Indesit DFG 26B1 NX EU User Manual [ru]

0 (0)

DFG 26B1

UA Українська

Довідник користувача

ПОСУДОМИЙНА МАШИНА - Зміст

Довідник користувача, 1 Запобіжні заходи та поради, 2-3 Допомога, 6 Встановлення, 7-8 Опис приладу, 9

Регенераційна сіль і ополіскувач, 10 Як завантажити короби, 11-12

Миючий засіб і використання посудомийної машини, 13 Програми, 14

Спеціальні програми й опції, 15 Догляд та очищення, 16 Несправності та засоби їх усунення, 17

RU Русский

Руководство по эксплуатации

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление

Руководство по эксплуатации, 1 Меры предосторожности и рекомендации, 3-4 Установка, 19-20

Техническая спецификация изделия, 21 Описание изделия, 22 Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 23 Загрузка корзин, 24-25

Моющее средство и использование посудомоечной машины, 26 Программы, 27

Специальные программы и Допольнительные, 28 функции Техническое обслуживание и уход, 29 Неисправности и методы их устранения, 30 Сервисное обслуживание, 31

KZ Қазақша

Пайдалану нұсқаулығы

ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны

Пайдалану нұсқаулығы, 1 Сақтық шаралары мен кеңес, 4-5-6 Көмек, 6 Орнату, 32-33

Өнім парақшасы, 34 Құрылғы сипаттамасы, 35

Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 36 Тартпаларға жүктеу, 37-38 Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 39 Жуу циклдары, 40

Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 41 Күтім және техникалық қызмет көрсету, 42 Ақаулықтарды жою, 43

UA Запобіжнізаходитапоради

Посудомийна машина розроблена і вироблена відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Це попередження надаються задля вашої безпеки: уважно ознайомтеся з ними.

Збережіть цю брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У разі продажу, передачi iншiй особi або переїзду переконайтеся в тому, що вона залишається разом з виробом.

Уважно вивчіть інструкції: в них міститься важлива інформація щодо встановлення, використання та безпеки.

Цей прилад призначений для побутового абоаналогічногопризначення,наприклад: - у великих сільських будівлях; - використання з боку клієнтів у готелях,

мотелях і інших готельних структурах; - у пансіонах зі сніданками.

Звільніть прилад від упаковки і переконайтеся у відсутності пошкоджень внаслідок перевезення. За наявностi пошкодженьневиконуйтенiякихпiдключень та негайно зверніться до постачальника.

Загальна безпека

• Цей електропобутовий прилад може використовуватися дітьми віком старше 8 років і особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або з браком досвіду та необхідних знань, коли користування відбувається під уважним наглядом або за вказівками щодо безпечного використання приладу від осіб, відповідальних за їхню безпеку.

• Дітинеповиннігратисязелектропобутовим приладом.

• Очищення і догляд за приладом поглядаєтьсянакористувача.Ціоперації не повинні виконуватися дітьми без нагляду.

• Приладпризначенийдлянепрофесійного використання всередині житлових приміщень.

• Прилад має використовуватися для миттяпосудутастоловихприборiв,згідно інструкціям, вказаним у цій брошурі.

• Забороняється встановлювати прилад поза приміщенням, навіть в захищених мiсцях, тому що дуже небезпечно

піддавати його впливу дощу і грози.

• Не торкайтеся посудомийної машини голими ногами.

• Невиймайтевилкузрозетки,потягнувши за кабель, тягніть тільки за саму вилку.

• Післякожногоциклуіпершнiжрозпочати очищення або технiчне обслуговування, закрийте водопровiдний кран та виймiть штепсельну вилку з розетки.

• Максимальнакількістьприборіввказана у паспорті виробу.

• Якщо машина не працює через несправностi, у жодному випадку не робітьспробсамостійновиконатиремонт внутрішніх механізмів.

• Не обпирайтеся і не сідайте на відкриті дверцята: прилад може перекинутися.

• Не тримайте дверцята широко вiдкритими, щоб не спiткнутися.

• Зберiгайте миючий засiб та ополiскувач в недосяжних для дiтей мiсцях.

• Забороняйтедiтямгратисязупаковками.

• Ножі і прибори з гострими краями необхідно розташовувати вістрями і ріжучими кромками вниз у кошику для столових приборів або покладати їх горизонтально на відкідні елементи або у піднос/третій кошик, якщо останні передбачені у придбаній вами моделі.

• Необхідно під’єднати прилад до водопровідної мережі за допомогою нової заливної труби. Стару заливну трубу більше не використовувати.

Якщо посудомийна машина має вільну схему монтажу, важливо, щоб її задня стінка була встановлена щільно до стіни приміщення.

Утилiзацiя

• Утилізація пакувальних матеріалів: дотримуйтесь місцевих норм, так як упаковка може використовуватися повторно.

Європейська директива 2012/19/EU з відходів від електричної й електронної апаратури (WEEE), передбачає, що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів. Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й повторного використання матеріалів, що входять до їхнього складу і з метою усунення потенційної шкоди для здоров’я та середовища.Символзакресленогобака,

2

зображеній на всіх виробах, нагадує про необхідність окремої утилізації.

Для подальшої інформації щодо правильної утилізації побутової техніки, їхні власники можуть звернутися до вiдповiдних мiських служб або до постачальника.

Охорона і дбайливе відношення до довкілля

Як заощадити воду та електроенергiю

• Запускайте посудомийну машину тiльки при повному завантаженнi. Пiд час очiкування повного заповнення машини ви можете забезпечити уникнення неприємних запахiв, завдяки циклу

Замочування (де він передбаченийдив.

Програми).

• Залежновідступенюзабрудненняітипу посуду виберiть придатну програму з Таблицi програм:

- для миття звичайно забрудненого начиння використовуйте програму Еко, яка забезпечує низькi затрати енергiї та води.

- при неповному завантаженнi cкористуйтеся опцiєю Половинного

завантаження (де вона передбачена - див.

Спеціальні програми й опції).

• Якщо у вашому договорi на постачання електричної енергiї передбаченi годиннi пояси для заощадження енергії, виконуйтециклиуперiодизазниженими тарифами. Опція Відстроченого пуску можедопомогтиорганізуватимиттявразі

такихвимог(евонапередбачена-див.Спеціальні програми й опції).

RU Меры предосторожности и рекомендации

Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативамипобезопасности.Настоящие инструкции составлены в целях вашей безопасности и должны быть внимательно прочитаны.

Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи,передачиилипереездапроверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие.

Необходимо внимательно прочитать настоящие инструкции: в них содержатся

важныесведенияобустановкеизделия,его эксплуатации и безопасности.

Данное изделие предназначено для бытового или другого аналогичного использования, например:

- в агротуристических усадьбах; - для использования проживающими в

гостинице, мотеле и в других временных местах проживания; - в гостиницах типа «номер с завтраком».

Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем не было повреждений, нанесенных при транспортировке. При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину, а обратиться к продавцу.

Общие требования к безопасности

• Данный бытовой электроприбор может быть использован детьми не младше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не обладающими достаточным опытом или знанием о работе подобного прибора, под наблюдением или после обучения безопасному пользованию прибором и усвоения связанных с ним опасностей.

• Неразрешайтедетямигратьсприбором.

• Чистка и уход за прибором должны выполнятьсяпользователем.Непоручать чистку и уход детям без контроля.

• Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях.

• Изделие предназначено для мытья посудывдомашнихусловиях,можетбыть использовано только в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве.

• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.

• Неприкасайтеськпосудомоечноймашине с босыми ногами.

• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за штепсельную вилку рукой.

• Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть штепсельную вилку из сетевой розетки в конце каждого цикла и перед началом чистки и технического обслуживания.

3

Максимальное количество столовых приборов указывается в технической спецификации изделия.

В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта.

Не опирайтесь и не садитесь на открытуюдверцумашины:машинаможет опрокинуться.

Не держите дверцу открытой, так как об нее можно случайно споткнуться.

Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от детей.

Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.

Ножи и кухонные принадлежность с заостренными краями необходимо укладыватьострымконцом/лезвиемвниз в корзине для столовых приборов или в горизонтальном положении на откидных полках или в лоток/третью корзину в моделях, где предусмотрен.

Прибор должен быть подсоединен к водопроводу посредством новой трубы подачи,неиспользоватьстаруютрубудля подачи. Если посудомоечная машина не встраивается в мебельный элемент, ее задняя панель должна быть обращена к стене.

Утилизация

• Утилизация упаковочных материалов: соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов.

• СогласноЕвропейскойДирективе2012/19/ СЕкасательноутилизацииэлектронныхи электрическихэлектроприборов(WEEE), электроприборынемогутутилизироваться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собиратьсяотдельнодляоптимизацииих утилизацииирекуперациисоставляющих ихматериалов,атакжедлябезопасности окружающейсредыиздоровьячеловека. Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.

За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.

Энергосбережение и охрана окружающей среды

Экономия воды и электроэнергии

• Используйте посудомоечную машину только с полной загрузкой. В ожидании полного заполнения машины избежать образования неприятных запахов можно с помощью цикла Ополаскивание (где

доступен - см.Программы).

• Выбирайтепрограммумойки,подходящую для данного типа посуды и степени загрязнения в соответствии с Таблицей программ:

- для нормально грязной посудыиспользуйте программу Есо, обеспечивающую низкий расход электроэнергии и воды.

- если машина загружена не полностью, включите дополнительную функцию Половина загрузки (где доступна, см.

Специальные программы и Дополнительные

функции).

• Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии предусматривает разные часовые тарифы для экономии электроэнергии, пользуйтесь машиной во время с льготным тарифом. Дополнительная функция Запуск с задержкой поможет оптимально организовать мойку (где доступна,

см.Специальные программы и Дополнительные функции).

KZ Сақтық шаралары мен кеңес

Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарынасайөңделіпшығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген,сондықтанонымұқиятоқыпшығу қажет.

Бұлнұсқаулықтыкейінқарауүшінжоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса,нұсқаулықмашинаменбірге болатынын қамтамасыз етіңіз.

Нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз, себебі олардың ішінде қауіпсіз түрде орнату, қолдану және техникалық қызмет көрсетутуралымаңыздыақпаратберілген.

Бұл құрылғы үйде немесе соған ұқсас жағдайда қолдануға арналған, мысалы: - фермадағы үйлер;

4

-қонақ үйлеріндегі, мотельдердегі және басқа да қонақ күту орындарындағы қонақтардың пайдалануы үшін;

-кіші қонақ үйлерінде.

Құрылғыны барлық орамасынан босатыңыз және ол тасымалдау кезінде зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған болса, сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін тоқтатыңыз.

Жалпы қауіпсіздік

• Құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойыншажауаптыадамнұсқаубермеген нежақсылапбақыламағаняоғанқатысты қауіптертуралыхабарламағанжағдайда, 8 жасқа толмаған балалар, физикалық, сезімталдықжәнепсихикалыққабілеттері төмен адамдар немесе өнімнен хабары жоқ тәжірибесіз адамдар құрылғыны қолданбауы тиіс.

• Балаларға құрылғымен ойнауға болмайды.

• Құрылғыны тазалау және оған күтім көрсету пайдаланушының жауапкершілігіне жатады. Балалар бақылаусыз құрылғыны тазаламауы не оған күтім көрсетпеуі керек.

• Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны коммерциялықнемесеөндірістіктұрғыда қолдануға болмайды.

• Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес жуу үшін қолданылуға арналған.

• Жабықжерболсада,құрылғынысыртта қолданбауқажет.Құрылғыныжауынмен найзағай астында қалдыру өте қауіпті

• Жалаң аяқ болған кезде құрылғыға тимеңіз.

• Құрылғыны токтан ажыратқан кезде, розеткадан әрдайым айырынан ұстап тартыңыз. Кабелінен ұстап тартпаңыз.

• Құрылғынытазаламаснемесекезкелген қызмет көрсету жұмысын орындамас бұрынжәнеәрциклданкейінсушүмегін жабу және айырды розеткадан ағыту керек.

• Орын параметрлерінің ең көп саны өнім парағында көрсетілген.

• Құрылғыбұзылыпқалса,ешбіржағдайда өз бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші болмаңыз.

Ашық тұрған есікке сүйенбеңіз немесе оғанотырмаңыз:бұлқұрылғыныаударып түсуі мүмкін.

Есіктіашыққалдырыпкетугеболмайды, себебіолқауіптікедергіболыптабылады.

Жуғыш зат пен шаюға көмекші затты балалардан аулақ ұстаңыз.

Орама материалын ойыншық ретінде қолдануға болмайды.

Өткір жиектері бар пышақтар мен басқа құралдардың ұштарын/жүздерін төмен қаратып ыдыс-аяқ себетіне салынуы керек немесе көлденеңінен қайырмалы бөліктерге, я болмаса тартпаға/үшінші себетке (бар болса) қою керек.

Құрылғыны бірге берілген жаңа құбыршекпенсужелісінежалғаңыз.Ескі құбыршекті қолданбаңыз.

Бекітілмеген ыдыс жуу машинасының артын қабырғаға орнатыңыз.

Қоқысқа тастау

• Қаптау материалдарын тастағанда оларды қайта пайдалану мүмкін болуы үшін, жергілікті заңдарды сақтаңыз.

• Электр және электроникалық құралдардың қалдықтарына (WEEE) қатысты2012/19/EUЕуропазаңнамасына сәйкес үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық айналымын пайдаланыпжойылмауытиіс.Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін зиянның алдын ала отырып, жарамсыз құрылғылар қайта пайдалану мен машина ішіндегі материалдарды өңдеу құныноңтайландырумақсатындабөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс жәшігінің таңбасы өнім иелерінің бөлектелген қоқыс жинауға қатысты міндетін еске салады.

Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа тастау туралы қосымша ақпарат алу үшін ие адамдар тиісті мекемеге немесе жергілікті құрылғы сатушысына хабарласуы мүмкін.

Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу

Су мен қуатты үнемдеу

• Ыдыс жуу машинасы толған кезде ғана жуу циклын бастаңыз. Ыдыс жуу машинасының толуын күтіп тұрғанда

5

жағымсыз иістердің алдын алыңыз (бар

болса,«Жуу циклдары» бөлімін қараңыз).

• «Жуу циклдары» кестесін пайдалана отырып, ыдыс-аяқ түріне және ластану дәрежесіне қолайлы жуу циклын таңдаңыз:

- Орташа ластанған ыдыстар үшін Эко жуу циклын пайдаланыңыз, ол қуат пен судың төмен деңгейі қолданылатынын қамтамасыз етеді.

- Жүктеме әдеттегіден аз болса, Жартылай жүктеу опциясын(«Арнайы жуу

циклдары мен опциялары» бөлімін қараңыз (бар

болса)).

• Егертокжеткізукелісім-шартындатокты үнемдеуге арналған уақыт аралықтары болса, төмен баға қолданылатын кезде жууциклдарынорындаңыз.КЕШІКТІРІП БАСТАУ опциясы жуу циклдарын тиісті түрдереттеугекөмектесеалады(«Арнайы

жууциклдарыменопциялары»бөлімінқараңыз(бар болса)).

UA Допомога

Перш ніж звернутися у Сервісний центр:

Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності ізасоби їх усунення”).

Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність.

У противному випадку зверніться до уповноваженого сервісного центру.

Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців.

Cлiд повiдомити:

тип несправності;

Модель машини (Mod.);

Серійний номер (S/N).

Ця інформація міститься на табличці з характеристиками, прикріпленій до приладу.

(див.Опис приладу).

KZ Көмек

Көмек қызметіне хабарласпас бұрын:

Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз

(«Ақаулықтарды жою» бөлімін қараңыз).

Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема кеткенін тексеріңіз.

Проблемашешілмесе,Куәландырылғантехникалықкөмек беру қызметіне хабарласыңыз.

Куәландырылмаған мамандарға қызмет көрсеткізбеңіз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

Проблеманың түрі

Құрылғының моделі (Мод.).

Сериялық нөмірі (С/н).

Бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға болатын («Құрылғының сипаттамасы» бөлімін қараңыз).

6

Встановлення

Під час переїзду прилад має знаходитися у вертикальномуположенні,занеобхідностiнахиляйтейого назад.

Водопровідні під'єднання

Налаштування водопровідних систем має здiйснюватися тiльки фахiвцями.

Труба подачi та шланг зливу води мають дивитись праворуч або ліворуч, щоб забезпечити оптимальне встановлення машини.

Труби не повинні бути зігнутими або здавленими посудомийною машиною.

Пiд'єднання труби подачi води

До водорозбірного з'єднання з газовою різьбою 3/4” холодної або гарячої води (макс. 60°C).

Дати стекти воді, доки вона не стане прозорою.

Добрезакрутититрубудлязаправленняівідкритикран.

Якщо довжини труби подачi води не вистачає, зверніться у спеціалізовану крамницю або до уповноваженого фахівця (див.Допомога).

Тиск води має перебувати у межi значень, наведених у таблицi технiчних даних, в іншому разі посудомийна машина може працювати некоректно.

Зверніть увагу, щоб труба не утворювала згинів та утисків.

Пiд'єднання шлангу для зливу води

Пiд’єднайте зливний шланг до каналізаційного трубопроводу дiаметром не менше за 2 см. (A) Зливний шланг має розташовуватися на висоті від 40 до 80відпідлогиабоопірноїповерхніпосудомийноїмашини.

MAX 80 cm

MIN 40 cm

Перш ніж під’єднати зливний шланг до сифону мийки, видаліть пластикову пробку (B).

Захист вiд затоплення

Щоб унеможливити затоплення, посудомийну машину: - оснащено системою, яка перериває подачу води в разi порушень в роботi або витоків всереденi машини. Деякi моделi оснащенi також додатковим пристроєм безпекиNewAcquaStop*,якийзапобiгаєзатопленнютакож у випадку розриву труби подачi.

УВАГА! НЕБЕЗПЕЧНА НАПРУГА!

UA

 

 

Забороняється вiдрiзати трубу подачi води, оскiльки у нiй мiстяться частини пiд напругою.

Підключення до електричної мережі

Перш нiж вставити вилку в електричну розетку, переконайтеся, що:

розеткамаєзаземленняувідповідностідовстановлених норм;

розетка розрахована на максимальне навантаження у межах потужності приладу, зазначене у табличці з характеристиками;

(див.розділ Опис посудомийної машини);

напруга живлення знаходиться в межах значень, вказаних у табличці з характеристиками на подвійних дверцятах;

розетка сумісна з штепсельною вилкою приладу. В iншомувипадкузвернiтьсядоуповноваженогофахiвця iз проханням замiнити вилку (див. Допомога); не використовуйте подовжувачі й трійники.

З встановленої машини має забезпечуватись легкий доступ до шнуру живлення й електричної розетки.

Шнур живлення не повинен мати згинів або утисків.

Задля вашої безпеки: пошкоджений шнур живлення має замiнятися тiльки виробником або його власною службою технiчної допомоги. (Див.Допомога)

Компанія знімає з себе відповідальність у разі недотримання вказаних норм.

Розміщення і вирівнювання

1.Встановіть посудомийну машину на рiвній та твердій підлозі. Якщо пiдлога не є iдеально горизонтальною, компенсуйте нерiвностi за допомогою переднiх ніжок – розкручуючи чи закручуючи їх. Належне вирiвнювання надає стабільність машині та запобігає вібрації і шуму.

2.Перед вбудуванням посудомийної машини прикріпіть прозоруклейкустрічку* піддерев'яноюполичкоюзметою захисту від конденсату.

3.Розташуйте посудомийну машину так, щоб бічні стінки або спинка прилягали до найближчих меблiв або до стіни. Прилад також можна вбудувати під суцільну робочу

*(див.аркуш з інструкціями з монтажу).поверхню

4*. Для налаштування висоти задньої нiжки обертайте червонушестикутнувтулку,яказнаходитьсяуцентрiвнизу напереднiйчастинiмашини.Скористуйтесяшестигранним гайковим ключем на 8 мм, обертаючи за годинниковою стрiлкою для збiльшення висоти та проти годинникової стрiлки для її зменшення. (див.iнструкцiю з вбудування у додатку до документацiї)

* Наявне лише в деяких моделях.

7

UA

Застереження перед першим використанням

Посудомийна машина оснащена звуковими/світловими

Післямонтажувиймітьпрокладки,розташованінакоробах,

сигналами(залежновідмоделі),якісповіщаютьпроте,що

 

а також еластичні гумки для утримання, розташовані на

команда задіяна: увімкнення, кінець циклу, тощо..

 

верхньому коробі (де вони наявні).

Символи/індикатори/світлодіоди,наявні на панелі

 

 

 

 

Налаштування з пом'якшення води

управління/дисплеї,можутьзмінюватиколір,блиматиабо

 

горітипостійнимсвітлом.(залежновідмодуліпосудомийної

 

Пер ніж розпочати перше миття, необхідно налашту-

машини).

 

вати рівень жорсткості води у водопровідній мережі.

Надисплеї* виводитьсякориснаінформаціявідноснодо

 

(див.розділ Ополіскувач і регенераційна сіль)

 

Перше завантаження бачку з пом'якшувачем має відбу-

типу завданого циклу, фази миття/сушіння, остаточного

 

часу, температури, тощо...

 

ватися водою, потім слід засипати приблизно 1 кг солі;

 

деякий витік води є нормальним.

 

 

Відразу ж після цього запустити цикл миття.

 

 

Використовуйте лише спецiальну сіль для посудомий-

 

 

ної машини. Пiсля додавання солi iндикатор ВIДСУТНЯ

 

 

СІЛЬ* згасне.

 

 

 

Вiдсутнiсть солi в контейнері може викликати

 

 

ушкодженняпристроюпом’якшенняводитанагрiвального

 

 

елементу.

 

 

 

Технічні дані

 

 

 

Розмiри

Ширина, см 60

 

 

Висота, см 85

 

 

 

Глибина, см 60

 

 

Мiсткiсть

13 стандартних комплектів

 

 

посуду

 

 

 

 

 

Тиск у системі

0,05 ÷ 1мПа (0,5 - 10 бар)

 

 

водопостачання

7,25 – 145 psi

 

 

Напруга живлення

Див. на табличці з даними

 

 

Загальна споживана

Див. на табличці з даними

 

 

потужність

 

 

 

 

 

Запобіжник

Див. на табличці з даними

 

 

 

Цей прилад вiдповідає таким

 

 

 

Директивам ЄС:

 

 

 

- 2006/95/ЕС (Про Низьку

 

 

 

напругу)

 

 

 

-2004/108/EC (Про

 

 

 

електромагнітну сумісність)

 

 

 

- -2009/125/EC (Ком. Рег.

 

 

 

1016/2010) (Екодізайн)

 

 

 

-97/17/EC (Маркування)

 

 

 

- -2012/19/EU (RAEE

 

 

 

- Утилізація відходів

 

 

 

електричної й електронної

 

 

 

апаратури)

 

 

 

 

* Наявне лише в деяких моделях.

 

8

 

 

Опис приладу

Загальний вигляд

UA

1.Верхній короб

2.Верхнiй розпилювач

3.Вiдкиднi елементи

4.Регулятор висоти коробу

5.Нижній короб

6.Нижнiй розпилювач

7.Фiльтр мийної води

8.Контейнер для солi

9.Ванночки для миючого засобу i ємність для ополіскувача

10.Табличка з технiчними даними

11.Панель управління***

Панель управління

 

Кнопка і індикатор Половинного

 

Кнопка з індикатором

 

 

 

 

завантаження

 

 

 

 

Відстроченого пуску

 

Регулятор вибору програми

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка з індикатором

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пуск/Пауза

 

Кнопка Увімкн-Вимкн/Скидання

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Індикатор Миття і Відстроченого пуску 3 год.

 

 

 

 

Індикатор відсутності

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

регенераційної солі

Індикатор Сушіння і Відстроченого пуску 6 год.

 

 

 

 

 

Індикатор відсутності

Індикатор Кінця програми і Відстроченого пуску 9 год.

 

ополіскувача

 

 

 

*** Тільки в моделях з повним вбудуванням * Наявне лише в деяких моделях.

Номери та типи програм і опцій залежать від конкретних моделей посудомийних машин.

9

Регенераційна сіль і ополіскувач

UA

 

 

Використовуйте лише спецiальнi засоби для

 

 

посудомийної машини. Не використовуйте харчову або

 

 

промислову сіль.

 

 

Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв.

При використаннi багатофункцiональних засобiв рекомендуєтьсяпротедоданнясолi,особливоприжорсткiй

або дуже жорсткiй водi. (Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв).

Якщо не додавати не сiль, не ополiскувач, вважається за норму увiмкнутий стан iндикаторів ВІДСУТНЯ СІЛЬ* і ВІДСУТНІЙ ОПОЛІСКУВАЧ*.

Як завантажити регенерацiйну сiль

ВикористаннясолізапобігаєутвореннюНАКИПУнапосудітана функціональних компонентах посудомийної машини.

Важливо слідкувати, щоб контейнер для солі не залишався порожнім.

Важливовиконатиналаштуваннявідповіднодожорсткостіводи. Контейнер для солi знаходиться у нижнiй частинi посудомийної машини (див.Опис)та має заповнюватися:

колинапанелiуправлінняспалахуєiндикаторВIДСУТНЯСІЛЬ*;

колизеленийпоплавець* напробцідлясолібільшенепомітний.

див.автономну роботу в таблиці жорсткості води.

1.Витягнiтьнижнiйкоробтарозкрутітьковпачок

контейнерудлясоліпротигодинниковоїстрілки.

2. Тільки при першому використанні: заповніть

бак водою до країв.

3. Розташуйте лійку(див.малюнок)та заповнiть контейнер сiллю до країв (близько 1 кг);

невеличкi виплески води є нормальними.

4. Вийміть лійку, видаліть залишки солі з носиків, обполосніть ковпачок під проточною водою і закрутіть його знову. Рекомендуєтьсяпроводитицюоперацiюприкожномунасипаннi cолi.

Добре закрутiть ковпачок, щоб запобiгти попаданню всередину миючогозасобупiдчасмиття(цеможебезповоротньоушкодити пристрій для пом’якшення води).

Коли необхідно додати сіль, рекомендується виконати дії перед запуском посудомийної машини.

Встановлення жорсткості води

Щоб отримати оптимальні результати пом’якшувача води антинакипіну, необхідно виконати налаштування відповідно до ступеню жорсткості води в місцевій мережі водопостачання. Ці даніможнаотримативорганізаціях-постачальникахкомунальних послуг з водопостачання. На заводі машину налаштовано на середню жорсткість води.

УвімкнітьпосудомийнумашинузадопомогоюкнопкиУВІМКН/ ВИМКН

Вимкніть кнопкою УВІМКН/ВИМКН

Натисніть і притримайте 5 секунд кнопку ПУСК/ПАУЗА .

Увімкніть кнопкою УВІМКН/ВИМКН

Почне блимати індикатор солі (кількість блимань відповідає поточному вибору).

Розташуйтеручкунаномерібажаногорівняжорсткості(див.

таблицю жорсткості).

Вимкніть кнопкою УВІМКН/ВИМКН

Налаштування завершене!

При використаннi багатофункцiональних таблеток завжди заповнюйте контейнер для солi.

* Наявне лише в деяких моделях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Середній автономний

Таблиця жорсткості води

 

режим контейнер для

 

солі з 1 циклом миття

 

 

 

 

у день

ступінь

°dH

°fH

ммоль/л

місяці

1

0

- 6

0 - 10

0 - 1

7 місяці

2

6 - 11

11 - 20

1,1 - 2

5 місяці

3

12

- 17

21 - 30

2,1 - 3

3 місяці

4

17

- 34

31 - 60

3,1 - 6

2 місяці

5.

34

- 50

61 - 90

6,1 - 9

2/3 тижні

Якщо значення перебуває у межi вiд 0°f до 10°f, рекомендується не використовувати регенераційну сiль. * Якщо задано 5, тривалість може збільшитися.

(°dH = жорсткiсть у градусах за німецькою системою - °fH = жорсткiсть у градусах за французською системою - ммоль/л = мiлiмоль/лiтр)

Як завантажити ополіскувач

ОполіскувачполегшуєСУШІННЯпосуду.Ємнiстьдляополiскувача заповнюється:

коли на панелi керування спалахує iндикатор ВIДСУТНIЙ ОПОЛIСКУВАЧ*

коли оптичний індикатор*, який знаходиться на дверцятах контейнера “D”, переходить з темного у прозорий стан.

A

X

M

1.Відкрийте ємність “D”, натиснувши і потягнувши за язичок на кришці;

2.Обережно заповніть ємність ополіскувачем до максимальної відмітки, слідкуючи за тим, щоб він не витік назовні. У разi переливання витрiть витоки сухою ганчiркою.

3.Закрийте кришку, має пролунати клацання.

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наливати ополiскувач безпосередньо у бак.

Вiдмiряйте дозу ополiскувача

Якщо ви не задовольненi результатами сушiння, можна змінити дозу ополiскувача.

УвімкнітьпосудомийнумашинузадопомогоюкнопкиУВІМКН/ ВИМКН

Вимкніть кнопкою УВІМКН/ВИМКН

Натисніть 3 рази на кнопку ПУСК/ПАУЗА

Увімкніть кнопкою УВІМКН/ВИМКН

Все вимкнене

Розташуйте ручку на номері, який відповідає кількості потрібного ополіскувача.

Вимкніть кнопкою УВІМКН/ВИМКН

Налаштування завершене!

РівеньополіскувачаможназадатинаНОЛЬ(впрограміЕКО), вцьомувипадкуополіскувачнебудевидаватисяінеспалахне

індикатор відсутності ополіскувача, якщо він закінчиться. Залежно від моделі посудомийної машини можна задати до 4-х рівнів. На заводі машину налаштовано на середній рівень.

якщонапосудiспостерігаютьсясинюватірозведенні,завдайте менші номери (1-2).

якщо залишаються водянi краплi або плями накипу, завдайте бiльші номери (3-4).

10

Indesit DFG 26B1 NX EU User Manual

Як завантажити короби

Рекомендації

Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну рiдину.

Немає необхідності у попередньому ополіскуванні під проточною водою.

Розташуйте посуд і прибору в стійкому положенні, щоб уникнути перегортання, ємності слід завантажувати отвором вгору,авигнутіабовипуклічастини-впоперечномуположенні, щоб надати можливості воді досягати всіх поверхонь і вільно стікати.

Слідкуйте,щобкришки,ручки,сковородиілоткинезаважали обертанню розпилювачів. Розташуйте дрібні речі в кошику для приборів.

Пластиковий посуд і сковороди з антипригарним покриттям більшеутримуютьводянікрапліітомуїхступеньвисушування буде нижчим у порівнянні з посудом з кераміки або з неіржавіючої сталі.

Легкі речі (наприклад, пластикові ємності) рекомендовано розташовувати у верхньому коробі таким чином, щоб попередити їх пересування.

Пiсля завантаження посуду переконайтеся, що розпилювачi вiльно обертаються.

Нижній короб

Унижньомукоробіможнарозміститикаструлі,кришки,тарілки, салатниці, столові прибори, тощо. Великі тарілки і кришки краще розташувати з боків коробу.

Рекомендується розташувати забруднений посуд у нижній короб, тому що в цьому секторі водяні струмені діють більш енергійно і забезпечують кращі результати миття.

Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами, які

можуть нахилятися*, у вертикальному положенні їх можна UA використовувати для тарілок, у горизонтальному (тобто, опущеному) – для каструль та салатниць.

Кошик для приборiв

Кошик для приборів оснащений верхніми решітками для їх кращого розташування. Він має розташовуватися тiльки у переднiй частинi нижнього коробу.

Верхній короб

Призначенийдляделікатногоілегкогопосуду:склянок,чашок, блюдець, низьких салатниць.

Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами, які можуть нахилятися*, у вертикальному положенні їх можна використовувати для блюдець, у горизонтальному (тобто, опущеному) – для мисок та лотків для харчових продуктів.

* Наявне лише в деяких моделях.

11

UA

Відкидні елементи зі змінним положенням*

Бічні відкидні елементи можуть займати три різні положення

 

за висотою, що дозволяє оптимізувати розташування посуду

 

і приборів у коробі.

 

Келихиможнанадійнорозміститина

 

відкидних елементах, вставляючи

 

ніжку у відповідні отвори.

 

Щоб оптимізувати сушіння, слід

 

розташувати відкидні елементи

 

з більшим нахилом. Щоб змінити

 

нахил, підніміть відкидний елемент,

 

злегка протягніть його і розташуйте

 

у бажане положення.

Верхній короб може регулюватися за висотою відповідно до власнихпотреб:верхнєположення-длярозташуванняпосуду великих розмірів у нижньому коробі; нижнє положення - для створення і використання більшого місця вгорі на відкидних або нахильних елементах.

Як вiдрегулювати висоту верхнього коробу

Щобполегшитирозташуванняприборів,передбаченевисоке або низьке положення верхнього коробу.

Рекомендується налаштовувати висоту верхнього короба, коли вiн НЕЗАПОВНЕНИЙ.

НЕпiдіймайтетанеопускайтекоробТIЛЬКИзодногобоку.

Якщо короб оснащений системою Lift-Up* (див.малюнок), візьміться за нього з боків і потягніть вгору для підйому. Щоб повернутися у нижнє положення, натисніть на важіль (A) з боків коробу і притримайте його під час опускання.

Посуд і столові прибори, не придатні для використання у посудомийній машині

Дерев'яний посуд і столові прибори.

Склянки з делікатним декором, посуд народних художніх промислівабоантикварнийпосуд.Такийдекорнеєстійким.

Частини з синтетичних матеріалів, не стійких до високих температур.

Мідний і олов'яний посуд.

Посуд забрудненій попелом, воском, мастилом або фарбою.

Декоринасклі,алюмінієвіісрібнідеталіпідчасмиттяможуть змінюватися колір і відбілюватися. Деякі типи скла (напр., речі з хрусталя) після багатьох циклів миття можуть стати непрозорими.

Ушкодження склу і посуду

Причини:

Тип скла і процедура з його обробки.

Хімічний склад миючого засобу.

Температура води в програмі ополіскування.

Порада:

Використовуйте тільки склянки і вироби з порцеляни, для котрихїхвиробникгарантуєможливістьмиттявпосудомийній машині.

Використовуйте делікатний миючий засіб для посуду.

Вийміть склянки і столові прибори з посудомийної машини відразу ж після завершення програми.

*Наявні тільки в деяких моделях і різняться кількістю і положенням.

12

Миючий засіб і використання посудомийної машини

Як завантажити миючий засiб

Добрий результат миття залежить також вiд правильного дозування миючого засобу, у разi його перевищення миття небудеефективнимта,крiмтого,вiдбуваєтьсязабруднення довкiлля.

Дозування має залежати від рівня забруднення. Зазвичай для нормального забруднення слід використовувати 35 г миючого засобу. у порошку або 35 мл рідкого миючого засобу. Достатнім буде використання однієї таблетки.

Якщо посуд не дуже забруднений або попередньо обполiснутийуводi,значнозменшiтьдозумиючогозасобу.

Для оптимального результату миття дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці з миючим засобом.

В разі додаткових запитань ми радимо звернутися до виробників миючих засобів.

Щоб відкрити ємність з миючим засобом, скористайтеся спеціальним механізмом “A”

Засипайтемиючийзасібтількиусухуванночку“B”.Кількість миючогозасобу,призначеногодляпопередньогомиття,має завантажуватися безпосередньо у бак.

1.Відмірте миючий засіб у правильній кількості за допомогою

Таблиці програм.

Ванночка B має рівень, який вказує на максимальну кількість рідкого або порошкового миючого засобу для одного циклу.

2.Видалiтьзалишкимиючогозасобузкраївванночкитазакрийте кришку (почується клацання).

3.Закрийтекришкуємностідлямиючогозасобу,проштовхнувшиїї вгорудоправильногофіксуванняспеціальногомеханізму.Ємність з миючим засобом відкривається автоматично у визначений момент залежно від програми.

Привикористаннякомбінованихмиючихзасобіврекомендується скористатися опцією TABS, яка пристосовує програму миття такимчином,щобдосягтинайкращогорезультатумиттяісушіння.

Використовуйте лише миючi засоби для посудомийних машин.

НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ миючимизасобамидляручного миття.

Перевищеннядозимиючогозасобуможевикликатизалишки пiни наприкiнцi циклу.

Найкращi показники миття та сушiння отримуються тiльки завдяки використанню комбінованого миючого засобу, рiдкого ополiскувача та регенерацiйної солi.

Рекомендуєтьсявикористовуватимиючізасоби,щоне мiстятьфосфатiвтахлору.Цевiдповiдатимеполiтицi збереження довкiлля.

Як увiмкнути посудомийну машину

UA

1.Увімкнітьпосудомийнумашину,натиснувшикнопкуУВІМКН/ ВИМКН.

2.Вiдкрийте дверцята та вiдмiряйте миючий засiб (див. Як завантажити миючий засіб).

3.Завантажтекороби(див.Якзавантажитикороби)ізакрийте дверцята.

4.Оберітьпрограму,обертаючирегуляторВИБІРПРОГОРАМ: відмітка на регуляторі має суміститися з номером або символом бажаної програми. Iндикатор ПУСКУ/ПАУЗИ спалахне.

5.Виберіть опції миття* (див.Опції іспеціальні програми).

6.Запустiть машину за допомогою кнопки ПУСКУ, iндикатор з блимання перейде у режим постiйного горiння. Увімкнення iндикатору миття попереджає про початок програми.

7.НаприкiнцiпрограмизапалюєтьсяiндикаторКIНЦЯ(горить постiйно). Вимкнiть прилад шляхом натискання кнопки УВІМКН/ВИМКН, закрийте кран водопостачання та витягнiть вилку з мережної розетки.

8.Перш нiж виймати посуд з машини, зачекайте декiлька хвилин, щоб не обшпаритися. Звiльнiть короби, починаючи

з нижнього.

З метою заощадження електроенергії, за деяких умов тривалого НЕВИКОРИСТАННЯ машина вимикається автоматично.

Як змiнити програму, яка вже почала працювати

В разі вибору помилкової програми надається можливість змінити її на початку циклу: якщо миття розпочалося, для зміни циклу вимкніть машину шляхом тривалого натискання накнопкуУВІМКН/ВИМКН/Перезавантаження,зновуувімкніть її за допомогою тієї ж кнопки та виберіть бажану програми та опції.

Додайте iнший посуд та начиння

Натиснiть кнопку Пуск/Пауза, обережно вiдкрийте дверцята (Увага!Можевиходитигарячапара)тадодайтепосудікухонне начиння.НатиснiтькнопкуПуск/Пауза:циклвідновитьсяпісля тривалого звукового сигналу.

Якщо завдано відстрочений пуск, наприкінці зворотного відліку цикл миття не розпочнеться, а залишиться в режимі Паузи.

ПринатисканнінакнопкуПуск/Паузамашинапереводиться в режим Паузи, і програма тимчасово переривається.

В цій фазі неможливо змінити програму.

Випадкове переривання

Якщопідчасмиттявідкриютьсядверцятаабовідбудетьсязбій велектроживленні,програмапереривається.Приповерненнi електроенергiїабопризакриттiдверцятпрограмапродовжить роботу з мiсця, де її було перервано.

* Наявне лише в деяких моделях.

13

Програми

Дані щодо програми є лабораторними значеннями, заміряними відповідно до Європейського Стандарту EN 50242.

UA

Залежно від різних умов використання тривалість і дані у програми можуть змінюватися.

 

 

 

Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийної машини.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тривалість

Споживання

 

Споживання

 

Програма

Сушіння

Опції

 

електроенергії

 

програми

води (л/цикл)

 

 

 

 

 

 

 

(кВт-год/цикл)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Еко

Так

Відстрочений пуск -

02:18’

11

 

1,04

 

Половинне завантаження

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Інтенсивне

Так

Відстрочений пуск -

02:30’

16,5

 

1,65

 

Половинне завантаження

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Звичайне

Так

Відстрочений пуск -

02:00’

16,0

 

1,3

 

Половинне завантаження

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Делікатне

Так

Відстрочений пуск -

01:30’

12

 

1,1

 

Половинне завантаження

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Експрес

Ні

Відстрочений пуск

00:40’

9,0

 

0,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Замочування

Ні

Відстрочений пуск -

00:10’

4

 

0,01

 

Половинне завантаження

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вказівки щодо вибору програми і дозування миючого засобу

1. Цикл миття ЕСО (ЕКО) - це стандартна програма, дані про яку наводяться на етикетці енергоефективності; цей цикл призначений для миття посуду зі звичайними забрудненнями; ця програма є найбільш ефективною з точки зору споживання

електроенергії і води для названого типу посуду. 27 г/мл + 6 г/мл** – 1 Таб (**Кількість миючого засобу для попереднього миття)

2.Посуд та каструлi дуже забрудненi (не використовувати для крихких речей). 30 г/мл – 1 Таб

3.Посуд та каструлi звичайно забрудненi. 27 г/мл + 6 г/мл** – 1 Таб

4.Цикл для делікатного посуду, чутливого до високих температур. 30 г/мл – 1 Таб

5.Швидкий цикл для посуду з незначними забрудненнями. (Ідеально підходить для 2 приборів) 25 г/мл – 1 Таб

6.Попереднє миття, поки машина очiкує на завантаження після наступного прийняття їжі. Без миючого засобу

Споживання електроенергії у черговому режимі: Споживання електроенергії в увімкненому режимі: 5,0 Вт - Споживання електроенергії у вимкненому режимі: 0,5 Вт

14

Loading...
+ 30 hidden pages