Hyundai Terracan 2002 Owner's Manual [fr]

5 (1)

ZA010A1-FU

Ce manuel de l'utilisateur est à considérer comme une partie intégrante de la voiture. A ce titre, il doit être remis au propiétaire suivant en cas de revente.

 

 

IDENTITE DU PROPRIETAIRE

 

PROPRIETAIRE

 

NOM :

 

 

ADRESSE :

 

RUE :

 

 

 

 

CODE POSTAL :

 

 

 

 

VILLE :

 

DATE DE REVENTE :

 

 

 

 

 

PROPRIETAIRE

 

NOM :

 

 

ADRESSE :

 

RUE :

 

 

 

 

CODE POSTAL :

 

 

 

 

VILLE :

 

DATE DE LA TRANSACTION :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YA030A1-FU

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Fonctionnement

Entretien

Caractéristiques techniques

A030A01HP

Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date de publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit de les modifier à tout moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration constante de ses produits.

Ce manuel concerne tous les modèles Hyundai. Il inclut des descriptions et explications aussi bien sur les équipements standard que sur ceux proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines informations ne s'appliquent pas à votre voiture.

ZA020A1-AU

RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN

Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.

ZA040A1-AU

AVANT-PROPOS

Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont bénéficie chaque Hyundai.

Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur.

Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à assurer un service aprèsvente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin.

A050A04A-AUT

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre Hyundai.

ATTENTION : Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-3 dans la section Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire.

Copyright 2002 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.

ZA060A1-FU

ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI

La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les performances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.

YA070A1-AU

REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION D'UNE RADIO A DEUX CANAUX

Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les instructions à observer.

ZA080A2-AU

CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ

Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.

AVERTISSEMENT:

Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.

ATTENTION:

Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.

REMARQUE:

Indique des renseignements utiles ou intéressants

A100A01L-GUT

Informations relatives aux pièces d'origine Hyundai

1.Qu'est-ce que les pièces d'origine Hyundai?

Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par Hyundai Motor Company pour fabriquer des véhicules. Elles sont conçues et testées pour une sécurité, des performances et une fiabilité optimum.

2.Pourquoi utiliser des pièces d'origine?

Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pour répondre aux exigences rigoureuses de fabrication d'origine. Les pièces

de récupération utilisées, d'imitation ou de contrefaçon ne sont pas couvertes par la garantie limitée du nouveau véhicule Hyundai ou d'une toute autre garantie Hyundai. De plus, tout dommage ou défaillance des pièces Hyundai d'origine du à l'installation ou au dysfonctionnement d'une pièce de récupération utilisée, d'imitation ou de contrefaçon n'est pas couvert par Hyundai Motor Company.

3.Que vous dire si vous achetez une pièce d'origine Hyundai?

Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir cidessous).

A100A01L

 

A100A02L

 

 

 

Les spécifications pour l'exportation sont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sont uniquement vendues chez des fournisseurs Hyundai autorisés et au centre d'entretien.

A100A03L

A100A04L

ZA050A1-FU

TABLE DES MATIERES

SOMMAIRE

SECTION PAGE

 

 

 

 

 

1.

..........................................VISITE GUIDEE -- Caractéristiques de votre Hyundai

1-1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

...............................................AU VOLANT -- Comment conduire votre Hyundai

2-1

2

 

 

 

 

3.

.........................................PROBLEME EN ROUTE -- Que faire en cas d'urgence

3-1

3

 

 

 

4.

ENTRENTIEN DE LA CARROSSERIE -- Prévention de la corrosion

 

 

 

 

 

 

...........................................................................................................& nettoyage

4-1

4

5.

LA CLE D'UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL Instructions pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...........................................................................................l'entretien du véhicule

5-1

5

 

 

 

 

6.

.........................................MECANIQUE POUR TOUS - L'entretien par vos soins

6-1

6

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

.................................................................................SYSTEME ANTIPOLLUTION

7-1

7

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

................................................................BON A SAVOIR -- Informations produit

8-1

8

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

....................................................................CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

9-1

9

 

 

 

 

10.

..................................................................................................................INDEX

10-1

10

 

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

ZB000A1-FU

1. VISITE GUIDEE

Caractéristiques de votre Hyundai

B010A01O-GUT

CARBURANTS RECOMMANDES Utilisez de l'Essence Sans Plomb

ESSENCE SANS

PLOMB SEULEMENT

B010A02HP

Il faut utiliser de l'essence sans plomb avec une Valeur d'Octanes à la Pompe de 87 (Octane de Recherche Numéro 91) ou plus pour les véhicules Hyundai. Si de l'essence avec plomb est utilisé, le convertisseur catalytique ne fonctionnera plus et le système de contrôle des émissions fonctionnera mal. Ceci peut aussi résulter en des frais d'entretien plus élevés. Pour éviter une utilisation accidentelle d'essence avec plomb, la grande buse utilisée pour l'essence avec plomb dans les stations de

service ne peut être insérée dans l'ouverture du réservoir de carburant des véhicules Hyundai.

Utilisation Diesel

Un gasoil avec un indice de Cétane compris entre 52 et 54 doit être utilisé pour les véhicules HYUNDAI.

Si deux types de gasoil sont disponibles, utilisez celui d'été ou celui d'hiver en accordance avec les conditions de température suivantes:

oAu-dessus de -5°C : gasoil de type Eté

oEn dessous de -5°C : gasoil de type Hiver

Contrôler très soigneusement le niveau de gasoil dans le réservoir : si le moteur s'arrête suite à un manque de carburant, le circuit doit être complètement purgé pour permettre le redémarrage.

ATTENTION:

o Ne pas laisser d'essence ou d'eau pénétrer dans le réservoir. Il serait alors nécessaire de le vidanger et de purger les canalisations pour éviter le grippage de la pompe à injection et l'endommagement du moteur.

oEn hiver, afin d'éviter tout incident dû à la congélation, du kérosène peut être additionné au gasoil si la température descend en dessous de -10°C. Ne jamais ajouter plus de 20% de kérosène.

SB010C1-FU

N'employez pas de méthanol

Votre Hyundai n'est pas prévue pour rouler avec des carburants contenant du méthanol (alcool de bois). Ce type de carburant peut réduire les performances du véhicule et endommager les pièces du systèmes 1 d'alimentation.

ZB010F2-AU

ESSENCES NON POLLUANTES

Afin de contribuer à la lutte anti-pollution, HYUNDAI recommande d'utiliser de l'essence traitée avec des détergents spécifiques qui empêchent la formation d'un dépôt dans le moteur. Ces essences amélioreront les performances du moteur ainsi que le contrôle antipollution.

ZB010D1-AU

Utilisation à l'étranger

Si vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l'étranger, veillez à:

o Observer tous les réglementations en matière d'enregistrement et d'assurance.

oVous renseigner sur la disponibilité du carburant conseillé.

1- 1

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

SB020A1-FU

RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI

Durant les Premiers 2000 km

Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle. Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 2000 km.

oNe dépassez pas 88 km/h.

oLorsque vous conduisez, maintenez la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/mn.

oAccélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédale d'accélérateur après le démarrage.

oPendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.

oNe faites pas traîner le moteur (en d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)

oQue vous alliez vite ou non, modifiez votre vitesse de temps à autre.

oNe laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.

oNe tirez pas une remorque pendant les premiers 2000 km.

1- 2

6YB030D2-EU

SYSTEME D'IMMOBILISATION ; Pour Moteur Essence

Le système d'immobilisation est un dispositif anti-vol conçu pour empêcher et dissuader le vol automobile.

B080B01HP-GUT

CLES

Type A

Noir

Pourpre

Clair

Clef principale

Clef ID

B880B01HP

Type B

Clef ID

Clef principale

B880B02HP

Pour une plus grande pratique, votre Hyundai dispose de 2 types de clefs comme illustré cidessous.

1)Clef ID

Cette clef doit être utilisée en premier pour enregistrer le code d'identification unique dans l'ICM. Ce code d'identification est alors enregistré sur les clefs principale et secondaire.

2)Clef principale

Cette clef sert à l'utilisation générale après l'enregistrement du code d'identification sur la clef principale. Elle ouvre donc toutes les serrures de votre véhicule.Le logo Hyundai est imprimé sur une face de la clef et le symbole "M" est imprimé sur l'autre face.

Si votre véhicule est équipé d'un système antivol, les clés principales avec la fonction du transmetteur seront fournies (Type B).

ATTENTION:

Ne perdez pas votre clé ID et n'oubliez pas le mot de passe. Gardez toujours votre clé ID à l'emplacement désigné là où vous connaissez et notez votre mot de passe. Si vous n'avez pas de mot de passe ni de clé ID, consultez votre fournisseur Hyundai autorisé.

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

3)Si vous avez besoin de clefs supplémentaires ou si vous perdez vos clefs, votre concessionnaire Hyundai autorisé peut fabriquer de nouvelles clefs si vous êtes en mesure de fournir le numéro de clef et la clef ID.

REMARQUE:

Sivousfaitesvous-mêmevotrepropredouble declé,vousnepourrezpasannulerlesystème ou dèmarrer le moteur.

B080C01A-GUT

Notez le numéro de votre clé

B880C01HP

B880D02HP

Un numéro de code est estampé sur la plaque qui accompagne les clés de votre Hyundai. Il est conseillé de ne pas laisser cette plaque avec les clés mais de la mettre de côté ailleurs que dans la voiture. Notez également le numéro de clé et conservez cette information dans un endroit où vous pouvez la retrouver en cas de nécessité.

Si vous avez besoin de clés supplémentaires, ou si vous perdez vos clés, votre distributeur Hyundai agréé peut vous aider si vous lui indiquez le numéro de clé. Si vous avez besoin de clefs supplémentaires ou si vous perdez vos clefs, votre concessionnaire Hyundai autorisé peut fabriquer de nouvelles clefs si vous êtes en mesure de fournir le numéro de clef et la clef ID.

B880D01HP-GUT

Procédures de secours

Si le système d'immobilisation est hors de service, vous ne pouvez pas démarrer le moteur sans les procédures de fonctionnement en cas d'urgence avec la clé de contact.

La procédure suivante vous explique comment démarrer le moteur avec la fonction de secours (0,1,2,3 en tant qu'exemple de mot de passe).

REMARQUE:

Vous pouvez obtenir le mot de passe de secours lorsque le véhicule vous est délivré. Si vous n'avez pas le mot de passe, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai.

1.Pour définir le mot de passe, vous pouvez tourner la clé de contact sur "ON" et ensuite sur "OFF" en fonction des chiffres. Par exemple, tournez une fois la clé de contact sur le chiffre "1" et deux fois pour "2" et ainsi de suite. Toutefois, pour le chiffre "0", vous devez tourner la clé de contact 10 fois.

2.Attendez 3~10 secondes.

3.Vous pouvez définir le nombre restant de chiffres en observant les mêmes procédures 1 et 2.

4.Si vous avez essayé avec succès les quatre chiffres, vous devez dès lors démarrer votre véhicule dans un délai de 30 secondes. Si vous démarrez votre véhicule après 30 secondes, votre moteur ne démarre pas.

1- 3

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

REMARQUE:

Si le moteur s'asphyxie lors de la conduite après la procédure de secours, vous pouvez démarrer à nouveau votre moteur dans un délai de 8 secondes sans la procédure de secours.

Après avoir effectué la procédure de secours, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai dès que possible.

ATTENTION:

Si vous ne pouvez pas démarrer votre moteur malgré la procédure de secours, faîtes remorquer votre véhicule par un concessionnaire autorisé Hyundai.

6SB035A1-FT

SYSTEME D'IMMOBILISATION ; Pour Moteur Diesel

Le système d'immobilisation est un dispositif anti-vol conçu pour empêcher et dissuader le vol automobile.

1- 4

B885B01HP-GUT

Clés

Type

Clef principale

B885B01HP

Type B

Clef principale

B885B02HP

Tous les verrouillages montés sur le véhicule sont actionnés par la même clé. Toutefois, puisqu'il est possible de verrouiller les portes sans utiliser la clé, veillez à ce que la clé ne soit pas verrouillée à l'intérieur du véhicule par erreur.

Si votre véhicule est équipé d'un système antivol, les clés principales avec la fonction du transmetteur seront fournies (Type B).

REMARQUE :

Si vous faites vous-même votre double de clé, vous ne pourrez pas annuler le système ou démarrer le moteur.

ATTENTION:

oVotre mot de passe doit être noté et maintenu dans un endroit sûr en cas de commande d'autres clés.

oSi vous oubliez le mot de passe, consultez votre fournisseur Hyundai autorisé.

B880C02A-GUT

Numéros de clés

B885C01HP

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

Le numéro de clé du véhicule paraît sur une plaquette métallique fixée sur les clés lorsque le véhicule vous est remis.

Le numéro de clé doit être noté et maintenu dans un endroit sûr si jamais vous devez commander d'autres clés. De nouvelles clés sont disponibles chez votre concessionnaire Hyundai en mentionnant le numéro de clé approprié.

Pour des raisons de sécurité, la plaquette métallique fixée sur les clés qui comporte le numéro de clé doit être retirée du porte-clés à la réception de votre nouveau véhicule. De plus, les numéros de clés ne peuvent pas être fournis par Hyundai pour des raisons de sécurité. Si vous avez besoin de clés supplémentaires ou si vous perdez vos clés, votre concessionnaire autorisé Hyundai peut vous faire de nouvelles clés.

B880D02A-GUT

Procédures de secours

B880D01HP

Lorsque l'indicateur d'avertissement du système d'immobilisation clignote pendant cinq secondes lorsque la clé de contact est tournée sur la position "ON", ceci indique que le système d'immobilisation n'est pas en état de fonctionner. Et vous ne pouvez pas démarrer le moteur sans les procédures de secours avec la clé de contact.

La procédure suivante vous explique comment démarrer le moteur avec la fonction de secours (0,1,2,3 en tant qu'exemple de mot de passe).

REMARQUE:

Vous pouvez obtenir le mot de passe de secours lorsque le véhicule vous est délivré. Si vous n'avez pas le mot de passe, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai.

1.Pour définir le mot de passe, tournez la clé de contact sur "ON" et ensuite tournez-la sur "OFF" en fonction du chiffre, ensuite l'indicateur du système d'immobilisation clignote lors du fonctionnement de la clé de contact. Par exemple, tournez une fois la clé de contact pour le chiffre "1" et deux fois pour "2" et ainsi de suite. Toutefois, pour le chiffre "0", vous devez tourner la clé de contact 10 fois.

2.Attendez 3~10 secondes.

3.Vous pouvez définir le nombre restant de chiffres en observant les mêmes procédures 1 et 2.

4.Si vous avez essayé avec succès les 4 chiffres, tournez la clé de contact sur "ON" et vérifiez que l'indicateur du système d'immobilisation s'illumine. A partir de ce moment, vous devez démarrer votre moteur dans un délai de 30 secondes. Si vous démarrez votre moteur après 30 secondes, votre moteur ne démarre pas.

REMARQUE:

Si le moteur s'asphyxie lors de la conduite après la procédure de secours, vous pouvez démarrer à nouveau votre moteur dans un délai de 8 secondes sans la procédure de secours.

5.Si l'indicateur du système d'immobilisation clignote pendant 5 secondes, vous devez effectuer à nouveau la procédure de secours depuis le début.

1- 5

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

Après avoir effectué la procédure de secours, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai dès que possible.

ATTENTION:

oSi vous ne réussissez pas à effectuer la procédure de secours après 3 rentatives, vous devez attendre environ une heure pour l'effectuer à nouveau.

oSi vous ne pouvez pas démarrer votre moteur malgré la procédure de secours, faîtes remorquer votre véhicule par un concessionnaire autorisé Hyundai.

YB030C3-AU

CONTACTEUR D'ALLUMAGE ECLAIRE

B030C01E

Lorqu'une portière s'ouvre, le contacteur s'éclaire pour vous faciliter la tâche. La lampe s'étein 10 secondes après l'ouverture de la porte ou lorsque le contact est mis.

1- 6

SB040A1-FU

VERROUILLAGE DES PORTIERES ATTENTION:

oDes portières non verrouillées peuvent être dangereuses. Avant de démarrer - particulièrement s'il y a des enfants dans la voiture - assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées et verrouillées et que les portières ne puissent être ouvertes de l'intérieur. Ceci permet d'assurer que les portières ne seront pas ouvertes par accident. De plus, lorsque les ceintures de sécurité sont aussi correctement utilisées, le verrouillage des portières contribue à éviter que les passagers soient éjectés de la voiture en cas d'accident.

oAvant d'ouvrir la portière, vérifiez toujours qu'aucun véhicule n'arrive.

SB040B1-FU

Verrouillage, déverrouillage des portières avant avec la clé

Déverrouillage

Verrouillage

B040B01HP

o La portière peut être verrouillée et déverrouillée avec la clé.

oVerrouillez la portière en tournant la clé vers l'avant du véhicule et déverrouillez-la en tournant la clé vers l'arrière.

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

B010C02Y-AUT

Verrouillage depuis l'extérieur

B040C01HP

Les portes peuvent être verrouillées sans une clé. Pour verrouiller les portes depuis l'extérieur, poussez tout d'abord l'interrupteur de verrouillage intérieur sur la position "VERROUILLAGE" de manière que le repère rouge sur l'interrupteur ne soit pas visible, puis fermez la porte. La porte ne se verrouille pas si la clé est laissée dans l'interrupteur d'allumage lorsque les portes avant se ferment. Ceci est normal.

REMARQUE:

oLors du verrouillage de la porte, veillez à ne pas verrouiller la porte en laissant la clef de contact dans le véhicule.

oPour éviter tout vol, enlevez toujours la clé de contact, fermez toutes les vitres et verrouillez toutes les portes lorsque vous laissez votre véhicule sans surveillance.

SB040D1-FU

Verrouillage depuis l'intérieur

B040D01O

Pour verrouiller les portières depuis l'intérieur, fermez tout simplement la portière et enfoncez le bouton de verrouillage sur la position "LOCK". Lorsque ceci est fait, la portière ne peut utiliser ni la poignée interne ni celle externe.

REMARQUE:

Lorsque la portière est verrouillée, la marque rouge sur le bouton n'est pas visible.

B040E03A-AUT

SECURITE-ENFANT A LA SERRURE ARRIERE

B040E01HP

Votre Hyundai est equipée de serrures de portière arrière munies d'une "sécurité enfant". Lorsque celle-ci est engagée, la portière arrière ne peut être ouverte depuis l'intérieur. Il est recommandé d'utiliser cette sécurité lorsque des enfants prennent place à l'arrière.

Pour engager la sécurité-enfant afin d'empêcher que la portière ne puisse être ouverte de l'intérieur, placer le levier en position fermée

" " puis claquer la portière. Déplacer le levier dans la direction opposée à la position " " quand l'opération normale des portes est désirée.

Si vous souhaitez pouvoir ouvrir la portière depuis l'extérieur, placer la poignée extérieure de portière dand sa position haute.

1- 7

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

B040G01HP-GUT

VERROUILLAGE CENTRALISEE DES PORTES

Verrouillage

Déverrouillage

L'interrupteur de verrouillage centralisé des portes est situé sur l'accoudoir du conducteur. Il fonctionne en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage des portes.

Si la porte arrière est ouverte quand le bouton est en bas, la porte se verrouillera automatiquement dès sa fermeture. Il est en est de même si la porte avant est ouverte quand le bouton est enclenché, elle se verrouillera automatiquement dès sa fermeture.

REMARQUE:

oLorsque vous appuyez sur la partie avant du contacteur de verrouillage de la porte du conducteur, toutes les portes du véhicule se verrouillent.

1- 8

oLorsque vous appuyez sur la partie arrière du contacteur, toutes les portes du véhicule se déverrouillent.

oLe verrouillage central des portes est effectué en tourant la clé vers l'avant ou l'arrière du véhicule.

B070A01A-GUT

SYSTEME ANTIVOL (Si installé)

Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans le véhicule. Ce système est mis en route à trois niveaux : le premier est le niveau "Activé", le second est le niveau "Alarme" et le troisième est le niveau "Désactivé". S'il est déclenché, le système émet une alarme audible et un clignotement du feu clignotant.

B070B01O-GUT

STADE ARMÉ

VERROUILLAGE

DEVERROUILLAGE

Stationnez la voiture et arrêtez le moteur. Armez l'antivol comme suit:

(1)Retirez la clé du commutateur d'allumage.

(2)Assurez-vous que le capot du moteur et le hayon arrière sont verrouillés.

(3)Varrouillez toutes les portes au moyen de l'émetteur de la télécommande.

Après avoir achevé les étapes ci-dessus, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé.

REMARQUE:

(1)Si une porte, le hayon arrière ou le capot du moteur demeure ouvert, le système ne sera pas enclenché.

(2)Dans ce cas, réarmez-le comme il est décrit ci-dessus.

ATTENTION:

N'activez pas le système tant que les passagers n'ont pas quitté le véhicule. Si le système est activé lorsqu'un(des) passager(s) demeure(nt) dans le véhicule, l'alarme peut être activée lorsque le(s) passager(s) restant(s) quitte(nt) le véhicule.

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

B070C03Y-GUT

STADE ALARME

B070C01HP

L'alarme est activée si l'un des points suivants survient lorsque le véhicule est parqué et le système activé.

1)Une porte avant ou arrière est ouverte sans utiliser le transmetteur.

2)Le hayon arrière est ouvert sans utiliser le transmetteur.

3)Le capot du moteur est ouvert.

La sirène retentira et le clignotant clignotera en continu pendant 27 secondes. Pour désactiver le système, déverrouillez la porte ou le hayon arrière à l'aide du transmetteur.

ATTENTION:

Evitez de démarrer le moteur lorsque le système est activé.

B070D02O-AUT

STADE DÉSARMÉ

L'antivol sera désarmé dans l'un ou l'autre des cas suivants:

Déverrouillage d'une porte avant, côté du conducteur ou du passager, en appuyant sur le bouton de "LOCK" ou "UNLOCK" de l'émetteur.

Après achèvement des étapes ci-dessus, le feu clignotant clignote deux fois pour indiquer que le système est désactivé.

REMARQUE:

Quand l'antivol a été désarmé, il est impossible de le réarmer sans répéter les étapes de réarmement.

ATTENTION:

Seul le transmetteur peut désarmer le système. Si le transmetteur ne désarme pas le système, il est nécessaire d'effectuer les étapes suivantes;

1.Déverrouillez la porte avec la clé, ce qui entraîne l'activation de l'alarme.

2.Insérez la clé dans le cylindre de la clé de contact et tournez la clé de contact vers la position "ON".

3.Attendez 30 secondes.

Une fois les étapes ci-dessus achevées, le système sera désarmé.

B070F01A-GUT

Système d'accès sans clé (Si installé)

Verrouillage des portes

1.Fermez toutes les portes.

2.Actionnez le bouton "VERROUILLAGE" sur le transmetteur.

3.Au moment du verrouillage des portes, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé.

Déverrouillage des portes

1.Actionnez le bouton "DEVERROUILLAGE" sur le transmetteur.

2.Au moment du déverrouillage des portes, le feu clignotant clignote deux fois pour indiquer le système est désactivé.

B070E02HP-EUT

Remplacement de la batterie

Lorsque la batterie du transmetteur commence à s'affaiblir, il se peut que vous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portes et la DEL ne s'allume pas. Remplacez la batterie dès que possible.

Type de batterie : CR1616

Instructions de remplacement :

1- 9

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

Boîtier

Emetteur

HMXOM033-2

1.Séparez le boîtier avec un tournevis cruciforme.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterie

Couvercle de

 

 

batterie

 

 

 

HMXOM033-3

 

 

 

 

2.Retirez le couvercle de batterie après avoir séparé l'émetteur.

3.Retirez l'ancienne batterie de l'émetteur en incérant un tournevis dans l'orifice et notez la polarité. Assurez-vous que la polarité de la nouvelle batterie est la même (+dirigé vers le haut), puis l'insérer dans l'émetteur.

1- 10

4.La repose se fait dans l'ordre inverse du démontage.

B060A02Y-AUT

VITRES ELECTRIQUES

(1)

(2)

B060A01HP

Les vitres électriques fonctionnent lorsque la clef de contact se trouve dans la position "ON".

Les commutateurs principaux se trouvent du côté de l'accoudoir du conducteur et commandent les vitres avant et arrière de chaque côté du véhicule. Les vitres peuvent être ouvertes en actionnant le commutateur de la vitre approprié et fermées en tirant sur le commutateur.

Pour ouvrir la vitre côté conducteur, enfoncez le commutateur (1) à moitié. La vitre se déplace tant que le commutateur est actionné. Pour ouvrir complètement la vitre côté conducteur automatiquement, enfoncez complètement le commutateur. En mode automatique, la vitre s'ouvre complètement même si vous relâchez

le commutateur. Pour vous arrêter au degré d'ouverture souhaité, tirez et relâchez le commutateur. Afin d'empêcher l'activation des vitres par les passagers arrière, le commutateur de verrouillage des vitres (2) se trouve sur l'accoudoir côté conducteur. Pour désactiver les vitres électriques arrière, actionnez le commutateur de verrouillage des vitres. Pour revenir au fonctionnement normal, actionnez de nouveau le commutateur de verrouillage des vitres. Les vitres électriques peuvent être activées pendant 30 secondes après avoir mis la clef de contact sur "ACC" ou "LOCK". Toutefois lorsque les portes avant sont ouvertes, alors que la clé est tournée vers "LOCK (Verrouillage)" et qu'elle est retirée, les lèvevitres automatiques ne peuvent pas être actionnés.

B060A02HP

AVERTISSEMENT:

(1)Veillez à ne coincer la tête ou les mains de personne lors de la fermeture d'une vitre.

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

(2)N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur la portière côté conducteur et le commutateur de la vitre individuelle dans des directions opposées simultanément. Sinon, la vitre s'arrête et ne peut pas être ouverte ni fermée.

(3)Ne laissez pas d'enfants seuls dans le véhicule. Enlevez toujours la clef de contact pour plus de sécurité.

ZB060A1-AU

REGLAGE DES SIEGES AVANT AVERTISSEMENT:

Risque de perte de contrôle : ne jamais essayer de régler le siège lorsque le véhicule est en mouvement.

ZB060B1-AU

Coulissement avant/arrière du siège

B080B01HP

Pour coulisser le siège vers l'avant ou l'arrière, actionner le bouton de déverrouillage en le soulevant vers le haut. Le siège se débloque pour vous permette de le déplacer d'avant en arrière dans la position désirée. Le réglage terminé, relâchez le bouton et poussez le siège vers l'avant ou l'arrière pour qu'il se bloque dans la position choisie et ne puisse plus bouger.

ZB060C2-AU

Réglage de l'inclinaison du dossier

Pour débloquer le dossier, penchez-vous quelque peu en avant puis soulevez la commande de dossier dituée du côté extérieur du siège. Ensuite, appuyez-vous contre le dossier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison corresponde à la position désirée. Pour verrouiller le dossier dans la position choisie, relâcher la commande.

AVERTISSEMENT:

Afin de minimiser les risques de blessures corporelles lors d'une collision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bien que le conducteur doivent toujours adopter une position correcte lorsque le véhicule est en mouvement. La protection qu'assurent les ceintures de sécurité peut être largement réduite lorsque le dossier arrière est incliné. Loreque que le dossier arrière eat inclinè, il existe un risque majeur que le passager glisse sous la ceinture et se blesse.

YB060D2-AU

APPUIS-TETE

Débloquez le levier de verrouillage et amenez l'appuie-tête à la hauteur désirée. Réglez l'appuie-tête de manière à ce que son sommet se situe légèrement au-dessus (ou au niveau) de la pointe des oreilles.

1- 11

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

Evitez de le centrer à hauteur du cou.

L'appui-tête peut être réglé horizontalement et verticalement.

AVERTISSEMENT:

oPour une efficacité maximale en cas d'accident, réglez l'appuie-tête de sorte que le haut se trouve à la même hauteur que le haut des oreilles de l'occupant. Il est déconseillé d'utiliser un coussin entre votre dos et le dossier.

oN'utilisez pas le véhicule si les appuietête ont été enlevés car ses occupants pourraient subir de graves blessures en cas d'accident. S'ils sont bien réglés, les appuie-tête doivent protéger contre les blessures à la nuque.

SB070E1-FU

Commande de Soutient Lombaire (Siège du conducteur uniquement)

B080E01HP

1- 12

Le siège du conducteur d'une Hyundai est équipé d'un soutient lombaire réglable.

Pour augmenter le soutient lombaire, tirez le levier vers l'avant.

Pour le diminuer, poussez le levier vers l'arrière.

ZB060F1-AU

Réglage de la hauteur du coussin de siège (Siège du conducteur uniquement)

B080F01HP

Pour régler la hauteur du coussin de siège, tourner la molette dans le sens approprié.

YB070A1-AU

REGLAGE ELECTRIQUE DU SIEGE DU CONDUCTEUR (Si installé)

Le siège du conducteur peut être réglé correctement au moyen de la commande au côté gauche de l'assise. Avant de prendre la route, réglez le siège de sorte que vous puissiez manoeuvrer facilement le volant de direction, les pédales et les commandes du combiné des instruments.

ATTENTION:

N'actionnez pas deux commandes simultanément.

AVERTISSEMENT:

oNe réglez pas le siège du conducteur pendant que le véhicule est en marche, car vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et entrer en collision risquant de causer des dégâts matériels, des blessures graves voire mortelles.

oNe vous asseyez ni penchez inutilement près du coussin gonflable afin que vous soyez mieux protégé durant son déploiement en cas d'arrêts brusques ou d'accidents.

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

YB070B1-AU

Réglage longitudinal du siège

1

2

B085B01HP

Pour avancer ou reculer le siège, tirez la commande dans le sens désiré. Relâchez-la et le siège se verrouillera fermement en place.

1.Commande d'inclinaison

2.Commande de réglage en hauteur

AVERTISSEMENT:

Essayez de déplacer le siège sans l'aide de la commande pour vous assurer qu'il est fermement verrouillé.

YB070C1-AU

Réglage de la hauteur du siège

B085C01HP

Pour lever ou baisser l'avant du coussin, déplacez l'avant de la commande vers le haut ou vers le bas. Pour en lever ou baisser l'arrière, déplacez l'arrière de la commande vers le haut ou vers le bas.

YB070D2-AU

Dossier inclinable

B085D01HP

Pour incliner le dossier du siège à l'angle désiré, tournez la partie supérieure de la commande vers l'avant ou l'arrière. Relâchez-la et le dossier se verrouillera fermement en place.

AVERTISSEMENT:

Pour réduire le risque de blessure en cas de collision ou arrêt brusque, les dossiers des sièges du conducteur et du passager devraient être réglés aussi près que possible de la position verticale.

La protection offerte par les ceintures de sécurité peut être grandement réduite quand le dossier est incliné, car l'occupant pourrait glisser sous la ceinture risquant de subir de sérieuses blessures en cas d'arrêts brusques ou d'accidents.

1- 13

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

B080G01O-AUT

TIROIR

B080G01HP

Le tiroir se trouve sous le siège du passager avant. Il est ouvert en tirant dessus.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout risque de blessure en cas d'accident ou d'arrêt brusque, le tiroir doit être maintenu fermé lors du déplacement du véhicule.

1- 14

B100A01HP-GUT

SIEGE CHAUFFANT (Si installé)

B100A01HP

Pour chauffer les sièges du conducteur et du passager avant par temps froid, appuyez l'un ou l'autre des interrupteurs de la console avant alors que la clé d'allumage est sur "ON".

Maintenez les interrupteurs hors tension quand le chauffage n'est plus requis.

oLe chauffage de siège ne fonctionne pas si la température ambiante est supérieure à 37°C ± 3°C.

oSi le chauffage de siège ne fonctionne pas lorsque la température ambiante est inférieure à 28°C ± 3.5°C., il doit être vérifié auprès du fournisseur autorisé.

B090A01HP-GUT

SIEGES ARRIERE

Appuis-têtes ajustables

Bouton de verrouillage

B090A01HP-1

Les appuie-têtes sont conçus pour réduire les risques de blessure au cou. Pour élever l'appuietête, tirez-le vers le haut. Pour l'abaisser, abaissez-le tout en actionnant le bouton de verrouillage.

AVERTISSEMENT:

oPour assurer l'efficacité maximale de l'appui-tête en cas d'acident, il doit être réglé de sorte que le haut de l'appui-tête soit au même nivau que le haut des oreilles du passager. C'est pourquoi l'usage d'un coussin écartant le corps du dossier du siège n'est pas recommandé.

oNe pas utiliser la voiture si les appuistête ne sont pas en place.

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

B090C01HP-GUT

Réglage de l'inclinaison du dossier (Si installé)

de

 

sier de siège

HHP231-2

Pour incliner le dossier de siège, poussez le levier permettant de rabattre le dossier de siège vers l'appui tête et relâchez-le une fois l'angle du dossier de siège souhaité obtenu.

Lorsque vous inclinez le dossier de siège à la position souhaitée, veillez toujours à ce qu'il soit bien verrouillé.

B090B01HP-GUT

Dossier de siège et coussin de siège arrière rabattables

Le dossier de siège et le coussin de siège peuvent être rabattus et repliés pour une grande commodité.

1.Abaissez totalement l'appui-tête tout en appuyant sur le bouton de verrouillage (si installé).

HHP228-1

2.Pour replier vers le bas le dossier de siège, poussez et maintenez le levier permettant de rabattre de le dossier de siège (1) vers l'intérieur, puis abaissez le dossier de siège.

B090B02HP

3.Tirez le levier de déverrouillage du coussin de siège (2) vers le haut, puis repliez le coussin de siège.

(3)

B090B03HP

4.Pour fixer le siège, accrochez la sangle de retenue (3) sous le coussin de siège sur le support de l'appui-tête du siège du passager et du conducteur avant.

1- 15

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

5.Pour ramener le dossier de siège et le coussin de siège à sa position normale, appliquez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.

oLorsque vous ramenez le dossier de siège à sa position verticale, veillez à ce qu'il soit verrouillé en tirant et en appuyant en haut du dossier de siège.

AVERTISSEMENT:

oLe dossier de siège arrière orientable et le coussin de siège arrière repliable vous permettent de transporter plus d'objets que d'habitude. Ne laissez pas les passagers s'asseoir sur la zone de chargement lors du déplacement du véhicule car ceci ne constitue pas une position assise correcte et aucune ceinture de sécurité n'est disponible lorsque le dossier de siège est rabattu. Il y a risque de blessures graves voire de mort en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Les objets ne doivent pas s'étendre audelà de la partie supérieure des sièges avant.

Le chargement risque de glisser vers l'avant et de provoquer des blessures voire des dommages en cas d'arrêt brusque.

oLorsque vous ramenez le dossier de siège arrière à sa position verticale après l'avoir rabattu, veillez à ne pas endommager l'attache ou la sangle de la ceinture de

1- 16

sécurité. De plus, ne laissez pas l'attache ou la sangle de la ceinture de sécurité se prendre ou être pincée dans le siège arrière.

o N'autorisez pas les passagers à baisser et replier le dossier de siège et le coussin de siège lors du déplacement du véhicule.

B080P01B-GUT

AVERTISSEMENT SIEGE ARRIERE

B080P01HP

Pour la sécurité de tous les passagers, n'empilez pas les bagages ou autres charges au-delà du haut du dossier.

ZB090A1-FU

PORT DE LA CEINTURE

Il est vivement recommandé que tous les occupants du véhicule bouclent leur ceinture de sécurité quelle que soit la longueur du trajet. En effet, il est probable que la législation en vigueur dans votre pays impose le port de la ceinture à certains ou à tous les ocupants d'une voiture.

Le respect de cette mesure de sécurité élémentaire réduit le risque de blessure ou la gravité d'une blessure en cas d'accident. En outre, les cas suivants méritent une mention à part :

ZB090B1-FU

Bébé ou enfant en bas âge

Certains pays imposent l'utilisation de systèmes de retenue pour bébés ou enfants en bas âge. Toutefois, qu'il s'agisse d'une obligation légale ou non, il est vivement recommandé d'utiliser un système de retenue pour les enfants pesant moins de 20 kilos.

ZB090C1-AU

Grands enfants

Il est recommandé d'inviter les grands enfants à prendre place à l'arrière et à mettre leur ceinture. Si l'enfant s'assied à l'avant, il est essentiel que la ceinture de sécurité puisse le maintenir fermement. En aucun cas il ne faut permettre à l'enfant de se tenir debout ou agenouillé sur le siège.

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

ZB090D1-AU

Femmes enceintes

Pour réduire le risque de blessure en cas d'accident, il est recommandé aux femmes enceintes de porter la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité est utilisée, elle doit être placée aussi bas et aussi confortablement que possible au niveau des hanches, et non pas sur l'abdomen. Pour des recommandations plus spécifiques, consulter un médecin.

ZB090E1-AU

Personne blessée

La ceinture de sécurité devrait également être utilisée mêdecin quelles sont ses recommandations.

ZB090F1-AU

Une personne, une ceinture

Une même ceinture ne peut jamais servir à maintenir deux personnes en même temps (même s'il s'agit d'enfants). En cas d'accident, les blessures encourues risqueraient d'être beaucoup plus graves.

ZB090G1-AU

Ne pas se coucher sur le siège

Pour maximaliser la protection assurée par la ceinture, les passagers doivent être assis normalement et le dossier des sièges avant doit être en position relevée. La ceinture ne peut pas remplir correctement son office si la personne est couchée sur la banquette arrière ou si le passager avant a rabattu quasi complètement son dossier.

ZB090H1-AU

PRENDRE SOIN DES CEINTURES

Ne jamais démonter ou modifier les ceintures de sécurité. Il convient en outre de veiller à ce que les sangles et le dispositif de fixation ne soient pas endommagés par les charnières (siège, portière) ou de quelque manière que ce soit.

ZB090I1-AU

Inspection périodique

Il est recommandé d'inspecter périodiquement toutes les ceintures de sécurité pour rechercher toute trace d'usure ou de dommage. Les éléments du système qui seraient endommagés doivent être remplacés aussi rapidement que possible.

ZB090J1-AU

Ceintures à maintenir propres et sèches

Les ceintures doivent être maintenues propres et sèches. Si les ceintures s'encrassent, elles peuvent être nettoyées au moyen d'une solution d'eau tiède et de savon doux. Eviter l'utilisation de détergents puissants ou abrasifs et d'agents blanchissants ou colorants qui risquent d'affaiblir les fibres des sangles.

SB090K1-FU

Remplacement des ceintures

L'ensemble ou les ensembles ceinture de sécurité doivent être remplacés si le véhicule a subi un accident. Le remplacement des ceintures concernées s'impose même si aucun dommage n'est apparent.

Toute question supplémentaire concernant l'utilisation des ceintures doit être adressée à votre distributeur Hyundai.

B170A04A-AUT

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAUDRIER DU SIÈGE AVANT

B170A01HP

Vous pouvez régler la hauteur de l'ancrage de la ceinture-baudrier sur l'une des 4 positions.

Si la hauteur de réglage de la ceinture de sécurité est trop proche de votre cou, vous ne disposez pas de la protection la plus effective.

1- 17

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

La ceinture-baudrier doit être réglée de manière qu'elle traverse votre poitrine et qu'elle repose par-dessus votre épaule à proximité de la porte et non au niveau de votre cou.

Pour régler la hauteur d'ancrage de la ceinture de sécurité, abaissez ou élevez le dispositif de réglage de hauteur à une position appropriée. Pour abaisser le dispositif de réglage de hauteur, tirez-le. Pour l'abaisser, abaissez-le tout en actionnant le bouton du dispositif de réglage de hauteur. Relâchez le bouton pour verrouiller l'ancrage en position. Essayez de faire glisser le bouton de déverrouillage pour vous assurez qu'il est verrouillé en position.

AVERTISSEMENT:

oLe dispositif de réglage de la hauteur doit être en position verrouillée lorsque le véhicule se déplace.

oLe mauvais réglage de la hauteur de la ceinture-baudrier risque de réduire l'efficacité de la ceinture de sécurité en cas de collision.

1- 18

ZB090T1-FU

CEINTURES DE SECURITE (à 3 points) Pour boucler la ceinture

YR10301B

Tirer sur la ceinture pour la dérouler du dispositif à enrouleur et introduire l'extrémité en métal dans la boucle. Un "clic" doit se faire entendre lors du verrouillage.

La longueur de la ceinture s'ajuste automatiquement. Si vous vous penchez lentement vers l'avant, la ceinture vous accompagne dans votre mouvement. Par contre, en cas d'à-coup (arrêt brusque ou collision), la ceinture se bloque pour vous maintenir fermement contre le dossier du siège. Elle se bloque également si vous vous penchez trop brusquement vers l'avant.

ZB090U1-AU

Pour positionner la ceinture

YR10311B

La ceinture doit être placée aussi bas que possible au niveau des hanches, et non de la taille. Si elle est positionnée trop haut, vous pourriez glisser par en-dessous, ce qui augmente les risques de blessure. Les deux bras ne doivent jamais être simultanément endessous ou au-dessus. Un des bras doit être au-dessus, l'autre endessous, comme indiqué dans l'illustration.

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

ZB090V1-AU

Pour détacher la ceinture

YR10321B

Pour détacher votre ceinture, appuyez sur le bouton de la boucle de verrouillage.

Lorsqu'elle est détachée, la ceinture s'enroule automatiquement. Dans le cas contraire, vérifier que la ceinture n'est pas torsadée, puis réessayer.

ZB090W1-AU

CEINTURES DE SECURITE (Statique, à 2 points) (Si installé) Pour boucler la ceinture

YR10330A

Pour boucler la ceinture statique à 2 points, introduire l'extrémité en métal dans la boucle de verrouillage. Un "clic" se fait entendre lors du verrouillage. Vérifier que la ceinture est correctement fermée et qu'elle n'est pas torsadée.

ZB090X1-AU

Pour régler la ceinture

Trop haut

Raccorci

Position correcte

SSA1090T

Avec ce type de ceinture, la longueur doit être réglée manuellement par le passager. La ceinture doit être placée aussi bas que possible au niveau des hanches, et non pas de la taille. Si la ceinture est placée trop haut, il est possible que le passager glisse par en-dessous en cas d'accident, ce qui augmente le risque de blessure.

1- 19

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

YB090Y1-AU

Pour détacher la ceinture

HHP231-1

Quand vous voulez détacher la ceinture de sécurité, enfoncez le bouton de la boucle de verrouillage.

AVERTISSEMENT :

Le système de verrouillage de la ceinture abdominale centrale est différent de ceux des ceintures à trois points d'ancrage du siège arrière, veillez à utiliser la bonne boucle pour assurr le bon fonctionnement du système.

1- 20

B230A03P-GUT

SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS

Les enfants se trouvant dans le véhicule doivent être assis sur le siège arrière et être sanglés pour réduire le risque de blessures en cas d'accident, d'arrêt ou de manœuvres brusques. En fonction des statistiques des accidents de la route, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont sanglés correctement sur les sièges arrière que sur le siège avant. Les enfants plus grands doivent utiliser une des ceintures de sécurité fournies. La loi impose l'utilisation des systèmes de retenue pour les enfants. Si des petits enfants se trouvent dans votre véhicule, vous devez utiliser un système de retenue pour enfants (siège de sécurité).

Les enfants peuvent être blessés dans une collision si leur système de retenue n'est pas fixé correctement. Pour de petits enfants et bébés, un siège pour enfants ou un siège pour bébés doit être utilisé. Avant d'acheter un système particulier de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il convient à votre siège et à vos ceintures de sécurité et qu'il est approprié à votre enfant.

Observez toutes les instructions fournies par le fabricant pour ce qui est de l'installation du système de retenue pour enfants.

AVERTISSEMENT:

oLe système de retenue pour enfants doit être placé sur le siège arrière. N'installez jamais un siège pour enfants ou un siège pour bébés sur le siège du passager avant.

oSi un accident devait survenir et provoquer le déclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, ceci risquerait de blesser sérieusement ou de tuer un enfant ou un bébé assis sur un siège pour enfants ou pour bébés. Par conséquent, utilisez uniquement une retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.

oDans la mesure où une ceinture de sécurité ou un système de retenue pour enfants peut devenir très chaud si le véhicule est fermé, veillez à vérifier le couvercle et les boucles de siège avant d'y installer un enfant.

oLorsque le système de retenu pour enfant n'est pas utilisé, fixez-le avec une ceinture de sécurité de manière qu'il ne soit pas projeté en avant en cas d'arrêt brusque ou d'accident.

oLes enfants trop grands pour un système de retenue pour enfants doivent se trouver sur le siège arrière et être sanglés avec les ceintures trois points disponibles.

oAssurez-vous que la ceinture-baudrier est bien positionnée sur l'épaule et non en travers du cou. Le fait de déplacer

Hyundai Terracan 2002 Owner's Manual

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

l'enfant plus près du centre du véhicule peut constituer une bonne fixation pour la ceinture-baudrier. La partie de la ceinture sous-abdominale de la ceinture trois points ou la ceinture sousabdominale du siège central doit toujours être positionnée le plus bas et le plus serré possible sur les hanches de l'enfant.

oSi la ceinture de sécurité ne sangle pas correctement l'enfant, nous vous recommandons l'utilisation d'un siège supplémentaire autorisé sur le siège arrière afin d'élever la hauteur de la place assise de l'enfant de manière que la ceinture de sécurité sangle correctement l'enfant.

oN'autorisez jamais un enfant à se tenir debout ou à s'agenouiller sur le siège.

oN'utilisez jamais un support pour enfants ou un siège de sécurité pour enfants qui se "crochète" par dessus le dossier de siège; la sécurité risque de ne pas être suffisante en cas d'accident.

oUn enfant ne doit jamais être tenu dans les bras d'une personne lorsque le véhicule se déplace car l'enfant risque d'être gravement blessé en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Le fait de tenir ainsi un enfant lorsque le véhicule se déplace n'offre à l'enfant aucun moyen de protection en cas d'accident même si la personne tenant l'enfant porte une ceinture de sécurité.

oSi le siège de sécurité n'est pas ancré correctement, le risque de blessures graves ou de mort pour les enfants augmente considéra-blement en cas de collision.

B230F01A-AUT

Installation sur la position centrale du siège arrière

B235G02Y

Utilisez la ceinture de sécurité centrale du siège arrière pour fixer le système de retenue pour enfants comme illustré. Après l'installation de ce système, failés basculer le siège pour enfants vers l'avant et vers l'arrière et d'un côté à l'autre pour s'assurer qu'il est fixé correctement par la ceinture de sécurité.

Si le siège pour enfants se déplace, réajustez la longueur de la ceinture de sécurité. Ensuite, s'il est disponible, insérez le crochet de la sangle de fixation du système de retenue pour enfants dans le support de crochet de ce système et serrez pour fixer le siège. Reportez-vous toujours aux recommandations du fabricant du système de retenue pour enfants avant d'installer le système de retenue pour enfants dans votre véhicule.

B230G01A-GUT

Installation sur les sièges arrière extérieurs

YR10400B

Pour installer un système de retenue pour enfants sur les sièges arrière extérieurs, tendez la ceinture trois points depuis son rétracteur. Installez le système de retenue pour enfants, bouclez la ceinture de sécurité et tendez-la. Veillez à ce que la ceinture sous-abdominale

1- 21

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI

soit serrée autour du système de retenue pour enfants et que la ceinture-boudrier soit positionnée de manière qu'elle ne puisse interférer avec la tête ou le cou de l'enfant. Après l'installation du système de retenue pour enfants, essayez de le déplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bien installé.

Si vous avez besoin de serrer la ceinture, tirez davantage la sangle dans la direction du rétracteur. Lorsque vous débouclez la ceinture de sécurité et la laissez se rétracter, le rétracteur revient automatiquement à sa condition normale.

REMARQUE:

oAvant d'installer le système de retenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par le fabricant de ce système.

oSi la ceinture de sécurité ne fonctionne pas comme décrit, faites vérifier le système immédiatement par votre concessionnaire autorisé Hyundai.

AVERTISSEMENT:

N'installez pas un système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer le déclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, l'enfant ou le bébé assis sur un siège pour enfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort. Par conséquent, utilisez uniquement un système de retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.

1- 22

B230B02A-GUT

Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec le système "d'ancrage"

Boulon, support

(5/16"-30 mm)

Rondelle, ressort conique

Support, crochet de système de retenue pour enfants

Rondelle de retenue

HSM386

Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisation d'un siège pour enfants ou d'un siège pour bébés est fortement recommandée. Ce siège pour enfants ou pour bébés doit avoir la taille appropriée et doit être installé conformément aux instructions du fabricant. De plus, nous vous recommandons de disposer le siège sur le siège arrière du véhicule car ceci contribue grandement à la sécurité. Votre véhicule est équipé de trois supports de crochets du système de retenue pour enfants afin d'installer le siège pour enfants ou le siège pour nouveau-né.

B230C02HP-GUT

Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système "d'ancrage"

Trois fixations à crochet pour sièges pour enfants se trouvent sur le plancher derrière le second siège.

Montez le siège de retenue pour enfants conformément aux instructions suivantes.

Couvercle

Fixation à crochet

de l'ancrage à câble

de la retenue

 

pour enfants

Orifice

B230C01HP

1.Ouvrez le couvercle de l'ancrage à câble sur le plancher derrière le siège arrière avec la clé insérée dans l'orifice.

Loading...
+ 126 hidden pages