der Fernbedienung:

Drücken Sie die Taste SOUND und dann mehrfach auf A.POSITION.

Mit jedem Tastendruck auf A.POSITION verändert sich der Subwoofer-Audiopositionspegel wie folgt:

Anzeige AUDIO P.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ C.TONE

VIRTUAL SB AUDIO P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

LPCM

L

C

R

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATT

DOLBY D

S . WFR LFE

NEO : 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HP

DTS AAC

 

 

 

 

 

DSP 3D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MHz

LS

SB

RS

96 / 24

AUTO SR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Je kleiner die Zahl, desto mehr erhöht sich automatisch der Pegel, wenn in Stereo gehört wird.

Wenn keine Einstellungen vorgenommen werden müssen, wählen Sie „OFF“ (Grundeinstellung) aus.

HINWEISE

Der minimale Ausgangspegel des Subwoofers beträgt –10 dB.

Bsp.: Wenn der Ausgangspegel des Subwoofers auf „–8 (dB)“ und die Subwoofer-Audioposition auf „–4 (dB)“ eingestellt wird, beträgt der Ausgangspegel bei Stereo-Wiedergabe

–10 dB.

Einstellungen des Subwooferpegels sind auf Seite 29 beschrieben.

Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Modus „Surround/ DSP“ aktiviert ist oder „DVD MULTI“ ausgewählt wurde.

Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.

Aktivieren des TV Direct-Modus

TV Direct ermöglicht es Ihnen, diesen Receiver als AVWahlschalter zu verwenden, wenn der Receiver ausgeschaltet ist.

Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, werden die Videound Audiosignale von Videokomponenten, z. B. einem DVD-Spieler, über dieses Gerät an das Fernsehgerät übertragen. In diesem Fall können Sie die Videokomponenten und das Fernsehgerät so verwenden, als wären sie direkt miteinander verbunden.

Diese Funktion kann für die folgenden Signalquellen angewendet werden—DVR/DVD, VCR und VIDEO.

Führen Sie das nachstehende Verfahren aus, um den TV Direct-

Modus zu aktivieren (oder zu deaktivieren):

1 Drücken Sie die Taste TV DIRECT.

Alle Anzeigen werden ausgeblendet und dann leuchtet die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle grün auf.

2Schalten Sie die Videokomponente und das Fernsehgerät ein.

3Wählen Sie die Zielvideokomponente aus.

Auf der Frontplatte:

Drehen Sie den SOURCE SELECTOR, bis eine der Signalquellen-Kontrollleuchten—DVR/ DVD, VCR oder VIDEO—grün aufleuchtet.

Auf der Fernbedienung:

Drücken Sie eine der Tasten zum Auswählen der Signalquellen—DVR/DVD, VCR oder VIDEO.

Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet grün auf.

Wenn Sie TV Direct deaktivieren und den Receiver ausschalten möchten, drücken Sie die Taste STANDBY/ON auf der Frontplatte (oder AUDIO auf der Fernbedienung). Der Receiver wird ausgeschaltet und die Standby-Kontrollleuchte leuchtet auf.

Wenn Sie TV Direct deaktivieren und den Receiver einschalten möchten, drücken Sie wieder auf TV DIRECT.

Der Receiver wird eingeschaltet und die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.

HINWEISE

Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, können die Klangeffekte nicht wiedergegeben werden, die dieses Receiver erzeugen kann. Auch die an dieses Receiver angeschlossenen

Lautsprecher können nicht verwendet werden.

Sie können die T-V LINK-Funktion zwischen Fernsehgerät und

Videorecorder verwenden, solange der TV Direct-Modus aktiviert ist. (Weitere Einzelheiten zu den T-V LINK-Funktionen entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen für

Fernsehgerät und Videorecorder).

Wenn TV Direct aktiviert ist, während „DVD MULTI“, „FM“ oder „AM“ als Quelle gewählt ist, wird auf die zuletzt gewählte Quelle umgeschaltet –„DVR/DVD“, „VCR“ oder „VIDEO“.

14

Vorübergehendes Stummschalten

NUR auf der Fernbedienung:

Drücken Sie MUTING zum Ausschalten des Klangs über alle angeschlossenen Lautsprecher und Kopfhörer.

„MUTING“ wird im Display angezeigt, und die Wiedergabe wird ausgeschaltet.

EQ C.TONE

VIRTUAL SB AUDIO P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

LPCM

L

C

R

 

PL

ATT

DOLBY D

S . WFR LFE

NEO : 6

HP

DTS AAC

 

 

 

 

 

DSP 3D

MHz

LS

SB

RS

96 / 24

AUTO SR

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie die Lautstärke wiederherstellen möchten, drücken Sie erneut die Taste MUTING.

Wenn Sie die Taste VOLUME +/– (oder drehen Sie regler MASTER VOLUME auf der Frontplatte) drücken, wird die Lautstärke ebenfalls wiederhergestellt.

Ändern der Helligkeit des Displays

Das Display kann gedimmt werden—Dimmer.

NUR auf der Fernbedienung:

Drücken Sie die Taste DIMMER mehrfach hintereinander.

Jeder Druck auf diese Taste ändert die Displayhelligkeit wie folgt:

DIMMER 1: Dimmt das Display geringfügig.

Verdunkelt die blaue Beleuchtung leicht.

DIMMER 2: Dimmt das Display stärker als DIMMER 1. Verdunkelt die blaue Beleuchtung leicht (mehr als DIMMER 1).

DIMMER 3: Schaltet das Display und die blaue Beleuchtung aus. (Diese Funktion ist während des Betriebs des Receivers deaktiviert*).

DIMMER OFF: Deaktiviert den Dimmer (normales Display). * Außer beim Aktivieren oder Deaktivieren von TV Direct.

Ausschalten der Stromversorgung mit Hilfe der Einschlafschaltuhr

Sie können einschlafen, während Sie Musik hören

—Einschlafschaltuhr.

NUR auf der Fernbedienung:

Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander.

Mit jedem Tastendruck ändert sich die Zeitspanne bis zum

Ausschalten um 10 Minuten. Die Anzeige SLEEP leuchtet im Display auf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anzeige SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ C.TONE

VIRTUAL SB AUDIO P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

 

 

 

LPCM

L

C

R

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATT

 

 

 

DOLBY D

S . WFR LFE

NEO : 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HP

 

 

 

DTS AAC

 

 

 

 

 

DSP 3D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MHz

 

LS

SB

RS

 

96 / 24

AUTO SR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Ausschaltzeitpunkt ist erreicht:

Das Receiver schaltet sich automatisch aus.

So prüfen oder ändern Sie die Restzeit bis zum Ausschalten:

Drücken Sie die Taste SLEEP einmal.

Die Restzeit bis zum Ausschalten wird (in Minuten) angezeigt.

Wenn Sie die Zeit bis zum Ausschalten ändern möchten, drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander.

So deaktivieren Sie die Einschlafschaltuhr:

Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander, bis „SLEEP OFF“ im Display angezeigt wird. (Die Anzeige SLEEP erlischt).

Die Einschlafschaltuhr wird auch deaktiviert, wenn:

Sie den Receiver ausschalten oder

TV Direct aktiviert ist.

Grundeinstellungen für die automatische Speicherung

Dieses Receiver speichert die Klangeinstellungen für jede Signalquelle:

wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, und

wenn Sie die Signalquelle wechseln.

Wenn Sie die Signalquelle ändern, werden die gespeicherten Einstellungen für die neu ausgewählte Signalquelle automatisch abgerufen.

Für jede Signalquelle können die folgenden Einstellungen gespeichert werden:

Analoger/digitaler Eingangsmodus (siehe Seite 12)

Subwoofer-Audioposition (siehe Seite 14)

Mitternacht-Modus (siehe Seite 23)

Lautsprecher-Ausgangspegel (siehe Seite 29)

Digitaler Frequenzgangausgleich (siehe Seite 30)

Bassverstärkungseinstellung (siehe Seite 30)

Subwoofer-Klangphase (siehe Seite 30)

Eingangsdämpfermodus (siehe Seite 30)

Wahl von Surround-/DSP-Modus (siehe Seiten 41 bis 43)

HINWEIS

Wenn das „FM“ oder „AM“ als Signalquelle aktiviert ist, können Sie für jedes Frequenzband unterschiedliche Einstellungen zuweisen.

Signalund Lautsprecheranzeigen im Display

Signalanzeigen Lautsprecheranzeigen

 

L

 

C

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

C

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S . WFR LFE

 

 

 

 

VIRTUAL

S . WFR LFE

 

 

 

L C R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S . WFR LFE

 

 

 

 

 

 

 

 

LS

SB

RS

 

 

LS

SB

RS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LS SB RS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es gibt folgende Signalanzeigen:

L:Der Digitaleingang ist aktiviert: Leuchtet, wenn ein Signal für den linken Kanal eingeht.

Der Analogeingang ist aktiviert: Leuchtet immer.

R:Der Digitaleingang ist aktiviert: Leuchtet, wenn ein Signal für den rechten Kanal eingeht.

Der Analogeingang ist aktiviert: Leuchtet immer.

C: Leuchtet, wenn ein Signal für den Mittenkanal eingeht. LS*: Leuchtet, wenn ein Signal für den linken Surround

Kanal eingeht.

RS*: Leuchtet, wenn ein Signal für den rechten Surround Kanal eingeht.

SB: Leuchtet, wenn ein Signal für den hinteren SurroundKanal eingeht.

LFE: Leuchtet, wenn ein Signal für den LFE-Kanal eingeht.

*Wenn monaurale Surround-Signale eingehen, leuchtet nur „S“ auf.

HINWEIS

Wird „DVD MULTI“ als Signalquelle gewählt, dann leuchten alle Signalanzeigen mit Ausnahme von „SB“ auf.

Für die Lautsprecheranzeigen gilt Folgendes:

Die Subwoofer-Anzeige (S . WFR) leuchtet auf, wenn die Einstellung „SUBWOOFER“ auf „SUBWOOFER: YES“ gestellt ist. Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 21.

Die andere Lautsprecheranzeige leuchtet nur auf, wenn der zugehörige Lautsprecher auf „SMALL“ oder

„LARGE“ eingestellt ist und wenn dies für die aktuelle Wiedergabe nötig ist.

Deutsch

15

Deutsch

Grundeinstellungen

Um in den Surround-/DSP-Modi den bestmöglichen Klangeffekt zu erzielen (siehe Seiten 38 bis 43), müssen die Lautsprecherund Subwooferwerte entsprechend eingestellt werden, sobald alle

Verbindungen korrekt angeschlossen sind. Auf den Seiten 16 bis

25 wird erläutert, wie Sie die Lautsprecher und andere Teile der Grundausstattung des Receivers einstellen.

So stellen Sie die Lautsprecherinformationen automatisch ein —Smart Surround Setup

Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein wichtiger Faktor, wenn über die Surround-/DSP-Modi der bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll.

Wenn Sie dafür die Funktion „Smart Surround Setup“ verwenden, werden die folgenden Einstellungen automatisch kalkuliert, indem Sie einfach nur in die Hände klappen.

Lautsprecherabstand (mit Bezug auf den Lautsprecher mit dem geringsten Abstand)

Lautsprecher-Ausgangspegel (ausgenommen der Subwoofer)

HINWEISE

Bevor Sie mit dem Smart Surround Setup beginnen, stellen Sie die Lautsprecherinformationen (SMALL, LARGE oder NO) gemäß Ihrer Lautsprecher, außer dem Subwoofer, richtig ein

(siehe Seite 21).

Wird die Einstellung über Smart Surround Setup vorgenommen, wird die Einstellung des Lautsprecherabstands und des

Ausgangspegels, die Sie zuvor eingegeben haben, deaktiviert.

Sie können den Einstellvorgang auf dem Fernsehbildschirm und im Display bei Smart Surround Setup sehen. Wenn Sie das

Display ausgeschaltet haben, heben Sie die Abblendfunktion auf (siehe Seite 15); andernfalls können Sie nicht die

Information im Display sehen.

Smart Surround Setup kann nur dann ordnungsgemäß funktionieren, wenn der Klang nicht durch Sie selbst oder andere Objekte blockiert wird.

Wenn Sie Veränderungen an den Lautsprechern vornehmen, müssen Sie die folgenden Schritte erneut durchführen.

In diesem Abschnitt wird die Bildschirmanzeige im

Fernsehgerät zur Erklärung verwendet.

Die Bildschirmanzeige erscheint nicht in den folgenden Fällen auf dem Fernsehbildschirm:

Beim Anschluss eines Fernsehgeräts über die Buchsen

VIDEO MONITOR OUT (siehe Seite 10).

Bei Wahl von „TV“ als Signalquelle.

Wenn die Ausgangssignale RGB sind.

NUR auf der Fernbedienung:

Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.

1Begeben Sie sich zu der Stelle, an der Sie zuhören.

Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel fest angeschlossen sind.

2Halten Sie SMART SURROUND SETUP gedrückt, bis „SETTING UP“ blinkt.

*1 L: Linker Frontlautsprecher

*2 C: Mittenlautsprecher

*3 R: Rechter Frontlautsprecher

*4 RS: Rechter Surround-Lautsprecher

*5 LS: Linker Surround-Lautsprecher

3Wenn „CLAP YOUR HANDS.“ erscheint, klatschen Sie Ihre Hände einmal über dem Kopf, während die Anzeigen noch erscheinen.

• Im Display hört „SETTING UP“ zu blinken auf.

Der Receiver beginnt mit der Erkennung des Klangpegels aller Lautsprecher (außer des Subwoofers).

16

Wird Ihr Klappgeräusch erfolgreich erkannt,

Im Fernsehbildschirm erscheinen „SUCCESSFUL“, „RESULT“ und die Werte. Die eingestellten Werte werden ca. 10

Sekunden lang gezeigt.

Bsp.:

• Im Display erscheint „SUCCESSFUL“, und danach werden die eingestellten Werte wie folgt ca. 10 Sekunden lang gezeigt.

Bsp.:

*6

*7 *8

L C

R RS LS

*6 Standardkanal (der Lautsprecher mit geringstem

Abstand).

Diese Lautsprecherposition ist jetzt die

Referenzposition („0m/ft“) und der Abstand der anderen Lautsprecher wird im Verhältnis zu dieser Referenzposition angezeigt.

*7 Abstandsdifferenz aller Lautsprecherpositionen (in Metern oder Fuß).

*8 Ausgangspegel des jeweiligen Lautsprechers (–6 bis

+6).

Beim Beenden zur Anzeige der eingestellten Werte,

Im Fernsehbildschirm erscheint „COMPLETED“, und danach „TEST

TONE“ gefolgt von „END“. Im Display erscheint „TEST? END?“.

Zum manuellen Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel drücken Sie TEST TONE (siehe Seite 29).

Zum Unterdrücken der Bildschirmanzeige drücken Sie SET oder eine andere Taste mit Ausnahme von TEST TONE.

Der Receiver schaltet automatisch auf Normalbetrieb zurück, wenn ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.

Bsp.:

Wenn Ihr Klappgeräusch nicht erfolgreich erkannt wird,

„SETTING UP“ erscheint erneut nach einer der folgenden Meldungen. In diesem Fall wiederholen Sie den Vorgang von

Schritt 3 ab.

SILENT: • Der Receiver empfängt nur Klangsignale aus dem rechten und linken Frontlautsprecher.

Der Receiver empfängt keine Klangsignale aus den Frontlautsprechern und empfängt Klangsignale aus mindestens einem der restlichen Lautsprecher.

SILENT-ALL: Der Receiver kann ca. 10 Sekunden lang keinen Ton von einem Lautsprecher erkennen.

AGAIN: • Der Receiver empfängt keine Klangsignale aus dem rechten oder dem linken Frontlautsprecher.

Der Receiver berechnit nicht den LautsprecherAusgangspegel und den Unterschied zwischen den Abständen der einzelnen Lautsprecher.

In den folgenden Fällen müssen Sie die Lautsprecher manuell einstellen.

Wenn „SILENT“ zweimal nacheinander erscheint.

Die Einstellung wurde teilweise vorgenommen. (Der Abstandswert des Lautsprechers, von dem keine Klangsignale empfangen werden, wird automatisch auf „+9.0m (+30ft)“ eingestellt).

Der Receiver deaktiviert die Funktion Smart Surround Setup.

Wenn „MANUAL“ erscheint.

Der Receiver erkennt den Ton dreimal nicht. Der Receiver deaktiviert die Funktion Smart Surround Setup.

Zum Aufheben von Smart Surround Setup drücken Sie SMART SURROUND SETUP während „SETTING UP“ blinkt.

Nachdem „SETTING UP“ aufgehört hat zu blinken können keine anderen Funktionen ausgeführt werden. Beenden Sie Smart Surround Setup.

Zum Prüfen der aktuellen mit Smart Surround Setup vorgenommenen Einstellung, drücken Sie auf SMART SURROUND SETUP, während sich der Receiver im

Normalbetrieb befindet.

Die eingestellten Werte erscheinen. Im Display erscheinen die eingestellten Werte der Reihe nach.

Die aktuelle Einstellung wird nicht angezeigt, aber es erscheint „MANUAL“, wenn Sie die folgenden Einstellungen nach Smart Surround Setup ändern:

Wenn Sie den Lautsprecherabstand manuell ändern.

Wenn Sie eine der Lautsprechergrößen von entweder „NO“ auf „SMALL“ oder „LARGE“ oder von „SMALL“ oder „LARGE“ auf „NO“.

Zum Prüfen siehe jeden Einstellgegenstand für

Lautsprecherabstand (siehe Seite 22) und

Lautsprecherausgangspegel (siehe Seite 29).

Wenn Sie Smart Surround Setup nicht verwendet haben, wird „NO S.S.S.“ angezeigt.

HINWEISE

In den folgenden Fällen werden anstelle der über Smart Surround Setup eingestellten Werte für den Lautsprecherabstand und den Ausgangspegel die manuell eingestellten Werte verwendet:

Wenn Sie einen der Werte für den Lautsprecherabstand ändern (siehe Seite 22).

Wenn Sie die Lautsprechergrößen entweder von „NO“ zu „SMALL“ oder „LARGE“ oder von „SMALL“ oder „LARGE“ zu „NO“ ändern (siehe Seite 21).

Informationen zum manuellen Einstellen des Lautsprecherabstandes und des Ausgangspegels finden Sie auf Seite 22 und 29.

Wenn der Kopfhörer verwendet wird oder „DVD MULTI“ als Quelle gewählt ist, schaltet der Receiver auf Normalbetriebsmodus zurück, ohne dass „TEST TONE“ erscheint.

Die Lautsprecher, die in der Lautsprecher-Einstellung auf „NO“ gestellt sind (siehe Seite 21) werden nicht klar auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

Klatschen Sie nicht zu stark in die Hände, damit Ihre Hände nicht verletzt werden.

Deutsch

17

Deutsch

Grundeinstellungen

Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Parameter ohne Angabe des aktuell eingestellten Werts können nicht ausgewählt werden.

Der Name des unten gezeigten Gegenstands ist die Bildschirm-Displayanzeige, und der Name in Klammern ist die Displayanzeige.

Gegenstände und Verfahren

SUBWOOFER (SUBWOOFER)

CROSSOVER (CROSSOVER)

Subwoofer registrieren. (21)

Übergangsfrequenz für Subwoofer auswählen. (23)

FRONT SPK (FRONT SPK)

LFE ATT (LFE ATT)

Größe der Frontlautsprecher registrieren. (21)

Dämpft die Bassfrequenztöne (LFE). (23)

 

 

CENTER SPK (CENTER SPK)

MIDNIGHT (MIDNIGHT)

Größe des Mittellautsprechers registrieren. (21)

Überzeugendes Klangerlebnis bei Nacht erzielen. (23)

 

 

SURR. SPK (SURRND SPK)

DIGITAL IN 1 (DIGITAL IN1)

Größe der Surround-Lautsprecher registrieren. (21)

Komponente auswählen, die an digitalen Koaxialanschluss

 

angeschlossen ist—1(DVR/DVD). (24)

DISTANCE UNIT (DIST UNIT)

Maßeinheit für Lautsprecherabstand auswählen. (22)

DIGITAL IN 2 (DIGITAL IN2)

FL SPK DISTANCE (FRNT L DIST)*

Komponenten auswählen, die an digitale optische Anschlüsse

Abstand zwischen linkem Frontlautsprecher und Hörposition

angeschlossen sind.—2(VIDEO). (24)

registrieren. (22)

DIGITAL IN 3 (DIGITAL IN3)

 

Komponenten auswählen, die an digitale optische Anschlüsse

FR SPK DISTANCE (FRNT R DIST)*

Abstand zwischen rechtem Frontlautsprecher und Hörposition

angeschlossen sind.—3(TV). (24)

registrieren. (22)

AUTO MODE (AUTO MODE)

 

Auto-Funktion auswählen. (24)

C SPK DISTANCE (CENTER DIST)*

Abstand zwischen Mittenlautsprecher und Hörposition

DVD VIDEO (DVD VIDEO)

registrieren. (22)

Typ des von DVD-Recorder oder DVD-Spieler übertragenen

 

Signals wählen. (25)

LS SPK DISTANCE (SURR L DIST)*

Abstand zwischen linkem Surround-Lautsprecher und

VCR VIDEO (VCR VIDEO)

Hörposition registrieren. (22)

Typ des vom Videorecorder übertragenen Signals wählen. (25)

 

 

RS SPK DISTANCE (SURR R DIST)*

SUPERIMPOSE (SUPERIMPOSE)

Abstand zwischen rechtem Surround-Lautsprecher und

Wählen, um die Menüs im Fernsehbildschirm einzublenden.

Hörposition registrieren. (22)

(25)

VIRTUAL SB (VIRTUAL SB)

DOWN MIX (DOWN MIX)

Virtuellen hinteren Surround-Lautsprecher einstellen. (22)

Wählen, um S-Videosignale in FBAS-Videosignale

 

umzuwandeln. (25)

DUAL MONO (DUAL MONO)

Dual Mono-Tonkanal auswählen. (22)

Y/C SEPARATE (Y/C SEP.)

 

Wählen, um FBAS-Videosignale in S-Videosignale

SUBWFR OUT (SUBWFR OUT)

Töne auswählen, die durch den Subwoofer ausgegeben

umzuwandeln. (25)

werden sollen. (23)

 

 

 

* Wenn Sie Smart Surround Setup auf Seite 16 und 17 verwendet haben, sind diese Einstellungen nicht erforderlich.

HINWEIS

Einstellen der Menügegenstände kann verschwommenes Bild bei Betrachtung des Wiedergabebildes über RGB-Verbindung verursachen. In diesem Fall stellen Sie „SUPERIMPOSE“ auf „SUPERIMPOSE: ON“ (siehe Seite 25).

Betrieb über Bildschirmanzeige-Menüs

Sie können Justierungen an den grundlegenden Einstellungen leicht mit den Bildschirmanzeige-Menüs vornehmen.

Menübedientasten

Auf der Frontplatte:

Auf der Fernbedienung:

Taste / JOG

Auszuführender Vorgang

 

 

Taste SETTING

vorher gewählten Einstellgegenstand

 

anzeigen.

 

 

Taste SET

zum gewählten Menü gehen oder zum

 

vorherigen SETTING MENU zurückkehren.

 

 

MULTI JOG

• ein Menü oder einen Gegenstand wählen.

 

• eine Einstellung ändern.

 

 

Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.

Taste

Auszuführender Vorgang

 

 

Taste MENU

anzeigen von „TOP MENU“.

 

 

Tasten 5 / ∞

wählen eines Menüs oder Gegenstands.

 

 

Taste SET

zum gewählten Menü gehen oder zum

 

vorherigen SETTING MENU zurückkehren.

 

 

Tasten 2 / 3

eine Einstellung ändern.

 

 

18

JVC RX-F31SE, RX-F31, QP-F55RS, QP-F55RSE User Manual

Setup-Menü-Konfiguration

Die unten gezeigten Gegenstände in den Menüs sind werkseitig alle auf die Anfangswerte eingestellt.

Manche der Menüs oder Gegenstände im Menü können nicht angezeigt oder eingestellt werden, je nach den aktuellen Einstellungen und Anschlüssen. (Einzelheiten siehe jeweilige Erklärungen in diesem Abschnitt.)

TOP MENU

SETTING MENU (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETTING MENU (1)

SETTING MENU (2)

SETTING MENU (3)

SETTING MENU (4)

SETTING MENU (5)

SETTING MENU (1)

Deutsch

19

Deutsch

Menü-Bedienverfahren

Beim Betrieb erscheint die Bildschirmanzeige im Fernsehbildschirm, ungeachtet der Einstellung von SUPERIMPOSE (siehe Seite 25).

Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...

Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.

In diesem Abschnitt wird die Bedienung über Fernbedienung zur Erklärung verwendet.

Bsp.: Einstellen des Anschlusses DIGITAL IN 1.

 

 

Bedienungen

Im Fernsehbildschirm

Im Display

1 Zur Anzeige von „TOP MENU“ drücken

 

 

x

ATT

 

O P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

Sie MENU.

 

 

 

HP

 

 

 

MHz

 

 

 

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„SETTING“ erscheint.

„TOP MENU“ erscheint.

2Zum Wählen von „SETTING MENU“ drücken Sie SET.

 

 

 

O P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

 

 

 

x

ATT

 

 

 

 

HP

 

 

 

 

MHz

 

 

 

 

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das vorher gewählte Untermenü erscheint.

Der vorher gewählte Einstellgegenstand erscheint.

3Zum Wählen des gewünschten Untermenüs drücken Sie 5 oder wiederholt.

Es gibt fünf Schirmbilder von „SETTING MENU (1)“ bis „SETTING MENU (5)“. Zum Umschalten des

Schirmbilds drücken Sie einfach 5 oder ∞ wiederholt. Sie können zum nächsten/vorherigen Schirmbild umschalten.

• An der Gerätevorderseite drehen Sie MULTI JOG.

Tastenanzeigen auf dem Bildschirm

Die Tasten zur Menübedienung werden im Fernsehbildschirm gezeigt. Sie können das Menü mit diesen Tasten bedienen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwendbare Tasten und ihre Funktionen

Verwendbare Tasten und ihre Funktionen

20

4 Drücken Sie die Taste SET.

Das gewählte Untermenü erscheint.

O P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

x

ATT

 

HP

 

MHz

 

kHz

 

 

Der aktuell eingestellte Wert des ausgewählten Parameters wird angezeigt.

5Zum Wählen der geeigneten Einstellung drücken Sie 2 oder 3 wiederholt, und drücken dann SET.

Die Bildschirmanheige kehrt zum vorherigen

SETTING MENU zurück. In diesem Beispiel erscheint „SETTING MENU (4)“ im

Fernsehbildschirm, und „DIGITAL IN1“ erscheint im

Display.

An der Gerätevorderseite drehen Sie MULTI JOG und drücken dann SET.

 

 

 

 

 

O P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

 

 

 

 

 

x

ATT

 

 

 

 

 

 

HP

 

 

 

 

 

 

MHz

 

 

 

 

 

 

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVR/DVDVIDEO

TV VCR

6Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um ggf. andere Parameter einzustellen.

HINWEISE

Zum Zurückschalten zu „TOP MENU“ drücken Sie MENU an der Fernbedienung.

Zum Beenden der Menübedienung drücken Sie MENU an der Fernbedienung, wenn „TOP MENU“ erscheint. An der

Gerätevorderseite drücken Sie SETTING wenn ein anderes Menü als „TOP MENU“ erscheint.

Der vorher gewählte Einstellgegenstand kann auf dem Fernsehbildschirm durch Drücken von SETTING an der Gerätevorderseite gewählt werden, wenn der Receiver im Normalbetrieb ist.

Einstellen der Gegenstände

Beim Ausführen der grundlegenden Einstellungen unter Betrachtung der Displayanzeigen weichen die Anzeigen leicht von denen auf der Bildschirmanzeige ab.

Das liegt daran, dass nur eine begrenzte Zeichenzahl im Display anzeigbar ist.

Beispiel: • „SUBWOOFER: YES“ erscheint als „SUBWFR: YES“ im Display.

• „MIDNIGHT MODE: OFF“ erscheint als „NIGHT: OFF“ im Display.

Einstellen der Lautsprecher

7Eingeben von Subwoofer-Informationen— SUBWOOFER

Der Receiver erkennt jedesmal beim Einschalten die SubwooferVerbindung und stellt die Werte für den Subwoofer automatisch neu ein.

Wenn Sie die Einstellungen manuell verändern möchten, wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten.

SUBWOOFER: YES

Wählen Sie diese Option, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.

Die Subwoofer-Anzeige (S . WFR) leuchtet im Display auf. Sie können den Ausgangspegel des Subwoofers einstellen (siehe

Seite 29).

SUBWOOFER: NO

Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist.

Wählen Sie diese Einstellung, um die Frontlautsprechergröße auf „LARGE“ einzustellen (siehe rechte Spalte).

HINWEIS

Wenn Sie die automatisch eingestellten Werte für den Subwoofer verändern möchten, müssen Sie die Einstellungen jedesmal beim Einschalten des Receivers manuell verändern.

7Einstellen der Lautsprechergröße—FRONT SPEAKER, CENTER SPEAKER, SURROUND SPEAKER

Geben Sie die Größe aller angeschlossenen Lautsprecher ein.

LARGE

Auswählen, wenn die Größe des

 

Lautsprecherkonus größer als 12 cm ist.

 

 

SMALL

Auswählen, wenn die Größe des

 

Lautsprecherkonus kleiner als 12 cm ist.

 

 

NO

Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn kein

 

Lautsprecher angeschlossen ist. (Diese Auswahl

 

ist für die Frontlautsprecher nicht möglich).

 

 

Grundeinstellung: SMALL für alle Lautsprecher*

*Wenn Sie „SUBWOOFER“ auf „SUBWOOFER: NO“ eingestellt haben die Größe der Frontlautsprecher wird auf „LARGE“ eingestellt (und Sie können „SMALL“ nicht auswählen).

HINWEISE

Wenn Sie für die Größe des Frontlautsprechers „SMALL“ ausgewählt haben, können Sie für die anderen Lautsprecher nicht „LARGE“ einstellen.

Wenn Sie eine der Lautsprechergrößen von entweder „NO“ auf „SMALL“ oder „LARGE“ oder von „SMALL“ oder „LARGE“ auf „NO“ umstellen wollen, werden die manuell eingestellten Entfernungsund Ausgabewerte anstelle der von Smart Surround Setup eingestellen wirksam.

Deutsch

21

Deutsch

7 Einstellen des Lautsprecherabstands

Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein wichtiger Faktor, wenn über die Surround-/DSP-Modi der bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll.

Der Receiver bezieht sich auf den eingestellten Lautsprecherabstand, um automatisch die Verzögerungszeit des Klangs für jeden Lautsprecher zu berechnen, so dass die Klangsignale aus allen Lautsprechern gleichzeitig an der Hörposition ankommen.

Wenn Sie Smart Surround Setup auf Seite 16 und 17 verwendet haben, ist dies Einstellung nicht erforderlich.

7Maßeinheit—DISTANCE UNIT

Wählen Sie die Maßeinheit aus, die verwendet werden soll.

DISTANCE UNIT: meter Mit dieser Einheit legen Sie den Abstand in Metern fest.

DISTANCE UNIT: feet Mit dieser Einheit legen Sie den Abstand in Fuß fest.

Grundeinstellung: DISTANCE UNIT: meter

7Lautsprecherabstand—

FL SPK DISTANCE (für Linker Frontlautsprecher), FR SPK DISTANCE (für Rechter Frontlautsprecher), CENTER SPK DISTANCE (für Mittenlautsprecher),

LS SPK DISTANCE (für Linker Surround-Lautsprecher), RS SPK DISTANCE (für Rechter Surround-Lautsprecher)

Einstellbarer Bereich: 0,3 m bis 9,0 m in 0,3 m-Intervallen

(1 Fuß bis 30 Fuß in 1 Fuß-Intervallen)

Grundeinstellung: 3.0 m (10 ft) für alle Lautsprecher

C

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LS

 

 

 

 

 

 

 

RS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In diesem Fall stellen Sie die Abstandswerte wie folgt ein:

Linker Frontlautsprecher (L):

“FRONT L: 3.0m (10ft)”

Rechter Frontlautsprecher (R):

“FRONT R: 3.0m (10ft)”

Mittenlautsprecher (C):

“CENTER: 3.0m

(10ft)”

Linker Surround-Lautsprecher (LS): “SURROUND L:

2.7m (9ft)”

Rechter Surround-Lautsprecher (RS): “SURROUND R: 2.7m (9ft)”

HINWEISE

Für den Lautsprecher, „NO“ ausgewählt haben, können Sie den Lautsprecherabstand nicht einstellen.

Wenn Sie eine dieser Einstellungen manuell ändern, wird die manuell eingestellte Entfernungs anstelle der von Smart Surround Setup eingestellen wirksam.

Einstellen des virtuellen hinteren Surround- Lautsprecher—VIRTUAL SURROUND BACK

Sie können bei der Wiedergabe von Dolby Digital Surround EX- Software oder DTS-ES-Software das Klangerlebnis über den hinteren Surround-Kanal auch ohne hinteren SurroundLautsprecher genießen—Virtual Surround Back. Durch diese Funktion entsteht ein fantastischer Surround-Effekt von hinten, so als ob Sie den hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen hätten.

Wählen Sie „VIRTUAL SB: ON“ beim Aktivieren von Virtual Surround Back.

VIRTUAL SB: OFF

Wählen Sie diese Einstellung, um die Funktion Virtual

Surround Back zu deaktivieren.

VIRTUAL SB: ON

Bei der Wiedergabe von Dolby Digital Surround EX-Software oder DTS-ES-Software leuchtet die Anzeige VIRTUAL SB

(hinterer Surround) auf.

Grundeinstellung: VIRTUAL SB: OFF

HINWEISE

Wenn „SURROUND SPEAKER“ auf „SURROUND SPK: NO“ (siehe Seite 21) eingestellt wurde, ist diese Funktion nicht verfügbar.

Bei der Wiedergabe von DTS-ES Matrix-Software mit DTS 96/24 kann DTS 96/24 nicht mit der Funktion Virtual Surround Back verarbeitet werden. Für die erfolgreiche Verarbeitung muss Virtual Surround Back deaktiviert werden.

Virtual Surround Back kann bei bestimmter Software u.U. nicht verwendet werden.

Auswählen von Hauptoder Subkanal —DUAL MONO

Bei der Wiedergabe von digitaler Software, die im Dual MonoModus aufgenommen ist bzw. ausgestrahlt wird (siehe Seite 39), können Sie den gewünschten Wiedergabeklang (-kanal) von einem der beiden eigenständigen monauralen Kanälen auswählen.

DUAL MONO: MAIN

Wählen Sie diese Betriebsart, um den Haupt-Kanal wiederzugeben (Ch 1).*

Die Signalanzeige „L“ leuchtet auf, während dieser Kanal wiedergegeben wird.

DUAL MONO: SUB

Wählen Sie diese Betriebsart, um den Subkanal wiederzugeben (Ch 2).*

Die Signalanzeige „R“ leuchtet auf, während dieser Kanal wiedergegeben wird.

DUAL MONO: ALL

Wählen Sie diese Betriebsart, um den Hauptund UnterKanal wiederzugeben (Ch 1/Ch 2).*

Die Signalanzeige „L“ und „R“ leuchtet auf, während diese

Kanäle wiedergegeben werden.

Grundeinstellung: DUAL MONO: MAIN

*Dual-Mono Signale sind von folgenden Lautsprecher—L (linker Frontlautsprecher), R (rechter Frontlautsprecher), und C

(Mittenlautsprecher) zu hören-abhängig von aktuellen

Surround-Einstellung:

 

Ohne

 

 

 

Bei aktiviertem Surround

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dual Mono

 

Einstellung für den Mittellautsprecher

Surround

 

Einstellung

 

 

SMALL/LARGE

 

 

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

R

 

L

 

C

 

R

L

 

R

MAIN

Ch 1

Ch 1

 

 

 

Ch 1

 

 

 

Ch 1

 

Ch1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

Ch 2

Ch 2

 

 

 

Ch 2

 

 

 

Ch 2

 

Ch 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL

Ch 1

Ch 2

 

 

 

Ch 1+Ch 2

 

 

 

Ch 1+Ch 2

Ch 1+Ch 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEIS

Das Dual Mono-Format ist nicht mit dem zweisprachigen Sendeformat von Fernsehprogrammen identisch. Diese Einstellung hat also keine Auswirkungen auf die Wiedergabe von zweisprachigen Sendungen.

22

Einstellen des Bassklangs

7Einstellen der Subwoofer-Ausgangssignale— SUBWOOFER OUT

Sie können den Signaltyp auswählen, der über den Subwoofer ausgegeben wird. Das heißt, Sie können bestimmen, ob die Basselemente der vorderen Lautsprecher-Kanäle über den Subwoofer, ohne Berücksichtigung der Größeneinstellungen (entweder „SMALL“ oder „LARGE“) der vorderen Lautsprecher, ausgegeben werden oder nicht.

SUBWFR OUT: LFE

Wählen Sie diese Einstellung, damit nur die LFE-Signale ausgestrahlt werden (beim Abspielen von Dolby Digitalund DTS-Software) bzw. nur die Basselemente der „SMALL (Klein)“ Frontlautsprechern (beim Abspielen von anderen als der genannten Signalquellen).

SUBWFR OUT: LFE+MAIN

Wählen Sie diese Einstellung, damit immer die Basselemente der Frontlautsprecherkanäle (MAIN) ausgestrahlt werden. Beim Abspielen von Dolby Digitalund DTS-Software werden sowohl die Basselemente als auch die LFE-Signale ausgestrahlt.

Grundeinstellung: SUBWFR OUT: LFE

HINWEIS

Wenn Sie „SUBWOOFER“ auf „SUBWOOFER: NO“ eingestellt haben (siehe Seite 21), diese Funktion ist nicht verfügbar.

7 Einstellen der Übergangsfrequenz—CROSSOVER

Kleine Lautsprecher sind nicht in der Lage, Baßfrequenzen effizient zu reproduzieren. Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher im System verwenden, leitet das Gerät die Baßfrequenzen, die für den kleinen Lautsprecher vorgesehen sind, automatisch an die großen Lautsprecher um.

Legen Sie die Übergangsfrequenz nach der Größe des angeschlossenen kleinen Lautsprechers fest.

Wenn Sie für alle Lautsprecher (siehe Seite 21) die Einstellung „LARGE“ ausgewählt haben, kann diese Funktion nicht aktiviert werden („CROSSOVER: OFF“ wird angezeigt).

CROSSOVER: 80Hz Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der

Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 12 cm beträgt.

CROSSOVER: 100Hz Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der

Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 10 cm beträgt.

CROSSOVER: 120Hz Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der

Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 8 cm beträgt.

CROSSOVER: 150Hz Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der

Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 6 cm beträgt.

CROSSOVER: 200Hz Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der

Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis unter 5 cm liegt.

Grundeinstellung: CROSSOVER: 150Hz

HINWEIS

Die Übergangsfrequenz gilt nicht für die Modi HEADPHONE und 3D HEADPHONE.

7Einstellen der Dämpfung des Baßfrequenzeffekts

—LFE ATT

Wenn die Bassklänge bei der Wiedergabe einer Aufnahme im Dolby Digital- oder DTS-Format verzerrt sind, können Sie den LFE-Pegel so einstellen, dass die Verzerrung aufgehoben wird.

Diese Funktion wird nur dann angewendet, wenn LFE-Signale eingespeist werden.

LFE ATT: 0dB Dies ist die Normaleinstellung.

LFE ATT: –10dB Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn

Bassklänge verzerrt wiedergegeben werden.

Grundeinstellung: LFE ATT: 0dB

Verwenden des Mitternachtsmodus

—MIDNIGHT MODE

Wenn Sie den Mitternachtsmodus verwenden, können Sie auch nachts ein überzeugendes Klangerlebnis genießen.

Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede

Signalquelle gespeichert.

MIDNIGHT MODE: OFF

Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den vollen

Dynamikbereich wiedergeben möchten (ohne Effekte).

MIDNIGHT MODE: 1

Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den

Dynamikbereich geringfügig komprimieren möchten.

MIDNIGHT MODE: 2

Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den Dynamikbereich stark komprimieren möchten (diese Einstellung ist praktisch, wenn Sie spät in der Nacht Musik hören möchten).

Grundeinstellung: MIDNIGHT MODE: OFF

Auf der Fernbedienung

Sie können auch Einstellungen auf folgende Weise von der

Fernbedienung vornehmen.

Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“.

Drücken Sie die Taste SOUND und dann MIDNIGHT mehrfach hintereinander, um eine der obenstehenden Möglichkeiten auszuwählen.

HINWEIS

Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten

Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden SignalquellenWahlschalter, da die Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.

Deutsch

23

Deutsch

Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)—DIGITAL IN 1/2/3

Wenn Sie die digitalen Eingänge verwenden, geben Sie ein, welche Komponente an welchen Eingang—DIGITAL IN 1/2/3 (siehe Seite 11) angeschlossen ist, so daß der richtige Name der Signalquelle angezeigt wird, wenn Sie die digitale Signalquelle auswählen.

Wählen Sie eine der folgenden Komponenten für jeden Anschluss:

DVR/DVD Für DVD-Spieler (oder DVD-Recorder).

VIDEO Für die an die Buchsen VIDEO IN hinten am Receiver angeschlossene Komponente.

VCR Für Videorecorder.

TV

Für Fernsehgerät.

Grundeinstellung: DVR/DVD (für „DIGITAL IN 1“) VIDEO (für „DIGITAL IN 2“) TV (für „DIGITAL IN 3“)

HINWEISE

Sie können nicht gleichen Komponenten verschiedene Anschlüsse zuweisen. Die Reihenfolge der Zuweisung ist wie folgt:

„DIGITAL IN 1“ > „DIGITAL IN 2“ > „DIGITAL IN 3“. „DIGITAL IN 1“ kann auf beliebige Komponenten eingestellt werden.

Bsp.: „DIGITAL IN 1“ ist auf „TV“ gestellt.

DIGITAL IN 1: TV

„DVR/DVD“, „VIDEO“ und „VCR“ sind wählbar für

„DIGITAL IN 2“.

Und wenn „DIGITAL IN 2“ auf „DVR/DVD“ gestellt ist.

DIGITAL IN 1: TV

DIGITAL IN 2: DVR/DVD

„VIDEO“ und „VCR“ sind wählbar für „DIGITAL IN 3“.

Die Einstellungen für „DIGITAL IN 1“ haben einen Einfluss auf die Einstellungen für „DIGITAL IN 2“ und „DIGITAL IN 3“. Wenn Sie Änderungen an „DIGITAL IN 1“ vorgenommen haben, bestätigen Sie die Komponenten, die „DIGITAL IN 2“ und „DIGITAL IN 3“ zugewiesen wurden.

Aktivieren des Auto Function-Modus

—AUTO MODE

Die Signalquelle wird beim Einschalten einer Videokomponente automatisch ausgewählt.

Diese Funktion kann auf Videokomponenten angewendet werden, die über das SCART-Kabel an den Receiver angeschlossen sind—DVR/DVD und VCR.

So funktioniert die Auto-Funktion:

Wenn eine Videokomponente eingeschaltet wird, wählt der Receiver die Videokomponente als Signalquelle aus (und der Fernseheingang wird automatisch geändert).

Wenn eine Videokomponente, die gerade als Signalquelle ausgewählt ist, ausgeschaltet wird, wählt der Receiver als Signalquelle wieder die zuvor eingestellte Video-Signalquelle aus—DVR/DVD, VCR oder VIDEO.

AUTO MODE: AUTO1

Auto-Funktion wird verwendet, wenn der Receiver eingeschaltet ist oder wenn TV Direct aktiviert ist.

AUTO MODE: AUTO2

Auto-Funktion wird verwendet, wenn der Receiver ein- oder ausgeschaltet ist oder wenn TV Direct aktiviert ist. (Wird eine Videokomponente eingeschaltet, während der Receiver ausgeschaltet ist, wird TV Direct aktiviert und der Receiver wählt als Signalquelle die Videokomponente aus).

AUTO MODE: MANUAL

Sie müssen die Signalquelle manuell auswählen.

Grundeinstellung: AUTO MODE: MANUAL

Wenn „AUTO MODE: AUTO1“ oder „AUTO MODE: AUTO2“ ausgewählt wird, leuchtet die Anzeige AUTO MODE im Display auf.

HINWEISE

Wenn „VCR“ als Quelle gewählt wird, kann es sein dass „AUTO

MODE: AUTO1“ oder „AUTO MODE: AUTO2“ nicht funktioniert, wenn Sie den Videorecorder einschalten. In diesem Fall müssen Sie wahrscheinlich erst die Wiedergabe starten, um die

Auto-Funktion zu aktivieren.

Wenn der Modus Auto Function auf „AUTO MODE: AUTO2“ eingestellt ist, ist u. U. TV Direct aktiviert, nachdem die

Stromzufuhr nach einem Stromausfall wieder hergestellt wurde.

24

Wählen des Typs des Eingangssignals— DVD VIDEO INPUT/VCR VIDEO INPUT

Wenn Sie die Anschlussleisten AV IN/OUT (SCART) zum

Anschluss des DVD-Recorders (oder DVD-Spielers) oder

Videorecorders verwenden, registrieren Sie den Typ des Eingangssignals.

Wenn Sie nicht geeignete Eingangssignaltypen gewählt haben, können Sie nicht das Wiedergabebild auf dem Fernsehgerät sehen.

Für DVD-Recorder oder DVD-Spieler (DVD VIDEO):

DVD VIDEO: RGB/C

Bei Anschluss eines DVD-Recorders (oder DVD-Spielers) an der SCART-Anschlussleiste wählen, an der RGBoder FBASVideosignale anliegen.

DVD VIDEO: S-VIDEO

Bei Anschluss des DVD-Recorders (oder DVD-Spielers) an die SCART-Anschlussleiste wählen, an der S-Videosignale anliegen.

Grundeinstellung: DVD VIDEO: RGB/C

Für den Videorecorder (VCR VIDEO) wählen:

VCR VIDEO: RGB/C

Bei Anschluss eines Videorecorders an die SCART-

Anschlussleiste wählen, an der RGBoder FBASVideosignale anliegen.

VCR VIDEO: S-VIDEO

Bei Anschluss des Videorecorders an die SCARTAnschlussleiste wählen, an der S-Videosignale anliegen.

Grundeinstellung: VCR VIDEO: RGB/C

Einblenden der Menüs—SUPERIMPOSE

Sie können wählen, ob die Bildschirmanzeigen im

Fernsehbildschirm eingeblendet werden oder nicht.

SUPERIMPOSE: ON

Wählen, um die Bildschirmanzeigen im Fernsehbildschirm einzublenden.

SUPERIMPOSE: OFF

Wählen, um die Einblendung aufzuheben. Die

Bildschirmanzeige erscheint auf blauem Hintergrund.

Grundeinstellung: SUPERIMPOSE: ON

HINWEISE

Manche Bildschirmanzeigen erscheinen auf dem

Fernsehbildschirm ungeachtet dieser Einstellung.

Die Bildschirmanzeige erscheint nicht in den folgenden Fällen auf dem Fernsehbildschirm:

Beim Anschluss eines Fernsehgeräts über die Buchsen

VIDEO MONITOR OUT (siehe Seite 10).

Bei Wahl von „TV“ als Signalquelle.

Wenn die Ausgangssignale RGB sind.

Umwandeln von S-Videosignalen in FBAS- Videosignale—DOWN MIX

Sie können wählen, ob um S-Videosignale in FBAS-Videosignale umgewandelt werden oder nicht.

DOWN MIX: ON Wählen, um S-Videosignale in FBAS-

Videosignale umzuwandeln.

DOWN MIX: OFF Wählen, um diese Funktion nicht zu verwenden.

Grundeinstellung: DOWN MIX: OFF

Die umgewandelten Signale werden über die Anschlussleisten AV IN/OUT (SCART) (siehe Seite 7) wie folgt ausgegeben:

S-Videosignale, die an der S-VIDEO-Buchse der Anschlussleiste VIDEO IN angelegt und in FBAS-Videosignale umgewandelt werden, können von jeder Anschlussleiste AV IN/ OUT (SCART) ausgegeben werden.

S-Videosignale, die an den Anschlussleisten AV IN/OUT (SCART) angelegt und in FBAS-Videosignale umgewandelt werden, können von jeder Anschlussleiste AV IN/OUT (SCART) mit Ausnahme der gleichen Anschlussleiste AV IN/OUT (SCART) ausgegeben werden.

HINWEISE

Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn alle folgenden

Bedingungen erfüllt sind:

Wenn eine Videokomponente an diesen Receiver über mindestens einen der Anschlüsse zur Eingabe von

S-Videosignalen angeschlossen ist.

Wenn eine Videokomponente oder ein Fernsehgerät an diesen Receiver über mindestens eine der Anschlussleisten

AV IN/OUT (SCART) zur Ausgabe von FBAS-Videosignalen angeschlossen ist.

Entweder DVD VIDEO INPUT oder VCR VIDEO INPUT ist auf „S-VIDEO“ eingestellt (siehe linke Spalte).

Bei Verwendung dieser Funktion stellen Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts richtig ein.

(Siehe auch mit dem Fernsehgerät mitgelieferte Anleitung).

Umwandeln von FBAS-Videosignalen in S- Videosignale—Y/C SEPARATE

Sie können wählen, ob um FBAS-Videosignale von einer

Videokomponente in S-Videosignale umgewandelt werden oder nicht.

Y/C SEPARATE: ON Wählen, um FBAS-Videosignale in S-

Videosignale umzuwandeln.

Y/C SEPARATE: OFF Wählen, um diese Funktion nicht zu verwenden.

Grundeinstellung:Y/C SEPARATE: OFF

HINWEISE

Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn alle folgenden

Bedingungen erfüllt sind:

Wenn eine Videokomponente a diesen Receiver über mindestens einen der Anschlüsse zur Eingabe von FBAS-

Videosignalen angeschlossen ist.

Wenn ein Fernsehgerät an diesen Receiver über die

Anschlussleiste AV IN/OUT (SCART) TV zur Ausgabe von S- Videosignalen angeschlossen ist.

Entweder DVD VIDEO INPUT oder VCR VIDEO INPUT ist auf „RGB/C“ eingestellt (siehe linke Spalte).

Wenn die Eingangssignale auf RGB gestellt sind, stellen Sie „Y/C SEPARATE“ auf „Y/C SEPARATE: OFF“; andernfalls ist das Bild verschwommen.

Bei Verwendung dieser Funktion stellen Sie den Eingangsmodus des Fernsehgeräts richtig ein.

(Siehe auch mit dem Fernsehgerät mitgelieferte Anleitung).

Deutsch

25

Deutsch

Klangeinstellungen

Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen können Sie Sound-

Parameter an Ihre Vorlieben anpassen.

Grundeinstellungen

Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Parameter ohne Angabe des aktuell eingestellten Werts können nicht ausgewählt werden.

Der Name des unten gezeigten Gegenstands ist die Bildschirm-Displayanzeige, und der Name in Klammern ist die Displayanzeige.

Gegenstände und Verfahren

SUBWOOFER LEVEL (SUBWFR LVL)

BASS BOOST (BASS BOOST)

Einstellen des Subwoofer-Ausgangspegels. (29)

Basspegel verstärken. (30)

FRONT L LEVEL (FRONT L LVL)

SUBWFR PHASE (SBWFR PHASE)

Einstellen des Ausgangspegel des linken Frontlautsprechers

Subwoofer-Klangphase auswählen. (30)

ein. (29)

 

INPUT ATT (INPUT ATT)

FRONT R LEVEL (FRONT R LVL)

Eingangspegel der analogen Signalquelle dämpfen. (30)

Einstellen des Ausgangspegel des rechten Frontlautsprechers

 

EFFECT (EFFECT)

ein. (29)

Einstellen des Effektgrads. (31)

CENTER LEVEL (CENTER LVL)

PANORAMA (PANORAMA)

Einstellen des Ausgangspegels des Mittellautsprechers. (29)

Hinzufügen eines Umgebungsk-langeffekts mit Seitenreflexion.

SURR. L LEVEL (SURR L LVL)

(31)

Einstellen des Ausgangspegels des linken Surround-

CENTER TONE (CENTER TONE)

Lautsprechers. (29)

Einstellen des Mittenklangs auf weich oder hart. (31)

SURR. R LEVEL (SURR R LVL)

CNTR ALIGNMENT (CNTR ALIGN)

Einstellen des Ausgangspegels des rechten Surround-

Die senkrechte Lokalisierung des Mittenkanals ausrichten. (31)

Lautsprechers. (29)

 

 

 

 

DIGITAL EQ 63Hz (D EQ 63Hz)*

 

DIGITAL EQ 250Hz (D EQ 250Hz)*

 

DIGITAL EQ 1kHz (D EQ 1kHz)*

 

DIGITAL EQ 4kHz (D EQ 4kHz)*

 

DIGITAL EQ 16kHz (D EQ 16kHz)*

 

Frequenzgangausgleich bei jedem Band einstellen. (30)

 

 

 

* Wenn Sie Smar Surround Setup auf Seite 16 und 17 verwendet haben, sind diese Einstellungen nicht erforderlich.

HINWEIS

Einstellen der Menügegenstände kann verschwommenes Bild bei Betrachtung des Wiedergabebildes über RGB-Verbindung verursachen. In diesem Fall stellen Sie „SUPERIMPOSE“ auf „SUPERIMPOSE: ON“ (siehe Seite 25).

Betrieb über Bildschirmanzeige-Menüs

Sie können Justierungen an den grundlegenden Einstellungen leicht mit den Bildschirmanzeige-Menüs vornehmen.

Menübedientasten

Auf der Frontplatte:

Taste / JOG

Auszuführender Vorgang

 

 

Taste ADJUST

vorher gewählten Justierungspunkt anzeigen.

 

 

Taste SET

zum gewählten Menü gehen oder zum

 

vorherigen ADJUST MENU zurückkehren.

 

 

MULTI JOG

• ein Menü oder einen Gegenstand wählen.

 

• eine Einstellung ändern.

 

 

Auf der Fernbedienung:

Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.

Taste

Auszuführender Vorgang

 

 

Taste MENU

anzeigen von „TOP MENU“.

 

 

Tasten 5 / ∞

wählen eines Menüs oder Gegenstands.

 

 

Taste SET

zum gewählten Menü gehen oder zum

 

vorherigen ADJUST MENU zurückkehren.

 

 

Tasten 2 / 3

eine Einstellung ändern.

 

 

26

Setup-Menü-Konfiguration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

Die unten gezeigten Gegenstände in den Menüs sind werkseitig alle auf die Anfangswerte eingestellt.

 

• Manche der Menüs oder Gegenstände im Menü können nicht angezeigt oder eingestellt werden, je nach den aktuellen

 

 

 

Einstellungen und Anschlüssen. (Einzelheiten siehe jeweilige Erklärungen in diesem Abschnitt.)

 

Das Schirmbild „ADJUST MENU (3)“ kann je nach den aktuellen Einstellungen und Anschlüssen nicht erscheinen.

 

TOP MENU

 

ADJUST MENU (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADJUST MENU (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADJUST MENU (2)

ADJUST MENU (3)

ADJUST MENU (1)

27

Deutsch

Menü-Bedienverfahren

Beim Betrieb erscheint die Bildschirmanzeige im Fernsehbildschirm, ungeachtet der Einstellung von SUPERIMPOSE (siehe Seite 25).

Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...

Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.

In diesem Abschnitt wird die Bedienung über Fernbedienung zur Erklärung verwendet.

Bsp.: Einstellen des Subwoofer-Ausgangspegels.

Bedienungen

 

Im Fernsehbildschirm

 

Im Display

 

 

 

 

 

1 Zur Anzeige von „TOP MENU“ drücken

 

 

x

ATT

 

 

 

O P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

Sie MENU. Dann drücken Sie 5 oder

 

 

 

HP

 

 

 

kHz

 

 

 

 

MHz

zum Wählen von „ADJUST MENU“.

„SETTING“ erscheint.

 

• An der Gerätevorderseite drehen Sie MULTI JOG.

„TOP MENU“ erscheint.

2Zum Wählen von „ADJUST MENU“ drücken Sie SET.

 

 

O P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

 

 

x

ATT

 

 

 

HP

 

 

 

MHz

 

 

 

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

Das vorher gewählte Untermenü erscheint.

Der vorher gewählte Justierungspunkt erscheint.

3Zum Wählen des gewünschten Untermenüs drücken Sie 5 oder wiederholt.

Es gibt drei Schirmbilder von „ADJUST MENU (1)“ bis „ADJUST MENU (3)“. Zum Umschalten des Schirmbilds drücken Sie einfach 5 oder ∞ wiederholt. Sie können zum nächsten/vorherigen Schirmbild umschalten.

• An der Gerätevorderseite drehen Sie MULTI JOG.

4 Drücken Sie die Taste SET.

 

O P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

 

x

ATT

 

 

HP

 

 

MHz

 

 

kHz

 

 

 

Der aktuell eingestellte Wert des ausgewählten Parameters wird angezeigt.

Das gewählte Untermenü erscheint.

5Zum Justieren des gewählten Gegenstands drücken Sie 2 oder 3 wiederholt, und drücken dann SET.

Die Bildschirmanheige kehrt zum vorherigen ADJUST MENU zurück. In diesem Beispiel erscheint „ADJUST MENU (1)“ im Fernsehbildschirm, und „SUBWFR LVL“ erscheint im Display.

An der Gerätevorderseite drehen Sie MULTI JOG und drücken dann SET.

 

 

O P. BASS

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE

 

 

x

ATT

 

 

 

HP

 

 

 

MHz

 

 

 

kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

–10 0+10

6Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um ggf. andere Parameter einzustellen.

28

Loading...
+ 73 hidden pages