Indesit CA 55 xx, CAA 55 xx, NCAA 55 xx Instruction manual

0 (0)

Istruzioni per l’uso

COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE

I

 

GB

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English, 11

Français, 21

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

P

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espanol, 31

Portuges, 41

51

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

 

 

HU

 

 

CZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polski, 61

Magyar, 71

Česky, 81

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

UA

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch, 91

 

, 101

Sommario

I

 

Installazione, 2-3

Posizionamento e collegamento

Reversibilità apertura porte

Descrizione dell’apparecchio, 4

Vista d’insieme

Avvio e utilizzo, 5-6

Avviare l’apparecchio

Utilizzare al meglio il frigorifero

Utilizzare al meglio il congelatore

Manutenzione e cura, 7

Escludere la corrente elettrica

Pulire l’apparecchio

Evitare muffe e cattivi odori

Sbrinare l’apparecchio

Sostituire la lampadina

 

Precauzioni e consigli, 8

 

 

CA 55 xx

Sicurezza generale

 

 

CAA 55 xx

Smaltimento

 

 

Risparmiare e rispettare l’ambiente

 

 

NCAA 55 xx

Anomalie e rimedi, 9

 

 

 

 

 

 

Assistenza, 10

 

 

 

Assistenza attiva 7 giorni su 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installazione

I! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita,

di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento e collegamento

Posizionamento

1.Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.

2.Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e condensatore emettono calore e richiedono una buona aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.

3.Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/ pareti laterali.

4.Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare diretta, una cucina elettrica).

5.Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel

kit di installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.

Livellamento

1.Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.

2.Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare svitando o avvitando l’unico piedino di regolazione anteriore.

Collegamento elettrico

Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso

a sinistra (es 150 W);

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);

la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.

In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.

!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

!L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

2

Reversibilità apertura porte

I

 

Attenzione: prima di provare a rimuovere le porte, spegnere l’alimentatore e staccare la spina di rete.

Nell’eseguire questa operazione, è consigliabile rimuovere qualunque elemento/accessorio sfuso dall’interno dell’apparecchio e inserire gli alimenti in contenitori isolati.

Potrebbe essere necessaria assistenza per poggiare con attenzione la parte posteriore dell’apparecchio su materiali protettivi idonei (ad esempio, l’imballaggio originale).

Rimozione delle porte

1.Poggiare l’apparecchio sulla parte posteriore.

2.Svitare, estrarre e conservare la cerniera inferiore.

3.Aprire leggermente la porta inferiore e farla scivolare verso il basso; rimuoverla e appoggiarla attentamente da un lato.

4. Rimuovere la cerniera centrale e il distanziale, se presente. Aprire leggermente la porta superiore e farla scivolare verso il basso; rimuoverla e appoggiarla attentamente da un lato.

5. Il perno sarà rimosso e fissato sul lato opposto

6. Usare uno strumento sottile e smussato per rimuovere dalle porte le boccole delle cerniere superiori ed inferiori e gli sbozzatori, facendo attenzione

a non rigare la maniglia. Riposizionare gli sbozzatori e le boccole nel lato opposto.

7.Inserire gli sbozzatori in dotazione all’interno dei due fori d’incernieramento centrali dal lato destro.

8.Prima di spostare la cerniera dal lato destro al lato sinistro, la vite sul pannello del lato sinistro deve essere smontata e montata sul pannello del lato destro dopo aver spostato la cerniera.

Riposizionamento delle porte

1.Far scivolare la porta superiore verso l’alto e inserire il perno d’incernieramento superiore all’interno della boccola della porta. Riposizionare la cerniera centrale nel lato opposto.

2.Far scivolare attentamente verso l’altro la porta inferiore all’interno del perno d’incernieramento centrale.

3.Svitare il perno d’incernieramento

inferiore e riposizionarlo nel lato opposto.

4. Fissare la cerniera inferiore assicurandosi che la porta sia allineata al mobile.

5. Mettere attentamente l’apparecchio in posizione verticale nel punto richiesto e assicurarsi che sia bene in piano. Aprire e chiudere le porte per controllare che la guarnizione garantisca un’adeguata tenuta senza fessure quando le porte sono chiuse.

NOTA: reinserire gli elementi/accessori

sfusi nell’apparecchio e aspettare almeno 15 minuti prima di riaccendere.

3

Descrizione dell’apparecchio

I Vista d’insieme

Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.

Manopola

REGOLAZIONE DELLA

TEMPERATURA

RIPIANO•

Cassetto

FRUTTA e VERDURA

Vano

CONGELAMENTO e

CONSERVAZIONE

GHIACCIOBacinella

Vano

CONSERVAZIONE

PIEDINO di regolazione

Balconcino estraibile con coperchio con

PORTAUOVA *

Balconcino estraibile

PORTAOGGETTI

Scomparto

BOTTIGLIA da 2 LITRI

Balconcino

BOTTIGLIE

Esiste un solo piedino di regolazione.

Variabili per numero e/o per posizione. * Presente solo in alcuni modelli.

4

Avvio e utilizzo

Avviare l’apparecchio

! Prima di avviare l’apparecchio, seguire

le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).

! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.

1.Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la lampada di illuminazione interna.

2.Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su un valore medio. Dopo qualche ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.

• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:

I

provocherebbero un aumento di umidità con

 

conseguente formazione di condensa.

 

RIPIANI: pieni o a griglia.

 

Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite

 

guide (vedi figura), per l’inserimento di contenitori

 

o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza

 

non è necessario estrarre completamente il ripiano

 

Utilizzare al meglio il frigorifero

La temperatura all’interno del reparto frigorifero si regola automaticamente in base alla posizione della manopola del termostato.

1 = meno freddo

5 = più freddo

Si consiglia, comunque, una posizione media

Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare l’aspetto estetico, questo apparecchio ha la “parte raffreddante” posizionata all’interno della parete posteriore del reparto frigo. Tale parete, durante il funzionamento, si presenterà coperta di brina, oppure di goccioline di acqua a secondo se il compressore è in funzione o in pausa. Non preoccupatevi di questo! Il frigorifero sta lavorando in modo normale.

Se si imposta la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su valori alti, con grossi quantitativi di alimenti e con una temperatura ambiente elevata, l’apparecchio può funzionare di continuo, favorendo

un’eccessiva formazione di brina ed eccessivi consumi elettrici: ovviare spostando la manopola verso i valori più bassi (verrà effettuato uno sbrinamento automatico). Negli apparecchi statici l’aria circola in modo naturale: quella più fredda tende a scendere perché più pesante. Ecco come sistemare gli alimenti:

Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi (vedi Precauzioni e consigli).

Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo di quelli crudi.

Indicatore TEMPERATURA: per individuare la zona più fredda del frigorifero.

1.Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi figura).

2.Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è troppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la temperatura si sia stabilizzata.

3.Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, procedere con una nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta frequentemente la porta del frigorifero, è normale che l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più alta.

L’igiene alimentare

1.Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.

2.Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo da evitate il contatto tra essi, eliminando in questo modo sia la possibilità di contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di particolari odori all’interno del frigo

3.Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa circolare liberamente tra essi

5

4.Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a I non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi

5.Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata massima di conservazione

6.Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili ( formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno posizionati nella zona più fredda, cioè quella sopra le verduriere, dove si trova l’indicatore della temperatura.

Utilizzare al meglio il congelatore

Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore).

Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la temperatura scende sotto i -18°C e garantisce una buona velocità di congelamento.

Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.

La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare

è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).

Al fine di ottenere un spazio maggiore nel reparto freezer potete togliere i cassetti dalle loro sedi (tranne quello più in basso e l’eventuale cassetto COOL CARE ZONE a temperatura variabile), sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre evaporanti.

!Durante il congelamento evitare di aprire la porta.

!In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la porta del congelatore: in questo modo

congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.

!Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente più fredda di 14°C, non si raggiungono completamente le temperature necessarie per una lunga conservazione nel reparto freezer e il periodo di conservazione risulterà pertanto ridotto.

Bacinella GHIACCIO

La collocazione sulla parte superiore dei cassetti ripisti nel vano freezer garantisce una maggior pulizia (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).

1.Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.

2.Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).

3.Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).

4.Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la bacinella.

5.Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.

MAX

WATER LEVEL

WATER

MAX

LEVEL

 

6

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa.

Non è sufficiente portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettrico.

Pulire l’apparecchio

Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.

Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento l’apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Sbrinare il vano congelatore

I

Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario effettuare lo sbrinamento manuale:

1.posizionare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA nella posizione .

2.Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e metterli in un altro congelatore o in un luogo fresco.

3.Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia sciolta completamente; facilitare l’operazione sistemando nel vano congelatore contenitori con acqua tiepida.

4.Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima di riaccendere l’apparecchio.

5.Alcuni apparecchi sono dotati del SISTEMA DRAIN per convogliare

l’acqua all’esterno: inserire il raschietto in dotazione nell’apposita fessura posta in basso e lasciare che l’acqua defluisca in un contenitore (vedi figura)

Evitare muffe e cattivi odori

L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori. Per mantenere questa

caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche

la formazione di macchie.

Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.

Sbrinare l’apparecchio

! Attenersi alle istruzioni sottostanti.

Per sbrinare l’apparecchio non usare oggetti taglienti ed appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il circuito refrigerante..

Sbrinare il vano frigorifero

Il frigorifero è dotato di sbrinamento automatico: l’acqua viene convogliata verso la parte posteriore da un

apposito foro di scarico (vedi figura) dove il calore prodotto dal compressore

la fa evaporare. L’unico

intervento da fare periodicamente consiste nel pulire il foro di scarico affinché l’acqua possa defluire liberamente.

6.Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere circa 2 ore per il ripristino delle condizioni ideali di conservazione.

Sostituire la lampadina

Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.

Seguire le istruzioni riportate qui sotto.

Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura.

Sostituirla con una analoga di potenza a quella indicata sulla protezione (15 W o 25 W).

7

Precauzioni e consigli

I! L’apparecchio è stato progettato e costruito

in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni

di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:

- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;

- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni. - 2002/96/CE..

Sicurezza generale

L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

L’apparecchio deve essere usato per conservare

e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.

L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.

Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsi o ferirsi.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente portare le manopole per la regolazione della

temperatura sulla posizione (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettrico.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione.

Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pour aliments congelés, d’ustensiles pointus et coupants ou d’appareils électriques d’un type autre que celui recommandé par le fabricant.

Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.

Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani.

Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed

impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non disporlo vicino a fonti di calore.

Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte dell’apparecchio il più brevemente possibile.

Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia.

Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se si impedisce la

circolazione, il compressore lavorerà continuamente.

Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.

Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.

Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo (vedi Manutenzione).

8

Anomalie e rimedi

 

 

 

 

Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare

 

 

 

 

I

 

che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anomalie:

La lampada di illuminazione interna non si accende.

Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.

Nel frigorifero gli alimenti si gelano.

Il motore funziona di continuo.

L’apparecchio emette molto rumore.

La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero è elevata.

La parete in fondo alla cella frigo presenta brina o goccioline di acqua.

Sul fondo del frigo c’è dell’acqua.

Umidità o ghiaccio eccessivo nel retro del frigorifero.

Frigorifero caldo.

Switch

Possibili cause / Soluzione:

La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.

Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.

Le porte vengono aperte molto spesso.

La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in posizione corretta

Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.

La temperatura ambiente di lavoro del prodotto è inferiore a 14°C.

La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in posizione corretta.

Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.

La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.

La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.

Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (vedi Manutenzione).

L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).

L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emettono rumori.

Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.

Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazioni di condensa in particolari zone del prodotto

Si tratta del normale funzionamento del prodotto.

Il foro di scarico dell’acqua è otturato (vedi Manutenzione).

Se la porta del vano dispensa rimane aperta per periodi troppo lunghi, si possono formare umidità o ghiaccio in eccesso. Il problema si risolverà non appena la porta verrà chiusa e si permetterà al vano dispensa di sbrinarsi, eliminando l’umidità presente. Si tratta di una situazione normale per la funzione di raffreddamento del vano dispensa, soprattutto nel periodo estivo.

Se la temperatura ambiente è uguale o inferiore a 16°C, ad esempio quando il frigorifero è installato in un garage o in un luogo aperto, è necessario che l’interruttore si trovi in posizione ON affinché il frigorifero funzioni correttamente.

9

Assistenza

195083721.12

08/2014

Prima di contattare l’Assistenza:

I• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).

• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.

modello

numero di serie

Comunicare:

il tipo di anomalia

il modello della macchina (Mod.)

• il numero di serie (S/N)

Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta

nel vano frigorifero in basso a sinistra.

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.

10

Operating Instructions

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

I

 

GB

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English, 11

Français, 21

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

P

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espanol, 31

Portuges, 41

51

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

 

HU

 

 

CZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polski, 61

Magyar, 71

Česky, 81

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

UA

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch, 91

 

, 101

CA 55 xx

CAA 55 xx

NCAA 55 xx

Contents

GB

 

Installation, 12-13

Positioning and connection

Door reversal

Description of the appliance, 14

Overall view

Start-up and use, 15-16

Starting the appliance

Using the refrigerator to its full potential

Using the freezer to its full potential

Maintenance and care, 17

Switching the appliance off

Cleaning the appliance

Avoiding mould and unpleasant odours

Replacing the light bulb

Precautions and tips, 18

General safety

Disposal

Respecting and conserving the environment

Troubleshooting, 19

Assistance, 20

Installation

GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.

! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning and connection

Positioning

1.Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.

2.Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to operate correctly and save energy.

3.Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls.

4.Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).

5.In order to maintain the correct distance between the appliance and the wall behind it, fit the spacers

supplied in the installation kit, following the instructions provided.

Levelling

1.Install the appliance on a level and rigid floor.

2.If the floor is not perfectly horizontal, make the necessary adjustments by tightening or loosening the single foot at the front of the appliance.

Electrical connections

After the appliance has been transported, carefully place it vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate located on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).

The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220-240V).

The socket is compatible with the plug of the appliance.

If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it (see Assistance).

Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

12

DOOR REVERSAL

GB

Warning: Before attempting to remove the doors, switch off the electrical supply and pull out the mains plug.

It is recommended that you remove any loose items/fittings from inside the appliance and place food into insulated containers whilst carrying out this operation.

You may require assistance to carefully lay the appliance onto its back onto suitable protective materials (i.e. original packaging).

Remove the doors

1.Lay down the appliance on its back.

2.Unscrew, remove and retain

the bottom hinge.

3. Slightly open the bottom door and slide downward remove and carefully place to one side

4. Remove centre hinge and spacer if fitted. Slightly open the top door and slide downwards, remove and carefully place to one side.

5.The pin will be removed and fixed to the opposite side.

6. Use a thin blunt instrument to remove the top and bottom hinge bushes and blanking plugs from the doors, take care not to mark the door handle. Reposition the blanking plugs and bushes on the opposite side.

7.Fit the blanking plugs provided into the right hand two centre hinge holes

8.Before changing hinge place from right side to left side, screw on left side panel should be disassemblied and after changing hinge place, screw should be assemblied on right side panel..

Replacing the doors

1.Slide the top door upwards and locate the top hinge pin into the door bush. Reposition the centre hinge on the opposite side.

2.Carefully slide bottom door upward into the centre hinge pin.

3.Unscrew the bottom hinge pin and refit it on the opposite side..

4. Fit the bottom hinge making sure that the door is aligned to the cabinet.

5. Carefully stand the appliance upright in it’s required location and make sure it is sitting level on the floor. Open and close the doors checking that the gasket makes a good seal without any gaps when the doors are closed.

Note: Replace loose items/fittings back into the appliance and leave for at least 15 minutes before switching back on.

13

Description of the appliance

GB Overall view

The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.

TEMPERATURE

REGULATING

Knob

SHELVES

FRUIT and

VEGETABLE bin

FREEZER and

STORAGE

compartment

ICE tray

STORAGE

compartment

Removable lidded shelf with EGG TRAY*

Removable multipurpose

SHELVES•

Compartment for a

2 LITRE BOTTLE

BOTTLE shelf

Levelling FOOT

There is only one adjustable foot.

Varies by number and/or position. * Available only on certain models.

14

Start-up and use

Starting the appliance

!Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation).

!Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate.

1.Insert the plug into the socket and ensure that the internal light illuminates.

2.Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an average value. After a few hours you will be able to put food in the refrigerator.

Using the refrigerator to its full potential

The temperature inside the refrigerator compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob.

1 = warmest 5 = coldest

We recommend, however, a medium position. The cooling section of the refrigerator is located

inside the back wall of the refrigerator compartment for increased space and improved aesthetics. During operation, the back wall will be covered in frost or water droplets depending on whether the compressor is operating or paused. Do not worry, the refrigerator is functioning normally.

If the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob has been set on high values with large quantities of food and with a high ambient temperature, the appliance can operate continuously, resulting in excessive frost formation and excessive energy consumption: compensate for this by shifting the knob towards lower values (defrosting will occur automatically).

In static appliances, the air circulates in a natural way: the colder air tends to move downwards as it is heavier. The food should be stored as follows:

Food

Arrangement inside the

refrigerator

 

Fresh fish and meat

Above the fruit and vegetable bins

Fresh cheese

Above the fruit and vegetable bins

Cooked food

On any shelf

Salami, loaves of bread,

On any shelf

chocolate

 

Fruit and vegetables

In the fruit and vegetable

compartment bins

 

Eggs

On the shelf provided

Butter and margarine

On the shelf provided

Bottles, drinks, milk

On the shelves provided

• Place only cold or lukewarm foods in the

compartment, not hot foods (see Precautions and GB tips).

Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.

Do not store liquids in open containers. They will increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.

SHELVES: with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see

diagram), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf.

TEMPERATURE Indicator light: to identify the coldest area in the refrigerator.

1.Check that OK appears clearly on the indicator light (see diagram).

2.If the word “OK” does not appear it means that the temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher position (colder) and wait approximately 10 hours until the temperature has been stabilised.

3.Check the indicator light again: if necessary, readjust it following the initial process. If large quantities of food have been added or if the refrigerator door has been opened frequently, it is normal for the indicator not to show OK. Wait at least 10 hours before adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher setting.

Food hygiene

1.Once you have bought your food, remove all external packaging made of paper/cardboard or other wrappers, which could introduce bacteria or dirt inside your refrigerator.

2.Protect the food, (especially easily perishable items and those that have a strong smell), in order to avoid contact between them, thereby removing both the possibility of germ/bacteria contamination as well as the diffusion of strong odours inside the fridge.

3.Store all food in such a way as to ensure air can circulate freely between different items.

4.Keep the inside of your fridge clean, taking care not to use oxidiser or abrasive products.

15

GB

5.

Remove all food past its expiry date from the

 

 

refrigerator.

6.

For the correct preservation of food, all easily

 

 

perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.)

 

 

should be stored in the coldest zone of the fridge

 

 

compartment, i.e. just above the salad crisper where

 

 

the temperature indicator is situated.

Using the freezer to its full potential

Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).

Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted. Fresh food must be stored above the grill in the freezer compartment and if possible be in direct contact with the walls (side and rear), where the temperature drops below -18°C and guarantees rapid freezing.

Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break.

The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4)

In order to obtain a greater amount of space in the freezer compartment, you may remove the bins

(except the lowest bin and the special COOL CARE

ZONE bin, which has an adjustable temperature) and place the food directly onto the evaporator plates.

!Do not open the door during freezing.

!If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours.

!If the room temperature drops below 14°C for an extended period of time, the ideal temperature will not be reached in the freezer compartment and food preservation will be reduced.

Ice tray

The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment; furthermore, the dripping of the water during filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with water is also provided).

1.Pull out the tray by pushing it up.

Check that the tray is ompletely empty and fill it with water through the opening provided.

2.Take care not to exceed the level indicated (MAX WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes from dispensing

(if this happens, wait for the ice to melt and empty the tray).

3.Turn the tray 90°: due to the connected compartments each mould fills with water (see diagram).

4.Close the opening with the lid provided and put the tray back.

5.When the ice has formed (minimum time approximately

8 hours) knock the tray against a hard surface and wet the outside so that the ice cubes come loose and take them out through the opening.

MAX

WATER LEVEL

WATER

MAX

LEVEL

 

16

Maintenance and care

Switching the appliance off

During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply:

It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical contact.

Cleaning the appliance

The external and internal parts, as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.

The removable accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.

The back of the appliance may collect dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power. The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance.

Avoiding mould and unpleasant odours

The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be covered or sealed properly.

If you want to switch the appliance off for an extended period of time, clean the inside and leave the doors open.

Defrosting the appliance

! Follow the instructions below.

Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost the appliance as these may damage the refrigeration circuit beyond repair.

Defrosting the refrigerator compartment

The refrigerator has an automatic defrosting function: water is ducted to the

back of the appliance by

a special discharge outlet (see diagram) where the heat produced by the compressor causes it to evaporate. It is necessary to clean the discharge hole regularly so that the water can flow out easily.

Defrosting the freezer compartment

GB

If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrost manually:

1.Set the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the position

.

2.Wrap frozen foods in newspaper and place them in another freezer or in a cool place.

3.Leave the door open until the frost has melted completely. This can be made easier by placing containers with lukewarm water in the freezer compartment.

4.Clean and dry the freezer compartment carefully before switching the appliance on again.

5.Certain appliances are fitted with the DRAIN SYSTEM to lead the water outside: let the water flow into a

container (see diagram).

6. Wait for approximately

2 hours, i.e. until the ideal storage conditions have been restored, before placing food in the freezer compartment.

Replacing the light bulb

To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below.

Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram. Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover (15W or 25W).

17

Precautions and tips

GB ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.

This appliance complies with the following Community Directives:

- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;

-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic

Compatibility) and subsequent amendments;

- 2002/96/CE..

General safety

The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.

The appliance must be used to store and freeze food products by adults only and according to the instructions in this manual.

The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.

Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet.

Do not touch the internal cooling elements: this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.

When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.

Before cleaning and maintenance, always switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply. It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical contact.

In the case of a malfunction, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself.

Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.

Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment - other than the type recommended by the manufacturer - inside the frozen food storage compartments.

Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth.

This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Keep packaging material out of the reach of children! It can become a choking or suffocation hazard.

Disposal

Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes.

The European Directive 2002/96/EC on Waste

Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact

on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers may take their old appliance to public waste collection areas, other communal collection areas, or if national legislation allows return it to a retailer when purchasing a similar new product.

All major household appliance manufacturers are active in the creation of systems to manage the collection and disposal of old appliances.

Respecting and conserving the environment

Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources.

Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently in order to conserve energy.

Do not fill the appliance with too much food:

cold air must circulate freely for food to be preserved properly. If circulation is impeded, the compressor will work continuously.

Do not place hot food directly into the refrigerator.

The internal temperature will increase and force the compressor to work harder and will consume more energy.

Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance).

A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption.

Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping (see Maintenance).

18

Troubleshooting

If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. GB

Malfunctions:

Possible causes / Solutions:

The internal light does not illuminate.

The refrigerator and the freezer do not cool well.

The food inside the refrigerator is beginning to freeze.

The motor runs continuously.

The appliance makes a lot of noise.

The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.

The doors do not close properly or the seals are damaged.

The doors are opened too frequently.

The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position

The refrigerator or the freezer have been over-filled.

The atmospheric temperature of the area surrounding the appliance is lower than 14°C.

The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position.

The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.

The door is not closed properly or is continuously opened.

The outside ambient temperature is very high.

The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).

The appliance has not been installed on a level surface (see

Installation).

The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise.

The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off. This is not a defect, it is normal.

Some of the external parts of the refrigerator become hot.

The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or droplets of water.

These raised temperatures are necessary in order to avoid the formation of condensation on certain parts of the product.

This shows the appliance is operating normally.

• The water discharge hole is blocked (see Maintenance).

There is water at the bottom of the refrigerator.

Excess moisture / Ice at rear of the Fridge • Excess moisture / Ice will occur if the Larder door is opened for prolonged periods. This will disappear once the door is closed and the Larder allowed to defrost and drain the moisture away. This is normal for cooling function of the Larder compartment, especially in summer period.

Warm Fridge

Switch

If room temperature is 16 C or lower, (for example the product is located in a garage or out building), for the refrigerator to operate correctly the “Fast Freeze switch” must be in the ‘ON’ position

19

Assistance

195083721.12

08/2014

 

 

 

 

 

 

Before calling for Assistance:

GB

 

Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).

 

 

If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service

 

 

 

 

Centre

Communicating:

type of malfunction

appliance model (Mod.)

serial number (S/N)

This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.

model

serial number

Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.

20

Mode d’emploi

COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR

I

 

GB

 

F

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English, 11

Français, 21

Sommaire

F

 

Installation, 22-23

Mise en place et raccordement

Réversibilité des portes

 

E

 

 

P

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espanol, 31

Portuges, 41

51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

 

HU

 

 

 

CZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polski, 61

Magyar, 71

Česky, 81

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

UA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch, 91

 

, 101

Description de l’appareil, 24

Vue d’ensemble

Mise en marche et utilisation, 25-26

Mise en service de l’appareil

Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur

Entretien et soins, 27

Mise hors tension Nettoyage de l’appareil

Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs

Dégivrage de l’appareil

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

CA 55 xx

Précautions et conseils, 28

 

 

CAA 55 xx

Sécurité générale

 

 

Mise au rebut

 

 

NCAA 55 xx

 

 

Economies et respect de l’environnement

 

 

 

Anomalies et remèdes, 29

 

 

 

Assistance, 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter

Fà tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.

! Lisez attentivement les instructions: elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1.Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.

2.Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la consommation d’électricité.

3.Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/parois latérales.

4.Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs du soleil, cuisinière électrique).

5.Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi arrière, montez les cales d’espacement comprises dans le kit d’installation et suivez les instructions de la notice spécialement prévue.

Mise à niveau

1.Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.

2.Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez le pied de réglage avant pour compenser toute dénivellation.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que:

la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);

la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche (ex.220-240 V);

la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.

En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.

!Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.

!Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

!Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).

!Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

22

Indesit CA 55 xx, CAA 55 xx, NCAA 55 xx Instruction manual

REVERSIBILITE DE LA PORTE

F

Attention : avant d’essayer de déposer les portes, il faut éteindre l’alimentateur et débrancher la fiche de réseau.

Lors de l’exécution de cette opération, nous conseillons de sortir de l’appareil tout élément ou accessoire mobile et de placer les aliments dans des récipients isolants.

L’aide de quelqu’un peut s’avérer nécessaire pour coucher avec précaution l’appareil sur le dos et le poser sur des matériaux de protection appropriés (l’emballage original par exemple).

Dépose des portes

1.Coucher l’appareil sur le dos.

2.Dévisser la charnière inférieure, la retirer et la garder de côté.

3.Ouvrir légèrement la porte

inférieure et la faire glisser vers le bas pour la démonter puis la poser avec précaution sur un côté.

4. Retirer la charnière du milieu et l’entretoise s’il y en a une de prévue. Ouvrir légèrement la porte supérieure et la faire glisser vers le bas pour la

démonter puis la poser avec précaution sur un côté.

5. Le goujon sera déposé et fixé de l’autre côté

6. Utiliser un instrument mince et émoussé pour démonter les douilles des charnières supérieures et inférieures des portes ainsi que les bouchons en veillant à ne pas rayer la

poignée. Remettre à leur place

les bouchons et les douilles sur le côté opposé.

7.Introduire les bouchons fournis dans les deux trous de charnière du milieu sur le côté droit.

8.Avant de changer la charnière de place et de l’installer à gauche au lieu de droite, retirez la vis située sur le panneau de gauche. Vous devrez la visser sur le panneau de droite une fois la charnière installée de l’autre côté.

Comment remonter les portes

1.Faire glisser la porte supérieure vers le haut et introduire le goujon de la charnière supérieure à l’intérieur de la douille de la porte. Remonter la charnière

du milieu sur le côté opposé.

2.Faire glisser vers le haut avec précaution la porte inférieure à

l’intérieur du goujon de charnière central.

3. Dévisser le goujon de charnière inférieur et le remonter sur le côté opposé.

4. Fixer la charnière inférieure et s’assurer que la porte est bien alignée par rapport au meuble.

5. Remettre avec précaution l’appareil à la verticale à l’emplacement voulu et s’assurer qu’il est bien mis à niveau. Ouvrir et fermer les portes pour s’assurer de la parfaite étanchéité du joint quand les portes sont fermées.

REMARQUE : réintroduire tous les éléments et accessoires mobiles à l’intérieur de l’appareil et attendre au moins 15 minutes avant de le mettre en service.

23

Description de l’appareil

F Vue d’ensemble

Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.

 

Balconnet amovible à

Commande pour

abattant, contenant un

SUPPORT A OEUFS et

RÉGLER LA

une BOITE A BEURRE*

TEMPÉRATURE

CLAYETTE•

Balconnet amovible

PORTE-OBJETS•

 

 

Compartiment pour

 

BOUTEILLES 2

Bac FRUITS et

LITRES

Balconnet

LEGUMES

BOUTEILLES

 

Compartiment

CONGELATION et

CONSERVATION

Bac à GLAÇONS

Compartiment

CONSERVATION

PIED de réglage

Il y a un seul pied de réglage.

Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.

* N’existe que sur certains modèles.

24

Mise en marche et utilisation

Mise en service de l’appareil

!Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation (voir Installation).

!Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien

les compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de bicarbonate.

1.Branchez la fiche dans la prise de courant et assurezvous que l’éclairage intérieur s’allume.

2.Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur une valeur intermédiaire. Au bout de quelques heures, vous pourrez commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateur.

Pour profiter à plein de votre réfrigérateur

Le réglage de la température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur est automatique en fonction de la position du bouton du thermostat.

1 = moins froid 5 = plus froid

Nous conseillons toutefois une position intermédiaire Pour augmenter la place disponible, simplifier le rangement et améliorer l’aspect esthétique, cet appareil loge sa “partie refroidissante” à l’intérieur de la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Pendant le fonctionnement de l’appareil, cette paroi est tour à tour couverte de givre ou de gouttelettes d’eau selon que le compresseur est

en marche ou à l’arrêt. Ne vous inquiétez pas ! Votre réfrigérateur fonctionne normalement.

Si vous amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur des valeurs plus élevées, que vous stockez de grandes quantités d’aliments et que la température ambiante est élevée, votre appareil peut

fonctionner de façon continue, ce qui entraîne une formation abondante de givre et une consommation d’électricité excessive : amenez alors le bouton sur des valeurs plus basses (un dégivrage automatique sera lancé).

A l’intérieur des appareils statiques l’air circule de façon naturelle : l’air plus froid a tendance à descendre car il est plus lourd. Quelques exemples de rangement des aliments:

CLAYETTES: pleines ou

 

F

grillagées.

Elles sont amovibles et réglables

 

 

en hauteur grâce à des glissières

 

spéciales (voir figure), pour le

 

rangement de récipients ou

 

d’aliments de grande dimension.

 

Pour régler la hauteur, pas besoin

 

de sortir la clayette complètement.

 

N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils).

Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se conservent pas plus longuement que les aliments crus.

N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de l’humidité et la formation d’eau condensée.

Indicateur de TEMPERATURE: pour repérer la zone la plus froide à l’intérieur du réfrigérateur.

1.Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure).

2.Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la température est trop élevée : régler le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusqu’à ce que la température se stabilise.

3.Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire, procéder à un nouveau réglage. Si de grosse quantités d’aliments ont été stockées ou si la porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il est normal que l’indicateur n’indique pas OK. Attendre au moins 10 h avant de régler le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un chiffre plus élevé.

L’hygiène alimentaire

1.Après achat, les aliments doivent être débarrassés de leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à l’intérieur du réfrigérateur.

2.Protégez les aliments (notamment ceux qui se détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et éliminer ainsi toute possibilité de contamination de germes/ bactéries et la diffusion d’odeurs particulières à l’intérieur du réfrigérateur.

3.Rangez les aliments de manière à ce que l’air puisse circuler librement entre eux.

4.Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit toujours propre. Attention: ne pas utiliser de produits oxydants

ou abrasifs pour son nettoyage.

25

5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils

Fdépassent leur durée limite de conservation.

6.Pour une bonne conservation, les aliments facilement périssables (fromages à pâte molle, poisson cru, viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus froide où est situé l’indicateur de température.

Pour profiter à plein de votre congélateur

Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures).

Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION où la température qui descend audessous de -18°C garantit une vitesse de congélation adéquate.

Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement, elles pourraient se briser.

La quantité journalière maximale d’aliments pouvant

être congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques, placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche (exemple: 4 Kg/24h).

Pour gagner de la place à l’intérieur du compartiment congélation, vous pouvez enlever les tiroirs (sauf

le tiroir du bas et celui de la COOL CARE ZONE à température variable si votre appareil en est équipé) et stocker vos aliments directement sur les plaques évaporantes.

!Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.

!En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures environ.

!Si la température ambiante se maintient longuement au-dessous de 14°C, le compartiment freezer n’arrive pas à atteindre les températures indispensables à une longue conservation et la période de conservation sera par conséquent réduite.

Bac à GLAÇONS.

Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus, fini l’eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le récipient

après l’avoir rempli).

1.Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .

Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en introduisant l’eau par l’ouverture prévue.

2.Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX WATER LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la glace fonde et videz le bac).

3.Faites pivoter le bac de 90° : l’eau envahit les cavités selon le principe des vases communicants (voir figure).

4.Bouchez l’ouverture à l’aide du couvercle fourni et remettez le bac à sa place.

5.Une fois que la glace s’est formée (il faut compter au moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et mouillez-le à l’extérieur pour détacher les glaçons que vous ferez sortir par l’ouverture prévue.

MAX

WATER LEVEL

MAX

MAX LEVEL WATER

LEVEL

26

Entretien et soin

Mise hors tension

Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la température sur (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.

Nettoyage de l’appareil

Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.

mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.

Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servezvous d’un aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.

Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs

Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.

Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une période de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur et laissez les portes ouvertes.

Dégivrage de l’appareil

! Conformez-vous aux instructions suivantes.

Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour dégivrer l’appareil, ils risqueraient d’endommager irréparablement le circuit réfrigérant.

Dégivrage du compartiment réfrigérateur

Le réfrigérateur est muni d’un système de dégivrage automatique : l’eau est acheminée vers la paroi arrière par un trou d’évacuation

(voir figure) où la chaleur produite par

le compresseur la fait évaporer. Il vous suffit de nettoyer périodiquement le trou d’évacuation pour permettre à l’eau de s’écouler normalement.

Dégivrage du compartiment congélateur

Eliminez périodiquement le givre à l’aide de la raclette plastique fournie avec l’appareil. Si la couche de givre dépasse 5 mm, procédez à un dégivrage manuel:

F

1.Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur .

2.Enveloppez vos produits surgelés ou congelés dans du papier et placez-les dans un endroit frais.

3.Laissez la porte ouverte jusqu’à ce que le givre fonde complètement; pour accélérer cette opération placez dans le compartiment congélateur des récipients d’eau tiède.

4. Certains de nos appareils sont équipés du SYSTEME DRAIN pour acheminer l’eau vers l’extérieur: laissez l’eau

s’écouler dans un récipient (voir figure).

5.Nettoyez et séchez soigneusement le compartiment congélateur avant de rallumer l’appareil.

6.Avant da ranger vos aliments dans le compartiment congélateur, attendez environ 2 heures pour le rétablissement des conditions idéales de conservation des aliments.

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications fournies ci-dessous.

Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le couvercle de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-

la par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection (15 W ou 25 W).

27

Précautions et conseils

F! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.

Cet appareil est conforme aux Directives

Communautaires suivantes:

- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes;

-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité

Electromagnétique) et modifications suivantes;

- 2002/96/CE.

Sécurité générale

Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.

Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi.

Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.

Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou humides.

Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous pourriez vous brûler ou vous blesser.

Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.

Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA

TEMPERATURE sur (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.

En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.

Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pour aliments congelés, d’ustensiles pointus et coupants ou d’appareils électriques d’un type autre que celui recommandé par le fabricant.

Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du congélateur.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur

sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil

Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise au rebut

Mise au rebut du matériel d’emballage: conformezvous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.

La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques

(DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

Economies et respect de l’environnement

Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.

Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes de l’appareil que le temps strictement nécessaire.

Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense d’énergie.

Ne chargez pas trop votre appareil:

pour une bonne conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travaillera en permanence.

N’introduisez pas d’aliments chauds: ces derniers font monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité.

Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (voir Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente la consommation d’électricité.

Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid s’échapper (voir Entretien).

28

Anomalies et remèdes

 

 

 

Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),

 

 

 

F

contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.

 

 

 

 

 

 

Anomalies:

L’éclairage intérieur ne s’allume pas.

Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.

Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.

Causes / Solution possibles:

La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.

Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.

Ouverture trop fréquente des portes.

La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n’est pas correcte

Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.

La température ambiante de travail du produit est inférieure à 14°C.

La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n’est pas correcte

Les aliments touchent à la paroi arrière.

Le moteur est branché en permanence.

La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.

La température à l’extérieur est très élevée.

L’épaisseur du givre dépasse 2-3 mm (voir Entretien).

L’appareil est très bruyant.

La température est élevée à certains endroits de l’extérieur du réfrigérateur.

Formation de givre ou de gouttelettes d’eau sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur.

Il y a de l’eau dans le fond du réfrigérateur.

Excès d’humidité ou de glace de glace derrière le réfrigérateur

Réfrigérateur chaud

Switch

L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).

L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit.

Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à l’arrêt: il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.

Les températures élevées sont nécessaires pour éviter la formation d’eau condensée dans des zones particulières du produit

Il s’agit du fonctionnement normal du produit.

Le trou d’évacuation de l’eau est bouché (voir Entretien).

Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant une période prolongée, un excès d’humidité ou de glace peut se former. Le problème sera résolu dès que la porte sera fermée, ce qui permettra le dégivrage du

réfrigérateur, éliminant ainsi l’humidité présente. Cette situation est normale pour la fonction de refroidissement du réfrigérateur, surtout en période estivale.

Si la température ambiante est inférieure ou égale à 16 °C, par exemple, lorsque le réfrigérateur se trouve dans un garage ou dans un espace ouvert, l’interrupteur doit se trouver en position ON afin que le réfrigérateur fonctionne correctement .

29

Assistance

195083721.12

 

08/2014

 

 

 

 

Avant de contacter le centre d’Assistance:

F• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).

Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.

 

 

 

 

 

 

 

modèle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numéro de série

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signalez:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• le type d’anomalie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• le modèle de l’appareil (Mod.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• le numéro de série (S/N)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous trouverez tous ces renseignements sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’étiquette signalétique placée dans le compartiment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réfrigérateur en bas à gauche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.

30

Loading...
+ 82 hidden pages