HP LaserJet 2300 User's Guide [cs]

píručka uživatele
tiskárny hp LaserJet řady 2300
příručka uživatele
Autorská práva a licence
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Veškerá práva vyhrazena.
Kromě případů vymezených autorskými zákony nebo na tomto místě je reprodukce, přepracovávání nebo překládání bez předchozího písemného souhlasu zakázáno.
Uživateli tiskárny Hewlett-Packard, ke které náleží tato uživatelská příručka, se uděluje licence na: a) vytištění papírové kopie této uživatelské příručky pro OSOBNÍ, INTERNÍ nebo VNITROPODNIKOVÉ použití podléhající omezení zákazu prodeje, opakovaného prodeje nebo jiné distribuce papírových kopií; b) umístění elektronické kopie této uživatelské příručky na síťový server, za předpokladu, že přístup k této elektronické kopii bude omezen na OSOBNÍ a INTERNÍ uživatele tiskárny Hewlett-Packard, ke které náleží tato uživatelská příručka.
První vydání, říjen 2002
Záruka
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Společnost Hewlett-Packard neposkytuje s ohledem na tyto informace žádný druh záruky. SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ IMPLICITNÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO DANÉ ÚČELY.
Společnost Hewlett-Packard neponese odpovědnost za jakékoli přímé, nepřímé, nahodilé, výsledné či jiné poškození uváděné v souvislosti s opatřením nebo používáním těchto informací.
Ochranné známky
Adobe, Acrobat a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
E
NERGY STAR
®
a logo Energy Star jsou ochranné známky společnosti United States Environmental Protection Agency registrované vUSA.
HP-UX Release 10.20 a HP-UX Release 11.00 a novější verze na všech počítačích HP 9000 jsou produkty společnosti Open Group UNIX.
LaserWriter je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
Microsoft, MS Windows, Windows, Windows NT a MS-DOS
jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
Netscape je americká ochranná známka společnosti Netscape Communications Corporation.
TrueType je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. registrovaná v USA.
UNIX
je registrovaná ochranná
známka sdružení Open Group.
Obsah
1 Základy tiskárny
Konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funkce tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Software tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operační systém a součásti tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalace softwaru systému tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení v systému Windows . . . . . . . . . . .16
Instalace softwaru systému tisku pro sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalace softwaru systému tisku pro sítě na počítačích Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení na počítači Macintosh . . . . . . . . .19
Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB . . . . . . . . . . . . . .20
Odinstalování softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uspořádání ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Používání systému nápovědy tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nabídky ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Změna nastavení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Porty rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2 Tiskové úlohy
Nákup papíru a dalších médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Možnosti vstupu média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Zásobník 1 – formáty média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Zásobník 2 (na 250 listů) – formáty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Zásobník 3 (na 500 listů) – formáty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Plnění zásobníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Plnění zásobníku 2 (na 250-listů) nebo doplňkového zásobníku
na 250 listů na pozici zásobníku 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Plnění zásobníku 3 (na 500 listů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Možnosti výstupu média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tisk na speciální média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tisk na štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Tisk na průhledné fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tisk na média s vlastním formátem nebo na karton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný) . . . . . . . . . . . . . . .42
Tisk na obě strany média (oboustranný tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Zrušení tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Používání ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Změna nastavení pro tiskovou úlohu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Změna výchozích nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
CSWW Obsah 3
Používání funkcí ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tisk vodoznaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tisk více stránek na jeden list papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastavení uživatelské velikosti papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Použití režimu tisku EconoMode (koncept) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Výběr nastavení kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Použití možností Zmenšit/Zvětšit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Výběr zdroje (zásobníku) papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tisk podle typu a formátu média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tisk obalu nebo odlišné první stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Přidání prázdné stránky nebo zadního obalu na konec tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . 55
Přidání prázdné stránky na začátek všech tiskových úloh
(stránka oddělující tiskové úlohy). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Funkce ukládání tiskových úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Zkušební tisk a podržení tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Odstranění podržené úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tisk soukromé úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Odstranění soukromé úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3 Správa a údržba tiskárny
Používání integrovaného webového serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Spuštění integrovaného webového serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Karta Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Karta Síť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Další odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Používání softwaru HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Použití funkce Sledování stavu a výstrah tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Správa a konfigurace ovladačů tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Softwarový modul plug-in pro server HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Správa tiskové kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tiskové kazety HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Neoriginální tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ověření pravosti tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Skladování tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Předpokládaná životnost tiskové kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kontrola stavu toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
V tiskové kazetě dochází nebo došel toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kontrola konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mapa nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Stránka konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Stránka stavu spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Seznam písem PCL nebo PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Čištění vnějšího krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Čištění oblastí dráhy papíru a tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Čištění fixační jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4 Řešení problémů
Kontrolní seznam pro řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Řešení obecných problémů s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tisk speciálních stránek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4 Obsah CSWW
Vysvětlení hlášení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Používání elektronické online nápovědy tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Řešení trvajících hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vysvětlení hlášení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Odstranění uvíznutého papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Typická místa uvíznutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Oblast tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Oblast podavače papíru zásobníku 2 nebo zásobníku 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Oblasti výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Oblast duplexní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Odstranění problémů s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Kontrolní seznam kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Příklady vad tisku obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Řešení síťových problémů s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Odstranění obecných problémů se systémem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Odstranění obecných problémů se systémem Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Odstranění obecných problémů se soubory PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5 Servis a podpora
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Objednávání přímo od výrobce HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Objednávání prostřednictvím servisu nebo poskytovatelů podpory . . . . . . . . . . . . . . . 116
Objednávání přímo pomocí integrovaného webového serveru
(tiskárny s připojením k síti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Objednávání přímo pomocí softwaru tiskárny
(tiskárny přímo připojené k počítači) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Čísla dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Kontaktování společnosti HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Využívání podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Využívání rozšířených služeb a podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Využívání horké linky HP pro padělky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pokyny pro opětovné zabalení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Formulář se servisními informacemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Smlouvy o údržbě produktů HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Informace o záruce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Omezená záruka společnosti Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Rozšířená záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Omezená záruka na životnost tiskových kazet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Dodatek A Technické údaje
Technické údaje tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Rozměry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Spotřeba energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Hlučnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Provozní prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Technické údaje médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Podporované formáty médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Pokyny pro používání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Technické údaje papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Prostředí pro tisk a skladování papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
CSWW Obsah 5
Dodatek B Nabídky ovládacího panelu
Otevření nabídky Úloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Nabídka Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Nabídka Konfigurace zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Podnabídka Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Podnabídka PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Podnabídka Kvalita tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Podnabídka Nastavení systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Podnabídka I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Podnabídka Obnovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Nabídka Diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Nabídka Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Dodatek C Paměť tiskárny a možnosti rozšíření
Paměť tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Kontrola instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Instalace karty EIO serveru HP JetDirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dodatek D Příkazy tiskárny
Vysvětlení syntaxe příkazů jazyka PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Kombinování řídicích sekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Zadávání znaků řídicí sekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Výběr písma PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Obecné příkazy tiskárny v jazyce PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dodatek E Informace o předpisech
Předpisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Ohleduplnost výrobku k životnímu prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Prohlášení o shodě (DOC) pro Kanadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Prohlášení o splnění norem a bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Prohlášení o bezpečnosti laseru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Prohlášení o bezpečnosti zařízení LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Prohlášení VCCI pro Japonsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Prohlášení EMI pro Koreu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Prohlášení o bezpečnosti laseru pro Finsko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Rejstřík
6 Obsah CSWW
1

Základy tiskárny

Blahopřejeme k zakoupení tiskárny HP LaserJet řady 2300. Pokud jste tak ještě neučinili, seznamte se s pokyny pro nastavení tiskárny, které jsou uvedeny v příručce Začínáme (Start) dodávané s tiskárnou.
Po sestavení a připravení tiskárny pro používání se můžete s tímto zařízením lépe seznámit. V této části naleznete informace týkající se následujících oblastí:
„Konfigurace tiskárny“ na straně 8
„Funkce tiskárny“ na straně 9
„Software tiskárny“ na straně 11
„Instalace softwaru systému tisku“ na straně 16
„Odinstalování softwaru“ na straně 21
„Ovládací panel“ na straně 22
„Porty rozhraní“ na straně 26
CSWW 7

Konfigurace tiskárny

Tiskárna HP LaserJet 2300 je k dispozici v šesti konfiguracích, které jsou popsány níže.
Poznámka Není-li uvedeno jinak, obrázky v této příručce se týkají typu tiskárny HP LaserJet 2300. Chcete-li zjistit,
jakou konfiguraci má vaše tiskárna HP LaserJet 2300, podívejte se na štítek na přední straně tiskárny.
HP LaserJet 2300L
Tiskárna HP LaserJet 2300L tiskne až 20 stran formátu Letter za minutu nebo až 19 stran formátu A4 za minutu. Dodává se s vestavěným zásobníkem na 250 listů, je vybavena paralelním i USB rozhraním a 32 megabajty (MB) paměti RAM. Tiskárnu lze rozšířit kartou EIO a dvěma paměťovými moduly DIMM (dvojitý zásuvný paměťový modul). Lze tak přidat kartu síťového tiskového serveru, písma a paměť.
HP LaserJet 2300
Tiskárna HP LaserJet 2300 má stejné vlastnosti jako typ HP LaserJet 2300L, ale její rychlost je až 25 stran formátu Letter za minutu a až 24 stran formátu A4 za minutu.
HP LaserJet 2300d
Tiskárna HP LaserJet 2300d má stejné vlastnosti jako typ HP LaserJet 2300, ale dodává se s 48 MB paměti RAM a vestavěnou duplexní jednotkou, která umožňuje automaticky tisknout na obě strany papíru.
HP LaserJet 2300n
Tiskárna HP LaserJet 2300n má stejné vlastnosti jako typ HP LaserJet 2300, ale je určena pro uživatele pracující v síti. Je dodávána s kartou EIO plnohodnotného tiskového serveru HP Jetdirect (pro připojení k síti 10/100Base-TX) a 48 MB paměti RAM.
HP LaserJet 2300dn
Tiskárna HP LaserJet 2300dn má stejné vlastnosti jako typ HP LaserJet 2300n, ale dodává se s vestavěnou duplexní jednotkou umožňující automaticky tisknout na obě strany papíru.
HP LaserJet 2300dtn
Tiskárna HP LaserJet 2300dtn má stejné vlastnosti jako typ HP LaserJet 2300dn, ale je vybavena přídavným zásobníkem na 500 listů.
8 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Funkce tiskárny

Následující tabulka popisuje funkce tiskáren řady HP LaserJet 2300.
Rychlý tisk rychlost Tiskárna HP LaserJet 2300L tiskne až 20 stran formátu Letter za minutu nebo
Vestavěná duplexní jednotka Oboustranný neboli duplexní tisk je standardní funkcí tiskárny
až 19 stran formátu A4 za minutu.
Všechny ostatní modely tisknou až 25 stran formátu Letter za minutu nebo
až 24 stran formátu A4 za minutu.
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn.
Tisková kazeta a sledování stavu
Kazeta HP Smart Print Cartridge pro tisk až 6000 stránek detekuje a hlásí
stav toneru.
Kazetu není nutné protřepávat. Tím se maximalizuje využití toneru.
Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje měřidlo toneru a informace
o počtu stránek a o formátech používaného papíru.
Tiskárna umožňuje sledovat originální tiskové kazety HP.
Vynikající kvalita tisku Režim FastRes 1200 zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní
tisk obchodních dokumentů a grafiky.
Režim ProRes 1200 zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro nejlepší tisk čárové
grafiky a obrázků.
Nastavitelné parametry optimalizují kvalitu tisku.
Kazeta HP Smart Print Cartridge zaručuje ostrý tiskový výstup.
Pružná manipulace s papírem Zásobník 1 (víceúčelový) je určen pro hlavičkové papíry, obálky, štítky,
průsvitné fólie, vlastní formáty média, pohlednice a silný papír.
Nastavitelný zásobník na 250 listů (zásobník 2) je určen pro standardní
formáty papíru.
Zásobník na 500 listů (zásobník 3) je určen pro papír velikosti Letter a A4.
K dispozici jsou dvě výstupní přihrádky: v závislosti na typu média lze jako
nejvhodnější místo pro výstup papíru vybrat horní výstupní přihrádku nebo zadní výstupní přihrádku.
Je možné využít přímou dráhu papíru ze zásobníku 1 do
zadní výstupní přihrádky.
U tiskáren HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn
je k dispozici vestavěná duplexní jednotka.
Možnosti rozšíření
Při používání zásobníku na 250 nebo 500 listů není nutné přidávat papír příliš
často.
Jako rozhraní je k dispozici jedna patice pro kartu EIO
(enhanced input/output).
Tiskárna obsahuje tři patice pro paměťové moduly DIMM (dual inline memory
module). Dvě z nich umožňují rozšíření paměti a sady písem.
Jazyky a písma v tiskárně Vysoká rychlost tisku, rozšířená sada písem a technologie grafického tisku
a rozšířené možnosti při tisku obrázků, to jsou výhody jazyka tiskárny PCL 6. Jazyk PCL 6 zahrnuje také 45 typů vektorového písma TrueType™ a jeden rastrový typ písma řádkové tiskárny.
Mezi další jazyky a písma patří HP PCL5e a emulace PostScript
®
(PS) 3,
která obsahuje 35 vestavěných písem jazyka PS.
Tiskárna automaticky rozpozná a použije pro tiskovou úlohu správný jazyk.
CSWW Funkce tiskárny 9
Připojení přes rozhraní apráce vsíti
Tiskárna obsahuje paralelní port ECP typ B (podle standardu IEEE-1284)
a port USB (kompatibilní s certifikovanými zařízeními pro rozhraní USB verze 1.1 a 2.0 – nízká a plná rychlost)
Tiskárna má patici EIO, která umožňuje rychlé a jednoduché připojení tiskových
serverů HP Jetdirect EIO.
Rozšíření paměti Tiskárny řady HP LaserJet 2300 se dodávají s 32 MB nebo 48 MB paměti.
Paměť však může být díky volným paticím pro moduly DIMM rozšířena až na 288, resp. 304 MB. Většina dokumentů může být vytisknuta při použití standardní velikosti paměti tiskárny.
Úspora energie
Úsporný tisk
Tiskárna automaticky šetří elektrickou energii, protože když netiskne, sníží
se příkon.
Jako účastník programu ENERGY STAR
®
společnost Hewlett-Packard
prohlašuje, že toto zařízení splňuje pravidla tohoto programu.
Tisk více stránek na jeden list (N:1) a oboustranný tisk s vestavěnou duplexní
jednotkou šetří papír (duplexní jednotku mají vestavěnou tiskárny HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn).
Tisk v režimu EconoMode šetří toner.
10 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Software tiskárny

Tiskárna se dodává s užitečným softwarem zahrnujícím ovladače tiskárny a volitelný software. Pro snadné nastavení tiskárny a pro přístup ke všem funkcím tiskárny společnost HP doporučuje dodaný software nainstalovat.
Přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM tiskárny. Naleznete zde další informace o softwaru a podporovaných jazycích (software společnosti HP není dodáván ve všech jazycích).
V této části naleznete informace týkající se následujících oblastí:
„Operační systém a součásti tiskárny“ na straně 12
„Ovladače tiskárny“ na straně 14
„Software pro počítače Macintosh“ na straně 15
CSWW Software tiskárny 11

Operační systém a součásti tiskárny

Klient
Windows
Windows
Ovladače
Správce sítě –
Software pro Windows Ovladače
Správce sítě – Software pro Macintosh
Soubory PPD Nástroj HP LaserJet Utility
Software pro
Macintosh
Software pro Macintosh
Písma
Soubory PPD Nástroj HP LaserJet Utility
Disk CD-ROM tiskárny obsahuje softwarové komponenty a ovladače pro konečné uživatele a správce sítě. Chcete-li využívat všech funkcí tiskárny, je třeba nainstalovat ovladače tiskárny z tohoto CD-ROM. Ostatní programy jsou doporučené, ale nejsou pro provoz tiskárny nezbytné. Další informace naleznete v pokynech pro instalaci a v souborech Readme na disku CD-ROM tiskárny.
Disk CD-ROM obsahuje software určený pro konečné uživatele a správce sítě, kteří pracují v některém z následujících operačních systémů:
Microsoft
Microsoft Windows NT
Microsoft Windows 2000 a Windows XP
Apple Mac OS, verze 8.6 až 9.xx, 10.1 nebo vyšší
®
Windows®95, Windows 98 a Windows Me (Millennium Edition)
®
4.0
Nejnovější ovladače tiskárny pro všechny podporované operační systémy jsou k dispozici na webových adresách http://www.hp.com/support/lj2300
. Informace o získání nejnovějšího softwaru pro uživatele,
kteří nemají přístup k Internetu, jsou uvedeny na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou.
12 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
Následující tabulka uvádí seznam dostupného softwaru pro tiskárnu.
Software
Instalační program pro systém Windows
PCL 6
PCL 5e
Emulace PostScript
HP Web Jetadmin*
Instalační program pro systém Macintosh
Soubory PPD (PostScript Printer Description) pro systém Macintosh
Ovladače IBM*
Vzorové skripty*
*K dispozici pouze na webu.
Windows
9x/Me
Windows
NT 4.0
Windows 2000/XP
xxx
xxx
xxx
xxx
xx x
Mac OS
x
x
UNIX/
Linux
x
OS/2
x
CSWW Software tiskárny 13

Ovladače tiskárny

Ovladače tiskárny umožňují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou (jazykem tiskárny). Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v pokynech pro instalaci a v souborech Readme na disku CD-ROM tiskárny.
Tiskárna se dodává s následujícími ovladači. Aktuální ovladače jsou dostupné na adrese
http://www.hp.com/support/lj2300
program softwaru tiskárny automaticky zkontroluje, zda je počítač připojen k Internetu a zda je možné získat nejnovější ovladače.
. Podle konfigurace počítačů se systémem Windows instalační
Operační systém PCL 6 PCL 5e PS PPD
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000, XP
Mac OS
1. Popisné soubory jazyka PostScript.
Vzorové skripty pro UNIX
xxxx
xxxx
xxxx
xx
®
a Linux lze stáhnout z Internetu nebo je lze získat od autorizovaného servisu
1
HP nebo poskytovatele podpory. (Další informace naleznete na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou.)
Ovladače pro systém OS/2 jsou k dispozici od společnosti IBM a jsou dodávány se systémem OS/2.
Poznámka Pokud požadovaný ovladač není na disku CD-ROM nebo zde není uveden, projděte instalační software
nebo soubor Readme tiskárny a zjistěte, zda tiskárna požadovaný ovladač podporuje. Pokud tiskárna ovladač nepodporuje, obraťte se na výrobce nebo prodejce používaného programu a požádejte o ovladač pro tuto tiskárnu.
Výběr správného ovladače tiskárny
Vyberte ovladač tiskárny podle způsobu používání tiskárny. Některé funkce tiskárny jsou k dispozici pouze u ovladačů PCL 6. Funkce, které jsou k dispozici, naleznete v nápovědě ovladače tiskárny.
Použitím ovladače PCL 6 budete moci plně využít funkce tiskárny. Ovladač PCL 6 poskytuje
optimální výkonnost a kvalitu tisku a je doporučen pro běžný kancelářský tisk.
Ovladač PCL 5e je k dispozici pro případ, že je nutná zpětná kompatibilita s dřívějšími
ovladači tiskáren PCL nebo staršími tiskárnami.
Ovladač PS je užitečný, pokud tisknete především z aplikací podporujících PostScript, jako je
například Adobe písem PS v modulech DIMM.
®
nebo Corel, pro kompatibilitu s jazykem PostScript Level 3 nebo pro podporu
Poznámka Tiskárna automaticky přepíná mezi jazyky PS a PCL tiskárny.
Nápověda ovladačů tiskárny
Každý ovladač tiskárny má okna s nápovědou, která lze otevřít stisknutím tlačítka Nápověda, klávesy F1 z klávesnice počítače nebo klepnutím na symbol otazníku v pravém horním rohu ovladače (je-li použit operační systém Windows). Tato okna s nápovědou obsahují podrobné informace o daném ovladači. Nápověda ovladače je nezávislá na nápovědě aplikace.
14 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Software pro počítače Macintosh

Instalační software HP obsahuje soubory PPD s definicí jazyka PostScript, soubory PDE s rozšířením komunikace s tiskárnou a nástroj HP LaserJet Utility určený pro počítače Macintosh.
Pokud je počítač Macintosh připojen k síti, může využívat integrovaný webový server. Další informace naleznete v kapitole „Používání integrovaného webového serveru“ na straně 62.
Soubory PPD
Soubory PPD umožňují v kombinaci s ovladačem Apple LaserWriter®8 pro operační systém OS 8 až
9.x.x a nástrojem PS Converter pro operační systém OS X 10.1 nebo vyšší využívat funkcí tiskárny a komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Instalační program souborů PPD, PDE a další software jsou k dispozici na disku CD-ROM. Použijte příslušný ovladač PS, který se dodává k operačnímu systému.
Soubory PDE
Soubory PDE (Printer Dialog Extensions) umožňují v kombinaci s nástrojem Apple LaserWriter Driver pro operační systém OS X využívat funkce tiskárny a komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Instalační program souborů PPD, PDE a další software jsou k dispozici na disku CD-ROM. Použijte příslušný ovladač Apple LaserWriter, který se dodává k operačnímu systému.
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje používat funkce, které nejsou k dispozici v ovladači. V porovnání s předchozími verzemi usnadňují okna s pokyny výběr funkcí tiskány v počítači Macintosh. S nástrojem HP LaserJet Utility lze provádět následující operace:
vlastní nastavení hlášení ovládacího panelu tiskárny,
pojmenování tiskárny, přiřazení do zóny sítě, zavedení souborů a písem a změna většiny nastavení
tiskárny,
nastavení hesla tiskárny,
zablokování funkcí na ovládacím panelu tiskárny z počítače pro vyloučení neoprávněného přístupu
(viz nápověda softwaru tiskárny),
konfigurace a nastavení tiskárny pro tisk IP.
Poznámka Nástroj HP LaserJet Utility není v současné době podporován operačním systémem OS X, ale
je podporován v prostředí Classic.
CSWW Software tiskárny 15

Instalace softwaru systému tisku

Tiskárna se dodává se softwarem systému tisku a s ovladači tiskárny na disku CD-ROM. Chcete-li využívat všech funkcí tiskárny, je třeba nainstalovat software systému tisku z tohoto disku CD-ROM.
Nemáte-li k dispozici jednotku CD-ROM, můžete software tiskového systému stáhnout z Internetu na adrese http://www.hp.com/lj2300
Poznámka Vzorové skripty pro sítě založené na systémech UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) a Linux lze stáhnout
z Internetu na adrese http://www.hp.com/support.
.
Nejnovější software je zdarma k dispozici na adrese http://www.hp.com/2300
Po zavedení softwaru podle pokynů k instalaci si přečtěte část „Používání funkcí ovladače tiskárny“ na
straně 49, abyste mohli tiskárnu co nelépe využít.
Zvolte jeden z následujících instalačních postupů:
„Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení v systému Windows“ na straně 16
„Instalace softwaru systému tisku pro sítě“ na straně 17
„Instalace softwaru systému tisku pro sítě na počítačích Macintosh“ na straně 18
„Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení na počítači Macintosh“ na straně 19
„Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB“ na straně 20
.

Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení vsystémuWindows

Tato část vysvětluje, jak nainstalovat software systému tisku pro operační systém Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 a Windows XP.
Při instalaci tiskového softwaru v prostředí přímého připojení nainstalujte tento software ještě před připojením paralelního kabelu či kabelu USB. Pokud byl paralelní kabel nebo kabel USB připojen ještě před nainstalováním softwaru, přejděte k části „Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo
kabelu USB“ na straně 20.
Pro přímé připojení může být použit paralelní kabel nebo kabel USB. Není možné připojit oba tyto kabely najednou. Používejte kabel vyhovující normě IEEE 1284 nebo standardní 2metrový kabel USB.
Systémy Windows 95 a NT 4.0 nepodporují připojení pomocí kabelu USB.
Instalace softwaru systému tisku
1 Zavřete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
2 Vložte disk CD-ROM tiskárny do příslušné jednotky.
Neobjeví-li se uvítací obrazovka, spusťte instalaci následujícím způsobem:
a V nabídce Start klepněte na volbu Spustit.
b Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM): X:\setup
c Klepněte na tlačítko OK.
3 Po vyzvání klepněte na volbu Instalovat tiskárnu a postupujte podle pokynů na obrazovce
počítače.
4 Instalaci dokončíte klepnutím na tlačítko Dokončit.
5 Restartujte počítač.
6 O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
16 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou. Více informací naleznete také na adrese
http://www.hp.com/support/lj2300
.

Instalace softwaru systému tisku pro sítě

Software na disku CD-ROM tiskárny podporuje síťovou instalaci v síti Microsoft (kromě systému Windows 3.1x). Při instalaci v jiném operačním systému postupujte podle pokynů, které naleznete na adrese http://www.hp.com/support/lj2300
Tiskový server HP Jetdirect obsažený v tiskárnách HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn má port pro připojení do sítě typu 10/100Base-TX. Potřebujete-li tiskový server HP JetDirect s jiným typem síťového portu, přečtete si část „Objednávání náhradních dílů, příslušenství
a spotřebního materiálu“ na straně 116 nebo se obraťte na místního prodejce HP (viz „Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
Instalátor nepodporuje instalaci tiskárny ani vytváření objektů tiskárny pro servery systému Novell. Je podporována pouze přímá síťová instalace v prostředí systému Windows. Pro instalaci tiskárny a vytvoření objektů na serveru Novell použijte některý z programů HP (například HP Web Jetadmin nebo HP Install Network Printer Wizard) nebo příslušný program systému Novell (například NWadmin).
Instalace softwaru systému tisku
1 Instalujete-li software v systému Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP, zkontrolujte,
zda máte oprávnění správce.
2 Vytisknutím stránky konfigurace se ujistěte, že je tiskový server HP Jetdirect nakonfigurován správně
pro potřeby sítě (viz „Stránka konfigurace“ na straně 72). Na druhé stránce najděte adresu IP tiskárny. Tato adresa může být potřeba pro dokončení instalace sítě.
3 Zavřete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny. 4 Vložte disk CD-ROM tiskárny do příslušné jednotky.
Neobjeví-li se uvítací obrazovka, spusťte instalaci následujícím způsobem:
.
a V nabídce Start klepněte na volbu Spustit. b Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM): X:\setup
c Klepněte na tlačítko OK. 5 Po vyzvání klepněte na volbu Instalace tiskárny a postupujte podle pokynů na obrazovce počítače. 6 Instalaci dokončíte klepnutím na tlačítko Dokončit. 7 Restartujte počítač. 8 O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si
pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku přiloženém v krabici
s tiskárnou. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/support/lj2300
.
Nastavení použití síťové tiskárny na počítači se systémem Windows prostřednictvím služby sdílení
Pokud je tiskárna připojena přímo k počítači paralelním kabelem, lze tiskárnu sdílet v síti a mohou na ní tisknout i jiní uživatelé sítě.
Informace o povolení sdílení najdete v dokumentaci systému Windows. Po nastavení sdílení tiskárny nainstalujte software tiskárny do všech počítačů, které budou tiskárnu sdílet.
CSWW Instalace softwaru systému tisku 17

Instalace softwaru systému tisku pro sítě na počítačích Macintosh

Tato část popisuje instalaci softwaru systému tisku pro počítače Macintosh. Software systému tisku je určen pro systémy Mac OS 8.6 a vyšší.
Systém tisku obsahuje následující komponenty:
Popisné soubory tiskáren v jazyce PostScript®. Popisné soubory tiskáren (PPD) v jazyce
PostScript (PS) v kombinaci s ovladačem tiskárny Apple LaserWriter zpřístupňují funkce tiskárny a umožní komunikaci mezi ní a počítačem. Instalační program souborů PPD a další software jsou k dispozici na přiloženém disku CDROM. Dále použijte ovladač tiskárny Apple LaserWriter integrovaný v operačním systému počítače.
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility zpřístupňuje funkce, které nejsou v ovladači tiskárny k dispozici. Pomocí ilustrovaných obrazovek lze volit mezi funkcemi tiskárny a provádět jednotlivé úkoly:
• pojmenování tiskárny, přiřazení k zóně sítě, stažení souborů a písem a změna většiny nastavení tiskárny,
• nastavení hesla tiskárny,
• kontrola úrovně tiskových zdrojů,
• nastavení tiskárny pro tisk pomocí protokolu IP nebo AppleTalk.
Instalace ovladačů tiskárny v systému Mac OS 9.2 a nižším
1 Pomocí síťového kabelu propojte tiskový server HP Jetdirect s přístupovým bodem sítě.
2 Vložte disk CD-ROM do příslušné jednotky. Automaticky se zobrazí nabídka disku CD-ROM. Pokud
se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer (Instalátor). Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM (kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat). (Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalátoru anglické verze softwaru tiskárny.)
3 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4 V nabídce Apple otevřete okno Chooser (Připojení).
5 Zvolte LaserWriter 8 v levé části dialogového okna Chooser (Připojení).
6 Ze seznamu v pravé části dialogového okna Chooser (Připojení) vyberte požadovanou tiskárnu
a klepněte na tlačítko Create (Vytvořit).
Instalace ovladačů tiskárny v systému Mac OS X
1 Pomocí síťového kabelu propojte tiskový server HP Jetdirect s přístupovým bodem sítě.
2 Vložte disk CD-ROM do příslušné jednotky. Automaticky se zobrazí nabídka disku CD-ROM. Pokud
se nabídka disku CDROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CDROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer. Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM (kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat). (Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalátoru anglické verze softwaru tiskárny.)
3 Poklepejte na složku HP LaserJet Installers.
4 Poklepejte na složku Mac OS X.
5 Poklepáním na ikonu Installer (Instalátor) zvolte požadovaný jazyk.
6 Na odpovídající jednotce pevného disku poklepejte na Applications (Aplikace), poté na
Utilities (Nástroje) a nakonec na Print Center (Centrum tisku).
7 Klepněte na tlačítko Add Printer (Přidat tiskárnu).
8 Vyberte typ připojení.
9 Zvolte název tiskárny.
18 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
10 Klepněte na tlačítko Add Printer (Přidat tiskárnu).
11 Zavřete okno centra tisku klepnutím na tlačítko pro zavření v levém horním rohu.
Poznámka Některé typy sítí neumožňují automatické nastavení tiskárny. V takovém případě je zapotřebí během
instalace tiskárny ručně zvolit odpovídající soubor PPD.
Počítač Macintosh nelze k tiskárně připojit přímo.

Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení na počítači Macintosh

Tato část popisuje postup instalace softwaru systému tisku pro systémy Mac OS 8.6 až 9.2.x a Mac OS X.
Aby bylo možno používat soubory PPD (PostScript Printer Description), musí být nainstalován ovladač Apple LaserWriter. Použijte ovladač Apple LaserWriter 8, který se dodává s počítačem Macintosh.
Instalace softwaru systému tisku
1 Připojte kabel USB mezi port USB na tiskárně a port USB v počítači. Použijte standardní
dvoumetrový kabel USB. (Znázornění připojení naleznete v části „Porty rozhraní“ na straně 26.)
2 Zavřete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
3 Vložte disk CD-ROM tiskárny do příslušné jednotky a spusťte instalační program.
Automaticky se zobrazí nabídka disku CD-ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer. Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM (kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat).
4 Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5 Restartujte počítač.
6 Pro systém Mac OS X: Z adresy HD/Applications/Utilities/Print Center spusťte nástroj Print
Center (Centrum tisku). Neproběhne-li nastavení tiskárny automaticky, postupujte následovně:
a Klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.
b V okně seznamu tiskáren zvolte typ připojení USB.
c Vyberte tiskárnu a poté v levém dolním rohu klepněte na tlačítko Přidat.
Pro systémy Mac OS 8.6 až 9.2.x:
a Ze složky HD/Applications/Utilities spusťte nástroj Apple Desktop Printer Utility.
b Poklepejte na položku Tiskárna (USB).
c Vedle volby Výběr tiskárny USB klepněte na tlačítko Změnit.
d Vyberte tiskárnu, klepněte na možnost Automatické nastavení a poté na možnost Vytvořit.
e V nabídce Tisk klepněte na možnost Nastavit výchozí tiskárnu.
7 O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/support/lj2300
CSWW Instalace softwaru systému tisku 19
.

Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB

Pokud jste již připojili paralelní kabel nebo kabel USB k počítači se systémem Windows, objeví se při spuštění počítače dialogové okno Byl nalezen nový hardware.
Instalace softwaru pro systémy Windows 95, Windows 98 a Windows Me
1 V dialogovém okně Byl nalezen nový hardware klepněte na volbu Procházet jednotku CD-ROM.
2 Klepněte na tlačítko Další.
3 Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
4 O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/support/lj2300
Instalace softwaru pro systémy Windows 2000 a Windows XP
1 V dialogovém okně Byl nalezen nový hardware klepněte na volbu Najít.
2 Na obrazovce Umístění souborů ovladače zaškrtněte políčko Určit další umístění,
zrušte zaškrtnutí všech ostatních políček a klepněte na tlačítko Další.
3 Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM):
X:\2000XP
.
4 Klepněte na tlačítko Další.
5 Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
6 Instalaci dokončíte klepnutím na tlačítko Dokončit.
7 Vyberte jazyk a postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
8 O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/support/lj2300
.
20 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Odinstalování softwaru

Tato část popisuje, jak se provádí odinstalování softwaru systému tisku.
Odinstalování softwaru z operačních systémů Windows
Nástroj pro odinstalování softwaru v programové skupině HP LaserJet 2300/Nástroje slouží k vybrání a odstranění některých nebo všech součástí systému tisku HP v systémech Windows.
1 V nabídce Start klepněte na volbu Programy.
2 Ukažte na položku HP LaserJet 2300 apoté klepněte na Nástroje.
3 Klepněte na možnost Odinstalování.
4 Klepněte na tlačítko Další.
5 Vyberte komponenty tiskového systému HP, které chcete odebrat.
6 Klepněte na tlačítko OK.
7 Proveďte odinstalování komponent podle pokynů na obrazovce.
Odinstalování softwaru z operačních systémů Macintosh
Přetáhněte složku HP LaserJet a soubory PPD myší do Koše.
CSWW Odinstalování softwaru 21

Ovládací panel

V této části naleznete informace o ovládacím panelu a jeho funkcích:
„Uspořádání ovládacího panelu“ na straně 22
„Používání systému nápovědy tiskárny“ na straně 25
„Nabídky ovládacího panelu“ na straně 25
„Změna nastavení ovládacího panelu“ na straně 25

Uspořádání ovládacího panelu

Ovládací panel obsahuje tyto prvky:
grafický displej zobrazující až dva řádky textu hlášení,
čtyři směrová tlačítka: tlačítko (ZPĚT), tlačítko (NAHORU), tlačítko (DOLŮ)
a tlačítko (V
tlačítko (NÁPOVĚDA),
tlačítko POZASTAVIT/POKRAČOVAT,
tlačítko ZRUŠIT ÚLOHU,
tři světelné indikátory LED (light-emitting diode): indikátor PŘIPRAVENO, indikátor DATA
aindikátorP
Informace o hlášení ovládacího panelu a řešení příslušných problémů naleznete včásti „Vysvětlení hlášení ovládacího panelu“ na straně 89.
YBRAT),
OZOR.
22 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
Grafický displej
Tlačítko N
ÁPOVĚDA
Tlačítko Z
PĚT
Tlačítko P
OZASTAVIT/POKRAČOVAT
Tlačítko N
AHORU
Tlačítko V
YBRAT
Tlačítko DOLŮ
Tlačítko ZRUŠIT
ÚLOHU
Indikátor P
ŘIPRAVENO
Tlačítka ovládacího panelu
Tlačítko Funkce
(NÁPOVĚDA) Poskytuje informace o hlášení na grafickém displeji.
(Z
PĚT) Vrátí se zpět o jednu úroveň ve stromu nabídky nebo se vrátí o jeden
Pokud je přidrženo déle než 1 sekundu, nabídka se skryje.
POZASTAVIT/ P
OKRAČOVAT
AHORU) Posune kurzor na předchozí položku v seznamu nebo zvýší hodnotu
(N
YBRAT) Otevře nabídku a zajišťuje vstup do podnabídek.
(V
POZASTAVIT: Způsobí, že tiskárna přestane tisknout aktuální úlohu a vysune
POKRAČOVAT: Vrátí tiskárnu z nabídek nebo Nápovědy online do stavu
Smaže chybovou podmínku, je-li to možné.
Uloží vybranou hodnotu položky.
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na
Indikátor D
ATA
Indikátor P
OZOR
číselný záznam.
všechny aktivní stránky z dráhy papíru.
připravenosti nebo tisku dokumentu.
aktivní numerické položky.
grafickém displeji.
OLŮ) Posune kurzor na následující položku v seznamu nebo sníží hodnotu
(D
aktivní numerické položky.
ZRUŠIT ÚLOHU
Zruší právě prováděnou tiskovou úlohu a vysune všechny aktivní stránky
z dráhy papíru. Délka doby zrušení úlohy závisí na velikosti této úlohy. (Tlačítko stiskněte pouze jednou.)
Poznámka: Indikátory na ovládacím panelu budou během odstraňování tiskové úlohy z tiskárny a počítače blikat a potom se vrátí do pohotovostního stavu (rozsvícený indikátor
PŘIPRAVENO).
CSWW Ovládací panel 23
Indikátory ovládacího panelu
Indikátor Stav Indikace
PŘIPRAVENO Zapnuto Tiskárna je online a je připravena přijmout tisková data.
Vypnuto Tiskárna nemůže přijmout data, protože je offline (pozastavená)
Blikání Tiskárna přechází do stavu offline. Tiskárna přestane provádět
ATA Zapnuto Tiskárna obdržela data pro tisk, čeká ale na přijetí všech těchto dat.
D
Vypnuto Tiskárna neobdržela žádná data pro tisk.
Blikání Tiskárna zpracovává nebo tiskne data.
P
OZOR Zapnuto Tiskárna zaznamenala problém. Přečtěte si hlášení na displeji
Vypnuto Tiskárna pracuje bezchybně.
Blikání Vyžaduje se zásah uživatele. Zkontrolujte displej ovládacího panelu.
nebo je v chybovém stavu.
aktuální tiskovou úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru.
ovládacího panelu a pak tiskárnu vypněte a znovu zapněte. Nápovědu pro řešení problémů naleznete v části „Vysvětlení hlášení ovládacího
panelu“ na straně 89.
24 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Používání systému nápovědy tiskárny

Z ovládacího panelu tiskárny lze vstoupit do elektronické online nápovědy, která obsahuje pokyny pro řešení většiny problémů tiskárny.
Chcete-li zobrazit nápovědu pro určité hlášení (je-li k dispozici), stiskněte tlačítko (N nápovědy delší něž dva řádky, lze procházet celý text tématu pomocí tlačítek (N
Chcete-li nápovědu ukončit, stiskněte znovu tlačítko (N
ÁPOVĚDA).
ÁPOVĚDA). Je-li text
AHORU) a (DOLŮ).

Nabídky ovládacího panelu

Chcete-li se seznámit s aktuálním nastavením nabídek a položek, které jsou k dispozici na ovládacím panelu, vytiskněte si mapu nabídek ovládacího panelu. Je vhodné uschovat tuto mapu v blízkosti tiskárny
knahlédnutí.
Vytištění mapy nabídek ovládacího panelu
1 Stisknutím tlačítka (VYBRAT) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítka (N
tlačítko (V
YBRAT).
3 Pomocí tlačítka (N
a potom stiskněte tlačítko (V
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti INFORMACE a potom stiskněte
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti TISK MAPY NABÍDEK
YBRAT).

Změna nastavení ovládacího panelu

Kompletní seznam položek ovládacího panelu a možných hodnot naleznete v části „Nabídky ovládacího
panelu“ na straně 143. Některé možnosti nabídky se zobrazí pouze pokud je nainstalován příslušný
zásobník nebo příslušenství. Například nabídka EIO se zobrazí pouze pokud máte nainstalovánu kartu EIO.
Změna nastavení ovládacího panelu
1 Stisknutím tlačítka (VYBRAT) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítka (N
tlačítko (V
YBRAT).
3 Některé nabídky mohou mít více podnabídek. Pomocí tlačítka (N
přejděte k požadované položce podnabídky a potom stiskněte tlačítko (V
4 Pomocí tlačítka (N
stiskněte tlačítko (V nebo (D
OLŮ). Při volbě výchozího nastavení se vedle vybrané položky zobrazí hvězdička (*).
5 Stisknutím tlačítka P
Poznámka Nastavení provedená v ovladači tiskárny ruší nastavení provedená na ovládacím panelu. Nastavení
provedená v aplikaci ruší nastavení provedená v ovladači tiskárny i nastavení provedená na ovládacím panelu tiskárny.
Pokud nelze otevřít nabídku nebo vybrat položku, není tato možnost v tiskárně k dispozici nebo nebyla aktivována příslušná vyšší úroveň. Pokud byla určitá funkce zamknuta (na displeji ovládacího panelu tiskárny se zobrazí hlášení Přístup nepovolen – nabídky zamčeny), kontaktujte správce sítě.
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k požadované nabídce a potom stiskněte
AHORU) nebo (DOLŮ)
YBRAT).
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k požadovanému nastavení a potom
YBRAT). Některá nastavení lze rychle změnit přidržením tlačítka (NAHORU)
OZASTAVIT/POKRAČOVAT opustíte nabídku.
CSWW Ovládací panel 25

Porty rozhraní

Tiskárna HP LaserJet 2300 obsahuje dva porty rozhraní:
paralelní port IEEE-1284B,
port USB (kompatibilní s certifikovanými zařízeními pro verzi USB 1.1 a 2.0 – nízká a plná rychlost).
Tiskárny HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn také obsahují kartu EIO s tiskovým serverem HP Jetdirect, který má port 10/100Base-TX. Kartu EIO tiskového serveru HP Jetdirect lze zakoupit také pro ostatní tiskárny řady HP LaserJet 2300. Další informace naleznete v části
„Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu“ na straně 116, případně se obraťte
na místního prodejce HP (viz „Kontaktování společnosti HP“ na straně 123 ).
Paralelní port (IEEE-1284B)
Port USB
Síťový port EIO (RJ-45)
26 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
2

Tiskové úlohy

V této části naleznete informace týkající se následujících oblastí:
„Nákup papíru a dalších médií“ na straně 28
„Možnosti vstupu média“ na straně 29
„Plnění zásobníků“ na straně 31
„Možnosti výstupu média“ na straně 35
„Tisk na speciální média“ na straně 36
„Tisk na obě strany média (oboustranný tisk)“ na straně 43
„Zrušení tiskové úlohy“ na straně 46
„Používání ovladače tiskárny“ na straně 47
„Používání funkcí ovladače tiskárny“ na straně 49
„Funkce ukládání tiskových úloh“ na straně 57
CSWW 27

Nákup papíru a dalších médií

Kvalita tisku tiskáren HP LaserJet je prvotřídní. Můžete tisknout na různá tisková média, jako je papír (včetně až 100% recyklovaného dřevitého papíru), obálky, štítky, fólie a vlastní formáty média.
Vlastnosti jako hmotnost, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Pro dosažení nejlepší možné kvality tisku používejte pouze kvalitní papír určený pro kopírky. Další informace naleznete v části „Technické údaje médií“ na straně 134.
Poznámka Před nákupem většího množství papíru vždy proveďte zkoušku na vzorku papíru. Dodavatel papíru by měl
být srozuměn s požadavky uvedenými v příručce HP LaserJet printer family print media guide. Informace o objednání naleznete v části „Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního
materiálu“ na straně 116, nebo navštivte webovou adresu http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
28 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Loading...
+ 166 hidden pages