Indesit D 42 User Manual [ru]

4.5 (2)

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА

D 41

D 42

ВСТРОЕННАЯ ТЕХНИКА

ОГЛАВЛЕНИЕ

Безопасность — хорошая привычка

2

 

 

Установка и подключение

4

 

 

Описание машины

8

 

 

Использование машины

10

 

 

Установка и запуск программы

17

 

 

Таблицы программ

19

 

 

Советы по экономии электроэнергии, воды

 

и моющих средств

20

 

 

Обслуживание и уход

21

 

 

Устранение неисправностей

23

 

 

Технические характеристики

25

 

 

Аксессуары и профессиональные средства

 

по уходу за бытовой техникой

26

 

 

 

 

D 41, D 42

1

Благодарим за приобретение товара марки Indesit. Ваша посудомоечная машина надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями посудомоечной машины, правилами ее монтажа, использования и обслуживания.

К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!

В связи с тем, что конструкция машины постоянно совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики.

БЕЗОПАСНОСТЬ — ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА

Оборудование должно быть заземлено!

1.Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте его на улице.

2.Это оборудование должно использоваться для мытья посуды в домашних условиях в соответствии с настоящей инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование посудомоечной машины в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здравоохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении условий данного пункта инструкции.

3.Осторожно удалите упаковку, убедитесь, что оборудование не повреждено. При возникновении сомнений свяжитесь с поставщиком немедленно.

4.Это оборудование обладает большим весом: передвигайте его только при уверенности в своих силах.

5.Запрещено использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.

Помните, что включение оборудования повышенной мощности с использованием тройников и удлинителей создает потенциальную опасность возгорания.

Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности. При установке посудомоечной машины необходимо проверить соответствие характеристик сети и машины.

6.Используйте соли, ополаскиватели, моющие и другие средства, которые предназначены специально для посудомоечных машин. Применение иных химических средств, а также применение средств не по назначению (например, средства против накипи вместо моющего средства) ухудшают ка- чество мойки, и даже могут привести к поломке машины.

7.Не перегружайте машину, старайтесь правильно располагать посуду, только тогда Вы будете удовлетворены результатами мойки. Перегрузка машины может привести к ее поломке.

8.Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги сырые; не пользуйтесь машиной босиком.

9.Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу, чтобы не опрокинуть оборудование.

10.Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.

11.В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожарной службы не оставляйте работающую посудомоечную машину без присмотра.

12.Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.

13.После окончания цикла мойки перекройте кран подачи воды и выньте вилку из розетки.

14.При возникновении нестандартной ситуации отключите машину: выньте вилку из розетки, перекройте кран подачи воды и позвоните в авторизованный сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате). Перед звонком в сервисный центр прочитайте раздел «Устранение неисправностей».

15.Прежде, чем избавиться от старого оборудования, сделайте его не пригодным для дальнейшего использования: обрежьте питающий кабель и снимите замок дверцы.

16.Запрещается изменение конструкции машины и вмешательство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.

2

D 41, D 42

D 41, D 42

3

УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Выбор места для машины

Машина не должна касаться задней или боковыми сторонами стены или мебели. Заливной и сливной шланги могут располагаться как с левой, так и с правой стороны машины.

Выравнивание

После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения ножек; проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса — отклонение не должно быть более 2°.

Эта модель посудомоечной машины может быть встроена под рабочую поверхность, поэтому поставляется с набором комплектующих, указанных в сопроводительных документах.

Подключение к холодной воде

 

Не допускается установка машины без крана от-

 

 

 

1

ключения воды!

 

 

На машине заливной шланг уже подключен к из-

 

делию. Наверните заливной шланг на вывод во-

 

допровода, имеющий наружную резьбу 3/4

 

дюйма, и проверьте надежность соединения,

 

cоединение уплотняется резиновой прокладкой,

 

совмещенной с фильтром (входит в комлпект

 

поставки) (рис. 1) .

 

 

Если машина подключается к новому водопроводу или долго не использовалась, отверните

шланг со стороны машины, слейте грязную воду и восстановите соединение. Это предохранит машину от повреждений.

Во избежание повреждений, затяжку пластмассовых гаек производите вруч-

ную, без использования инструмента.

Замена заводских шлангов запрещена.

Подключение к горячей воде

 

2

Машина может также подключаться к горячей воде

 

из водопровода или водонагревателя, причем в

 

обоих случаях температура воды не должна превышать 60°C.

В этом случае время мойки сокращается примерно на 15 минут, а эффективность несколько понижается. Подключение к горячей воде выполняется также, как и к холодной.

Подсоединение сливного шланга

Вставьте сливной шланг в сливную трубу с минимальным диаметром 4 см или повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины. Помните: шланг не должен перегибаться и перекручиваться.

Для наилучшего размещения шланга используйте пластиковую направляющую (входит в комплект поставки) (рис. 1).

Внимание: специальную пластиковую направляющую следует прочно закрепить на стене, чтобы предотвратить перемещение сливного шланга и разбрызгивание воды.

Свободный конец сливного шланга должен располагаться на расстоянии между 40 и 100 см и от основания посудомоечной машины и обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду).

Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних этажах может создаваться «сифонный эффект» — машина одновременно сливает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта устанавливается сифон.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

ВНИМАНИЕ: оборудование обязательно должно быть заземлено!

I.Машина должна подключаться к электрической сети при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный (желательно и нулевой) провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0.1 с.

II.При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.

III. Не допускается прокладка заземления отдельным проводом.

IV. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок проводов, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.

Перед включением машины в сеть убедитесь, что:

1)напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины (см. табличку характеристик на внутренней стороне дверцы оборудования);

2)электросеть (проводка), выдерживает максимальную нагрузку подключаемого оборудования;

3)розетка и вилка одного типа;

4)розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, описанными в данном разделе инструкции допускается организация заземления рабо-

4

D 41, D 42

D 41, D 42

5

чим нулем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подклю- чена напрямую в обвод каких-либо приборов (например, электрического счетчика).

Если вилка оборудования не подходит к розетке, оснастите кабель подходящей вилкой, а не используйте переходники и многогнездовые розетки, которые могут стать причиной перегрева проводки или ее возгорания.

Электрическое подключение

Если оборудование оснащено соединительной вилкой на 13 А, оно может быть подключена в 13 А розетку для непосредственного использования. Перед использованием оборудования, пожалуйста, прочитайте инструкции ниже.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО. СЛЕДУЮЩИЕ ОПЕРАЦИИ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ЭЛЕКТРОТЕХНИКОМ.

При замене неисправного предохранителя следует использовать только предохранитель 13 А ASTA (BS 1362), и восстановить крышку вилки. Вилка не должна использоваться без крышки.

Подсоединение проводов в вилке должно соответствовать цветовой маркировке или обозначениям на основании вилки. Замену вилки можно осуществить в авторизованном сервисном центре.

Если оборудование имеет не подходящую вилку, при замене, пожалуйста, удостоверьтесь:

-вилка заменяется 13 А вилкой BSI,

èëè:

- питающий кабель напрямую подключается к 13 А выводу сети с установкой автоматического выключателя (BS 5733), доступ к которому исключает перемещение оборудования.

Утилизация вилки

Избавляясь от неподходящей вилки, сделайте ее штырьки непригодными, чтобы вилку нельзя было случайно вставить в розетку.

Подсоединение кабеля к другой вилке

Электрические провода сети имеют следующую цветовую маркировку:

зеленый & желтый

— заземление;

синий

— нейтраль;

коричневый или черный

— ôàçà.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

В целях безопасного обслуживания посудомоечной машины необходимо обеспечить доступ к ее вилке, даже когда оборудование устанавливается как встроенный модуль.

зеленый & желтый

коричневый

синий

При несоответсвии проводов сети цветовой маркировке, указанной на клеммнике вилки оборудования проделайте следующее:

предохранитель 13 А

поперечный зажим кабеля

3

-подсоедините зеленый & желтый провод сети к контакту, обозначенному «Е» или зеленого или зеленого & желтого цвета,

-подсоедините коричневый провод сети к контакту «L» или красного цвета,

-подсоедините синий провод сети к контакту «N» или черного цвета.

Если используется вилка 13 А (BS 1363), она должна быть оснащена 13 А предохранителем. Вилка 15 А должна быть защищена 15 А предохранителем или в вилке, или на распределительном щитке.

При любых сомнениях относительно подачи электроэнергии на вашу посудомоечную машину перед использованием оборудования проконсультируйтесь с квалифицированным электротехником.

Как подсоединить другую вилку

Провода питающего кабеля имеют следующую цветовую маркировку:

СИНИЙ (BLUE)

— НЕЙТРАЛЬ” (“N”)

КОРИЧНЕВЫЙ (BROWN)

— ÔÀÇÀ (“L”)

ЗЕЛЕНЫЙ И ЖЕЛТЫЙ (GREEN AND YELLOW) — ЗАЗЕМЛЕНИЕ (“Е”)

Утилизация оборудования

По окончании срока эксплуатации оборудования удалите вилку, обрезав питающий кабель как можно ближе к корпусу вилки, и сделайте ее непригодной для использования, как описано выше.

Замена поврежденного питающего кабеля должна производиться только специалистами авторизованного сервисного центра.

Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в настоящей инструкции, является потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.

6

D 41, D 42

D 41, D 42

7

Indesit D 42 User Manual

ОПИСАНИЕ МАШИНЫ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

D 41

D 42

4

AКнопка включения / выключения

Нажатием на кнопку производится включение машины.

BИндикатор включения / выключения

Индикатор горит при включенном состоянии машины.

CРучка дверцы

Для открытия дверцы нажмите на ручку и потяните на себя.

DРукоятка выбора программ

Используйте рукоятку для выбора программы в соответствии с рекомендациями (см. Таблицу программ на стр. 19).

EИндикатор отсутствия соли (только для мод. D 42) Индикатор горит, когда соли в контейнере J недостаточно.

FКнопка включения таймера (только для мод. D 42)

Нажатием кнопки можно отложить старт программы на 12–9–6–3 ч.

G Индикаторы этапов программы (см. описание на стр. 16)

4.1

E.Верхняя корзина

(Рекомендации по загрузке см. на стр. 12).

F.Верхний распылитель

G.Устройство регулировки уровня верхней корзины

Регулирует положение верхней корзины (см. стр. 12, рис. 8).

H.Нижняя корзина (Рекомендации по загрузке см. на стр. 11).

I.Нижний распылитель

J.Контейнер для соли

(См. § «Устройство для смягчения воды» — стр. 14).

K.Фильтр

(См. § «Очистка фильтровального узла» на стр. 21).

L.Распределитель моющих средств и добавок для полоскания

(См. соотв. параграфы на стр. 14-15).

8

D 41, D 42

D 41, D 42

9

Loading...
+ 11 hidden pages