HP LaserJet 2300 User's Guide [cs]

píručka uživatele
tiskárny hp LaserJet řady 2300
příručka uživatele
Autorská práva a licence
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Veškerá práva vyhrazena.
Kromě případů vymezených autorskými zákony nebo na tomto místě je reprodukce, přepracovávání nebo překládání bez předchozího písemného souhlasu zakázáno.
Uživateli tiskárny Hewlett-Packard, ke které náleží tato uživatelská příručka, se uděluje licence na: a) vytištění papírové kopie této uživatelské příručky pro OSOBNÍ, INTERNÍ nebo VNITROPODNIKOVÉ použití podléhající omezení zákazu prodeje, opakovaného prodeje nebo jiné distribuce papírových kopií; b) umístění elektronické kopie této uživatelské příručky na síťový server, za předpokladu, že přístup k této elektronické kopii bude omezen na OSOBNÍ a INTERNÍ uživatele tiskárny Hewlett-Packard, ke které náleží tato uživatelská příručka.
První vydání, říjen 2002
Záruka
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Společnost Hewlett-Packard neposkytuje s ohledem na tyto informace žádný druh záruky. SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ IMPLICITNÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO DANÉ ÚČELY.
Společnost Hewlett-Packard neponese odpovědnost za jakékoli přímé, nepřímé, nahodilé, výsledné či jiné poškození uváděné v souvislosti s opatřením nebo používáním těchto informací.
Ochranné známky
Adobe, Acrobat a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
E
NERGY STAR
®
a logo Energy Star jsou ochranné známky společnosti United States Environmental Protection Agency registrované vUSA.
HP-UX Release 10.20 a HP-UX Release 11.00 a novější verze na všech počítačích HP 9000 jsou produkty společnosti Open Group UNIX.
LaserWriter je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
Microsoft, MS Windows, Windows, Windows NT a MS-DOS
jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
Netscape je americká ochranná známka společnosti Netscape Communications Corporation.
TrueType je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. registrovaná v USA.
UNIX
je registrovaná ochranná
známka sdružení Open Group.
Obsah
1 Základy tiskárny
Konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funkce tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Software tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operační systém a součásti tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalace softwaru systému tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení v systému Windows . . . . . . . . . . .16
Instalace softwaru systému tisku pro sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalace softwaru systému tisku pro sítě na počítačích Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení na počítači Macintosh . . . . . . . . .19
Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB . . . . . . . . . . . . . .20
Odinstalování softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uspořádání ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Používání systému nápovědy tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nabídky ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Změna nastavení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Porty rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2 Tiskové úlohy
Nákup papíru a dalších médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Možnosti vstupu média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Zásobník 1 – formáty média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Zásobník 2 (na 250 listů) – formáty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Zásobník 3 (na 500 listů) – formáty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Plnění zásobníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Plnění zásobníku 2 (na 250-listů) nebo doplňkového zásobníku
na 250 listů na pozici zásobníku 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Plnění zásobníku 3 (na 500 listů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Možnosti výstupu média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tisk na speciální média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tisk na štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Tisk na průhledné fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tisk na média s vlastním formátem nebo na karton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný) . . . . . . . . . . . . . . .42
Tisk na obě strany média (oboustranný tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Zrušení tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Používání ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Změna nastavení pro tiskovou úlohu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Změna výchozích nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
CSWW Obsah 3
Používání funkcí ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tisk vodoznaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tisk více stránek na jeden list papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastavení uživatelské velikosti papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Použití režimu tisku EconoMode (koncept) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Výběr nastavení kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Použití možností Zmenšit/Zvětšit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Výběr zdroje (zásobníku) papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tisk podle typu a formátu média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tisk obalu nebo odlišné první stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Přidání prázdné stránky nebo zadního obalu na konec tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . 55
Přidání prázdné stránky na začátek všech tiskových úloh
(stránka oddělující tiskové úlohy). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Funkce ukládání tiskových úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Zkušební tisk a podržení tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Odstranění podržené úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tisk soukromé úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Odstranění soukromé úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3 Správa a údržba tiskárny
Používání integrovaného webového serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Spuštění integrovaného webového serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Karta Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Karta Síť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Další odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Používání softwaru HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Použití funkce Sledování stavu a výstrah tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Správa a konfigurace ovladačů tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Softwarový modul plug-in pro server HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Správa tiskové kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tiskové kazety HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Neoriginální tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ověření pravosti tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Skladování tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Předpokládaná životnost tiskové kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kontrola stavu toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
V tiskové kazetě dochází nebo došel toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kontrola konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mapa nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Stránka konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Stránka stavu spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Seznam písem PCL nebo PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Čištění vnějšího krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Čištění oblastí dráhy papíru a tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Čištění fixační jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4 Řešení problémů
Kontrolní seznam pro řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Řešení obecných problémů s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tisk speciálních stránek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4 Obsah CSWW
Vysvětlení hlášení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Používání elektronické online nápovědy tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Řešení trvajících hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vysvětlení hlášení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Odstranění uvíznutého papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Typická místa uvíznutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Oblast tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Oblast podavače papíru zásobníku 2 nebo zásobníku 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Oblasti výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Oblast duplexní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Odstranění problémů s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Kontrolní seznam kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Příklady vad tisku obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Řešení síťových problémů s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Odstranění obecných problémů se systémem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Odstranění obecných problémů se systémem Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Odstranění obecných problémů se soubory PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5 Servis a podpora
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Objednávání přímo od výrobce HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Objednávání prostřednictvím servisu nebo poskytovatelů podpory . . . . . . . . . . . . . . . 116
Objednávání přímo pomocí integrovaného webového serveru
(tiskárny s připojením k síti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Objednávání přímo pomocí softwaru tiskárny
(tiskárny přímo připojené k počítači) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Čísla dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Kontaktování společnosti HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Využívání podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Využívání rozšířených služeb a podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Využívání horké linky HP pro padělky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pokyny pro opětovné zabalení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Formulář se servisními informacemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Smlouvy o údržbě produktů HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Informace o záruce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Omezená záruka společnosti Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Rozšířená záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Omezená záruka na životnost tiskových kazet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Dodatek A Technické údaje
Technické údaje tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Rozměry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Spotřeba energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Hlučnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Provozní prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Technické údaje médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Podporované formáty médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Pokyny pro používání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Technické údaje papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Prostředí pro tisk a skladování papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
CSWW Obsah 5
Dodatek B Nabídky ovládacího panelu
Otevření nabídky Úloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Nabídka Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Nabídka Konfigurace zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Podnabídka Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Podnabídka PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Podnabídka Kvalita tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Podnabídka Nastavení systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Podnabídka I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Podnabídka Obnovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Nabídka Diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Nabídka Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Dodatek C Paměť tiskárny a možnosti rozšíření
Paměť tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Kontrola instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Instalace karty EIO serveru HP JetDirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dodatek D Příkazy tiskárny
Vysvětlení syntaxe příkazů jazyka PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Kombinování řídicích sekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Zadávání znaků řídicí sekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Výběr písma PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Obecné příkazy tiskárny v jazyce PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dodatek E Informace o předpisech
Předpisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Ohleduplnost výrobku k životnímu prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Prohlášení o shodě (DOC) pro Kanadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Prohlášení o splnění norem a bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Prohlášení o bezpečnosti laseru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Prohlášení o bezpečnosti zařízení LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Prohlášení VCCI pro Japonsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Prohlášení EMI pro Koreu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Prohlášení o bezpečnosti laseru pro Finsko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Rejstřík
6 Obsah CSWW
1

Základy tiskárny

Blahopřejeme k zakoupení tiskárny HP LaserJet řady 2300. Pokud jste tak ještě neučinili, seznamte se s pokyny pro nastavení tiskárny, které jsou uvedeny v příručce Začínáme (Start) dodávané s tiskárnou.
Po sestavení a připravení tiskárny pro používání se můžete s tímto zařízením lépe seznámit. V této části naleznete informace týkající se následujících oblastí:
„Konfigurace tiskárny“ na straně 8
„Funkce tiskárny“ na straně 9
„Software tiskárny“ na straně 11
„Instalace softwaru systému tisku“ na straně 16
„Odinstalování softwaru“ na straně 21
„Ovládací panel“ na straně 22
„Porty rozhraní“ na straně 26
CSWW 7

Konfigurace tiskárny

Tiskárna HP LaserJet 2300 je k dispozici v šesti konfiguracích, které jsou popsány níže.
Poznámka Není-li uvedeno jinak, obrázky v této příručce se týkají typu tiskárny HP LaserJet 2300. Chcete-li zjistit,
jakou konfiguraci má vaše tiskárna HP LaserJet 2300, podívejte se na štítek na přední straně tiskárny.
HP LaserJet 2300L
Tiskárna HP LaserJet 2300L tiskne až 20 stran formátu Letter za minutu nebo až 19 stran formátu A4 za minutu. Dodává se s vestavěným zásobníkem na 250 listů, je vybavena paralelním i USB rozhraním a 32 megabajty (MB) paměti RAM. Tiskárnu lze rozšířit kartou EIO a dvěma paměťovými moduly DIMM (dvojitý zásuvný paměťový modul). Lze tak přidat kartu síťového tiskového serveru, písma a paměť.
HP LaserJet 2300
Tiskárna HP LaserJet 2300 má stejné vlastnosti jako typ HP LaserJet 2300L, ale její rychlost je až 25 stran formátu Letter za minutu a až 24 stran formátu A4 za minutu.
HP LaserJet 2300d
Tiskárna HP LaserJet 2300d má stejné vlastnosti jako typ HP LaserJet 2300, ale dodává se s 48 MB paměti RAM a vestavěnou duplexní jednotkou, která umožňuje automaticky tisknout na obě strany papíru.
HP LaserJet 2300n
Tiskárna HP LaserJet 2300n má stejné vlastnosti jako typ HP LaserJet 2300, ale je určena pro uživatele pracující v síti. Je dodávána s kartou EIO plnohodnotného tiskového serveru HP Jetdirect (pro připojení k síti 10/100Base-TX) a 48 MB paměti RAM.
HP LaserJet 2300dn
Tiskárna HP LaserJet 2300dn má stejné vlastnosti jako typ HP LaserJet 2300n, ale dodává se s vestavěnou duplexní jednotkou umožňující automaticky tisknout na obě strany papíru.
HP LaserJet 2300dtn
Tiskárna HP LaserJet 2300dtn má stejné vlastnosti jako typ HP LaserJet 2300dn, ale je vybavena přídavným zásobníkem na 500 listů.
8 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Funkce tiskárny

Následující tabulka popisuje funkce tiskáren řady HP LaserJet 2300.
Rychlý tisk rychlost Tiskárna HP LaserJet 2300L tiskne až 20 stran formátu Letter za minutu nebo
Vestavěná duplexní jednotka Oboustranný neboli duplexní tisk je standardní funkcí tiskárny
až 19 stran formátu A4 za minutu.
Všechny ostatní modely tisknou až 25 stran formátu Letter za minutu nebo
až 24 stran formátu A4 za minutu.
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn.
Tisková kazeta a sledování stavu
Kazeta HP Smart Print Cartridge pro tisk až 6000 stránek detekuje a hlásí
stav toneru.
Kazetu není nutné protřepávat. Tím se maximalizuje využití toneru.
Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje měřidlo toneru a informace
o počtu stránek a o formátech používaného papíru.
Tiskárna umožňuje sledovat originální tiskové kazety HP.
Vynikající kvalita tisku Režim FastRes 1200 zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní
tisk obchodních dokumentů a grafiky.
Režim ProRes 1200 zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro nejlepší tisk čárové
grafiky a obrázků.
Nastavitelné parametry optimalizují kvalitu tisku.
Kazeta HP Smart Print Cartridge zaručuje ostrý tiskový výstup.
Pružná manipulace s papírem Zásobník 1 (víceúčelový) je určen pro hlavičkové papíry, obálky, štítky,
průsvitné fólie, vlastní formáty média, pohlednice a silný papír.
Nastavitelný zásobník na 250 listů (zásobník 2) je určen pro standardní
formáty papíru.
Zásobník na 500 listů (zásobník 3) je určen pro papír velikosti Letter a A4.
K dispozici jsou dvě výstupní přihrádky: v závislosti na typu média lze jako
nejvhodnější místo pro výstup papíru vybrat horní výstupní přihrádku nebo zadní výstupní přihrádku.
Je možné využít přímou dráhu papíru ze zásobníku 1 do
zadní výstupní přihrádky.
U tiskáren HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn
je k dispozici vestavěná duplexní jednotka.
Možnosti rozšíření
Při používání zásobníku na 250 nebo 500 listů není nutné přidávat papír příliš
často.
Jako rozhraní je k dispozici jedna patice pro kartu EIO
(enhanced input/output).
Tiskárna obsahuje tři patice pro paměťové moduly DIMM (dual inline memory
module). Dvě z nich umožňují rozšíření paměti a sady písem.
Jazyky a písma v tiskárně Vysoká rychlost tisku, rozšířená sada písem a technologie grafického tisku
a rozšířené možnosti při tisku obrázků, to jsou výhody jazyka tiskárny PCL 6. Jazyk PCL 6 zahrnuje také 45 typů vektorového písma TrueType™ a jeden rastrový typ písma řádkové tiskárny.
Mezi další jazyky a písma patří HP PCL5e a emulace PostScript
®
(PS) 3,
která obsahuje 35 vestavěných písem jazyka PS.
Tiskárna automaticky rozpozná a použije pro tiskovou úlohu správný jazyk.
CSWW Funkce tiskárny 9
Připojení přes rozhraní apráce vsíti
Tiskárna obsahuje paralelní port ECP typ B (podle standardu IEEE-1284)
a port USB (kompatibilní s certifikovanými zařízeními pro rozhraní USB verze 1.1 a 2.0 – nízká a plná rychlost)
Tiskárna má patici EIO, která umožňuje rychlé a jednoduché připojení tiskových
serverů HP Jetdirect EIO.
Rozšíření paměti Tiskárny řady HP LaserJet 2300 se dodávají s 32 MB nebo 48 MB paměti.
Paměť však může být díky volným paticím pro moduly DIMM rozšířena až na 288, resp. 304 MB. Většina dokumentů může být vytisknuta při použití standardní velikosti paměti tiskárny.
Úspora energie
Úsporný tisk
Tiskárna automaticky šetří elektrickou energii, protože když netiskne, sníží
se příkon.
Jako účastník programu ENERGY STAR
®
společnost Hewlett-Packard
prohlašuje, že toto zařízení splňuje pravidla tohoto programu.
Tisk více stránek na jeden list (N:1) a oboustranný tisk s vestavěnou duplexní
jednotkou šetří papír (duplexní jednotku mají vestavěnou tiskárny HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn).
Tisk v režimu EconoMode šetří toner.
10 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Software tiskárny

Tiskárna se dodává s užitečným softwarem zahrnujícím ovladače tiskárny a volitelný software. Pro snadné nastavení tiskárny a pro přístup ke všem funkcím tiskárny společnost HP doporučuje dodaný software nainstalovat.
Přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM tiskárny. Naleznete zde další informace o softwaru a podporovaných jazycích (software společnosti HP není dodáván ve všech jazycích).
V této části naleznete informace týkající se následujících oblastí:
„Operační systém a součásti tiskárny“ na straně 12
„Ovladače tiskárny“ na straně 14
„Software pro počítače Macintosh“ na straně 15
CSWW Software tiskárny 11

Operační systém a součásti tiskárny

Klient
Windows
Windows
Ovladače
Správce sítě –
Software pro Windows Ovladače
Správce sítě – Software pro Macintosh
Soubory PPD Nástroj HP LaserJet Utility
Software pro
Macintosh
Software pro Macintosh
Písma
Soubory PPD Nástroj HP LaserJet Utility
Disk CD-ROM tiskárny obsahuje softwarové komponenty a ovladače pro konečné uživatele a správce sítě. Chcete-li využívat všech funkcí tiskárny, je třeba nainstalovat ovladače tiskárny z tohoto CD-ROM. Ostatní programy jsou doporučené, ale nejsou pro provoz tiskárny nezbytné. Další informace naleznete v pokynech pro instalaci a v souborech Readme na disku CD-ROM tiskárny.
Disk CD-ROM obsahuje software určený pro konečné uživatele a správce sítě, kteří pracují v některém z následujících operačních systémů:
Microsoft
Microsoft Windows NT
Microsoft Windows 2000 a Windows XP
Apple Mac OS, verze 8.6 až 9.xx, 10.1 nebo vyšší
®
Windows®95, Windows 98 a Windows Me (Millennium Edition)
®
4.0
Nejnovější ovladače tiskárny pro všechny podporované operační systémy jsou k dispozici na webových adresách http://www.hp.com/support/lj2300
. Informace o získání nejnovějšího softwaru pro uživatele,
kteří nemají přístup k Internetu, jsou uvedeny na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou.
12 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
Následující tabulka uvádí seznam dostupného softwaru pro tiskárnu.
Software
Instalační program pro systém Windows
PCL 6
PCL 5e
Emulace PostScript
HP Web Jetadmin*
Instalační program pro systém Macintosh
Soubory PPD (PostScript Printer Description) pro systém Macintosh
Ovladače IBM*
Vzorové skripty*
*K dispozici pouze na webu.
Windows
9x/Me
Windows
NT 4.0
Windows 2000/XP
xxx
xxx
xxx
xxx
xx x
Mac OS
x
x
UNIX/
Linux
x
OS/2
x
CSWW Software tiskárny 13

Ovladače tiskárny

Ovladače tiskárny umožňují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou (jazykem tiskárny). Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v pokynech pro instalaci a v souborech Readme na disku CD-ROM tiskárny.
Tiskárna se dodává s následujícími ovladači. Aktuální ovladače jsou dostupné na adrese
http://www.hp.com/support/lj2300
program softwaru tiskárny automaticky zkontroluje, zda je počítač připojen k Internetu a zda je možné získat nejnovější ovladače.
. Podle konfigurace počítačů se systémem Windows instalační
Operační systém PCL 6 PCL 5e PS PPD
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000, XP
Mac OS
1. Popisné soubory jazyka PostScript.
Vzorové skripty pro UNIX
xxxx
xxxx
xxxx
xx
®
a Linux lze stáhnout z Internetu nebo je lze získat od autorizovaného servisu
1
HP nebo poskytovatele podpory. (Další informace naleznete na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou.)
Ovladače pro systém OS/2 jsou k dispozici od společnosti IBM a jsou dodávány se systémem OS/2.
Poznámka Pokud požadovaný ovladač není na disku CD-ROM nebo zde není uveden, projděte instalační software
nebo soubor Readme tiskárny a zjistěte, zda tiskárna požadovaný ovladač podporuje. Pokud tiskárna ovladač nepodporuje, obraťte se na výrobce nebo prodejce používaného programu a požádejte o ovladač pro tuto tiskárnu.
Výběr správného ovladače tiskárny
Vyberte ovladač tiskárny podle způsobu používání tiskárny. Některé funkce tiskárny jsou k dispozici pouze u ovladačů PCL 6. Funkce, které jsou k dispozici, naleznete v nápovědě ovladače tiskárny.
Použitím ovladače PCL 6 budete moci plně využít funkce tiskárny. Ovladač PCL 6 poskytuje
optimální výkonnost a kvalitu tisku a je doporučen pro běžný kancelářský tisk.
Ovladač PCL 5e je k dispozici pro případ, že je nutná zpětná kompatibilita s dřívějšími
ovladači tiskáren PCL nebo staršími tiskárnami.
Ovladač PS je užitečný, pokud tisknete především z aplikací podporujících PostScript, jako je
například Adobe písem PS v modulech DIMM.
®
nebo Corel, pro kompatibilitu s jazykem PostScript Level 3 nebo pro podporu
Poznámka Tiskárna automaticky přepíná mezi jazyky PS a PCL tiskárny.
Nápověda ovladačů tiskárny
Každý ovladač tiskárny má okna s nápovědou, která lze otevřít stisknutím tlačítka Nápověda, klávesy F1 z klávesnice počítače nebo klepnutím na symbol otazníku v pravém horním rohu ovladače (je-li použit operační systém Windows). Tato okna s nápovědou obsahují podrobné informace o daném ovladači. Nápověda ovladače je nezávislá na nápovědě aplikace.
14 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Software pro počítače Macintosh

Instalační software HP obsahuje soubory PPD s definicí jazyka PostScript, soubory PDE s rozšířením komunikace s tiskárnou a nástroj HP LaserJet Utility určený pro počítače Macintosh.
Pokud je počítač Macintosh připojen k síti, může využívat integrovaný webový server. Další informace naleznete v kapitole „Používání integrovaného webového serveru“ na straně 62.
Soubory PPD
Soubory PPD umožňují v kombinaci s ovladačem Apple LaserWriter®8 pro operační systém OS 8 až
9.x.x a nástrojem PS Converter pro operační systém OS X 10.1 nebo vyšší využívat funkcí tiskárny a komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Instalační program souborů PPD, PDE a další software jsou k dispozici na disku CD-ROM. Použijte příslušný ovladač PS, který se dodává k operačnímu systému.
Soubory PDE
Soubory PDE (Printer Dialog Extensions) umožňují v kombinaci s nástrojem Apple LaserWriter Driver pro operační systém OS X využívat funkce tiskárny a komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Instalační program souborů PPD, PDE a další software jsou k dispozici na disku CD-ROM. Použijte příslušný ovladač Apple LaserWriter, který se dodává k operačnímu systému.
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje používat funkce, které nejsou k dispozici v ovladači. V porovnání s předchozími verzemi usnadňují okna s pokyny výběr funkcí tiskány v počítači Macintosh. S nástrojem HP LaserJet Utility lze provádět následující operace:
vlastní nastavení hlášení ovládacího panelu tiskárny,
pojmenování tiskárny, přiřazení do zóny sítě, zavedení souborů a písem a změna většiny nastavení
tiskárny,
nastavení hesla tiskárny,
zablokování funkcí na ovládacím panelu tiskárny z počítače pro vyloučení neoprávněného přístupu
(viz nápověda softwaru tiskárny),
konfigurace a nastavení tiskárny pro tisk IP.
Poznámka Nástroj HP LaserJet Utility není v současné době podporován operačním systémem OS X, ale
je podporován v prostředí Classic.
CSWW Software tiskárny 15

Instalace softwaru systému tisku

Tiskárna se dodává se softwarem systému tisku a s ovladači tiskárny na disku CD-ROM. Chcete-li využívat všech funkcí tiskárny, je třeba nainstalovat software systému tisku z tohoto disku CD-ROM.
Nemáte-li k dispozici jednotku CD-ROM, můžete software tiskového systému stáhnout z Internetu na adrese http://www.hp.com/lj2300
Poznámka Vzorové skripty pro sítě založené na systémech UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) a Linux lze stáhnout
z Internetu na adrese http://www.hp.com/support.
.
Nejnovější software je zdarma k dispozici na adrese http://www.hp.com/2300
Po zavedení softwaru podle pokynů k instalaci si přečtěte část „Používání funkcí ovladače tiskárny“ na
straně 49, abyste mohli tiskárnu co nelépe využít.
Zvolte jeden z následujících instalačních postupů:
„Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení v systému Windows“ na straně 16
„Instalace softwaru systému tisku pro sítě“ na straně 17
„Instalace softwaru systému tisku pro sítě na počítačích Macintosh“ na straně 18
„Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení na počítači Macintosh“ na straně 19
„Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB“ na straně 20
.

Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení vsystémuWindows

Tato část vysvětluje, jak nainstalovat software systému tisku pro operační systém Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 a Windows XP.
Při instalaci tiskového softwaru v prostředí přímého připojení nainstalujte tento software ještě před připojením paralelního kabelu či kabelu USB. Pokud byl paralelní kabel nebo kabel USB připojen ještě před nainstalováním softwaru, přejděte k části „Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo
kabelu USB“ na straně 20.
Pro přímé připojení může být použit paralelní kabel nebo kabel USB. Není možné připojit oba tyto kabely najednou. Používejte kabel vyhovující normě IEEE 1284 nebo standardní 2metrový kabel USB.
Systémy Windows 95 a NT 4.0 nepodporují připojení pomocí kabelu USB.
Instalace softwaru systému tisku
1 Zavřete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
2 Vložte disk CD-ROM tiskárny do příslušné jednotky.
Neobjeví-li se uvítací obrazovka, spusťte instalaci následujícím způsobem:
a V nabídce Start klepněte na volbu Spustit.
b Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM): X:\setup
c Klepněte na tlačítko OK.
3 Po vyzvání klepněte na volbu Instalovat tiskárnu a postupujte podle pokynů na obrazovce
počítače.
4 Instalaci dokončíte klepnutím na tlačítko Dokončit.
5 Restartujte počítač.
6 O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
16 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou. Více informací naleznete také na adrese
http://www.hp.com/support/lj2300
.

Instalace softwaru systému tisku pro sítě

Software na disku CD-ROM tiskárny podporuje síťovou instalaci v síti Microsoft (kromě systému Windows 3.1x). Při instalaci v jiném operačním systému postupujte podle pokynů, které naleznete na adrese http://www.hp.com/support/lj2300
Tiskový server HP Jetdirect obsažený v tiskárnách HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn má port pro připojení do sítě typu 10/100Base-TX. Potřebujete-li tiskový server HP JetDirect s jiným typem síťového portu, přečtete si část „Objednávání náhradních dílů, příslušenství
a spotřebního materiálu“ na straně 116 nebo se obraťte na místního prodejce HP (viz „Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
Instalátor nepodporuje instalaci tiskárny ani vytváření objektů tiskárny pro servery systému Novell. Je podporována pouze přímá síťová instalace v prostředí systému Windows. Pro instalaci tiskárny a vytvoření objektů na serveru Novell použijte některý z programů HP (například HP Web Jetadmin nebo HP Install Network Printer Wizard) nebo příslušný program systému Novell (například NWadmin).
Instalace softwaru systému tisku
1 Instalujete-li software v systému Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP, zkontrolujte,
zda máte oprávnění správce.
2 Vytisknutím stránky konfigurace se ujistěte, že je tiskový server HP Jetdirect nakonfigurován správně
pro potřeby sítě (viz „Stránka konfigurace“ na straně 72). Na druhé stránce najděte adresu IP tiskárny. Tato adresa může být potřeba pro dokončení instalace sítě.
3 Zavřete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny. 4 Vložte disk CD-ROM tiskárny do příslušné jednotky.
Neobjeví-li se uvítací obrazovka, spusťte instalaci následujícím způsobem:
.
a V nabídce Start klepněte na volbu Spustit. b Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM): X:\setup
c Klepněte na tlačítko OK. 5 Po vyzvání klepněte na volbu Instalace tiskárny a postupujte podle pokynů na obrazovce počítače. 6 Instalaci dokončíte klepnutím na tlačítko Dokončit. 7 Restartujte počítač. 8 O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si
pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku přiloženém v krabici
s tiskárnou. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/support/lj2300
.
Nastavení použití síťové tiskárny na počítači se systémem Windows prostřednictvím služby sdílení
Pokud je tiskárna připojena přímo k počítači paralelním kabelem, lze tiskárnu sdílet v síti a mohou na ní tisknout i jiní uživatelé sítě.
Informace o povolení sdílení najdete v dokumentaci systému Windows. Po nastavení sdílení tiskárny nainstalujte software tiskárny do všech počítačů, které budou tiskárnu sdílet.
CSWW Instalace softwaru systému tisku 17

Instalace softwaru systému tisku pro sítě na počítačích Macintosh

Tato část popisuje instalaci softwaru systému tisku pro počítače Macintosh. Software systému tisku je určen pro systémy Mac OS 8.6 a vyšší.
Systém tisku obsahuje následující komponenty:
Popisné soubory tiskáren v jazyce PostScript®. Popisné soubory tiskáren (PPD) v jazyce
PostScript (PS) v kombinaci s ovladačem tiskárny Apple LaserWriter zpřístupňují funkce tiskárny a umožní komunikaci mezi ní a počítačem. Instalační program souborů PPD a další software jsou k dispozici na přiloženém disku CDROM. Dále použijte ovladač tiskárny Apple LaserWriter integrovaný v operačním systému počítače.
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility zpřístupňuje funkce, které nejsou v ovladači tiskárny k dispozici. Pomocí ilustrovaných obrazovek lze volit mezi funkcemi tiskárny a provádět jednotlivé úkoly:
• pojmenování tiskárny, přiřazení k zóně sítě, stažení souborů a písem a změna většiny nastavení tiskárny,
• nastavení hesla tiskárny,
• kontrola úrovně tiskových zdrojů,
• nastavení tiskárny pro tisk pomocí protokolu IP nebo AppleTalk.
Instalace ovladačů tiskárny v systému Mac OS 9.2 a nižším
1 Pomocí síťového kabelu propojte tiskový server HP Jetdirect s přístupovým bodem sítě.
2 Vložte disk CD-ROM do příslušné jednotky. Automaticky se zobrazí nabídka disku CD-ROM. Pokud
se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer (Instalátor). Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM (kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat). (Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalátoru anglické verze softwaru tiskárny.)
3 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4 V nabídce Apple otevřete okno Chooser (Připojení).
5 Zvolte LaserWriter 8 v levé části dialogového okna Chooser (Připojení).
6 Ze seznamu v pravé části dialogového okna Chooser (Připojení) vyberte požadovanou tiskárnu
a klepněte na tlačítko Create (Vytvořit).
Instalace ovladačů tiskárny v systému Mac OS X
1 Pomocí síťového kabelu propojte tiskový server HP Jetdirect s přístupovým bodem sítě.
2 Vložte disk CD-ROM do příslušné jednotky. Automaticky se zobrazí nabídka disku CD-ROM. Pokud
se nabídka disku CDROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CDROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer. Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM (kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat). (Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalátoru anglické verze softwaru tiskárny.)
3 Poklepejte na složku HP LaserJet Installers.
4 Poklepejte na složku Mac OS X.
5 Poklepáním na ikonu Installer (Instalátor) zvolte požadovaný jazyk.
6 Na odpovídající jednotce pevného disku poklepejte na Applications (Aplikace), poté na
Utilities (Nástroje) a nakonec na Print Center (Centrum tisku).
7 Klepněte na tlačítko Add Printer (Přidat tiskárnu).
8 Vyberte typ připojení.
9 Zvolte název tiskárny.
18 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
10 Klepněte na tlačítko Add Printer (Přidat tiskárnu).
11 Zavřete okno centra tisku klepnutím na tlačítko pro zavření v levém horním rohu.
Poznámka Některé typy sítí neumožňují automatické nastavení tiskárny. V takovém případě je zapotřebí během
instalace tiskárny ručně zvolit odpovídající soubor PPD.
Počítač Macintosh nelze k tiskárně připojit přímo.

Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení na počítači Macintosh

Tato část popisuje postup instalace softwaru systému tisku pro systémy Mac OS 8.6 až 9.2.x a Mac OS X.
Aby bylo možno používat soubory PPD (PostScript Printer Description), musí být nainstalován ovladač Apple LaserWriter. Použijte ovladač Apple LaserWriter 8, který se dodává s počítačem Macintosh.
Instalace softwaru systému tisku
1 Připojte kabel USB mezi port USB na tiskárně a port USB v počítači. Použijte standardní
dvoumetrový kabel USB. (Znázornění připojení naleznete v části „Porty rozhraní“ na straně 26.)
2 Zavřete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
3 Vložte disk CD-ROM tiskárny do příslušné jednotky a spusťte instalační program.
Automaticky se zobrazí nabídka disku CD-ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer. Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM (kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat).
4 Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5 Restartujte počítač.
6 Pro systém Mac OS X: Z adresy HD/Applications/Utilities/Print Center spusťte nástroj Print
Center (Centrum tisku). Neproběhne-li nastavení tiskárny automaticky, postupujte následovně:
a Klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.
b V okně seznamu tiskáren zvolte typ připojení USB.
c Vyberte tiskárnu a poté v levém dolním rohu klepněte na tlačítko Přidat.
Pro systémy Mac OS 8.6 až 9.2.x:
a Ze složky HD/Applications/Utilities spusťte nástroj Apple Desktop Printer Utility.
b Poklepejte na položku Tiskárna (USB).
c Vedle volby Výběr tiskárny USB klepněte na tlačítko Změnit.
d Vyberte tiskárnu, klepněte na možnost Automatické nastavení a poté na možnost Vytvořit.
e V nabídce Tisk klepněte na možnost Nastavit výchozí tiskárnu.
7 O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/support/lj2300
CSWW Instalace softwaru systému tisku 19
.

Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB

Pokud jste již připojili paralelní kabel nebo kabel USB k počítači se systémem Windows, objeví se při spuštění počítače dialogové okno Byl nalezen nový hardware.
Instalace softwaru pro systémy Windows 95, Windows 98 a Windows Me
1 V dialogovém okně Byl nalezen nový hardware klepněte na volbu Procházet jednotku CD-ROM.
2 Klepněte na tlačítko Další.
3 Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
4 O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/support/lj2300
Instalace softwaru pro systémy Windows 2000 a Windows XP
1 V dialogovém okně Byl nalezen nový hardware klepněte na volbu Najít.
2 Na obrazovce Umístění souborů ovladače zaškrtněte políčko Určit další umístění,
zrušte zaškrtnutí všech ostatních políček a klepněte na tlačítko Další.
3 Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM):
X:\2000XP
.
4 Klepněte na tlačítko Další.
5 Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
6 Instalaci dokončíte klepnutím na tlačítko Dokončit.
7 Vyberte jazyk a postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
8 O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud se instalace nezdaří, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/support/lj2300
.
20 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Odinstalování softwaru

Tato část popisuje, jak se provádí odinstalování softwaru systému tisku.
Odinstalování softwaru z operačních systémů Windows
Nástroj pro odinstalování softwaru v programové skupině HP LaserJet 2300/Nástroje slouží k vybrání a odstranění některých nebo všech součástí systému tisku HP v systémech Windows.
1 V nabídce Start klepněte na volbu Programy.
2 Ukažte na položku HP LaserJet 2300 apoté klepněte na Nástroje.
3 Klepněte na možnost Odinstalování.
4 Klepněte na tlačítko Další.
5 Vyberte komponenty tiskového systému HP, které chcete odebrat.
6 Klepněte na tlačítko OK.
7 Proveďte odinstalování komponent podle pokynů na obrazovce.
Odinstalování softwaru z operačních systémů Macintosh
Přetáhněte složku HP LaserJet a soubory PPD myší do Koše.
CSWW Odinstalování softwaru 21

Ovládací panel

V této části naleznete informace o ovládacím panelu a jeho funkcích:
„Uspořádání ovládacího panelu“ na straně 22
„Používání systému nápovědy tiskárny“ na straně 25
„Nabídky ovládacího panelu“ na straně 25
„Změna nastavení ovládacího panelu“ na straně 25

Uspořádání ovládacího panelu

Ovládací panel obsahuje tyto prvky:
grafický displej zobrazující až dva řádky textu hlášení,
čtyři směrová tlačítka: tlačítko (ZPĚT), tlačítko (NAHORU), tlačítko (DOLŮ)
a tlačítko (V
tlačítko (NÁPOVĚDA),
tlačítko POZASTAVIT/POKRAČOVAT,
tlačítko ZRUŠIT ÚLOHU,
tři světelné indikátory LED (light-emitting diode): indikátor PŘIPRAVENO, indikátor DATA
aindikátorP
Informace o hlášení ovládacího panelu a řešení příslušných problémů naleznete včásti „Vysvětlení hlášení ovládacího panelu“ na straně 89.
YBRAT),
OZOR.
22 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
Grafický displej
Tlačítko N
ÁPOVĚDA
Tlačítko Z
PĚT
Tlačítko P
OZASTAVIT/POKRAČOVAT
Tlačítko N
AHORU
Tlačítko V
YBRAT
Tlačítko DOLŮ
Tlačítko ZRUŠIT
ÚLOHU
Indikátor P
ŘIPRAVENO
Tlačítka ovládacího panelu
Tlačítko Funkce
(NÁPOVĚDA) Poskytuje informace o hlášení na grafickém displeji.
(Z
PĚT) Vrátí se zpět o jednu úroveň ve stromu nabídky nebo se vrátí o jeden
Pokud je přidrženo déle než 1 sekundu, nabídka se skryje.
POZASTAVIT/ P
OKRAČOVAT
AHORU) Posune kurzor na předchozí položku v seznamu nebo zvýší hodnotu
(N
YBRAT) Otevře nabídku a zajišťuje vstup do podnabídek.
(V
POZASTAVIT: Způsobí, že tiskárna přestane tisknout aktuální úlohu a vysune
POKRAČOVAT: Vrátí tiskárnu z nabídek nebo Nápovědy online do stavu
Smaže chybovou podmínku, je-li to možné.
Uloží vybranou hodnotu položky.
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na
Indikátor D
ATA
Indikátor P
OZOR
číselný záznam.
všechny aktivní stránky z dráhy papíru.
připravenosti nebo tisku dokumentu.
aktivní numerické položky.
grafickém displeji.
OLŮ) Posune kurzor na následující položku v seznamu nebo sníží hodnotu
(D
aktivní numerické položky.
ZRUŠIT ÚLOHU
Zruší právě prováděnou tiskovou úlohu a vysune všechny aktivní stránky
z dráhy papíru. Délka doby zrušení úlohy závisí na velikosti této úlohy. (Tlačítko stiskněte pouze jednou.)
Poznámka: Indikátory na ovládacím panelu budou během odstraňování tiskové úlohy z tiskárny a počítače blikat a potom se vrátí do pohotovostního stavu (rozsvícený indikátor
PŘIPRAVENO).
CSWW Ovládací panel 23
Indikátory ovládacího panelu
Indikátor Stav Indikace
PŘIPRAVENO Zapnuto Tiskárna je online a je připravena přijmout tisková data.
Vypnuto Tiskárna nemůže přijmout data, protože je offline (pozastavená)
Blikání Tiskárna přechází do stavu offline. Tiskárna přestane provádět
ATA Zapnuto Tiskárna obdržela data pro tisk, čeká ale na přijetí všech těchto dat.
D
Vypnuto Tiskárna neobdržela žádná data pro tisk.
Blikání Tiskárna zpracovává nebo tiskne data.
P
OZOR Zapnuto Tiskárna zaznamenala problém. Přečtěte si hlášení na displeji
Vypnuto Tiskárna pracuje bezchybně.
Blikání Vyžaduje se zásah uživatele. Zkontrolujte displej ovládacího panelu.
nebo je v chybovém stavu.
aktuální tiskovou úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru.
ovládacího panelu a pak tiskárnu vypněte a znovu zapněte. Nápovědu pro řešení problémů naleznete v části „Vysvětlení hlášení ovládacího
panelu“ na straně 89.
24 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Používání systému nápovědy tiskárny

Z ovládacího panelu tiskárny lze vstoupit do elektronické online nápovědy, která obsahuje pokyny pro řešení většiny problémů tiskárny.
Chcete-li zobrazit nápovědu pro určité hlášení (je-li k dispozici), stiskněte tlačítko (N nápovědy delší něž dva řádky, lze procházet celý text tématu pomocí tlačítek (N
Chcete-li nápovědu ukončit, stiskněte znovu tlačítko (N
ÁPOVĚDA).
ÁPOVĚDA). Je-li text
AHORU) a (DOLŮ).

Nabídky ovládacího panelu

Chcete-li se seznámit s aktuálním nastavením nabídek a položek, které jsou k dispozici na ovládacím panelu, vytiskněte si mapu nabídek ovládacího panelu. Je vhodné uschovat tuto mapu v blízkosti tiskárny
knahlédnutí.
Vytištění mapy nabídek ovládacího panelu
1 Stisknutím tlačítka (VYBRAT) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítka (N
tlačítko (V
YBRAT).
3 Pomocí tlačítka (N
a potom stiskněte tlačítko (V
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti INFORMACE a potom stiskněte
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti TISK MAPY NABÍDEK
YBRAT).

Změna nastavení ovládacího panelu

Kompletní seznam položek ovládacího panelu a možných hodnot naleznete v části „Nabídky ovládacího
panelu“ na straně 143. Některé možnosti nabídky se zobrazí pouze pokud je nainstalován příslušný
zásobník nebo příslušenství. Například nabídka EIO se zobrazí pouze pokud máte nainstalovánu kartu EIO.
Změna nastavení ovládacího panelu
1 Stisknutím tlačítka (VYBRAT) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítka (N
tlačítko (V
YBRAT).
3 Některé nabídky mohou mít více podnabídek. Pomocí tlačítka (N
přejděte k požadované položce podnabídky a potom stiskněte tlačítko (V
4 Pomocí tlačítka (N
stiskněte tlačítko (V nebo (D
OLŮ). Při volbě výchozího nastavení se vedle vybrané položky zobrazí hvězdička (*).
5 Stisknutím tlačítka P
Poznámka Nastavení provedená v ovladači tiskárny ruší nastavení provedená na ovládacím panelu. Nastavení
provedená v aplikaci ruší nastavení provedená v ovladači tiskárny i nastavení provedená na ovládacím panelu tiskárny.
Pokud nelze otevřít nabídku nebo vybrat položku, není tato možnost v tiskárně k dispozici nebo nebyla aktivována příslušná vyšší úroveň. Pokud byla určitá funkce zamknuta (na displeji ovládacího panelu tiskárny se zobrazí hlášení Přístup nepovolen – nabídky zamčeny), kontaktujte správce sítě.
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k požadované nabídce a potom stiskněte
AHORU) nebo (DOLŮ)
YBRAT).
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k požadovanému nastavení a potom
YBRAT). Některá nastavení lze rychle změnit přidržením tlačítka (NAHORU)
OZASTAVIT/POKRAČOVAT opustíte nabídku.
CSWW Ovládací panel 25

Porty rozhraní

Tiskárna HP LaserJet 2300 obsahuje dva porty rozhraní:
paralelní port IEEE-1284B,
port USB (kompatibilní s certifikovanými zařízeními pro verzi USB 1.1 a 2.0 – nízká a plná rychlost).
Tiskárny HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn také obsahují kartu EIO s tiskovým serverem HP Jetdirect, který má port 10/100Base-TX. Kartu EIO tiskového serveru HP Jetdirect lze zakoupit také pro ostatní tiskárny řady HP LaserJet 2300. Další informace naleznete v části
„Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu“ na straně 116, případně se obraťte
na místního prodejce HP (viz „Kontaktování společnosti HP“ na straně 123 ).
Paralelní port (IEEE-1284B)
Port USB
Síťový port EIO (RJ-45)
26 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
2

Tiskové úlohy

V této části naleznete informace týkající se následujících oblastí:
„Nákup papíru a dalších médií“ na straně 28
„Možnosti vstupu média“ na straně 29
„Plnění zásobníků“ na straně 31
„Možnosti výstupu média“ na straně 35
„Tisk na speciální média“ na straně 36
„Tisk na obě strany média (oboustranný tisk)“ na straně 43
„Zrušení tiskové úlohy“ na straně 46
„Používání ovladače tiskárny“ na straně 47
„Používání funkcí ovladače tiskárny“ na straně 49
„Funkce ukládání tiskových úloh“ na straně 57
CSWW 27

Nákup papíru a dalších médií

Kvalita tisku tiskáren HP LaserJet je prvotřídní. Můžete tisknout na různá tisková média, jako je papír (včetně až 100% recyklovaného dřevitého papíru), obálky, štítky, fólie a vlastní formáty média.
Vlastnosti jako hmotnost, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Pro dosažení nejlepší možné kvality tisku používejte pouze kvalitní papír určený pro kopírky. Další informace naleznete v části „Technické údaje médií“ na straně 134.
Poznámka Před nákupem většího množství papíru vždy proveďte zkoušku na vzorku papíru. Dodavatel papíru by měl
být srozuměn s požadavky uvedenými v příručce HP LaserJet printer family print media guide. Informace o objednání naleznete v části „Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního
materiálu“ na straně 116, nebo navštivte webovou adresu http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
28 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Možnosti vstupu média

Tiskárna se dodává s nejvýše třemi zásobníky papíru. Tiskárna automaticky vybere požadované médium ze správného zásobníku, pokud je toto médium vloženo v některém ze zásobníků. Pokud médium není dostupné, ovládací panel vyzve k výběru náhradního média nebo zásobníku.
Zásobník 1 (výklopný)
Zásobník 2 (zásobník na 250 listů)
Zásobník 3 (zásobník na 500 listů, je-li nainstalovaný)

Zásobník 1 – formáty média

Víceúčelový zásobník 1 lze nastavit na formát papíru 76 × 127 mm až 216 × 356 mm. Zásobník 1 by měl být použit při tisku na následující typy médií:
obálky (viz „Tisk na obálky“ na straně 37),
štítky (viz „Tisk na štítky“ na straně 39),
průhledné fólie (viz „Tisk na průhledné fólie“ na straně 40),
vlastní formáty médií a kartony (viz „Tisk na média s vlastním formátem nebo na karton“ na
straně 41),
pohlednice (viz „Tisk na média s vlastním formátem nebo na karton“ na straně 41).
CSWW Možnosti vstupu média 29

Zásobník 2 (na 250 listů) – formáty papíru

Nebyla-li tiskárna dodána se zásobníkem 3, je možné jako příslušenství dokoupit zásobník na 250 listů. V tomto zásobníku lze nastavit následující formáty papíru:
A4
A5
B5 (ISO)
B5 (JIS)
Letter
Legal
Executive
8,5 × 13 palců (FoolsCap, Folio, JIS Exec)
Chcete-li změnit formát papíru, další informace naleznete v části „Plnění zásobníku 2 (na 250-listů) nebo
doplňkového zásobníku na 250 listů na pozici zásobníku 3“ na straně 32. Specifické rozměry naleznete
včásti „Podporované formáty médií“ na straně 134.
UPOZORNĚNÍ Do zásobníku na 250 listů vkládejte pouze papír. Pokud se ze zásobníků na 250 nebo 500 listů pokusíte
tisknout na jiné typy médií, jako jsou štítky nebo fólie, mohou tato média uvíznout.

Zásobník 3 (na 500 listů) – formáty papíru

Nebyla-li tiskárna dodána se zásobníkem 3, je možné jako příslušenství dokoupit zásobník na 500 listů. V tomto zásobníku lze nastavit následující formáty papíru:
A4
Letter
Chcete-li změnit formát papíru, další informace naleznete v části „Plnění zásobníku 3 (na 500 listů)“ na
straně 34. Specifické rozměry naleznete v části „Podporované formáty médií“ na straně 134.
UPOZORNĚNÍ Do zásobníku na 500 listů vkládejte pouze papír. Pokud se ze zásobníků na 250 nebo 500 listů pokusíte
tisknout na jiné typy médií, jako jsou štítky nebo fólie, mohou tato média uvíznout.
30 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Plnění zásobníků

Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)

1
3
2
Do zásobníku 1 lze vložit až 100 listů papíru nebo až 10 obálek. V následujících částech naleznete informace týkající se tisku na speciální média:
předtištěný materiál – „Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný
papír (jednostranný)“ na straně 42
obálky – „Tisk na obálky“ na straně 37
štítky – „Tisk na štítky“ na straně 39
Plnění zásobníku 1
1 Sklopením předního krytu otevřete zásobník 1.
2 Vysuňte plastový díl sloužící k prodloužení zásobníku. Pokud je vkládané
médium delší než 229 mm, vysuňte také nástavec pro prodloužení zásobníku.
3 Posuňte vymezovače šířky papíru tak, aby byly o trochu širší než médium.
4 Vložte médium do zásobníku (krátkou hranou napřed, tiskovou stranou
nahoru). Médium je třeba umístit doprostřed mezi vymezovače šířky papíru a pod zarážky na vymezovačích šířky papíru.
5 Posuňte vymezovače šířky papíru směrem dovnitř tak, aby se po obou
stranách lehce dotýkaly stohu média, aniž by ho však ohýbaly. Zkontrolujte, zda je médium pod zarážkami na vymezovačích šířky papíru.
5
Poznámka
Do zásobníku 1 nepřidávejte médium během tisku. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru. Dokud tiskárna tiskne, nezavírejte přední dvířka.
4
CSWW Plnění zásobníků 31
Plnění zásobníku 2 (na 250-listů) nebo doplňkového zásobníku na 250 listů na pozici zásobníku 3
1
2
3
Zásobník 2 podporuje pouze papír (formáty A4, A5, B5 ISO, B5 JIS, Letter, Legal, Executive a 8,5 × 13 palců).
Plnění zásobníku 2
1 Vysuňte zásobník z tiskárny a odeberte z něj všechny papíry.
2 Posuňte vymezovače šířky papíru směrem ven tak, aby šířka odpovídala
formátu vkládaného papíru.
3 Na zadním vymezovači délky papíru stiskněte modrý výstupek a natavte
ho tak, aby ukazatel odpovídal formátu vkládaného papíru.
Formáty papíru
Pokračování na další straně.
32 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
4
5
6
4 Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je rovný ve všech čtyřech
rozích. Papír musí ležet pod výškovými zarážkami na vymezovači délky papíru v zadní části zásobníku.
5 Zatlačte na papír tak, aby kovová deska pro zdvih papíru zapadla na
své místo.
6 Zasuňte zásobník zpátky do tiskárny.
Poznámka
Kdykoliv z tiskárny vysunete zásobník na 250 listů, zatlačte před jeho opětovným zasunutím do tiskárny papír dolů, aby kovová deska pro zdvih papíru zapadla na své místo. Při zasouvání zásobníku do tiskárny se kovová deska pro zdvih papíru uvolňuje a zvedá papír.
CSWW Plnění zásobníků 33

Plnění zásobníku 3 (na 500 listů)

1
2
3
Zásobník 3 podporuje pouze papír (formáty A4 a Letter).
Plnění zásobníku 3
1 Vysuňte zásobník z tiskárny a odeberte z něj všechny papíry.
2 Formát papíru Letter nastavíte tak, že vyklopíte nahoru zadní
zarážku papíru.
Formát papíru A4 nastavíte tak, že sklopíte zadní zarážku papíru dolů.
3 Pro formát papíru Letter posuňte vymezovače šířky papíru co nejvíce
směrem ven.
Pro formát papíru A4 posuňte vymezovače šířky papíru co nejvíce směrem dovnitř.
4 Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je rovný ve všech čtyřech
rozích. Papír musí být pod zarážkami na bocích a zadní straně zásobníku.
5 Zasuňte zásobník zpátky do tiskárny.
4
5
34 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Možnosti výstupu média

Tiskárna se dodává se dvěma výstupními přihrádkami. Horní výstupní přihrádka se používá, když je zadní výstupní přihrádka zavřená. Zadní výstupní přihrádka se používá, když je tato přihrádka otevřená.
Horní výstupní přihrádka (lícem dolů)
Poznámka Když se zásobník 1 a zadní výstupní přihrádka používají společně, vytvářejí při tisku úlohy přímou dráhu
papíru. Použití přímé dráhy papíru může snížit jeho zvlnění.
Zadní výstupní přihrádka (lícem nahoru)
CSWW Možnosti výstupu média 35

Tisk na speciální média

V této části naleznete informace týkající se tisku na typy médií, které vyžadují zvláštní zacházení:
„Tisk na obálky“ na straně 37
„Tisk na štítky“ na straně 39
„Tisk na průhledné fólie“ na straně 40
„Tisk na média s vlastním formátem nebo na karton“ na straně 41
„Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný)“ na straně 42
36 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Tisk na obálky

Na obálky lze tisknout ze zásobníku 1. Zásobník 1 pojme až 10 obálek a podporuje standardní ivlastníformáty.
Při tisku na libovolný formát obálky nastavte v aplikaci okraje tisku nejméně na 15 mm od hrany obálky.
Při tisku obálek bude tiskárna pravděpodobně pracovat pomaleji. Rychlost tisku navíc závisí na typu obálky. Před zakoupením většího množství obálek vždy vyzkoušejte několik kusů. Technické údaje obálek naleznete v části „Obálky“ na straně 139.
VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte obálky s potahovaným lemováním, s nezakrytými samolepicími částmi nebo s jinými
syntetickými materiály. Tyto látky mohou vytvořit škodlivé výpary.
UPOZORNĚNÍ Obálky se sponami, patentním zapínáním, obálky s okénkem, obálky s potahovaným lemováním,
s nezakrytými samolepicími částmi nebo s jinými syntetickými materiály mohou vážně poškodit tiskárnu.
Nikdy se nepokoušejte tisknout na obě strany obálky. Mohlo by dojít k uvíznutí obálek nebo k poškození tiskárny.
Před vložením se přesvědčete, zda nejsou obálky pomačkané, poškozené nebo navzájem slepené. Nepoužívejte obálky s lepicí vrstvou citlivou na tlak.
CSWW Tisk na speciální média 37
1
Vkládání obálek do zásobníku 1
Ze zásobníku 1 lze tisknout na mnoho typů obálek. V zásobníku může být vloženo nejvýše 10 obálek.
1 Sklopením předního krytu otevřete zásobník 1.
2 Zatáhnutím za horní část otevřete zadní výstupní přihrádku.
Vysuňte nástavec tak, aby byl zcela vytažený.
2
3
4
Poznámka
Použitím zadní výstupní přihrádky se snižuje míra zvlnění obálek.
3 Posuňte vymezovače šířky papíru na zásobníku 1 směrem ven do pozice,
která je o trochu širší než médium.
4 Vložte obálky do zásobníku krátkou hranou napřed a tiskovou stranou
nahoru. Strana s razítkem musí do tiskárny vstoupit jako první.
5 Posuňte vymezovače šířky směrem dovnitř tak, aby se lehce dotýkaly
stohu obálek, aniž by ho však ohýbaly. Obálky je třeba umístit doprostřed mezi vymezovače papíru a pod zarážky na vymezovačích šířky papíru.
Poznámka
Pokud má obálka klopu na kratší straně, do tiskárny musí vcházet touto stranou napřed.
Při použití média kratšího než 178 mm může dojít k uvíznutí papíru. To může být způsobeno tím, že kvalita papíru byla změněna vlivem prostředí. Pro dosažení optimálního výsledku je třeba, aby byl papír správně skladován a aby nedocházelo k nesprávnému zacházení s papírem (viz „Prostředí pro
tisk a skladování papíru“ na straně 138). Vyzkoušet lze také médium
od jiného výrobce.
5
38 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Tisk na štítky

Používejte pouze štítky doporučované pro laserové tiskárny. Technické údaje štítků naleznete v části „Štítky“ na straně 141.
Pokyny pro tisk na štítky
Štítky tiskněte ze zásobníku 1.
Štítky vkládejte tiskovou stranou nahoru.
Pro štítky používejte zadní výstupní přihrádku.
Po vytisknutí odeberte archy štítků z výstupní přihrádky, aby nedošlo k jejich slepení.
Nepoužívejte štítky, které se oddělují od podkladové fólie nebo jsou jakkoli zmačkané či poškozené.
Nepoužívejte archy štítků s obnaženou podkladovou fólií. Rovněž znovu nepoužívejte částečně
použité archy štítků.
Arch štítků nesmí tiskárnou projít více než jednou. Lepicí podklad je určen pouze pro jeden
průchod tiskárnou.
Orientace štítků (tiskovou stranou nahoru, horní hranou napřed)
UPOZORNĚNÍ Pokud arch se štítky uvízne v tiskárně, viz část „Odstranění uvíznutého papíru“ na straně 97.
CSWW Tisk na speciální média 39

Tisk na průhledné fólie

Používejte pouze fólie doporučené pro tisk v laserových tiskárnách. Technické údaje průhledných fólií naleznete v části „Fólie“ na straně 141.
Pokyny pro tisk na průhledné fólie
Na průhledné fólie tiskněte ze zásobníku 1.
Použijte horní výstupní přihrádku, aby se omezila míra zvlnění. (To platí pouze pro průhledné fólie.
Pro ostatní média používejte pro omezení zvlnění zadní výstupní přihrádku.)
Po vytisknutí odeberte průhledné fólie z výstupní přihrádky, aby nedošlo k jejich slepení.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte průhledné fólie na rovnou plochu.
Nastavte ovladač tiskárny na použití průhledných fólií (viz „Tisk podle typu a formátu média“ na
straně 53).
Pokud používáte počítač Macintosh, přejděte k nástroji HP LaserJet Utility a vyberte průsvitné fólie.
40 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Tisk na média s vlastním formátem nebo na karton

Na pohlednice, (informační) karty 3-x-5 palců a další média vlastního formátu lze tisknout ze zásobníku 1. Nejmenší formát média je 76 × 127 mm, největší formát je 216 × 356 mm).
Poznámka Při použití médií kratších než 178 mm může dojít k uvíznutí papíru. To může být způsobeno tím, že kvalita
papíru byla změněna vlivem prostředí. Pro dosažení optimálního výsledku je třeba, aby byl papír správně skladován a aby nedocházelo k nesprávnému zacházení s papírem (viz „Prostředí pro tisk a skladování
papíru“ na straně 138). Vyzkoušet lze také médium od jiného výrobce.
Tisk na média nestandardních rozměrů nebo gramáže (například malé, dlouhé, úzké papíry) může probíhat pomaleji. Snížení rychlosti napomáhá zachovat vysokou životnost vnitřních dílů tiskárny. Zároveň se tak zvyšuje kvalita tisku na tyto formáty médií.
Pokyny pro tisk na média s vlastním formátem a na karton
Média vždy vkládejte do zásobníku 1 krátkou hranou napřed. Chcete-li tisknout v režimu na šířku,
proveďte potřebné nastavení v příslušné aplikaci. Vložení papíru delší hranou napřed by mohlo způsobit uvíznutí papíru.
Použitím zadní výstupní přihrádky se snižuje míra zvlnění výstupu.
Nikdy netiskněte na média menší než 76 mm na šířku nebo 127 mm na délku.
V používané aplikaci nastavte okraje tisku nejméně na 6,4 mm od hran média.
CSWW Tisk na speciální média 41

Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný)

Při tisku na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír je třeba papír správně orientovat. Pokyny v této části se týkají jednostranného tisku. Pokyny pro oboustranný tisk naleznete v části „Tisk na obě strany
média (oboustranný tisk)“ na straně 43.
Zásobník 1 – orientace média: tiskovou stranou nahoru, horní hranou směrem k tiskárně.
Zásobník 2 a 3 – orientace média: tiskovou stranou nahoru, horní hranou směrem od tiskárny.
Pokyny pro tisk na hlavičkové nebo předtištěné formuláře
Nepoužívejte hlavičkový papír, který je potištěn nízkoteplotní barvou, jako jsou inkousty používané
u některých druhů termografie.
Nepoužívejte vyvýšené nebo vytlačované hlavičkové papíry.
K zažehlení (fixaci) toneru na papír používá tiskárna teplo a tlak. Zkontrolujte, zda pro všechny
barevné papíry nebo předtištěné formuláře byly použity inkousty, které jsou kompatibilní s touto zažehlovací teplotou (200° C za 0,1 sekundy).
42 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Tisk na obě strany média (oboustranný tisk)

Tisknout na obě strany listu papíru (oboustranný tisk) je možné dvěma způsoby – automaticky nebo ručně. Režim oboustranného tisku je podporován pro formáty papíru Letter, A4, 8,5 × 13 palců a Legal.
Automatický oboustranný tisk
Tiskárny HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn obsahují vestavěnou duplexní jednotku, která umožňuje automaticky tisknout na obě strany papíru.
Ruční oboustranný tisk
Ruční oboustranný tisk je podporován u tiskáren HP LaserJet 2300L, HP LaserJet 2300 a HP LaserJet 2300n. Tiskárna vytiskne první strany všech listů, počká na vložení těchto listů zpět do vstupního zásobníku tiskárny, a poté vytiskne všechny druhé strany. Během čekání na vložení listů před tiskem druhých stran není možné tisknout další dokumenty.
Pokud tiskárna obsahuje vestavěnou duplexní jednotku, je nutné použít ruční režim oboustranného tisku v následujících případech:
při tisku na formáty nebo gramáže papíru nepodporované duplexní jednotkou, např. na papír
s gramáží větší než 105 g/m
pokud je vybrána volba Přímá dráha papíru v ovladači tiskárny.
2
nebo na velmi tenký papír
Pokyny pro oboustranný tisk
Netiskněte oboustranně na štítky, průsvitné fólie a velínový papír. Mohlo by dojít k poškození tiskárny a uvíznutí papíru.
Orientace papíru pro tisk na obě strany
Duplexní jednotka bude tisknout nejdříve druhou stranu listů. Papír musí být orientován tak, jak ukazuje obrázek níže.
Do zásobníku 1 vkládejte papír první stranou směrem dolů, kratší hranou směrem k tiskárně.
U všech ostatních zásobníků vkládejte papír první stranou směrem nahoru, kratší hranou směrem
ktiskárně.
Zásobník 1
Všechny ostatní zásobníky
CSWW Tisk na obě strany média (oboustranný tisk) 43
Možnosti rozvržení pro tisk na obě strany
Dále jsou vyobrazeny čtyři možnosti orientace tisku. Tyto možnosti jsou dostupné, když na kartě Úpravy v ovladači tiskárny vyberete volbu Tisk na obě strany.
1 2 3 4
1 Otáčení stránek nahoru
(na šířku – podél delší hrany)
2 Otáčení stránek z boční
strany (na šířku – podél kratší hrany)
3 Otáčení stránek z boční
strany (na výšku – podél delší hrany)
4 Otáčení stránek nahoru
(na výšku – podél kratší hrany)
Toto rozložení se často používá v účetnictví, při zpracování dat a v tabulkových aplikacích. Druhé strany listů jsou orientovány vzhůru nohama vzhledem k prvním stranám. Protilehlé stránky se čtou plynule shora dolů.
Každý vytisknutý obraz je orientován pravou stranou nahoru. Protilehlé stránky se čtou shora dolů na levé stránce a potom shora dolů na pravé stránce.
Toto je výchozí a nejběžnější rozložení, kdy je každý natisknutý obraz orientován pravou stranou nahoru. Protilehlé stránky se čtou shora dolů na levé stránce a potom shora dolů na pravé stránce.
Toto rozložení se používá pro psací podložky se sponou. Druhé strany listů jsou orientovány vzhůru nohama vzhledem k prvním stranám. Protilehlé stránky se čtou plynule shora dolů.
44 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Oboustranný tisk s vestavěnou duplexní jednotkou
Vestavěná duplexní jednotka je k dispozici pouze u tiskáren HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn.
1 Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru,
např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících postupů:
• Při použití zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír první stranou dolů, první list dospod.
• Při použití zásobníku 2 (na 250 listů) nebo zásobníku 3 (buď na 250 nebo 500 listů), vkládejte hlavičkový papír první stranou nahoru, horní hranou směrem dozadu.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte papír s gramáží větší než 105 g/m2. Mohlo by dojít k jeho uvíznutí.
2 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
3 Na kartě Úpravy vyberte volbu Tisk na obě strany.
4 Klepněte na tlačítko OK.
5 Odešlete tiskovou úlohu na tiskárnu.
Poznámka Papír, na který se tiskne, bude během oboustranného tisku částečně vyjíždět v horní výstupní přihrádce.
Neodebírejte papír, dokud není oboustranný tisk dokončen.
Duplexní jednotka nebude fungovat, pokud je zadní výstupní přihrádka otevřená.
Ruční oboustranný tisk
1 Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru,
např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících postupů:
• Při použití zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír první stranou dolů, první list dospod.
• Při použití zásobníku 2 (na 250 listů) nebo zásobníku 3 (buď na 250 nebo 500 listů), vkládejte hlavičkový papír první stranou nahoru, horní hranou směrem dozadu.
2 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
3 Na kartě Úpravy vyberte volbu Tisk na obě strany.
4 Klepněte na tlačítko OK.
5 Odešlete tiskovou úlohu na tiskárnu.
6 Přistupte k tiskárně. Odeberte všechen prázdný papír ze zásobníku 1. Vložte potištěný arch čistou
stranou nahoru, horní hranou napřed. Druhou stranu listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
7 Zobrazí-li se na displeji ovládacího panelu výzva,
Poznámka Jestliže počet stránek překračuje kapacitu zásobníku 1 pro ruční oboustranný tisk, je nutné opakovat
kroky 6 a 7, dokud není tisková úloha dokončena.
stiskněte tlačítko (VYBRAT).
CSWW Tisk na obě strany média (oboustranný tisk) 45

Zrušení tiskové úlohy

Tiskovou úlohu je možné zastavit z aplikace, z tiskové fronty nebo stisknutím tlačítka ZRUŠIT ÚLOHU na ovládacím panelu tiskárny.
Pokud tiskárna nezačala tisknout, zkuste nejprve zrušit úlohu v rámci aplikace, ze které byla tisková
úloha odeslána.
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo v zařazovací službě pro tisk, jako je např.
programová skupina Tiskárny v počítačích se systémy Windows nebo Print Monitor (Monitor tisku) v počítačích Macintosh, odstraňte úlohu zde.
Pokud se tisková úloha již tiskne, stiskněte tlačítko ZRUŠIT ÚLOHU. Tiskárna dokončí tisk všech
stránek, které již procházejí tiskárnou, a odstraní zbytek tiskové úlohy.
Pokud stavové indikátory na ovládacím panelu blikají i po zrušení úlohy, počítač stále ještě posílá úlohu na tiskárnu. Odstraňte úlohu z tiskové fronty, nebo počkejte, až počítač dokončí odesílání dat (tiskárna se vrátí do stavu připravenosti a indikátor P
ŘIPRAVENO bude svítit ).
Stisknutím tlačítka Z
RUŠIT ÚLOHU zrušíte pouze aktuální úlohu v tiskárně. Pokud je v paměti tiskárny více
než jedna tisková úloha, musíte stisknout tlačítko Z
RUŠIT ÚLOHU pro každou úlohu zvlášť.
46 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Používání ovladače tiskárny

Ovladač tiskárny umožňuje přístup k funkcím tiskárny a vzájemnou komunikaci počítače s tiskárnou. Tato část obsahuje pokyny pro tisk v případě, že je k nastavení voleb použit ovladač tiskárny.
Pokud je to možné, pokuste se nastavovat funkce tisku z aplikace, se kterou pracujete, nebo zdialogového okna Tisk. Funkce tiskárny lze ovládat z většiny aplikací systémů Windows i Macintosh. Pokud některé nastavení není k dispozici v aplikaci ani v ovladači tiskárny, je třeba ho nastavit na ovládacím panelu tiskárny.
Další informace o funkcích ovladače tiskárny naleznete v nápovědě online ovladače tiskárny. Další informace o tisku z konkrétní aplikace naleznete v dokumentaci této aplikace.
Poznámka Nastavení provedená v ovladači tiskárny ruší nastavení provedená na ovládacím panelu. Nastavení
provedená v aplikaci ruší nastavení provedená v ovladači tiskárny i nastavení provedená na ovládacím panelu tiskárny.

Změna nastavení pro tiskovou úlohu

Chcete-li, aby provedená nastavení tisku platila pouze v rámci spuštěné aplikace, změňte nastavení z této aplikace. Po ukončení aplikace se nastavení tiskárny obnoví na výchozí nastavení v ovladači tiskárny.
Změna nastavení tiskové úlohy v počítačích systému Windows
1 V aplikaci klepněte na nabídku Soubor.
2 Klepněte na tlačítko Tisk.
3 Klepněte na tlačítko Nastavení nebo Vlastnosti. (Možnosti se mohou v různých aplikacích lišit.)
4 Změňte nastavení tisku.
5 Poté klepněte na tlačítko OK.
Změna nastavení tiskové úlohy v počítačích systému Macintosh
1 V aplikaci klepněte na nabídku Soubor.
2 Klepněte na tlačítko Tisk.
3 Otevře se dialogové okno. Změňte požadovaná nastavení.
4 Poté klepněte na tlačítko OK.
CSWW Používání ovladače tiskárny 47

Změna výchozích nastavení

Chcete-li, aby provedená nastavení tisku platila pro všechny aplikace, změňte nastavení vovladačitiskárny.
Vyberte postup pro operační systém, který používáte:
„Změna výchozích nastavení v systémech Windows 95, Windows 98 a Windows Me“ na straně 48
„Změna výchozích nastavení v systému Windows NT 4.0“ na straně 48
„Změna výchozích nastavení v systému Windows 2000 a Windows XP“ na straně 48
„Změna výchozích nastavení v operačních systémech Macintosh“ na straně 48
Změna výchozích nastavení v systémech Windows 95, Windows 98 aWindowsMe
1 Klepněte na tlačítko Start. 2 Ukažte na položku Nastavení. 3 Klepněte na položku Tiskárny. 4 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny řady HP LaserJet 2300. 5 Klepněte na možnost Vlastnosti. 6 Změňte nastavení na jednotlivých kartách. Tato nastavení jsou nyní pro tiskárnu výchozí. 7 Klepnutím na tlačítko OK nastavení uložíte a zavřete okno ovladače tiskárny.
Změna výchozích nastavení v systému Windows NT 4.0
1 Klepněte na tlačítko Start. 2 Ukažte na položku Nastavení. 3 Klepněte na položku Tiskárny. 4 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny řady HP LaserJet 2300. 5 Klepněte na tlačítko Výchozí nastavení dokumentu. 6 Změňte nastavení na jednotlivých kartách. Tato nastavení jsou nyní pro tiskárnu výchozí. 7 Klepnutím na tlačítko OK nastavení uložíte a zavřete okno ovladače tiskárny.
Změna výchozích nastavení v systému Windows 2000 a Windows XP
1 Klepněte na tlačítko Start. 2 Ukažte na položku Nastavení. 3 Klepněte na položku Tiskárny (v systému Windows 2000), resp. na položku Tiskárny a faxy
(v systému Windows XP).
4 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny řady HP LaserJet 2300. 5 Klepněte na tlačítko Vlastnosti. 6 Na kartě Upřesnit klepněte na volbu Výchozí vlastnosti tisku. 7 Změňte nastavení na jednotlivých kartách. Tato nastavení jsou nyní pro tiskárnu výchozí. 8 Klepnutím na tlačítko OK se vrátíte na kartu Upřesnit. 9 Klepnutím na tlačítko OK nastavení uložíte a zavřete okno ovladače tiskárny.
Změna výchozích nastavení v operačních systémech Macintosh
V závislosti na verzi operačního systému Macintosh změníte výchozí nastavení ovladače tiskárny použitím nástroje Apple Desktop Printer Utility nebo Print Center.
48 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Používání funkcí ovladače tiskárny

V této části naleznete návody k používání běžných tiskových funkcí, které jsou řízeny ovladačem tiskárny.
„Tisk vodoznaků“ na straně 49
„Tisk více stránek na jeden list papíru“ na straně 50
„Nastavení uživatelské velikosti papíru“ na straně 50
„Použití režimu tisku EconoMode (koncept)“ na straně 51
„Výběr nastavení kvality tisku“ na straně 51
„Použití možností Zmenšit/Zvětšit“ na straně 52
„Výběr zdroje (zásobníku) papíru“ na straně 52
„Tisk podle typu a formátu média“ na straně 53
„Tisk obalu nebo odlišné první stránky“ na straně 54
„Přidání prázdné stránky nebo zadního obalu na konec tiskové úlohy“ na straně 55
„Přidání prázdné stránky na začátek všech tiskových úloh (stránka oddělující tiskové úlohy)“ na
straně 55

Tisk vodoznaků

Vodoznak je označení, např. „Přísně tajné“, „Koncept“ nebo jméno osoby, vytištěné na pozadí vybraných stran dokumentu.
Poznámka Používáte-li systém Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít pro vytváření
vodoznaků oprávnění správce.
Tisk vodoznaku v počítačích se systémy Windows (všechny verze)
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2 Na kartě Efekty vyberte vodoznak v rozevíracím seznamu Vodoznak. Pokud chcete upravit nebo
vytvořit vodoznak, klepněte na tlačítko Upravit.
3 Klepněte na tlačítko OK.
Tisk vodoznaku v počítačích se systémy Macintosh
Vyberte možnost Vlastní a zadejte text pro vodoznak v závislosti na verzi ovladače tiskárny.
CSWW Používání funkcí ovladače tiskárny 49

Tisk více stránek na jeden list papíru

Můžete tisknout více stránek dokumentu na jeden list papíru (někdy se označuje jako tisk 2:1, 4:1 nebo n:1). Tyto stránky budou vytištěny ve zmenšené velikosti a budou na listu seřazeny. Můžete zvolit tisk až šestnácti stran na jeden list. Tato funkce poskytuje finančně úsporný tisk konceptů šetřící životní prostředí, zvláště pokud ji zkombinujete s oboustranným tiskem (viz „Tisk na obě strany média
(oboustranný tisk)“ na straně 43).
Tisk více stránek na jeden list papíru v počítačích se systémy Windows (všechny verze)
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2 Na kartě Úpravy vyberte hodnotu Stránek na list.
3 Pokud chcete vytisknout ohraničení kolem stránek, vyberte možnost Tisknout okraje stránky.
4 Vyberte řazení stránek v rozevíracím seznamu Pořadí stránek.
5 Klepněte na tlačítko OK.

Nastavení uživatelské velikosti papíru

K tisku na jiné než standardní formáty papíru používejte funkci pro nastavení uživatelské velikosti papíru.
Nastavení uživatelské velikosti papíru v počítačích se systémy Windows
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2 Na kartě Papír klepněte na volbu Uživatelský.
3 Zadejte uživatelskou šířku a výšku.
4 Klepněte na tlačítko Zavřít.
5 Klepněte na tlačítko OK.
Nastavení uživatelské velikosti papíru v počítačích se systémy Macintosh
1 V nabídce Soubor vyberte položku Vzhled stránky.
2 V rozevírací nabídce Atributy stránky vyberte volbu Uživatelská velikost stránky.
3 Chcete-li vytvořit a pojmenovat vlastní formát stránky, klepněte na tlačítko Nový. Nový uživatelský
formát stránky bude automaticky přidán do nabídky Formát stránky v nabídce Vzhled stránky.
50 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Použití režimu tisku EconoMode (koncept)

Režim EconoMode (koncept) umožňuje, aby tiskárna spotřebovala méně toneru na stránku. Výběrem této možnosti můžete prodloužit životnost tiskové kazety a snížit náklady na tisk. Dojde však ke snížení kvality tisku.
Režim EconoMode není dostupný při použití neoriginální tiskové kazety.
Tisk v režimu EconoMode (koncept) v počítačích se systémy Windows
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2 Na kartě Papír/Kvalita vyberte možnost EconoMode.
3 Klepněte na tlačítko OK.

Výběr nastavení kvality tisku

Potřebujete-li nastavit kvalitu tisku, můžete vybrat vlastní nastavení.
Možnosti rozlišení:
Nejvyšší kvalita – ProRes 1200 umožňuje dosažení nejvyšší kvality tisku.
Rychlejší tisk – FastRes 1200, alternativní rozlišení pro tisk složité grafiky nebo rychlejší výstup.
Uživatelské – umožňuje vlastní nastavení kvality tisku.
Poznámka Změna rozlišení může způsobit změnu formátování textu.
Výběr nastavení kvality tisku v počítačích se systémy Windows
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2 Na kartě Úpravy vyberte požadované rozlišení nebo nastavení kvality tisku.
3 Klepněte na tlačítko OK.
CSWW Používání funkcí ovladače tiskárny 51

Použití možností Zmenšit/Zvětšit

Možnosti Zmenšit a Zvětšit umožňují změnit velikost dokumentu v procentuálním poměru k jeho běžné velikosti. Můžete se také rozhodnout změnit velikost dokumentu tak, aby odpovídal některému z formátů papíru, který tiskárna podporuje.
Nastavení možností Zmenšit/Zvětšit v počítačích se systémy Windows
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2 Na kartě Efekty použijte políčko % normální velikosti nebo posuvník pro nastavení zvětšení
nebo zmenšení.
3 Klepněte na tlačítko OK.

Výběr zdroje (zásobníku) papíru

Pokud vaše aplikace podporuje výběr tiskového papíru podle zdroje, proveďte výběr z aplikace. Nastavení provedená v aplikaci ruší nastavení provedená v ovladači tiskárny.
Výběr zdroje papíru v počítačích se systémy Windows
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2 Na kartě Papír/Kvalita vyberte zdroj v rozevíracím seznamu Zdroj.
3 Klepněte na tlačítko OK.
Výběr zdroje papíru v počítačích se systémy Macintosh
Vyberte zdroj papíru na kartě Obecné v okně ovladače tiskárny.
52 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Tisk podle typu a formátu média

Tiskárnu lze nastavit tak, aby vybírala média podle typu (jako např. obyčejný, lesklý nebo hlavičkový) a formátu (jako např. Letter nebo A4), místo výběru podle zdroje (zásobníku).
Tisk podle typu nebo formátu znamená, že tiskárna bude podávat papír nebo tiskové médium z prvního zásobníku, který obsahuje médium vybraného typu nebo formátu. Výběr média podle typu a formátu podstatně zlepší kvalitu tisku na silný nebo lesklý papír. Nesprávné nastavení může způsobit nevyhovující kvalitu tisku. Při tisku v odstínech šedi na speciální média, jako jsou štítky nebo průhledné fólie vždy zvolte tisk podle typu. Při tisku na obálky vždy zvolte tisk podle formátu.
Pokud chcete tisknout podle typu nebo formátu, ale zásobníky nebyly nakonfigurovány pro určité typy nebo formáty, vložte papír nebo tiskové médium do zásobníku 1 a potom vyberte typ nebo formát vdialogovém okně Vzhled stránky, Tisk, nebo Vlastnosti tisku.
Poznámka U síťových tiskáren lze typ a formát papíru nastavit také pomocí nástroje HP Web JetAdmin (viz „Používání
softwaru HP Web Jetadmin“ na straně 64). Pro počítače s operačními systémy Macintosh lze tato
nastavení konfigurovat pomocí nástroje HP LaserJet Utility (viz „Nástroj HP LaserJet Utility“ na straně 15).
Tisk podle typu a formátu papíru (zásobník 1)
1 Naplňte a nastavte zásobník (Viz „Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)“ na straně 31.)
2 Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko (V
3 Použitím tlačítka (N
a potom stiskněte tlačítko (V
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte na možnost MANIP. S PAPÍREM
YBRAT).
YBRAT).
4 Postupujte podle následujících pokynů:
• Chcete-li, aby tiskárna tiskla automaticky ze zásobníku 1, pokud je naplněný: Nastavte pro ZÁSOBNÍKU 1 FORMÁT=LIBOVOLNÝ a ZÁSOBNÍK 1 TYP=LIBOVOLNÝ (režim První).
• Tisk podle typu a formátu ze zásobníku 1, ale s výzvou tiskárny pro vložení papíru před tiskem: Nastavte ZÁSOBNÍK 1 FORMÁT na formát vloženého média a ZÁSOBNÍK 1 TYP na kterýkoli typ kromě LIBOVOLNÝ (režim Kazeta).
5 V aplikaci klepněte na nabídku Soubor.
6 Klepněte na tlačítko Tisk.
7 Klepněte na možnost Vlastnosti.
8 V ovladači tiskárny vyberte typ papíru jiný než Automatická volba.
Tisk podle typu a formátu papíru (zásobník 2 nebo 3)
1 Naplňte a nastavte zásobník (viz „Plnění zásobníku 2 (na 250-listů) nebo doplňkového zásobníku na
250 listů na pozici zásobníku 3“ na straně 32 nebo „Plnění zásobníku 3 (na 500 listů)“ na straně 34).
2 Stisknutím tlačítka (V
YBRAT ) na ovládacím panelu změňte formát (pokud nebyl zjištěn) a typ.
3 Použitím tlačítka (N
PAPÍREM a potom stiskněte tlačítko (V
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte na požadovaný formát a typ MANIP. S
YBRAT).
Poznámka Chcete-li tisknout podle typu a formátu, pravděpodobně bude potřeba vysunout nebo zasunout
zásobník 1. Další informace naleznete v části „Nabídka Manipulace s papírem“ na straně 146.
4 V aplikaci klepněte na nabídku Soubor.
5 Klepněte na tlačítko Tisk.
6 Klepněte na možnost Vlastnosti.
7 V ovladači tiskárny vyberte typ papíru jiný než Automatická volba.
CSWW Používání funkcí ovladače tiskárny 53

Tisk obalu nebo odlišné první stránky

Následující postup použijte pro tisk první stránky dokumentu na odlišné médium než zbytek dokumentu (např. první stránku na hlavičkový papír a zbytek na obyčejný papír nebo tisk obalu na karton a zbytek na běžný papír).
Tato možnost pravděpodobně nebude dostupná ve všech ovladačích tiskárny.
Tisk obalu nebo odlišné první stránky v počítačích se systémy Windows 95, Windows 98, Windows Me a Windows NT 4.0
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2 Na kartě Papír vyberte možnost Jiný papír pro první stránku. Zobrazí se karty První stránka,
Další stránky a Zadní obal.
Poznámka Karta Zadní obal není dostupná v ovladači tiskárny PS.
3 Vyberte požadované volby z rozevíracích seznamů Formát, Zdroj a Typ pro první stránku a další
stránky. První stránka je obal dokumentu. Další stránky tvoří vnitřek dokumentu.
4 Klepněte na tlačítko OK.
Tisk obalu nebo odlišné první stránky v počítačích se systémy Windows 2000 aWindows XP
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2 Na kartě Papír/Kvalita vyberte možnost Použít jiný papír. Zpřístupní se karty První stránka, Další
stránky a Zadní obal.
3 Vyberte kartu První stránka.
4 Vyberte požadované volby z rozevíracích seznamů Zdroj a Typ pro první stránku.
5 Vyberte kartu Další stránky a potom vyberte požadované volby z rozevíracích seznamů Zdroj
a Typ . První stránka je obal dokumentu. Další stránky tvoří vnitřek dokumentu.
6 Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka Předchozími postupy lze na počítačích se systémem Windows měnit nastavení tiskárny pro tiskovou úlohu.
Chcete-li změnit výchozí nastavení tiskárny, přečtěte si kapitolu „Změna výchozích nastavení“ na
straně 48.
Tisk obalu nebo odlišné první stránky v počítačích se systémy Macintosh.
V dialogovém okně Tisk vyberte První od a Zbývající od.
54 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Přidání prázdné stránky nebo zadního obalu na konec tiskové úlohy

Použijte tuto možnost pro přidání prázdné stránky na konec tiskové úlohy.
Tisk prázdné stránky v počítačích se systémem Windows 95, Windows 98, Windows Me a Windows NT 4.0 (pouze pro ovladač PCL)
Poznámka Tato možnost není dostupná v ovladači tiskárny PS.
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2Na kartě Papír vyberte možnost Jiný papír pro první stránku. Zobrazí se karty První stránka,
Další stránky a Zadní obal.
3 Pro zadní obal vyberte požadované volby z rozevíracích seznamů Formát, Zdroj a Typ.
4Klepněte na tlačítko OK.
Tisk prázdné stránky v počítačích se systémem Windows 2000 a Windows XP
1 Otevřete okno ovladače tiskárny (viz „Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47).
2Na kartě Papír/Kvalita vyberte možnost Použít jiný papír. Zpřístupní se karty První stránka,
Další stránky a Zadní obal.
3 Vyberte kartu Zadní obal.
4Vyberte možnost Přidat prázdný zadní obal.
5 Pro zadní obal vyberte požadované volby z rozevíracích seznamů Zdroj a Typ.
6Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka Předchozími postupy lze měnit nastavení tiskárny pro tiskovou úlohu. Chcete-li změnit výchozí nastavení
tiskárny, přečtěte si kapitolu „Změna výchozích nastavení“ na straně 48.

Přidání prázdné stránky na začátek všech tiskových úloh (stránka oddělující tiskové úlohy)

Tato volba umožní přidat prázdnou stránku na začátek všech tiskových úloh. Tím se tiskové úlohy oddělují, což zjednodušuje vyhledání jednotlivých tiskových úloh.
Přidání prázdné stránky na začátek všech tiskových úloh v systémech Windows 95, Windows 98, Windows Me a Windows NT 4.0
1Klepněte na tlačítko Start.
2Ukažte na položku Nastavení.
3 Klepněte na položku Tiskárny.
4 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny řady HP LaserJet 2300.
5Klepněte na možnost Vlastnosti.
6Na kartě Obecné klepněte na volbu Oddělovací stránka.
7 Prohledáváním nalezněte oddělovací stránku. Jako oddělovací stránka může být použit jakýkoliv
dokument, který lze vytisknout.
8 Klepnutím na tlačítko OK potvrdíte výběr oddělovací stránky.
9 Klepnutím na tlačítko OK se vrátíte na kartu Obecné.
10 Klepnutím na tlačítko OK uložíte nastavení.
CSWW Používání funkcí ovladače tiskárny 55
Přidání prázdné stránky na začátek všech tiskových úloh v systémech Windows 2000 a Windows XP
1 Klepněte na tlačítko Start.
2Ukažte na položku Nastavení.
3 Klepněte na položku Tiskárny (v systému Windows 2000), resp. na položku Tiskárny a faxy
(v systému Windows XP).
4 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny řady HP LaserJet 2300.
5 Klepněte na možnost Vlastnosti.
6Na kartě Upřesnit klepněte na volbu Oddělovací stránka.
7 Prohledáváním nalezněte oddělovací stránku. Jako oddělovací stránka může být použit jakýkoliv
dokument, který lze vytisknout.
8 Klepnutím na tlačítko OK potvrdíte výběr oddělovací stránky.
9 Klepnutím na tlačítko OK se vrátíte na kartu Upřesnit.
10 Klepnutím na tlačítko OK uložíte nastavení.
Poznámka Předchozími postupy lze měnit nastavení tiskárny pro tiskovou úlohu. Chcete-li změnit výchozí nastavení
tiskárny, přečtěte si kapitolu „Změna výchozích nastavení“ na straně 48.
56 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Funkce ukládání tiskových úloh

Aby bylo možné zahájit tisk v libovolné době po odeslání úlohy z počítače, nabízí tiskárna dva různé způsoby ukládání tiskových úloh:
Zkušební tisk a podržení úlohy
Soukromé úlohy
Úlohy ještě před odesláním pojmenujte v ovladači tiskárny. Při zachování výchozího názvu tiskové úlohy může dojít k jejímu odstranění či přepsání úlohou následující.
Poznámka Funkce pro ukládání tiskových úloh vyžadují 48 MB paměti RAM. Aby bylo možné použít tyto funkce i u
základních modelů tiskáren HP LaserJet 2300L a HP LaserJet 2300, lze do nich potřebných 16 MB paměti přidat (viz kapitola „Paměť“ na straně 118).
Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení. Úlohy lze též odstraňovat na ovládacím panelu tiskárny.

Zkušební tisk a podržení tiskové úlohy

Funkce zkušební tisk a podržení umožňuje jednoduché a snadné vytisknutí kontrolní kopie tiskové úlohy před tiskem ostatních kopií.
Poznámka Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh
zkušebního tisku a podržení.
Tisk zbylých podržených kopií úlohy
1 Stisknutím tlačítka VYBRAT ( ) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítek Š
a potom stiskněte tlačítko V
3 Pomocí tlačítek Š
tlačítko V
YBRAT ().
4 Pomocí tlačítek Š
a potom stiskněte tlačítko V
5 Pomocí tlačítek Š
stiskněte tlačítko V
6 Pomocí tlačítek Š
tlačítko V
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zvolte jméno uživatele a potom stiskněte
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zvolte jméno uživatele nebo název úlohy
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) přejděte na položku TISK a potom
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zvolte počet kopií a potom stiskněte
CSWW Funkce ukládání tiskových úloh 57

Odstranění podržené úlohy

Po odeslání úlohy zkušebního tisku a podržení tiskárna automaticky odstraní předchozí úlohu stejného typu. Pokud v tiskárně není žádná stejně nazvaná úloha tohoto typu a tiskárna potřebuje více paměti, začne mazat ostatní úlohy zkušebního tisku a podržení postupně od nejstarších úloh.
Poznámka Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh typu
zkušebního tisku a podržení. Podrženou úlohu lze též odstranit na ovládacím panelu tiskárny.
Odstranění podržené úlohy
1 Stisknutím tlačítka VYBRAT () otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítek Š
a potom stiskněte tlačítko V
3 Pomocí tlačítek Š
tlačítko V
YBRAT ().
4 Pomocí tlačítek Š
a potom stiskněte tlačítko V
5 Pomocí tlačítek Š
stiskněte tlačítko V
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zvolte jméno uživatele a potom stiskněte
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zvolte jméno uživatele nebo název úlohy
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) přejděte na položku VYMAZAT apotom
YBRAT ().

Tisk soukromé úlohy

Pomocí funkce soukromých úloh lze provedení tiskové úlohy podmínit zadáním čtyřmístného osobního identifikačního čísla (PIN) na ovládacím panelu tiskárny. Číslo PIN, zadané v ovladači tiskárny, je z počítače odesláno jako součást tiskové úlohy.
Označení úlohy jako soukromé
Úlohu lze v ovladači označit jako soukromou výběrem možnosti Private Job (Soukromá úloha) a zadáním 4místného čísla PIN.
Tisk soukromé úlohy
1 Stisknutím tlačítka VYBRAT () otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítek Š
a potom stiskněte tlačítko V
3 Pomocí tlačítek Š
tlačítko V
YBRAT ().
4 Pomocí tlačítek Š
a potom stiskněte tlačítko V
5 Pomocí tlačítek Š
TISK se zobrazí symbol zámku. Stiskněte tlačítko V
6 Zadejte číslo PIN. Pomocí tlačítek Š
číslic PIN a potom stiskněte tlačítko V
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zvolte jméno uživatele a potom stiskněte
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zvolte jméno uživatele nebo název úlohy
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) přejděte na položku TISK. Vedle položky
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zadejte první ze čtyř
YBRAT ( ). Na místě první číslice se objeví znak *. Zbylé
tři číslice PIN zadejte stejným způsobem.
7 Pomocí tlačítek Š
tlačítko V
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zvolte počet kopií a potom stiskněte
58 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW

Odstranění soukromé úlohy

Pokud uživatel v ovladači tiskárny nezvolí možnost Stored Job (Uložit úlohu), soukromá úloha bude po odeslání k tisku automaticky odstraněna. (Aby mohla být úloha uložena, musí být v tiskárně nainstalován pevný disk s dostatečně velkou pamětí.)
Poznámka Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh
zkušebního tisku a podržení. Soukromou úlohu lze též odstranit na ovládacím panelu tiskárny.
Odstranění soukromé úlohy
1 Stisknutím tlačítka VYBRAT ( ) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítek Š
a potom stiskněte tlačítko V
3 Pomocí tlačítek Š
tlačítko V
YBRAT ().
4 Pomocí tlačítek Š
a potom stiskněte tlačítko V
5 Pomocí tlačítek Š
stiskněte tlačítko V
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zvolte jméno uživatele a potom stiskněte
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zvolte jméno uživatele nebo název úlohy
YBRAT ().
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) přejděte na možnost VYMAZAT a potom
YBRAT ( ). (Vedle položky VYMAZAT se zobrazí symbol zámku.)
6 Zadejte číslo PIN. Pomocí tlačítek Š
číslic PIN a potom stiskněte tlačítko V tři číslice PIN zadejte stejným způsobem.
IPKA NAHORU () nebo ŠIPKA DOLŮ ( ) zadejte první ze čtyř
YBRAT ( ). Na místě první číslice se objeví znak *. Zbylé
CSWW Funkce ukládání tiskových úloh 59
60 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
3

Správa a údržba tiskárny

V této části naleznete informace týkající se následujících oblastí:
„Používání integrovaného webového serveru“ na straně 62
„Používání softwaru HP Web Jetadmin“ na straně 64
„Použití funkce Sledování stavu a výstrah tiskárny“ na straně 65
„Správa a konfigurace ovladačů tiskárny“ na straně 66
„Správa tiskové kazety“ na straně 68
„Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou“ na straně 71
„Kontrola konfigurace tiskárny“ na straně 72
„Čištění tiskárny“ na straně 77
„Čištění fixační jednotky“ na straně 79
CSWW 61

Používání integrovaného webového serveru

Pomocí integrovaného webového serveru lze zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny. Integrovaný webový server např. umožňuje:
zobrazit informace o stavu řízení tiskárny,
nastavit typ média vloženého v každém zásobníku,
určit zbývající životnost spotřebního materiálu a objednat nový,
zobrazit a změnit konfigurace zásobníků,
zobrazit a změnit konfiguraci nabídky ovládacího panelu tiskárny,
zobrazit a vytisknout interní stránky,
přijmout hlášení událostí tiskárny a spotřebního materiálu,
zobrazit a změnit konfiguraci sítě.
Funkce integrovaného webového serveru vyžaduje nejméně 48 MB paměti RAM a tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti. Tiskárny HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn již těmto požadavkům vyhovují. Tiskárna HP LaserJet 2300d vyžaduje tiskový server HP Jetdirect. Tiskárny HP LaserJet 2300L a HP LaserJet 2300 vyžadují 16 MB paměti RAM a tiskový server HP Jetdirect.
Chcete-li používat integrovaný webový server, musí být na počítači nainstalovány prohlížeče Microsoft Internet Explorer 5.01 a novější nebo Netscape 6.2 a novější pro operační systém Windows, Mac OS nebo Linux (pouze Netscape). Pro server HP-UX 10 a HP-UX 11 je vyžadován Netscape Navigator 4.7. Integrovaný webový server je funkční, pokud je tiskárna připojena k síti s protokolem IP. Integrovaný webový server nepodporuje síťové připojení typu IPX. Aby bylo možno integrovaný webový server použít, není potřeba mít přístup k Internetu.
Je-li tiskárna připojena přímo k počítači, je integrovaný webový server podporován pro systémy Windows 95 a novějšími. Aby bylo možno použít integrovaný webový server s přímým připojením, musíte při instalaci ovladače tiskárny zvolit možnost Vlastní instalace. Vyberte volbu pro načtení Sledování stavu a výstrah tiskárny. Jako součást softwaru Sledování stavu a výstrah tiskárny se nainstaluje server proxy.
Je-li tiskárna připojena do sítě, je integrovaný webový server automaticky dostupný.

Spuštění integrovaného webového serveru

1 Ve webovém prohlížeči počítače zadejte adresu IP tiskárny. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte
stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části „Stránka konfigurace“ na
straně 72.)
Poznámka Po otevření odkazu URL jej můžete přidat k oblíbeným položkám, takže se kdykoli v budoucnu budete
moci na tuto stránku rychle dostat.
2 Integrovaný webový server má tři karty obsahující nastavení a informace o tiskárně: kartu
Informace, kartu Nastavení a kartu Síť. Klepněte na kartu, kterou chcete zobrazit.
3 V následujících částech naleznete bližší informace o jednotlivých kartách.
62 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW

Karta Informace

Skupina informačních stránek se skládá z následujících stránek.
Stav zařízení. Tato stránka zobrazuje stav tiskárny a ukazuje zbývající životnost spotřebního
materiálu. 0 procent znamená, že daný materiál je nutno vyměnit. Stránka také zobrazuje typ a formát tiskového média nastaveného pro každý zásobník. Chcete-li změnit výchozí nastavení, klepněte na volbu Změnit nastavení.
Stránka konfigurace. Tato stránka zobrazuje informace nalezené na stránce konfigurace tiskárny.
Stav spotřebního materiálu. Tato stránka zobrazuje zbývající životnost spotřebního materiálu
tiskárny. 0 procent znamená, že daný materiál je nutno vyměnit. Tato stránka také zobrazuje sériová čísla spotřebního materiálu. Chcete-li objednat nový spotřební materiál, klepněte na odkaz Objednat spotřební materiál v oblasti Další odkazy okna. Chcete-li zobrazit jakoukoliv webovou stránku, musíte mít přístup na Internet.
Záznam chyb. Tato stránka zobrazí seznam všech událostí a chyb tiskárny.
Informace o zařízení. Tato stránka také zobrazuje síťový název tiskárny, její adresu a informace
o modelu. Chcete-li tyto údaje změnit, klepněte na kartě Nastavení na položku Informace o zařízení.
Ovládací panel. Klepnutím na toto tlačítko zobrazíte aktuální stav ovládacího panelu tiskárny.

Karta Nastavení

Tato karta umožňuje konfigurovat tiskárnu z počítače. Karta Nastavení může být chráněna heslem. Je-li tiskárna připojena k síti, každou změnu na této kartě vždy předem konzultujte se správcem tiskárny.
Karta Nastavení obsahuje následující stránky.
Konfigurace zařízení. Na této stránce lze konfigurovat veškerá nastavení tiskárny. Tato stránka
obsahuje standardní nabídky zobrazované na displeji ovládacího panelu. Mezi tyto nabídky patří Informace, Manipulace s papírem a Konfigurace zařízení.
Výstrahy. Pouze síť. Nastavuje přijímání výstrah pro nejrůznější události tiskárny a spotřební materiál
formou zpráv elektronické pošty.
Elektronická pošta. Pouze síť. Používá se ve spojení se stránkou Výstrahy k nastavení příchozí
a odchozí elektronické pošty.
Zabezpečení. Nastavuje heslo, které musí být zadáno pro získání přístupu ke kartám Nastavení
a Síť. Povolí nebo zakáže určité funkce integrovaného webového serveru.
Další odkazy. Umožňuje přidat nebo upravit odkazy na jiné webové stránky. Tyto odkazy se
zobrazují v oblasti Další odkazy na všech stránkách integrovaného webového serveru. Následující odkazy se vždy zobrazí v oblasti Další odkazy: HP Instant Support™, Objednat spotřební materiál a Podpora produktu.
Informace o zařízení. Umožňuje pojmenovat tiskárnu a přiřadit jí evidenční číslo. Lze zadat jméno
a adresu elektronické pošty jako primární kontakt na osobu, která bude informace o tiskárně přijímat.
Jazyk. Určuje jazyk, ve kterém se budou informace integrovaného webového serveru zobrazovat.
Služby data a času. Nastavuje pro tiskárnu příjem data a času ze síťového serveru v pravidelných
intervalech.

Karta Síť

Tato karta umožňuje správci sítě ovlivňovat nastavení tiskárny související se sítí, pokud je tiskárna připojená do sítě založené na protokolu IP. Pokud je tiskárna připojená přímo k počítači nebo pokud je tiskárna připojená k síti jinak než prostřednictvím karty tiskového serveru HP Jetdirect, tato karta se nezobrazí.
CSWW Používání integrovaného webového serveru 63

Další odkazy

Tato část obsahuje webové odkazy. Aby bylo možno tyto odkazy použít, musí být k dispozici připojení k Internetu. Pokud používáte vytáčené připojení a nepřipojili jste se při prvním spuštění integrovaného webového serveru, musíte se nejprve připojit, a potom můžete tyto webové stránky zobrazit. Připojení může vyžadovat, abyste integrovaný webový server ukončili a znovu spustili.
HP Instant Support™. Zprostředkuje připojení na webové stránky společnosti HP a pomůže najít
požadované informace. Tato služba analyzuje chybový protokol tiskárny a informace o konfiguraci a poskytne diagnostické informace a informace podpory specifické pro vaši tiskárnu.
Objednat spotřební materiál. Klepnutím na tento odkaz se připojíte na webovou stránku
společnosti HP a objednáte originální spotřební materiál HP, jako jsou například tiskové kazety amédia.
Podpora produktu. Připojí se na stránku technické podpory pro barevné tiskárny řady HP LaserJet
9500. Poté umožní vyhledat informace podle obecných témat.

Používání softwaru HP Web Jetadmin

Program HP Web Jetadmin 7.0 je webové softwarové řešení pro vzdálenou instalaci, sledování a odstraňování problémů síťově připojených periférií. Intuitivní rozhraní prohlížeče zjednodušuje multiplatformní správu široké řady zařízení včetně tiskáren HP i tiskáren jiných výrobců. Správa má zpětnou vazbu a umožňuje správcům sítě odstraňovat problémy tiskáren bez omezení uživatelů. Tento bezplatný software pro rozšíření správy tiskárny lze stáhnout na adrese
http://www.hp.com/go/webjetadmin_software
HP Web Jetadmin, klepněte na moduly plug-in a dále na aplikace.
. Chcete-li získat moduly plug-in pro nástroj
Nástroj HP Web JetAdmin nainstalovaný na hostitelském serveru lze používat z libovolného klientského počítače prostřednictvím podporovaného webového prohlížeče (například Microsoft Internet Explorer 4.x nebo Netscape Navigator 4.x a novější) zobrazením stránek serveru HP Web Jetadmin.
64 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW

Použití funkce Sledování stavu a výstrah tiskárny

Software Sledování stavu a výstrah tiskárny je dostupný uživatelům tiskáren připojených do sítě i přímo k počítači. Tento software umožňuje zobrazit informace z integrovaného webového serveru pro určitou tiskárnu. Na počítači zobrazuje také hlášení ohledně stavu tiskárny a tiskových úloh. V závislosti na připojení tiskárny můžete přijímat různá hlášení.
Síťové tiskárny
Můžete přijímat výstražná hlášení, která se objeví při tisku na určité tiskárně a tato tiskárna zaznamená problém, avšak může pokračovat v tisku. Příkladem takového problému může být otevřený zásobník, nedostatek toneru v kazetě nebo okolnosti zabraňující v tisku (došel papír nebo je prázdná tisková kazeta).
Tiskárny připojené přímo (pomocí paralelního portu nebo portu USB)
Můžete přijímat výstražná hlášení, která se objeví, když tiskárna zaznamená problém, avšak může pokračovat v tisku, nebo problém, který zabraňuje v dalším tisku. Můžete také přijímat hlášení o nedostatku spotřebního materiálu.
Možnosti výstrah lze nastavit pro jednu tiskárnu, která podporuje program Sledování stavu a výstrah tiskárny, nebo můžete nastavit možnosti výstrah pro všechny tiskárny podporující software Sledování stavu a výstrah tiskárny. U tiskáren v síti se výstrahy objeví jen pro vlastní úlohy.
Pamatujte, že i když nastavíte možnosti výstrah pro všechny tiskárny, ne všechny vybrané možnosti bude možno použít pro všechny tiskárny. Pokud například vyberete možnost upozorňování na nedostatek toneru v tiskové kazetě, budou všechny přímo připojené tiskárny podporující Sledování stavu a výstrah tiskárny v okamžiku nedostatku toneru v kazetě generovat hlášení. Žádná síťová tiskárna však toto hlášení generovat nebude, ani jej nebude generovat žádná přímo připojená tiskárna, která software Sledování stavu a výstrah tiskárny nepodporuje.
Výběr hlášení stavu, která se budou zobrazovat
1 Spusťte Sledování stavu a výstrah tiskárny jedním z následujících způsobů:
• Poklepejte na ikonu Sledování stavu a výstrah tiskárny v pravé části hlavního panelu systému.
•V nabídce Start ukažte myší na položku Programy, poté ukažte na položku Sledování stavu
a výstrah tiskárny a klepněte na položku Sledování stavu a výstrah tiskárny.
2 Na levém panelu klepněte na ikonu Možnosti.
3 V poli Zařízení vyberte ovladač pro tuto tiskárnu nebo vyberte Všechny tiskárny.
4 Vyberte, která hlášení chcete zobrazovat a která ne.
5 V poli Frekvence kontroly stavu určete, jak často má software aktualizovat informace o stavu
tiskárny, které software používá pro generování hlášení. Toto pole nemusí být dostupné, pokud správce tiskárny omezí oprávnění přístupu k této funkci.
Zobrazení hlášení a informací o stavu
V levé části okna vyberte tiskárnu, pro kterou chcete zobrazovat informace. K poskytovaným informacím patří hlášení stavu, stav spotřebního materiálu a možnosti tiskárny. Můžete také klepnout na ikonu Historie úloh (hodiny) v horní části okna Sledování stavu a výstrah tiskárny a zobrazit tak seznam předešlých úloh odeslaných do tiskárny z vašeho počítače.
CSWW Použití funkce Sledování stavu a výstrah tiskárny 65

Správa a konfigurace ovladačů tiskárny

Správce systému nebo sítě může použít software pro správu a konfiguraci ovladačů ke konfiguraci ovladačů tiskárny před instalací ovladačů do vašeho počítače. To je užitečné, pokud nastavujete konfiguraci ovladačů tiskárny pro více pracovních stanic nebo tiskáren, které sdílejí stejnou konfiguraci.
Pokud předem nastavíte konfiguraci ovladače tiskárny tak, aby vyhovovala hardwaru tiskárny, můžete prostřednictvím tohoto ovladače získat přístup ke všem tiskárnám. Můžete také nastavit konfiguraci většiny funkcí ovladače. Pět funkcí ovladače může být „uzamčeno“. To znamená, že můžete zakázat uživatelům měnit nastavení oboustranného tisku, nastavení tisku barev ve stupních šedi, výstupní přihrádky a typu média. (Některé tyto funkce nemusí být použitelné pro všechny tiskárny. Některé tiskárny například nepodporují barevný nebo oboustranný tisk.)
Software pro správu a konfiguraci ovladačů šetří čas a snižuje tak náklady na správu. Pokud chtěl dříve správce konfigurovat ovladače tiskárny, musela být konfigurace nastavena na každé klientské pracovní stanici zvlášť. Protože software pro správu a konfiguraci ovladačů nabízí možnosti více konfigurací, správce může vytvořit na centrálním umístění jednu konfiguraci, která nejlépe vyhovuje strategii instalace a používání softwaru.
Software pro správu a konfiguraci ovladačů umožňuje správcům také lepší kontrolu tiskového prostředí, protože mohou instalovat ovladače, které sdílí stejnou konfiguraci v rámci celé organizace. Mohou použít možnost „uzamčení“ určitých funkcí a podporovat tak zájmy organizace. Pokud například tiskárna obsahuje duplexní jednotku, uzamčení nastavení oboustranného tisku zajistí, že všechny tiskové úlohy budou tisknuty oboustranně. Tím se bude šetřit papír. Všechna nastavení mohou být provedena z jednoho počítače.
K dispozici jsou dvě metody:
Softwarový modul plug-in pro server HP Web Jetadmin
Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru
Bez ohledu na použitou konfigurační metodu může být jedna konfigurace sdílena všemi ovladači tiskárny pro daný model tiskárny - modul plug-in nebo nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru bude pro nastavení použit jen jednou. Tato jediná konfigurace bude platná pro různé operační systémy, jazyky ovladačů tiskárny a lokalizované jazykové verze.
Všechny podporované ovladače používají jediný konfigurační soubor, který může být upravován pomocí modulu plug-in nebo nástroje pro uživatelské nastavení instalátoru.

Softwarový modul plug-in pro server HP Web Jetadmin

Pro software HP Web Jetadmin je k dispozici modul plug-in pro správu a konfiguraci ovladačů. Tento modul lze použít ke konfiguraci ovladačů tiskárny před jejich instalací a používáním. Tato metoda správy a řízení ovladačů tiskárny poskytuje úplné a komplexní řešení, které je možné použít k nastavení a konfiguraci tiskárny, tiskové cesty (fronty) a klientských počítačů nebo pracovních stanic. Postup nastavení ovladačů zahrnuje tyto činnosti:
Zjištění a konfiguraci tiskárny (tiskáren).
Zjištění a konfiguraci tiskové cesty na serveru (serverech). Může být vytvořena dávka s konfigurací
několika serverů nebo několika tiskáren (stejného modelového typu) pomocí jediného serveru.
Získání ovladačů tiskárny. Můžete nainstalovat několik ovladačů pro každou tiskovou frontu, která je
připojena k serveru v prostředí podporujícím více operačních systémů.
Spuštění editoru konfigurace (editor není podporován pro některé starší ovladače).
Umístění nakonfigurovaných ovladačů tiskárny na server (servery).
Informování koncových uživatelů o postupu připojení k tiskovému serveru. Na jejich počítač bude
automaticky nainstalován konfigurovaný ovladač pro jejich operační systém.
Správci mohou použít softwarový modul plug-in programu HP Jetadmin pro zavedení konfigurovaného ovladače pomocí skrytého, dávkového nebo vzdáleného procesu. Softwarový modul plug-in pro HP Web Jetadmin získáte na adrese http://www.hp.com/go/webjetadmin_software
.
66 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW

Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru

Správci mohou použít nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru k vytvoření vlastních instalačních balíků obsahujících jen ty komponenty, které jsou potřebné v rámci dané organizace nebo pracovního prostředí. Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru je dostupný na dvou místech:
na disku CD-ROM dodávaném s tiskárnou (nástroj je jednou z možností instalátoru),
v softwaru tiskového systému pro požadovaný model tiskárny, který je k dispozici ke stažení
z webové stránky společnosti HP (http://www.hp.com/lj2300
Během instalace správce vybírá komponenty tiskového systému. V průběhu tohoto procesu je vyzván, aby konfiguroval nastavení ovladače tiskárny, pokud vybrané ovladače podporují konfiguraci předem. Tento proces vytvoří upravený instalační balík, který může správce předat k instalaci konfigurovaných ovladačů tiskárny na klientských počítačích a pracovních stanicích. Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru podporuje skryté a dávkové operace.
).
CSWW Správa a konfigurace ovladačů tiskárny 67

Správa tiskové kazety

Tato část obsahuje informace o tiskových kazetách HP, pokyny pro skladování, popis označení originálních kazet a odhadovanou životnost. Tyto informace se zobrazují také pro neoriginální tiskové kazety.
„Tiskové kazety HP“ na straně 68
„Neoriginální tiskové kazety“ na straně 68
„Ověření pravosti tiskové kazety“ na straně 68
„Skladování tiskových kazet“ na straně 68
„Předpokládaná životnost tiskové kazety“ na straně 69
„Kontrola stavu toneru“ na straně 69
„V tiskové kazetě dochází nebo došel toner“ na straně 70

Tiskové kazety HP

Při použití originální tiskové kazety HP číslo Q2610A (kazeta pro 6 000 stránek) lze získat několik druhů informací, jako například:
množství zbývajícího toneru,
odhadovaný počet zbývajících stránek,
odhadovaný počet vytisknutých stránek,
další informace o spotřebním materiálu.

Neoriginální tiskové kazety

Výrobce Hewlett-Packard nedoporučuje používání nových ani repasovaných neoriginálních tiskových kazet. U neoriginálních výrobků nemá výrobce HP vliv na jejich konstrukci ani kvalitu. Na servis nebo opravy závad vzniklých používáním neoriginálních tiskových kazet se nevztahuje záruka tiskárny.
Při použití neoriginální tiskové kazety tiskárna nemůže sledovat stav spotřebního materiálu v tiskárně, provádět výpočet zbývajících stránek ani poskytovat informace o opotřebení tiskových kazet. Tiskárna ohlásí použití neoriginální tiskové kazety hlášením na displeji ovládacího panelu (Zjištěna neoriginální kazeta).
Pokud jste zakoupili neoriginální tiskovou kazetu jako originální výrobek HP, obraťte se na horkou linku HP pro padělky. (Viz „Využívání horké linky HP pro padělky“ na straně 124.)

Ověření pravosti tiskové kazety

Pokud vložíte do tiskárny neoriginální tiskovou kazetu HP, tiskárna vás na to upozorní.
Pokud ovládací panel tiskárny hlásí, že vložená tisková kazeta není originální tisková kazeta HP, a pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální tiskovou kazetu HP, obraťte se na horkou linku HP pro padělky. Další informace naleznete v části „Využívání horké linky HP pro padělky“ na straně 124.

Skladování tiskových kazet

Tiskovou kazetu vyjměte z obalu až těsně před instalací do tiskárny. Tiskovou kazetu lze v neporušeném obalu skladovat přibližně po dobu 2,5 roku.
UPOZORNĚNÍ Nevystavujte tiskovou kazetu světlu na dobu delší než několik minut. Hrozí její poškození.
68 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW

Předpokládaná životnost tiskové kazety

Životnost tiskové kazety závisí na množství toneru, který se spotřebovává při tisku úloh, a na životnosti vnitřních součástí kazety. Při tisku s 5% pokrytím papíru (standardní hodnota pro obchodní korespondenci) je životnost kazety v průměru 6 000 stránek. Uvedený odhad životnosti platí při nastavení hustoty toneru na stupeň 3 a při vypnutém režimu EconoMode. (Toto je výchozí nastavení. Podrobné informace o tomto nastavení naleznete v části věnované funkcím ECONOMODE a HUSTOTA TONERU, v části „Podnabídka Kvalita tisku“ na straně 151.)
Životnost tiskové kazety je možné kdykoliv ověřit kontrolou stavu toneru (podrobnosti naleznete v části
„Kontrola stavu toneru“ na straně 69).

Kontrola stavu toneru

Stav spotřebního materiálu (toneru) lze zkontrolovat prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny, integrovaného webového serveru, softwaru tiskárny nebo nástroje HP Web Jetadmin.
Kontrola stavu spotřebního materiálu prostřednictvím ovládacího panelu
1 Stisknutím tlačítka (VYBRAT) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítka (N
V
YBRAT ().
3 Pomocí tlačítka (N
STRÁNKA a potom stiskněte tlačítko (V naleznete v části „Stránka stavu spotřebního materiálu“ na straně 74.
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte na položku INFORMACE astiskněte tlačítko
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte na položku TISK ZÁSOB STAVOVÁ
YBRAT). Informace o stránce stavu spotřebního materiálu
Kontrola stavu spotřebního materiálu prostřednictvím integrovaného webového serveru
1 Ve webovém prohlížeči zadejte adresu IP domovské stránky tiskárny. Zobrazí se stránka stavu
tiskárny. (Viz „Spuštění integrovaného webového serveru“ na straně 62.)
2 Klepněte na tlačítko Stav zásob na levé straně okna. Zobrazí se stránka stavu spotřebního materiálu
(zásob), která obsahuje informace o stavu toneru. Informace o stránce stavu spotřebního materiálu naleznete v části „Stránka stavu spotřebního materiálu“ na straně 74.
Kontrola stavu spotřebního materiálu prostřednictvím softwaru tiskárny
Aby bylo možné tuto funkci využívat, musí být splněny tyto tři podmínky:
V počítači musí být nainstalován a aktivován software pro sledování stavu a výstrah tiskárny, který
byl dodán společně s tiskárnou na disku CD-ROM. (Viz „Použití funkce Sledování stavu a výstrah
tiskárny“ na straně 65.)
Tiskárna musí být připojená k počítači přímo pomocí paralelního kabelu.
V počítači musí být k dispozici přístup k Internetu.
1 V pravém dolním roku obrazovky poklepejte na ikonu Tiskárna. Zobrazí se stavové okno tiskárny.
2 V levé části stavového okna klepněte na ikonu Tiskárna tiskárny, jejíž stav chcete zobrazit.
3 V horní části stavového okna klepněte na odkaz Zásoby. Lze také přejít k odkazu Stav zásob
uvedenému níže.
Poznámka Chcete-li objednat spotřební materiál, klepněte na odkaz Objednat spotřební materiál. Ve webovém
prohlížeči se otevře stránka, na které je možné nakupovat spotřební materiál. Vyberte požadovaný spotřební materiál a objednejte jej.
CSWW Správa tiskové kazety 69
Kontrola stavu spotřebního materiálu prostřednictvím nástroje HP Web Jetadmin
V nástroji HP Web Jetadmin vyberte tiskárnu. Informace o stavu toneru je zobrazena na stránce stavu zařízení.

V tiskové kazetě dochází nebo došel toner

Tiskárna upozorní uživatele, když v tiskové kazetě dochází nebo došel toner.
V tiskové kazetě dochází toner
Pokud v tiskové kazetě dochází toner, zobrazí se na ovládacím panelu tiskárny hlášení OBJEDNEJTE
KAZETU
10 % toneru (při 5% pokrytí papíru to znamená zhruba 600 zbývajících stránek).
Při výchozím nastavení bude tiskárna pokračovat v tisku do vyčerpání toneru. Možná však uživatel nebude chtít, aby tiskárna po zobrazení hlášení například pokud je potřeba zajistit vysokou kvalitu tisku všech výtisků nebo pokud uživatel nechce, aby v tiskové kazetě došel toner v průběhu tisku rozsáhlé tiskové úlohy. Chcete-li, aby se tiskárna zastavila, nastavte DOCHÁZÍ TONER=ZASTAVIT (v podnabídce Nastavení systému nabídky Konfigurace zařízení). (Viz DOCHÁZÍ TONER“ na straně 155.) Při tomto nastavení tiskárna zobrazení hlášení
OBJEDNEJTE KAZETU a zastaví tisk. Chcete-li pokračovat v tisku, stiskněte pro každou
tiskovou úlohu tlačítko (V
. Hlášení OBJEDNEJTE KAZETU se poprvé zobrazí, když v tiskové kazetě zbývá přibližně
OBJEDNEJTE KAZETU pokračovala v tisku –
YBRAT).
V tiskové kazetě došel toner nebo vypršela životnost válce
V každém z následujících případů se zobrazí hlášení VYMĚŇTE KAZETU.
V tiskové kazetě došel toner. Pokud je možnost DOŠEL TONER nastavena na POKRAČOVAT
(v podnabídce Nastavení systému nabídky Konfigurace zařízení), bude tiskárna bez přerušení pokračovat, dokud neskončí životnost válce tiskové kazety. Po prvním zobrazení hlášení VYMĚOTE KAZETU výrobce nezaručuje kvalitu tisku. Co nejdříve vyměňte tiskovou kazetu. (Viz „Objednávání
náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu“ na straně 116.)
se bude zobrazovat, dokud nedojde k výměně tiskové kazety. Pokud je možnost DOŠEL TONER nastavena na ZASTAVIT, tisk se zastaví, dokud nebude vyměněna tisková kazeta nebo pokud nestisknete tlačítko (V
Životnost válce tiskové kazety vypršela. Chcete-li pokračovat v tisku, je třeba ihned vyměnit
tiskovou kazetu. Kazetu nelze dále používat ani v případě, že v kazetě zbývá toner. (Viz „Objednávání
náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu“ na straně 116.)
chráněna před poškozením.
YBRAT ) pro každou tiskovou úlohu.
Hlášení VYMĚŇTE KAZETU
Tímto způsobem je tiskárna
70 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW

Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou

Prostřednictvím nástroje HP Web Jetadmin nebo integrovaného webového serveru lze konfigurovat zasílání výstrah v případě problémů s tiskárnou. Výstrahy jsou zasílány formou zpráv elektronické pošty na určený účet nebo účty elektronické pošty.
Lze konfigurovat:
sledované zařízení (v tomto případě tiskárna),
typ přijímaných výstrah (například uvíznutý papír, prázdný zásobník, OBJEDNEJTE KAZETU,
VYMĚŇTE KAZETU a otevřený kryt),
účet elektronické pošty, na který se mají výstrahy zasílat.
Software Informace
HP Web Jetadmin V části „Používání softwaru HP Web Jetadmin“ na straně 64 naleznete
obecné informace o nástroji HP Web JetAdmin.
Elektronická nápověda online nástroje HP Web Jetadmin obsahuje
podrobnosti o nastavení výstrah.
Integrovaný webový server
V části „Používání integrovaného webového serveru“ na straně 62 naleznete
obecné informace o integrovaném webovém serveru.
Elektronická nápověda online integrovaného webového serveru obsahuje
podrobnosti o nastavení výstrah.
CSWW Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou 71

Kontrola konfigurace tiskárny

Prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny lze vytisknout stránky s podrobnostmi o tiskárně a jejím aktuálním nastavení. V této příručce jsou popsány tyto stránky s informacemi:
„Mapa nabídek“ na straně 72
„Stránka konfigurace“ na straně 72
„Stránka stavu spotřebního materiálu“ na straně 74 (obsahuje informace o použití tiskových kazet)
„Seznam písem PCL nebo PS“ na straně 76
Kompletní seznam stránek s informacemi najdete na ovládacím panelu tiskárny v nabídce Informace („Nabídka Informace“ na straně 145).
Informace uvedené na těchto stránkách se uplatní při řešení potíží. Jsou užitečné také v případě, když se obrátíte na zákaznickou podporu HP.

Mapa nabídek

Na vytisknuté mapě nabídek jsou uvedena aktuální nastavení nabídek a možnosti, které jsou k dispozici na ovládacím panelu tiskárny.
Tisk mapy nabídek
1 Stisknutím tlačítka (VYBRAT) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítka (N
tlačítko (V
YBRAT).
3 Pomocí tlačítka (N
a potom stiskněte tlačítko (V
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti INFORMACE a potom stiskněte
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti TISK MAPY NABÍDEK
YBRAT).
Je vhodné uschovat tuto mapu v blízkosti tiskárny k nahlédnutí. Obsah mapy nabídek se mění podle doplňků, které jsou aktuálně instalovány v tiskárně. (Řadu z těchto nastavení lze nahradit nastavením v ovladači tiskárny nebo v aplikaci.)
Kompletní seznam možností ovládacího panelu a nastavitelných hodnot naleznete v části „Nabídky
ovládacího panelu“ na straně 143. Chcete-li změnit nastavení ovládacího panelu, nahlédněte do kapitoly „Změna nastavení ovládacího panelu“ na straně 25.

Stránka konfigurace

Na stránkách konfigurace je uveden přehled aktuálních nastavení tiskárny. Stránky lze použít k odstraňování závad tiskárny nebo k ověření instalace doplňkového příslušenství, např. paměti (paměťové moduly DIMM), zásobníků a jazyků tiskárny.
Poznámka Je-li v tiskárně nainstalován tiskový server HP Jetdirect, vytiskne se na stránce konfigurace také nastavení
tohoto serveru. Adresu IP tiskového serveru HP Jetdirect naleznete na této stránce.
Tisk stránky konfigurace prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny
1 Stisknutím tlačítka (VYBRAT) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítka (N
tlačítko (V
YBRAT).
3 Pomocí tlačítka (N
stiskněte tlačítko (V
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti INFORMACE a potom stiskněte
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti TISK KONFIGURACE a potom
YBRAT).
Na následující stránce je uveden příklad stránky konfigurace. Obsah stránky konfigurace se mění podle doplňků, které jsou aktuálně instalovány v tiskárně.
72 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Poznámka Informace o konfiguraci lze získat také pomocí integrovaného webového serveru. Podrobnosti naleznete
v části „Používání integrovaného webového serveru“ na straně 62.
1
2
3
4
5
6
1 Informace o tiskárně Obsahuje informace o modelu, sériovém čísle, počtech stránek a další
informace o tiskárně.
2 Záznam chyb Obsahuje informace o položkách v záznamu událostí, maximální počet
zobrazitelných položek a tři poslední položky.
3 Nainstalované jazyky
adoplňky
Obsahuje informace o všech nainstalovaných jazycích (např. PCL a PS) a doplňcích nainstalovaných ve všech paticích DIMM a EIO.
4 Paměť Obsahuje informace o paměti tiskárny, prostředí PCL Driver Work
Space (DWS) a úsporách zdrojů.
5 Zabezpečení Obsahuje stav uzamčení ovládacího panelu, hesla ovládacího panelu
a diskové jednotky (pokud je v tiskárně nainstalována).
6 Zásobníky papíru
adoplňky
Obsahuje informace o nastavení formátů pro všechny zásobníky papíru a o nainstalovaných doplňcích pro manipulaci s papírem.
CSWW Kontrola konfigurace tiskárny 73

Stránka stavu spotřebního materiálu

Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje informace o tiskové kazetě nainstalované v tiskárně, o zbývající životnosti tiskové kazety a počtu zpracovaných stránek a úloh.
Poznámka Informace o stavu spotřebního materiálu lze získat také pomocí integrovaného webového serveru.
Podrobnosti naleznete v části „Používání integrovaného webového serveru“ na straně 62.
Tisk stránky stavu spotřebního materiálu (zásob) prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny
1 Stisknutím tlačítka (VYBRAT) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítka (N
tlačítko (V
3 Pomocí tlačítka (N
STRÁNKA a potom stiskněte tlačítko (V
YBRAT).
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti INFORMACE a potom stiskněte
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti TISK ZÁSOB STAVOVÁ
YBRAT).
74 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
1
2
3
4
5
1 Webové stránky pro
nákup spotřebního
Obsahuje adresu webových stránek pro objednávání spotřebního materiálu prostřednictvím Internetu v dané oblasti.
materiálu
2 Informace o tiskové
kazetě
Poskytuje informace o odhadovaném počtu zbývajících stránek dle množství zbylého toneru v kazetě, stav toneru a sériové číslo tiskové kazety.
3 Statistické přehledy
tiskárny
Uvádí statistiku celkového počtu stránek a úloh zpracovaných touto tiskovou kazetou a počítadlo stránek podle formátu papíru.
4 Výrobní informace Zobrazuje datum instalace a datum posledního použití této tiskové kazety.
5 Webové stránky
věnované recyklaci
Obsahuje adresu webových stránek s informacemi o vracení použitých tiskových kazet HP.
CSWW Kontrola konfigurace tiskárny 75

Seznam písem PCL nebo PS

Seznamy písem obsahují všechna písma aktuálně nainstalovaná v tiskárně. (V seznamech písem jsou také rozlišena rezidentní písma na doplňkovém pevném disku nebo v paměťových modulech Flash DIMM s písmy.)
Tisk seznamu písem PCL nebo PS
1 Stisknutím tlačítka (VYBRAT) otevřete nabídky.
2 Pomocí tlačítka (N
tlačítko (V
YBRAT).
3 Pomocí tlačítek (N
TISKNOUT SEZNAM PÍSEM PCL a potom stiskněte tlačítko (V
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte k možnosti INFORMACE a potom stiskněte
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte na možnost TISK SEZN. PÍS. PS nebo
YBRAT).
V seznamu písem PS jsou uvedena nainstalovaná písma PS a jejich příklady. Seznam písem PCL obsahuje následující informace:
Písmo uvádí názvy a vzorky písem.
Rozteč/Bod udává rozteč a velikost písma v bodech.
Řídicí sekvence (programovací příkaz jazyka PCL 5e) se používá k výběru určeného písma.
(Viz legenda v dolní části seznamu písem.)
Poznámka Informace o použití příkazů tiskárny pro výběr písma v programech systému MS-DOS® naleznete v části
„Výběr písma PCL 5e“ na straně 171.
Číslo písma je číslo používané při výběru písma prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny (nikoli
v aplikaci). Nezaměňujte číslo písma s číslem ID písma, které je popsáno níže. Číslo písma určuje patici s paměťovým modulem DIMM, ve kterém je písmo uloženo.
SOFTWAROVÉ: Zavedená písma zůstávají v tiskárně až do zavedení jiných písem, která je nahradí, nebo do vypnutí tiskárny.
INTERNÍ: Písma jsou trvale uložená v tiskárně.
Číslo ID písma je číslo přiřazené softwarovému písmu, které se zavádí programem.
76 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW

Čištění tiskárny

Během používání se uvnitř tiskárny začnou hromadit zbytky toneru a papíru. To může způsobit problémy s kvalitou tisku. Čištěním tiskárny tyto problémy odstraníte nebo omezíte.
Oblasti dráhy papíru a tiskové kazety by měly být vyčištěny při každé výměně tiskové kazety nebo při vzniku problémů s kvalitou tisku. V maximální možné míře tiskárnu chraňte před prachem anečistotou.

Čištění vnějšího krytu

Vnější kryt tiskárny je vhodné čistit navlhčeným hadříkem.
UPOZORNĚNÍ Na čištění tiskárny ani v její blízkosti nepoužívejte čisticí prostředky na bázi čpavku.
CSWW Čištění tiskárny 77

Čištění oblastí dráhy papíru a tiskové kazety

2
3
4
Během používání se uvnitř tiskárny začnou hromadit zbytky toneru a papíru. To může způsobit problémy s kvalitou tisku. Čištěním tiskárny tyto problémy odstraníte nebo omezíte.
Čištění vnitřních prostor tiskárny
1 Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel.
2 Otevřete horní kryt.
3 Vyjměte tiskovou kazetu.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Hrozí její poškození.
Nedotýkejte se podávacího válce (černý pryžový válec pod tiskovou kazetou). Mastnota z pokožky může na válci způsobit problémy s tiskem.
4 Suchým hadříkem bez chloupků vytřete všechny nečistoty a zbytky papíru
z oblasti dráhy papíru a prostoru pro tiskovou kazetu.
5 Nainstalujte tiskovou kazetu a zavřete horní kryt.
Poznámka
Je-li opětovná instalace tiskové kazety obtížná, ujistěte se, zda byla registrační destička překlopena zpět do spodní pozice a zda je tisková kazeta dostatečně zasunutá.
5
6 Zapojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu.
78 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW

Čištění fixační jednotky

Při vytisknutí čistící stránky se z fixační (zažehlovací) jednotky odstraní zbytky toneru a papíru, které se v jednotce mohou nashromáždit. Při nashromáždění nadměrného množství zbytků toneru a papíru může dojít k výskytu teček na přední či zadní straně vytištěných stránek. (Viz „Skvrny od toneru“ na
straně 104.)
Pro zajištění optimální kvality tisku společnost HP doporučuje vytisknout čistící stránku při každé výměně tiskové kazety nebo automaticky v pravidelných intervalech.
Čištění trvá přibližně 2,5 minuty. Během čištění se na displeji ovládacího panelu tiskárny zobrazí hlášení (buď VYTVÁŘÍ SE ČISTÍCÍ STRÁNKA nebo ČIŠTĚNÍ).
Tisk čistící stránky
Aby čištění čistící stránkou bylo účinné, použijte papír do kopírky (nikoli dokumentový, silný neb hrubý).
1 Pokud model tiskárny obsahuje duplexní jednotku, otevřete zadní výstupní přihrádku.
2 Stisknutím tlačítka (V
3 Pomocí tlačítka (N
a potom stiskněte tlačítko (V
4 Pomocí tlačítka (N
stiskněte tlačítko (V
5 Pomocí tlačítka (N
STRÁNKU a potom stiskněte tlačítko (V
YBRAT) otevřete nabídky.
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte na položku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ
YBRAT).
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte na položku KVALITA TISKU a potom
YBRAT).
AHORU) nebo (DOLŮ) přejděte na položku VYTVOŘIT ČISTÍCÍ
YBRAT).
6 Čištění dokončete podle pokynů na čistící stránce.
7 Pokud model tiskárny obsahuje duplexní jednotku, zavřete zadní výstupní přihrádku.
CSWW Čištění fixační jednotky 79
80 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
4

Řešení problémů

Tato kapitola pomůže uživateli při odstraňování závad a při řešení problémů s tiskárnou.
„Kontrolní seznam pro řešení potíží“ na straně 82
„Řešení obecných problémů s tiskem“ na straně 83
„Tisk speciálních stránek“ na straně 87
„Vysvětlení hlášení tiskárny“ na straně 88
„Odstranění uvíznutého papíru“ na straně 97
„Odstranění problémů s kvalitou tisku“ na straně 102
„Řešení síťových problémů s tiskem“ na straně 107
„Odstranění obecných problémů se systémem Windows“ na straně 108
„Odstranění obecných problémů se systémem Macintosh“ na straně 109
„Odstranění obecných problémů se soubory PostScript“ na straně 114
CSWW 81

Kontrolní seznam pro řešení potíží

Pokud tiskárna správně nefunguje, projděte následující kontrolní seznam v uvedeném pořadí. Pokud tiskárna v některém kroku nevyhoví, postupujte podle příslušných doporučení.
Zkontrolujte, zda svítí indikátor
PŘIPRAVENO tiskárny.
Pro ověření správnosti připojení počítače a tiskárny a jejich vzájemné komunikace vytiskněte z aplikace krátký dokument.
Pokud potíže přetrvávají, další informace získáte v následujících sekcích:
Pokud žádný indikátor nesvítí, zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
Zkontrolujte hlavní vypínač. Připojením napájecího kabelu k jiné zásuvce zkontrolujte zdroj napájení.
Pokud svíti indikátory, poznamenejte si hlášení z displeje ovládacího
panelu a přejděte k části „Vysvětlení hlášení ovládacího panelu“ na
straně 89.
Pokud se dokument nevytiskne, zkontrolujte kabelové spojení mezi
tiskárnou a počítačem. Přesvědčete se, zda používáte správný typ kabelu.
V tiskové frontě nebo pomocí zařazovací služby pro tisk (monitor tisku na
počítačích Macintosh) zkontrolujte, zda tiskárna nebyla pozastavena.
Ověřte, zda byl nainstalován ovladač tiskárny HP LaserJet 2300.
V aplikaci zkontrolujte, zda se používá ovladač tiskárny a port
HP LaserJet 2300.
Pokud se tisk stránky v průběhu tisku přeruší, přejděte k části „Řešení
obecných problémů s tiskem“ na straně 83.
„Tisk speciálních stránek“ na straně 87
„Řešení obecných problémů s tiskem“ na straně 83
„Řešení síťových problémů s tiskem“ na straně 107
„Odstranění obecných problémů se systémem Windows“ na straně 108
„Odstranění obecných problémů se systémem Macintosh“ na straně 109
„Odstranění obecných problémů se soubory PostScript“ na straně 114
82 Kapitola 4 Řešení problémů CSWW

Řešení obecných problémů s tiskem

Příznak Možná příčina Řešení
Nelze přečíst údaje z displeje ovládacího panelu.
Tiskárna bere médium z nesprávného zásobníku.
Tiskárna nevytáhne papír ze zásobníku 2 nebo ze zásobníku 3.
Je nastaven příliš vysoký nebo příliš nízký kontrast vzhledem k světelným podmínkám v kanceláři.
Volba zásobníku v aplikaci může být nesprávná.
Konfigurovaný formát neodpovídá formátu média vloženému do zásobníku.
Zadní vymezovač délky papíru je nesprávně nastaven (zásobník 2 nebo zásobník 3).
Zadní zarážka papíru je nesprávně nastavena (zásobník 3)
Upravte kontrast displeje ovládacího panelu (viz JAS DISPLEJE“ na
straně 155).
V řadě aplikací se volba zásobníku papíru provádí v nabídce Vzhled stránky příslušné aplikace.
Odeberte veškerá média z ostatních zásobníků. Tiskárna použije médium v požadovaném zásobníku.
Máte-li počítač Macintosh, ke změně priority zásobníku použijte nástroj HP LaserJet Utility.
Pomocí ovládacího panelu změňte konfigurovaný formát tak, aby odpovídal formátu média vloženého do zásobníku.
Informace o správném nastavení zadních vymezovačů naleznete v části
„Plnění zásobníku 2 (na 250-listů) nebo doplňkového zásobníku na 250 listů na pozici zásobníku 3“ na straně 32 nebo „Plnění zásobníku 3 (na 500 listů)“ na straně 34.
U zásobníku 3 se ujistěte, zda je přední hrana stohu papíru zarovnaná. Nezarovnané hrany mohou bránit desce pro zdvih papíru ve vyjíždění.
Při výstupu z tiskárny se papír zkroutí.
První list média uvízl v oblasti tiskové kazety.
Papír se zkroutí při výstupu z horní výstupní přihrádky.
Vysoká vlhkost v kombinaci s vysokou teplotou mají vliv na médium.
Otevřete zadní výstupní přihrádku a umožněte, aby se papír vysunul přímou dráhou z tiskárny.
Otočte papír, na který tisknete. Omezení míry kroucení lze zajistit
snížením zažehlovací (fixační) teploty (viz REŽIMY FIXAČNÍ JEDNOTKY
na straně 152).
Upravte tiskárnu pro podmínky vysoké vlhkosti a vysoké teploty (viz VÍCE
SEPAROVAT“ na straně 152).
CSWW Řešení obecných problémů s tiskem 83
Příznak Možná příčina Řešení
Tisková úloha probíhá značně pomalu.
Tisková úloha se tiskne na obě strany papíru.
Úloha může být velmi složitá. Maximální rychlost tiskárny nelze
překročit ani přidáním další paměti. Rychlost tisku se při tisku na zvláštní
formáty média může automaticky snížit.
Tisk souborů PDF nebo PostScript (PS) s použitím ovladače tiskárny PCL.
V ovladači tiskárny je v položce Optimalizovat pro: kdispozici nastavení pro karton, silný, hrubý nebo bankovní papír.
Tiskárna je nastavena na oboustranný tisk.
Snižte složitost úlohy nebo zkuste upravit nastavení kvality tisku. Pokud k tomuto problémů dochází často, zvětšete paměť tiskárny.
Upřednostňujte použití ovladače tiskárny PS před ovladačem tiskárny PCL. (Nastavení lze většinou provést zaplikace.)
V ovladači tiskárny nastavte obyčejný typ papíru (viz „Tisk podle typu
a formátu média“ na straně 53).
Poznámka: Tisková úloha se bude tisknout rychleji, pokud změníte nastavení na obyčejný papír. Při použití silnějšího média lze dosáhnout nejlepších výsledků ponecháním nastavení v ovladači tiskárny na silný, ačkoliv bude tisk pomalejší.
Chcete-li změnit nastavení nebo nahlédnout do Nápovědy online, naleznete další informace v části
„Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47.
Tisková úloha obsahuje pouze jednu stranu, ale tiskárna zpracovává také zadní stranu (stránka se částečně vysune ven a poté se podá zpět do tiskárny).
Stránky se tisknou, ale jsou zcela prázdné.
Tiskárna je nastavena na oboustranný tisk. I v případě, že tisková úloha obsahuje pouze jednu stranu, tiskárna zpracovává také zadní stranu.
Na tiskové kazetě by stále ještě mohla být ochranná páska.
Soubor může obsahovat prázdné stránky.
Chcete-li změnit nastavení nebo nahlédnout do Nápovědy online, naleznete další informace v části
„Změna nastavení pro tiskovou úlohu“ na straně 47.
Nepokoušejte se odebrat stránku z tiskárny, dokud není oboustranný tisk dokončen. Může dojít k uvíznutí papíru.
Vyjměte tiskovou kazetu a odstraňte ochrannou pásku. Znovu nainstalujte tiskovou kazetu.
Zkontrolujte, zda soubor neobsahuje prázdné stránky.
84 Kapitola 4 Řešení problémů CSWW
Příznak Možná příčina Řešení
Tiskárna tiskne, ale text je nesprávně vytisknutý, pokroucený nebo neúplný.
Kabel tiskárny je uvolněný nebo vadný. Odpojte kabel tiskárny a znovu
jej připojte. Zkuste tiskovou úlohu, o které víte, že je funkční. Je-li to možné, připojte kabel a tiskárnu k jinému počítači a zkuste tiskovou úlohu, která je funkční. Nakonec vyzkoušejte nový kabel.
Tiskárna je v síti nebo je sdílená anepřijímá úplný signál.
V aplikaci byl vybrán nesprávný ovladač.
Aplikace nefunguje správně. Zkuste úlohu vytisknout z jiné aplikace.
Odpojte tiskárnu ze sítě a použijte paralelní kabel nebo kabel USB k připojení tiskárny přímo k počítači. Vytiskněte úlohu, která je funkční.
Přejděte k nabídce pro výběr tiskárny v příslušné aplikaci a přesvědčete se, že je vybrána tiskárna řady HP LaserJet 2300.
CSWW Řešení obecných problémů s tiskem 85
Příznak Možná příčina Řešení
Při zvolení funkce Tisk v příslušné aplikaci tiskárna nereaguje.
V tiskárně došel papír. Přidejte papír.
Tiskárna se patrně nachází v režimu ručního podávání.
Kabel mezi počítačem a tiskárnou není správně připojený.
Kabel tiskárny je vadný. Je-li to možné, připojte kabel k jinému
V softwaru byla vybrána nesprávná tiskárna.
V tiskárně mohl uvíznout papír. Odstraňte veškerý uvíznutý papír.
Software tiskárny není správně konfigurovaný pro port tiskárny.
Změňte nastavení tiskárny z režimu ručního podávání na jiný režim (viz
RUČNÍ PODÁVÁNÍ“ na straně 149).
Kabel odpojte a znovu připojte.
počítači a zkuste vytisknout úlohu, o které víte, že je funkční. Můžete také vyzkoušet jiný kabel.
Přejděte k nabídce pro výběr tiskárny v příslušné aplikaci a přesvědčete se, že je vybrána tiskárna řady HP LaserJet 2300.
Buďte opatrní v oblasti duplexní jednotky. Další informace naleznete včásti „Odstranění uvíznutého papíru“
na straně 97.
Přejděte k nabídce pro výběr tiskárny v příslušné aplikaci a přesvědčete se, že je používán správný port. Pokud má počítač více než jeden port, zkontrolujte, zda je tiskárna připojena ke správnému portu.
Tiskárna je v síti a nepřijímá signál. Odpojte tiskárnu ze sítě a použijte
paralelní kabel nebo kabel USB k připojení tiskárny přímo k počítači. Přeinstalujte tiskový software. Vytiskněte úlohu, která je funkční.
Vymažte všechny zastavené úlohy z tiskové fronty.
Tiskárna nemá napájení. Pokud žádný indikátor nesvítí,
zkontrolujte zapojení napájecího kabelu. Zkontrolujte hlavní vypínač. Zkontrolujte napájecí zdroj.
Tiskárna nefunguje správně. Zkontrolujte displej ovládacího panelu,
zda neobsahuje hlášení nebo indikátory, které doprovázejí chybové hlášení tiskárny. Poznamenejte si všechna hlášení a přejděte k části
„Vysvětlení hlášení ovládacího panelu“ na straně 89.
86 Kapitola 4 Řešení problémů CSWW

Tisk speciálních stránek

V paměti tiskárny jsou uchovány speciální stránky, které slouží k určení problémů s tiskárnou a poskytnutí informací o těchto problémech.
Stránka konfigurace
Stránka konfigurace uvádí řadu aktuálních nastavení a vlastností tiskárny. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části: „Stránka konfigurace“ na straně 72. Pokud je nainstalovaná karta tiskového serveru EIO, druhá stránka (stránka JetDirect) se vytiskne se všemi informacemi o serveru HP JetDirect.
Seznam písem
Seznam písem lze vytisknout pomocí ovládacího panelu (viz „Seznam písem PCL nebo PS“ na
straně 76) nebo (pro počítače Macintosh) nástroje HP LaserJet Utility (viz „Nástroj HP LaserJet Utility“ na straně 15).
Stránka stavu spotřebního materiálu
Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje informace o tiskové kazetě nainstalované v tiskárně, o zbývající životnosti tiskové kazety a počtu zpracovaných stránek a úloh (viz „Stránka stavu spotřebního materiálu“ na straně 74).
CSWW Tisk speciálních stránek 87

Vysvětlení hlášení tiskárny

Hlášení tiskárny se zobrazují na displeji ovládacího panelu tiskárny v souvislosti s běžným stavem tiskárny (jako např. Zpracování úlohy) nebo v případě chyby, která si žádá pozornost (jako např. Uzavřete přední dvířka). V části „Vysvětlení hlášení ovládacího panelu“ na straně 89 jsou uvedena nejběžnější hlášení, která vyžadují pozornost nebo mohou vyvolat dotazy. Hlášení jsou vypsána podle abecedního pořádku, na konci seznamu jsou uvedena hlášení s číselným kódem.

Používání elektronické online nápovědy tiskárny

Z ovládacího panelu tiskárny lze vstoupit do elektronické nápovědy online, která obsahuje pokyny pro řešení většiny problémů tiskárny. Některá hlášení ovládacího panelu se střídají s pokyny o přístupu do systému online nápovědy.
Kdykoliv se určité hlášení střídá s hlášením Pro náp. stisk ?, lze k zobrazení nápovědy použít tlačítko (N
ÁPOVĚDA) a k procházení hlášením lze použít tlačítka (NAHORU ) a (DOLŮ).
Chcete-li systém nápovědy online ukončit, stiskněte znovu tlačítko (N
ÁPOVĚDA).

Řešení trvajících hlášení

V případě některých hlášení (např. požadavek k naplnění zásobníku nebo hlášení o přetrvávání předchozí tiskové úlohy v paměti tiskárny) lze stisknutím tlačítka (V
Z
RUŠENÍ ÚLOHY odstranit úlohu a zrušit hlášení.
Pokud je hlášení zobrazeno i po provedení všech doporučených úkonů, obraťte se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory. (Viz „Kontaktování společnosti HP“ na straně 123 nebo
http://www.hp.com/support/lj2300
.)
YBRAT) zahájit tisk, nebo stisknutím tlačítka
88 Kapitola 4 Řešení problémů CSWW

Vysvětlení hlášení ovládacího panelu

Hlášení Popis Doporučený zásah
Čistí se dráha papíru
Kazeta je nainstalována
Kontroluje se dráha papíru
NAINSTALUJTE KAZETU
se střídá s hlášením
Pro náp. stisk
NAPLŇTE ZÁSOBNÍK [XX]:[TYP][FORMÁT]
NAPLŇTE ZÁSOBNÍK [XX]:[TYP][FORMÁT]
se střídá s hlášením
Jiný zásob. zvolte stisknutím
nebo
Pro náp. stisk
nebo
Pokračujte tlač.
V tiskárně uvízl papír nebo byla v zapnuté tiskárně zjištěna média na nesprávném místě. Tiskárna se automaticky pokouší vysunout listy.
Toto hlášení se zobrazí přibližně 10 sekund po instalaci nové originální kazety HP.
Tiskárna kontroluje možná uvíznutí papíru a papír, který nebyl z tiskárny odebrán.
Chybí tisková kazeta. Chcete-li pokračovat v tisku, je třeba kazetu nainstalovat.
Označený zásobník je konfigurován pro určitý typ a formát médií vyžadovaných tiskovou úlohou, ale zásobník je prázdný. Všechny ostatní zásobníky jsou také prázdné.
Odeslaná úloha vyžaduje určitý typ a formát média, který není ve zvoleném zásobníku dostupný.
Vyčkejte, až tiskárna ukončí pokusy o vysunutí stránek. Pokud se vysunutí nezdaří, zobrazí se hlášení o uvíznutí papíru na displeji ovládacího panelu tiskárny.
Není potřebný žádný zásah.
Není potřebný žádný zásah.
Vyměňte nebo znovu nainstalujte tiskovou kazetu.
Do označeného zásobníku založte požadovaná média.
Proveďte jeden z těchto kroků:
Do určeného zásobníku založte
požadovaná média a stiskněte tlačítko (V
Stiskněte tlačítko , pokud
chcete použít typ a formát média dostupný v jiném zásobníku.
YBRAT).
Nelze zrušit žádnou úlohu
NESHODA TYPU V ZÁS. [XX]=[TYP]
se střídá s hlášením
Připraveno Pro náp. stisk
Bylo stisknuto tlačítko ZRUŠIT ÚLOHU, ale není žádná aktivní úloha ani data vyrovnávací paměti ke zrušení.
Hlášení se zobrazí přibližně 2 sekundy před návratem tiskárny do pohotovostního stavu.
Systém zjistil typ média, odlišný od typu určeného pro zásobník, v dráze papíru, vycházející ze zásobníku
XX.
Není potřebný žádný zásah.
1 Ověřte, zda je do zásobníku
založen správný typ média.
2 Zkontrolujte nastavení ovladače
a ujistěte se, že je zvolen očekávaný typ média.
3 Zkontrolujte nastavení typu média
na ovládacím panelu tiskárny a ujistěte se, že je v zásobníku vložen typ média odpovídající nastavení tiskárny.
4 Další informace získáte
v nápovědě online softwaru tiskárny.
CSWW Vysvětlení hlášení tiskárny 89
Hlášení Popis Doporučený zásah
NESPRÁVNÁ VELIKOST ZÁS. [XX]= [FORMÁT]
se střídá s hlášením
Připraveno Pro náp. stisk
OBJ. KAZETU ZBÝVÁ [XXXX] STRAN
POUŽIJ ZÁS. [XX] [TYP] [FORMÁT]
se střídá s hlášením
Změňte stisknutím
Pokračujte tlač.
Pozastaveno
se střídá s hlášením
Zpět na Připraveno stisk POKRAČOVAT
Uvedený zásobník obsahuje odlišný formát papíru, než pro který je zásobník nakonfigurován.
Toto hlášení se zobrazí, pokud je volba
DOCHÁZÍ TONER v podnabídce
Nastavení systému nastavena na možnost POKRAČOVAT avkazetě už zbývá pouze 10 % toneru (viz
DOCHÁZÍ TONER“ na straně 155).
Tiskárna nezjistila typ a formát požadovaného média. Hlášení zobrazuje nejpravděpodobnější dostupný typ a formát a dále zásobník, ve kterém je daný typ a formát média dostupný.
Tiskárna je pozastavena, ale pokračuje v přijímání dat, dokud se paměť nenaplní. Tiskárna nehlásí chybu.
Vložte do zásobníku formát papíru, pro který je zásobník konfigurován.
Zkontrolujte, zda jsou vodítka v zásobníku správně umístěna a zda je přepínač v zásobníku nastaven do příslušné polohy Custom nebo Standard.
Přesvědčete se, zda máte připravenu novou kazetu (viz „Objednávání
náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu“ na straně 116).
Nastavení zobrazené v hlášení potvrďte použitím tlačítka (V použijte tlačítko (NAHORU) atlačítko (D dostupnými volbami.
Stiskněte tlačítko POZASTAVIT/
POKRAČOVAT.
YBRAT) nebo
OLŮ) k procházení
Probíhá kontr tisk
Přístup nepovolen Nabídky zamčeny
RUČNÍ PODÁVÁNÍ [TYP] [FORMÁT]
se střídá s hlášením
Jiný zásob. zvolte stisknutím
nebo
Pro náp. stisk
nebo
Pokračujte tlač.
Ruší se... [NÁZEV ÚLOHY]
Seznam událostí je prázdný
Tiskárna kontroluje možná uvíznutí papíru a papír, který nebyl z tiskárny odebrán.
Požadovaná funkce ovládacího panelu tiskárny je uzamčena, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
Při použití ručního ovládání tiskárna vyčká na založení médií do zásobníku.
Tiskárna ruší úlohu. Hlášení je stále zobrazeno, zatímco zpracování úlohy se přeruší, dráha papíru se vyčistí a všechna zbývající příchozí data jsou přijata a smazána.
Pokoušíte se zobrazit prázdný seznam událostí volbou
UDÁL.
ZOBR. SEZNAM
z ovládacího panelu.
Není potřebný žádný zásah.
Obraťte se na správce sítě.
Proveďte jeden z těchto kroků:
Do zásobníku 1 založte
požadovaná média a stiskněte tlačítko (V
Stiskněte tlačítko (VYBRAT),
pokud chcete použít typ a formát média dostupný v jiném zásobníku.
Není potřebný žádný zásah.
Není potřebný žádný zásah.
YBRAT).
90 Kapitola 4 Řešení problémů CSWW
Hlášení Popis Doporučený zásah
[XX] PRÁZDNÝ
ZÁS.
[TYP] [FORMÁT]
se střídá s hlášením
Připraveno Menu otevřete
ZVOLENÝ JAZYK NENÍ DOSTUPNÝ
se střídá s hlášením
Pokračujte tlač.
10.XX.YY CHYBA PAMĚTI SPOTŘEB. MATERIÁLU
Pro náp. stisk
V zásobníku došla média. Hlášení zrušíte vložením papíru do
prázdného zásobníku. Pokud do uvedeného zásobníku
nevložíte papír, tiskárna bude pokračovat v tisku z dalšího dostupného zásobníku se stejným formátem a typem papíru. Hlášení se bude opakovat.
Tiskárna obdržela požadavek na jazyk (jazyk tiskárny), který není k dispozici. Tisková úloha je zrušena.
Došlo k chybě u jednoho nebo více druhů spotřebního materiálu tiskárny. Hodnoty
XX a YY jsou vypsány níže:
XX
00 = paměť je vadná 01 = paměť chybí
YY
00 = černá tisková kazeta
Vytiskněte úlohu s použitím ovladače tiskárny pro jiný jazyk tiskárny nebo přidejte tiskárně požadovaný jazyk (pokud je dostupný).
Chcete-li si prohlédnout seznam dostupných jazyků, vytiskněte stránku konfigurace. (Viz „Stránka konfigurace“
na straně 72.)
1 Hlášení odstraníte vypnutím
a opětovným zapnutím tiskárny.
2 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
13.XX.YZ UVÍZNUTÝ PAPÍR [MÍSTO]
20 NEDOSTATEČNÁ PAMĚŤ
se střídá s hlášením
Pokračujte tlač.
21 STR. PŘÍLIŠ SLOŽ.
se střídá s hlášením
Pokračujte tlač.
Na určitém místě došlo k uvíznutí papíru.
Množství přijatých dat převyšuje kapacitu dostupné paměti tiskárny. Pravděpodobně jste se pokusili odeslat do tiskárny příliš mnoho maker, softwarových písem nebo složitých obrázků.
Do tiskárny byla odeslána příliš složitá úloha (hustý text, rastrová nebo vektorová grafika).
Odstraňte uvíznutá média z daného místa. (Viz „Odstranění uvíznutého
papíru“ na straně 97.)
Pokud hlášení přetrvává i po odstranění veškerého uvíznutého papíru, může být zaslepené nebo poškozené čidlo. Obraťte se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
Stisknutím tlačítka (V přenesená data vytiskněte (některá data budou pravděpodobně ztracena) a poté úlohu zjednodušte nebo rozšiřte paměť. (Viz „Instalace paměti“ na
straně 165.)
1 Stisknutím tlačítka (VYBRAT)
přenesená data vytisknete. (Některá data budou pravděpodobně ztracena.)
2 Pokud se toto hlášení zobrazuje
často, zjednodušte tiskovou úlohu nebo rozšiřte paměť. (Viz
„Instalace paměti“ na straně 165.)
YBRAT)
CSWW Vysvětlení hlášení tiskárny 91
Hlášení Popis Doporučený zásah
22 EIO [X] PŘEPL VYROVN PAMĚTI
se střídá s hlášením
Pokračujte tlač.
22 PARALELNÍ I/O PŘEPL VYROVN PAMĚTI
se střídá s hlášením
Pokračujte tlač.
Na kartu EIO v určené patici [X] bylo odesláno příliš mnoho dat. Pravděpodobně se používá nesprávný komunikační protokol.
Do paralelního portu bylo odesláno příliš mnoho dat.
1 Po stisknutí tlačítka (VYBRAT)
se hlášení přestane zobrazovat. (Úloha nebude vytištěna.)
2 Zkontrolujte konfiguraci hostitele.
Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
1 Zkontrolujte, zda používáte kvalitní
kabel a zda není kabel uvolněný. Paralelní kabely jiných výrobců mohou postrádat některé kolíkové spoje nebo jiným způsobem porušovat specifikaci IEEE-1284. (Viz „Objednávání náhradních dílů,
příslušenství a spotřebního materiálu“ na straně 116.)
2 Tato chyba může být způso bena
tím, že použitý ovladač neodpovídá standardu IEEE-1284. Nejlepších výsledků lze dosáhnout s ovladači HP, které se dodávají s tiskárnou. (Viz
„Software tiskárny“ na straně 11.)
3 Po stisknutí tlačítka (V
se chybové hlášení přestane zobrazovat. (Úloha nebude vytištěna.)
4 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
YBRAT)
22 SÉRIOVÉ I/O PŘEPL VYROVN PAMĚTI
se střídá s hlášením
Pokračujte tlač.
22 USB I/O PŘEPL VYROVN PAMĚTI
40 [X] CHYBA PŘENOSU EIO
se střídá s hlášením
Pokračujte tlač.
Do sériového portu bylo odesláno příliš mnoho dat.
Do portu USB bylo odesláno příliš mnoho dat.
Bylo přerušeno spojení mezi tiskárnou a kartou EIO v určené patici [X].
Po stisknutí tlačítka (VYBRAT) se chybové hlášení přestane zobrazovat. (Úloha nebude vytištěna.)
Po stisknutí tlačítka (VYBRAT) se chybové hlášení přestane zobrazovat. (Úloha nebude vytištěna.)
Stisknutím tlačítka (VYBRAT) zrušte chybové hlášení a pokračujte v tisku.
92 Kapitola 4 Řešení problémů CSWW
Hlášení Popis Doporučený zásah
41.X CHYBA TISKÁRNY
se střídá s hlášením
Pokračujte tlač.
41,3 NEOČEKÁVANÝ FORMÁT V ZÁSOB.[XX]
se střídá s hlášením
NAPLNIT ZÁSOBNÍK [XX]:[TYP][FORMÁT]
Došlo k dočasné chybě tisku. 1 Stiskněte tlačítko (VYBRAT).
Je-li zapnuta obnova po uvíznutí, vytiskne se po vyjmutí uvíznutého papíru chybná stránka automaticky znovu.
2 Vypněte tiskárnu a znovu ji
zapněte.
3 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
Tato chyba obvykle vzniká při slepení dvou nebo více listů papíru v tiskárně nebo při nesprávném nastavení zásobníku.
1 Vložte do zásobníku správný
formát papíru.
2 Stisknutím tlačítka (V
přejděte na možnost
XX FORMÁT=
nakonfigurujte formát papíru v zásobníku tak, aby tiskárna používala zásobník s formátem požadovaným pro tiskovou úlohu.
3 Pokud chyba přetrvává, vypněte
tiskárnu a opět ji zapněte.
4 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
. Znovu
YBRAT)
ZÁSOBNÍK
41.5 NEOČEKÁVANÝ TYP V ZÁSOB. XX
se střídá s hlášením
NAPLNIT ZÁSOBNÍK [XX]:[TYP][FORMÁT]
49.XXXXX CHYBA TISKÁRNY
50.X CHYBA VYPÉKAČE Pro náp. stisk
V tiskárně byl zjištěn neočekávaný typ papíru.
Došlo ke kritické chybě firmwaru. 1 Vypněte tiskárnu, nechte ji 20
Došlo k chybě fixační jednotky. 1 Vypněte tiskárnu a znovu ji
1 Vložte do zásobníku správný typ
papíru.
2 Stisknutím tlačítka (V
přejdete na možnost ZÁSOBNÍK
XX TYP=
formát papíru v zásobníku tak, aby tiskárna používala zásobník s typem požadovaným pro tiskovou úlohu.
3 Pokud chyba přetrvává, vypněte
tiskárnu a opět ji zapněte.
4 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
minut vypnutou a poté tiskárnu znovu zapněte.
2 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
zapněte.
2 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
. Znovu nakonfigurujte
YBRAT)
CSWW Vysvětlení hlášení tiskárny 93
Hlášení Popis Doporučený zásah
51.X CHYBA TISKÁRNY
se střídá s hlášením
Pokračujte vypnutím a zapnutím
52.X CHYBA TISKÁRNY
se střídá s hlášením
Pokračujte vypnutím a zapnutím
53.XY.ZZ CHYBA TISKÁRNY
Došlo k dočasné chybě tisku. 1 Vypněte tiskárnu a znovu ji
zapněte.
2 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
Došlo k dočasné chybě tisku. 1 Vypněte tiskárnu a znovu ji
zapněte.
2 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
Došlo k problému s pamětí tiskárny. Paměťový modul DIMM, který problém způsobil, nelze použít. Hodnoty
ZZ
mohou být následující:
X, Y a
X = typ paměťového modulu DIMM
0 = ROM 1 = RAM
Y = umístění modulu
0 = interní paměť (typ ROM nebo RAM) 1 až 3 = patice modulu DIMM číslo 1, 2 nebo 3
ZZ = číslo chyby
1 Určený paměťový modul DIMM
bude pravděpodobně třeba přesunout nebo vyměnit. Vypněte tiskárnu a přesuňte paměťový modul DIMM, který způsobil chybu.
2 Zkuste použít jiný ovladač tiskárny
nebo zkuste vytisknout menší soubor.
3 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
55.X CHYBA TISKÁRNY
se střídá s hlášením
Pokračujte vypnutím a zapnutím
56.X CHYBA TISKÁRNY
se střídá s hlášením
Pokračujte vypnutím a zapnutím
57.X CHYBA TISKÁRNY
se střídá s hlášením
Pokračujte vypnutím a zapnutím
Došlo k dočasné chybě tisku. 1 Vypněte tiskárnu a znovu ji
zapněte.
2 Zkuste použít jiný ovladač tiskárny
nebo zkuste vytisknout menší soubor.
3 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
Došlo k dočasné chybě tisku způsobené nesprávným vstupním nebo výstupním požadavkem.
Došlo k dočasné chybě tisku způsobené jedním z ventilátorů tiskárny.
1 Vypněte tiskárnu a znovu ji
zapněte.
2 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
1 Vypněte tiskárnu a znovu ji
zapněte.
2 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
94 Kapitola 4 Řešení problémů CSWW
Hlášení Popis Doporučený zásah
58.X CHYBA TISKÁRNY
se střídá s hlášením
Pokračujte vypnutím a zapnutím
59.X CHYBA TISKÁRNY
se střídá s hlášením
Pokračujte vypnutím a zapnutím
Došlo k chybě tiskárny, při které byla zjištěna chyba identifikace paměti CPU nebo došlo k závadě na teplotním čidle nebo na napájení.
Došlo k dočasné chybě tisku. 1 Vypněte tiskárnu a znovu ji
Postup při řešení problémů snapájením:
1 Odpojte tiskárnu od všech
záložních zdrojů UPS, dodatečných zdrojů napájení nebo dalších přípojek. Zapojte napájecí kabel tiskárny do elektrické y a vyzkoušejte, zda tím dojde k vyřešení problému.
2 Pokud je tiskárna již zapojena do
elektrické zásuvky, vyzkoušejte jiný zdroj v budově, který je nezávislý na aktuálně používaném zdroji.
Bude pravděpodobně třeba zkontrolovat napětí a proud elektrické sítě v místě tiskárny a zajistit, aby síť odpovídala elektrickým specifikacím tiskárny. (Viz „Napájení“ na
straně 132.)
Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
zapněte.
2 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
62 NENALEZEN SYSTÉM
64 CHYBA TISKÁRNY
se střídá s hlášením
Pokračujte vypnutím a zapnutím
Toto hlášení označuje, že nebyl nalezen žádný systém. Software tiskárny je pravděpodobně poškozen.
Došlo k dočasné tiskové chybě načítání vyrovnávací paměti.
1 Vypněte tiskárnu a znovu ji
zapněte.
2 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
1 Vypněte tiskárnu a znovu ji
zapněte.
2 Pokud hlášení přetrvává, obraťte
se na autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory (viz
„Kontaktování společnosti HP“ na straně 123).
CSWW Vysvětlení hlášení tiskárny 95
Hlášení Popis Doporučený zásah
79.XXXX CHYBA TISKÁRNY
se střídá s hlášením
Pokračujte vypnutím a zapnutím
Byla zjištěna kritická chyba hardwaru tiskárny.
1 Stisknutím tlačítka ZRUŠIT ÚLOHU
vymažte tiskovou úlohu z paměti tiskárny. Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte.
2 Zkuste vytisknout tiskovou úlohu
zjiné aplikace. Pokud se úloha vytiskne, vraťte se k původní aplikaci a zkuste vytisknout jiný soubor. (Pokud se hlášení zobrazuje pouze při použití některé aplikace nebo pouze s některými tiskovými úlohami, obraťte se o pomoc na prodejce softwaru.
Pokud hlášení trvá při použití různých aplikací a tiskových úloh, vyzkoušejte následující kroky.
1 Vypněte tiskárnu. 2 Odpojte všechny kabely, kterými je
počítač připojen k síti nebo tiskárně.
3 Vyjměte všechny paměťové
moduly DIMM nebo moduly jiných výrobců z tiskárny. (Viz „Instalace
paměti“ na straně 165.)
4 Vyjměte z tiskárny všechny karty
EIO. (Viz „Instalace karty EIO
serveru HP JetDirect“ na straně 168.)
5 Zapněte tiskárnu. Pokud se chyba neopakuje, postupujte
podle těchto pokynů. 1 Nainstalujte postupně všechny
paměťové moduly DIMM a karty EIO. Po instalaci každého jednotlivého prvku tiskárnu vypněte a znovu zapněte.
2 Pokud zjistíte, že některý
paměťový modul DIMM nebo karta EIO způsobuje chybu, vyměňte je.
3 Připojte všechny kabely, kterými je
počítač připojen k síti nebo tiskárně.
8X.YYYY CHYBA EIO
Došlo ke kritické chybě karty EIO
[X].
v patici
1 Vypněte tiskárnu a znovu ji
zapněte.
2 Vypněte tiskárnu, zasuňte kartu
EIO znovu do patice a zapněte tiskárnu.
3 Vypněte tiskárnu, vyjměte kartu
EIO z patice do jiné patice EIO a zapněte tiskárnu.
4 Vyměňte kartu EIO nainstalovanou
[X].
v patici
[X]
[X], nainstalujte ji
96 Kapitola 4 Řešení problémů CSWW

Odstranění uvíznutého papíru

Při zpracování tiskové úlohy může dojít k uvíznutí média. Dále jsou uvedeny některé z příčin:
V zásobnících je nesprávně vložen papír nebo je zásobník přeplněný.
Zásobník 2 nebo zásobník 3 je vyjmut v průběhu tiskové úlohy.
V průběhu tiskové úlohy dojde k otevření horního krytu.
Používaná média nevyhovují specifikacím společnosti HP (viz „Technické údaje médií“ na
straně 134).
Používaná média nepatří mezi podporované formáty (viz „Technické údaje médií“ na straně 134).

Typická místa uvíznutí

K uvíznutí může dojít na čtyřech místech:
1
3
2
1 Oblast tiskové kazety (viz „Oblast tiskové kazety“ na straně 98)
2 Oblasti vstupních zásobníků (viz „Oblast podavače papíru zásobníku 2 nebo zásobníku 3“
na straně 99)
3 Oblasti výstupních přihrádek (viz „Oblasti výstupu“ na straně 100)
4 Oblast duplexní jednotky - vztahuje se pouze na tiskárny HP LaserJet 2300d,
HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn (viz „Oblast duplexní jednotky“ na straně 101)
Poznámka Najděte a odstraňte uvíznutá média podle pokynů obsažených v odpovídající části. Pokud není zřejmé,
kde došlo k uvíznutí média, podívejte se nejprve do oblasti tiskové kazety.
V tiskárně nesmí zůstat žádné zbytky potrhaného papíru.
Pokud dojde k uvíznutí média, v tiskárně mohou zůstat zbytky uvolněného toneru. Zbytky toneru by se měly odstranit po vytisknutí několika stránek. Další informace naleznete v části „Uvolněný toner“ na
straně 105.
4
CSWW Odstranění uvíznutého papíru 97
1

Oblast tiskové kazety

Při uvíznutí papíru v této oblasti může dojít k rozsypání toneru na stránku. Případný toner z rukou a oděvu odstraníte studenou vodou. (Horká voda zapustí toner do látky.)
1 Otevřete horní kryt.
2 Vyjměte tiskovou kazetu.
2
3
4
UPOZORNĚNÍ
Z důvodu nebezpečí poškození tiskovou kazetu nevystavujte světlu více než několik minut. Na horní stranu tiskové kazety položte papír. Ochráníte ji tak během vyjímání z tiskárny.
3 Opatrně zvedněte registrační destičku. Je-li zaváděcí strana tiskového
média viditelná, vytáhněte médium opatrně z tiskárny směrem k zadní části tiskárny.
Je-li odstranění média obtížné nebo pokud se papír dostal do výstupní oblasti, uvíznutý papír odstraňte podle pokynů v části „Oblasti výstupu“ na
straně 100.
4 Po odstranění uvíznutého média opatrně překlopte registrační destičku
zpět do původní pozice. Nainstalujte tiskovou kazetu a zavřete horní kryt.
Poznámka
Je-li opětovná instalace tiskové kazety obtížná, ujistěte se, zda registrační destička byla překlopena zpět do dolní pozice a zda je tisková kazeta dostatečně zasunutá.
Pokud nezhasne indikátor P Zkontrolujte, zda v oblastech podávání papíru a zadního výstupu není uvíznutý papír. U tiskáren s vestavěnou duplexní jednotkou (tiskárny HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn a HP LaserJet 2300dtn) zkontrolujte oblast duplexní jednotky.
OZOR, pak uvíznutý papír zůstal v tiskárně.
98 Kapitola 4 Řešení problémů CSWW
Loading...