Downloaded from
www . vandenborre . be
Manuel de l’utilisateur
www.indesit.com/register
MANUEL DE L’UTILISATEUR |
Downloaded |
|
|
|
|
|
from |
|
MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT INDESIT. |
www |
|
Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d’enregistrer votre appareil sur www.indesit.com/register |
||
|
. |
|
INDEX |
vandenborre |
|
|
. |
|
|
|
be |
GUIDE DE SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANUEL DE L'UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Distributeur de lessive . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Données techniques pour le raccordement de l'eau. |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 6 |
Programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
7 |
Push & Wash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Fonctions.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comment utiliser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation Quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
. |
. |
11 |
Trucs et astuces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
. |
. |
12 |
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
|
|
13 |
Couper l’arrivée d’eau et de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 |
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 |
Entretien du hublot et du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nettoyage de la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôler le tuyau d’arrivée de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ouverture manuelle du hublot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transport et manutention. . |
. . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . |
. |
. |
. |
. |
15 |
Assistance . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . |
. |
. |
. |
. |
16 |
CONSIGNES D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
|
|
Downloaded |
|
FR |
||
Guide de santé et sécurité |
|
|
||||
|
|
|
|
|||
MESURES DE SÉCURITÉ |
|
|
|
|||
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER |
||||||
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les |
|
from |
|
|
||
Utilisez des gants de protection pour le déballage et |
||||||
consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour |
l'installation de l'appareil - vous risquez de vous |
|||||
consultation ultérieure. |
couper. |
www |
|
|
||
Le présent manuel contient des consignes de |
Si vous souhaitez installer un sèche-linge. au-dessus |
|||||
les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en |
linge sur le lave-linge à l'aide d'un kit de superpositionvandenborre |
|||||
sécurité importantes, qui figurent également sur |
de votre lave-linge, vérifiez d'abord si cela est possible |
|||||
l'appareil; elles doivent être observées en tout |
auprès du Service après-vente ou de votre détaillant. |
|||||
temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si |
Une telle installation nécessite la fixation du sèche- |
|||||
cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un |
|
|
|
. |
||
adéquat, disponible auprès du Service après-ventebe |
||||||
mauvais réglage des commandes. |
ou de votre détaillant. |
|
|
|
|
|
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être |
Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le |
|||||
tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 |
dessus ou le couvercle. |
|
|
|
|
|
ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils |
L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon |
|||||
se trouvent sous surveillance constante. Les enfants |
le modèle), et les connexions électriques, ainsi que |
|||||
âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes |
les réparations, doivent être exécutées par un |
|||||
présentant des capacités physiques, sensorielles ou |
technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation |
|||||
mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience |
ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil |
|||||
ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet |
autres que ceux spécifiquement indiqués dans le |
|||||
appareil sous la surveillance ou les instructions d'une |
guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'écart du site |
|||||
personne responsable leur ayant expliqué |
d'installation. Après le déballage de l'appareil, |
|||||
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que |
assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant |
|||||
les dangers potentiels. Ne laissez pas les enfants de |
le transport. En cas de problème, contactez le |
|||||
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas |
détaillant ou le Service après-vente le plus proche. |
|||||
nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans |
Une fois installé, gardez le matériel d'emballage (sacs |
|||||
surveillance. |
en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la |
|||||
N'ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne |
portéedesenfants-ilspourraients'étouffer.L'appareil |
|||||
l'utilisez pas comme marchepied. |
ne doit pas être branché à l'alimentation électrique |
|||||
UTILISATION AUTORISÉE |
lors de l'installation - vous pourriez vous électrocuter. |
|||||
MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas conçu pour |
Au moment de l'installation, assurez-vous que le |
|||||
être utilisé avec un dispositif de mise en marche |
câble d'alimentation n'est pas endommagé par |
|||||
externe comme une minuterie ou un système de |
l'appareil - risque d'incendie ou de choc électrique. |
|||||
contrôle à distance. |
Branchez l'appareil seulement après avoir complété |
|||||
Cet appareil est destiné à un usage domestique et |
l'installation. |
|
|
|
|
|
peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : |
N'installez pas votre appareil dans un endroit où il |
|||||
cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux |
pourrait être exposé à des conditions extrêmes |
|||||
et autres environnements de travail ; dans les fermes; |
comme : mauvaise ventilation, température |
|||||
Par les clients dans les hôtels, motels, chambres |
inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C. |
|
|
|||
d'hôtes, et autres résidences similaires. |
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous |
|||||
Ne chargez pas la machine au-delà de sa capacité |
que les quatre pieds sont stables et reposent sur le |
|||||
maximale (kg de linge sec) indiquée dans le tableau |
sol, en les réglant si nécessaire, et vérifiez que |
|||||
des programmes. |
l'appareil soit parfaitement de niveau en utilisant un |
|||||
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation |
niveau à bulle. |
|
|
|
|
|
professionnelle. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. |
Si l'appareil est installé sur des planchers en bois |
|||||
N'utilisezpasdesolvants(parexempletérébenthine, |
ou « flottants » (certains parquets et matériaux |
|||||
benzène), de détergents contenant des solvants, de la |
stratifiés), fixez une feuille de contreplaqué de |
|||||
poudre à récurer, de détergents pour vitre ou tout |
60 x 60 x 3 cm (au moins) sur le sol, puis placer |
|||||
usage, ou de liquides inflammables ; Ne lavez jamais |
l'appareil dessus. |
|
|
|
|
|
des tissus imbibés avec du solvant ou des liquides |
Raccordez les tuyaux d'alimentation en eau |
|||||
inflammables dans le lave-linge. |
conformément aux réglementation de votre |
|||||
INSTALLATION |
compagnie de distribution d'eau locale. |
|
|
|||
Deux personnes minimum sont nécessaires pour |
Pour les modèles à remplissage à froid uniquement : |
|||||
déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. |
Ne raccordez pas l'alimentation d'eau chaude. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Pour les modèles avec arrivée d'eau chaude : la température de l'eau chaude à l'arrivée ne doit pas dépasser 60°C.
Le lave-linge est doté d'écrous de transport destinés à éviter tout endommagement intérieur pendant le transport. Avant de mettre l'appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement retirés. Une fois cette opération terminée, bouchez les ouvertures à l'aide des 4 obturateurs en plastique fournis.
Après l'installation du dispositif, attendez quelques heures avant de le démarrer, afin de l'acclimater aux conditions environnementales de la pièce.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre matériau.
Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux pour relier l'appareil à l'alimentation d'eau. Les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
La pression de l'eau doit être dans la gamme de 01-1 MPa.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique par le fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien qualifié pour éviter les dangers d'électrocution.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DownloadedGuide de santé et sécurité
AVERTISSEMENT : Assurezvous que l'appareil est
éteint et débranché du réseau |
électrique avant |
|
|
from |
|
d'effectuer l'entretien - vous |
pourriez vous |
|
|
|
www |
électrocuter ; n'utilisez jamais un appareil de |
||
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique. |
||
|
|
. |
|
|
vandenborre |
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE |
||
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme |
||
l'indique le symbole de recyclage . |
|
|
Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de |
||
manière responsable et en totale conformité avec les réglementations |
des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets. |
. |
MISE AU REBUT DES APPAREILS |
be |
ÉLECTROMÉNAGERS |
|
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
4
Guide de santé et sécurité
DESCRIPTION DU PRODUIT
|
1. |
2. |
3. |
|
4. |
|
5. |
|
6. |
7. |
|
|
8. |
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Downloaded |
|
|
FR |
|
Plan de travail |
from |
|
|
|
Tiroir à produits lessiviels |
www |
|||
|
|
|
|
|
Bandeau de commandes |
|
. |
|
|
Poignée |
|
vandenborre |
||
|
|
|
|
|
Hublot |
|
|
|
|
Pompe de vidange (derrière la plinthe) |
. |
|||
Plinthe (amovible) |
|
|||
|
|
|
be |
|
|
|
|
|
Pieds réglables (4)
DISTRIBUTEUR DE LESSIVE
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel : un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
!Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop.
!Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc et en cas de prélavage et de lavages à une température supérieure à 60°C.
!Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive. Sortir le tiroir à produits lessiviels et verser la lessive ou l’additif comme suit.
1.Bac : Lessive lavage (en poudre ou liquide)
•En cas d’utilisation de lessive liquide, nous conseillons d’introduire le séparateur A fourni avec le lave-linge pour mieux déterminer la dose correcte.
•En cas d’utilisation de lessive en poudre, placer le séparateur dans le bac B.
2.Bac
•Ne pas mettre de lessive dans ce bac.
3. Bac |
: Additifs (assouplissant, etc.) |
•L’assouplissant ne doit pas dépasser le niveau « max » indiqué sur le pivot central.
DONNÉES TECHNIQUES POUR LE RACCORDEMENT DE L'EAU
Raccordement de l'eau |
|
Alimentation d'eau |
Froide |
Robinet d'eau |
raccord de tuyau fileté de 3/4" |
Pression d'alimentation d’eau minimale |
100 kPa (1 bar) |
Pression d'alimentation de l’eau maximale |
1000 kPa (10 bars) |
|
|
5
|
|
|
|
|
|
|
1DownloadedTouche ON/OFF |
|
|
||
PANNEAU DE COMMANDE |
|
|
|
|
|
|
Guide de santé et sécurité |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
from |
|
|
1 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
|
2 |
Touche et voyant MARCHE/PAUSE |
|
||
|
|
3 |
Touche TEMPÉRATURE |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Écran |
www |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche Verrouillage touches |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Touche ESSORAGE |
vandenborre |
||
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Touches OPTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Touche Départ différé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
BOUTON PROGRAMMES |
be |
||
10 |
9 |
8 |
7 |
|
|
6 |
|
||||
|
|
10 |
Touche PUSH & WASH |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAMMES
Respectez les consignes indiquées sur l’étiquette d’entretien du linge pour sélectionner le programme approprié. La valeur indiquée dans le symbole du bac est la température maximale possible pour laver le vêtement.
COTON QUOTIDIEN
cycle à 30°C pour articles en coton. Permet de réduire la consommation d’énergie nécessaire au chauffage de l’eau tout en assurant un bon résultat de lavage. Conseillé en cas de linge peu sale.
SYNTHÉTIQUE QUOTIDIEN
cycle à 30°C pour textiles synthétiques. Permet de réduire la consommation d’énergie nécessaire au chauffage de l’eau tout en assurant un bon résultat de lavage. Conseillé en cas de linge peu sale.
COULEURS
cycle à 30°C qui prend soin des couleurs, conseillé pour les articles de couleur coton ou synthétiques. Permet de réduire la consommation d’énergie nécessaire au chauffage de l’eau tout en assurant un bon résultat de lavage. Conseillé en cas de linge peu sale.
DÉLICATS
pour le lavage d’articles très délicats. Il est recommandé de mettre les vêtements à l’envers avant de les charger dans le lave-linge. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats.
RAPIDE 30 MIN
pour laver des vêtements peu sales en un rien de temps. Ne convient pas à la laine, la soie et aux articles devant être lavés à la main.
COTON
pour laver serviettes éponge, sous-vêtements, nappes etc. en coton et lin résistant, très ou moyennement sales.
SYNTHÉTIQUES
pour laver des textiles synthétiques (tels que polyester, polyacrylique, viscose, etc.) ou des articles en coton mélangé, moyennement sales.
MIXTE
cycle à 40°C pour laver ensemble des articles en coton et des textiles synthétiques. Conseillé en cas de linge peu sale.
ECO COTON
pour laver des articles en coton moyennement sales. A 40°C et 60°C, c’est le programme courant pour le lavage des articles en coton. C’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’électricité.
COTON BLANC
blancs et couleurs résistantes très sales.
RAPIDES
permet de gérer la durée de traitement du linge de 20 à 60 minutes.
-20 min : le programme qui rafraîchit vos vêtements en à peine 20 minutes.
-45 min : cycle court conçu pour laver les vêtements combinant du coton et des matières synthétiques.
-60 min : est conçu pour laver à 60° en une heure du linge en coton résistant moyennement sale avec une bonne performance de lavage. Pour les synthétiques ou les textiles mélangés, nous conseillons d’abaisser la température à 40°.
6